Электронная библиотека » Алекс Орлов » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 12 марта 2014, 01:52


Автор книги: Алекс Орлов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

38

Пока его товарищи вели огонь по пулеметной позиции, Бен что было сил мчался к намеченному укрытию. Добежав до подъезда полуразрушенного кирпичного дома, он взлетел по лестнице и, выглянув из окна второго этажа, махнул Джо и Абрахамсу. Затем перешел к второму окну и, взяв на прицел пролом в стене ближайшего здания, дал из автомата короткую очередь, затем еще и еще.

Лишь услышав топот забежавших в подъезд Аффризи и Абрахамса, Джо прекратил стрельбу и присел на пол.

Катанский пулеметчик пришел в себя и открыл шквальный огонь по оконному проему. Пули высекали искры из металлических конструкций и глубоко впивались в серый бетон. В воздухе вилась серая пыль, заставляя кашлять до рвоты.

– Джо, ты в порядке? – крикнул снизу Бен.

– Да, поднимайтесь! Только пригибайте головы, этот гад низко стрижет!

Соблюдая все предосторожности, Бен и Ноэль поднялись на второй этаж, а затем, внимательно следя за дверями подозрительных на их взгляд заброшенных квартир, они втроем добрались до самого чердака.

Половина кровли на доме отсутствовала, и потому здесь было довольно светло. Птичий помет имелся в изобилии, однако прежние обитатели чердака улетели подальше от войны и взрывов.

– Ну что, отдохнем? – предложил Абрахамс, озираясь по сторонам.

– Давай, – согласился Джо.

Все время, пока они добирались до этого дома, им пришлось перебегать с места на место. Сначала целым взводом, потом одним отделением.

Катанские коммандос, воевавшие небольшими группами, были вояки старые и опытные. Они играли с новобранцами, как кошка с мышкой, почти не стреляя и выводя их то на минные растяжки, то в секторы, простреливаемые автоматическими штуцерами.

Возможно, дела у молодых солдат шли бы лучше, если б их взводного сержанта Бризанта не уложил снайпер. Причем снайпер, скорее всего, был свой, потому что Бризант получил пулю с большого расстояния прямо в затылок, а разбитый шлем не сумел его защитить.

После потери командира взвод превратился в перепуганное стадо, и катанцы стали уничтожать новобранцев играючи.

Внизу снова зашелся лаем пулемет.

– В кого это он? – Абрахамс поднял автомат. Патроны у него давно кончились, потому что от волнения он ни на мгновение не убирал палец со спускового крючка.

Бен и Джо несколько раз ссужали ему по три-четыре патрона, но он тут же выпускал их все, даже стреляя одиночными.

Пулемет прекратил стрельбу, и это означало, что цели больше нет – либо она укрылась, либо уничтожена.

– Кажется, кто-то поднимается по лестнице, – прислушавшись, сообщил Бен.

– Ну-ка, давайте в уголок, – сказал Миллиган. – Если он выберется на чердак, мы окажемся у него за спиной.

Они спрятались в тени и стали напряженно ждать.

Скоро шаги стали отчетливо слышны – неизвестный не остановился на верхнем этаже и начал подниматься на чердак.

Наконец он вышел на освещенный пятачок, где не узнать его было невозможно.

– Казимир! – позвал Джо.

Солдат вздрогнул и, бросив автомат, поднял руки.

– Ты чего, это же мы, – сказал Абрахамс, первым подходя к товарищу.

– Ребята? – удивился Казимир, и лицо его перекосила гримаса боли. – Все погибли, ребята… И Госх, и Тренпер, и сержант…

Где-то в соседнем квартале завязалась перестрелка. Даже по характеру выстрелов можно было сразу определить, что беспорядочная пальба – это ответ уцелевших солдат штурмового подразделения, а выверенные короткие очереди принадлежали коммандос.

Скоро все закончилось.

– Там должна была идти первая рота, – вспомнил Бен.

– Должна была… Но оказаться там мог кто угодно, – заметил Абрахамс.

– Они все погибли… – не слыша ничего, повторил Казимир. По его запыленному лицу, оставляя светлые дорожки, катились слезы.

– Дайте ему воды, что ли… – сказал Ноэль. Свою флягу он потерял и даже не помнил где.

Казимиру дали воды, но он смог сделать только глоток. И продолжал повторять: они все погибли, они все погибли.

– Парни-и-и… – неожиданно прозвучал чей-то игривый голос.

Все четверо одновременно обернулись и увидели катанского солдата. Он улыбался им, как старым знакомым.

– Лови, плакса! – крикнул он и бросил что-то Казимиру.

Тот машинально поймал и уставился на брошенный ему предмет.

«Бросай! Бросай!» – хотели крикнуть и Джо, и Бен, и Ноэль, но времени были слишком мало, и они успели лишь прыгнуть в разные стороны, после чего прогремел взрыв и от Казимира осталась только нижняя половина тела.

Абрахамс щелкнул в сторону двери пустым затвором и помчался в дальний конец чердака, где был второй выход.

Джо и Бен выстрелили по двери и тоже начали отступать к дальнему концу чердака. Впрочем, их никто и не преследовал. Абрахамс первым спустился по чердачной лестнице и махнул товарищам рукой. Те спустились следом.

– Вниз идти нельзя, – свистящим шепотом произнес Аффризи. – Они нас ждут где-то там.

– Предлагаю сюда… – сказал Абрахамс, указывая на дверь одной из брошенных квартир.

– Но это же тупик. Как мы оттуда выберемся? – возразил ему Джо.

– А мы лишь затаимся на время, пока катанам надоест нас искать.

Этот довод был признан убедительным, и солдаты без труда проскользнули за дверь, благо все замки давно были сломаны мародерами.

В комнатах оказалось сумрачно, разбитые окна были закрыты тяжелыми коричневыми шторами. Порывистый ветер раскачивал их, отчего помещение то озарялось дневным светом, то погружалось в почти ночную темноту. Повсюду на паласах золотистого цвета валялись обломки мебели и осколки посуды. Из кухни доносился звук падающих капель.

– Чем это здесь так воняет? – спросил Джо.

– Это оттуда. – Бен указал автоматом на приоткрытую дверь ванной.

Джо заглянул туда и попятился. Это были человеческие останки примерно двухмесячной давности.

– Может, уйдем отсюда? – произнес он, косясь на входную дверь.

– Да ладно тебе, – шепотом возразил Абрахамс. – Давай перейдем в большую комнату, там ветерок продувает.

Стараясь не шуметь и не наступать на хрустящий мусор, вся троица направилась в гостиную, где сохранилась даже хрустальная люстра.

Никто из них не заметил, как все началось. Возможно, их спас блеск ножа, на лезвие которого упал луч света. Джо выстрелил наугад и не попал, однако заставил самоуверенного противника дрогнуть.

Поняв, что промахнулся, Джо махнул наобум прикладом и отбросил нападавшего к стене. Кто-то рванул входную дверь, сквозняком с окна сорвало штору.

– Сзади! – крикнул Абрахамс и снова щелкнул пустым затвором. Бен успел сделать несколько выстрелов, но опять неточно. В коридоре началась свалка.

Джо хотел выстрелить еще раз, но его противник ударом ноги вышиб автомат у него из рук и, недобро улыбаясь, сделал резкий выпад ножом, намеренно целясь в бронежилет.

Джо вскрикнул, когда нож ударил в бронежилет, решив, что это конец, а его противник расхохотался и сшиб новобранца ударом кулака.

Все происходило очень быстро. Джо даже не понимал, что с ним играют, и лишь потому он еще жив.

Упав прямо на свой автомат, Джо схватил его и, вскочив, снова попытался навести оружие на катанца и вновь получил сильный удар и приземлился в угол прямо на голову, да так и остался стоять, упершись ногами в стену.

Катанец загоготал – цирк, да и только! – и не сразу заметил, что стоявший на голове лозианский солдат не выронил при падении автомат и теперь целится в него из такой неудобной позы.

– Эй, постой! – заорал катанец, и в тот же миг его отбросило очередью к окну. Перевалившись через невысокий подоконник, коммандос полетел вниз.

Выстрелив, Джо не удержался на голове и грохнулся на пол.

– Мебельщики не сдаются! Вот сук-ка… Не сдаются… Не-е сдаются… – неслось из коридора.

На выстрелы прибежал еще один катанец. Он влетел в комнату с пистолетом в руке. Ветер рванул сорванную штору, и катанец выстрелил по ней, решив, что враг там. Не успел он понять свою ошибку, как сзади на него навалился Абрахамс.

Ноэль был без шлема, из его рассеченной щеки текла кровь, вид у него был совершенно безумный. Сбив с ног катанца, он стал молотить его кулаками по спине, бормоча:

– Мебельщики… не… сдаются… мебельщики…

Джо с автоматом бросился к ним. В этот момент катанец с удивительной резвостью сбросил с себя Ноэля и ухитрился дернуть Джо за ногу. Падая, тот нажал на спусковой крючок и всадил в стену последние три пули.

Коммандос попытался вскочить на ноги, но Абрахамс снова обрушился на него, как лесной кот. Джо тоже подключился к свалке, а Ноэль принялся за старое.

– Мебельщики… не… сдаются… – приговаривал он, нанося катанцу совершенно бесполезные удары.

– Что ты его колотишь?! Души его! – в отчаянии выкрикнул Джо, и Абрахамс обхватил шею врага крепкими, словно железные клещи, руками мебельщика.

– Уд-давлю с-суку… – сквозь зубы прошипел он, однако противник полагал иначе и, извернувшись, ударил Ноэля в ухо, затем снова досталось Джо, и тот отлетел к стене.

Катанец рванулся к оброненному пистолету, но опять был прихлопнут к полу прыгнувшим на него сзади Абрахамсом. Джо на четверенькам подполз к пистолету и, наведя его на голову катанского коммандос, крикнул:

– Руки вверх!

– Стреляй! – заорал Ноэль, с трудом удерживая противника. – Стреляй, а то он вырвется!

– Я не могу! – запаниковал Джо. Он не задумываясь палил по неясным силуэтам, он не задумываясь выстрелил в злорадно хохочущего врага всего полминуты назад, но в уставшего от борьба катанского солдата, глаза которого уже не выражали ничего, кроме боли, выстрелить не мог.

– Дай! – Абрахамс вырвал пистолет из рук Джо и приставил его к голове катанского коммандос.

– Нет, Ноэль! Не-е-ет! – выкрикнул Джо и отвернулся. Прогремел выстрел.

– Ну вот видишь, ничего страшного… – тяжело дыша, произнес Абрахамс. Он поднялся и, посмотрев на свои перепачканные руки и пистолет, добавил: – Вода есть, сейчас отмоемся… Да, кстати, – вспомнил он и, пройдя на кухню, два раза выстрелил в другое неподвижное тело.

Джо подобрал автомат и вышел за ним следом.

– Теперь чисто, – подвел итог Абрахамс. – В смысле чисто сработано…

Он открыл воду и начал как ни в чем не бывало смывать с рук кровь.

Борясь с тошнотой, Джо прошелся по разоренной квартире и обнаружил Бена. Тот сидел на полу, прислонившись к стене, и при появлении Джо слабо улыбнулся распухшими губами:

– Кто… победил?

Джо, подумав, ответил:

– Абрахамс…

– Мебельщики… не… сдаются… – повторил Бен и, мазнув ладонью по окровавленному лицу, посмотрел на нее. – Я думал, этот урод забьет меня до смерти…

– Я помогу тебе подняться, – сказал Джо и, подхватив друга под мышки, потянул вверх.

– Уф, – выдохнул Бен, оказавшись на ногах. – Вроде ничего не сломано.

– Вот, надень, – сказал Джо, подняв с пола шлем Бена.

– Спасибо… Представляешь, он сорвал его специально, чтобы разбить мне лицо… Хорошо хоть зубы целы. Или не целы? – Бен сосредоточенно поводил во рту языком, затем кивнул: – В порядке.

В комнате появился Абрахамс. Он был умыт, а на рассеченной щеке красовался свежий пластырь. Трофейное оружие – два пистолета и нож – он сунул в кармашки жилета-разгрузки.

– О Бен! Я думал, тебя завалили! – простодушно признался Ноэль.

– Не в этот раз, – усмехнулся Бен, но тут же сморщился от боли и, потрогав челюсть, повторил: – Я думал, этот урод забьет меня до смерти…

– Пора уходить, – напомнил Джо. – Удивительно, как это здесь больше никто не появился.

39

Над рыжим ландшафтом Брайвера царило полуденное жаркое безмолвие. Освежающий ветерок налетал изредка и ненадолго, и все живое снова погружалось в полудрему томительного ожидания.

Вечер – вот что спасало обитателей холмов и желтых лесов. А также группу геологов, пережидавших полуденный зной в тени оранжевой скалы.

– Интересно, откуда она здесь взялась? – похлопав по шершавой поверхности камня, спросил Мортс.

– А тебе не все ли равно? – расслабленно спросил Хьюго, глаза которого были прикрыты надвинутой панамой.

– Сложный состав, – произнес профессор Сармуссон, поковыряв скалу ногтем. Скоро потеряв к ней всякий интерес, он поднялся и стал смотреть на вершины окружающих холмов.

– Вы чего, профессор? – забеспокоился ассистент.

– Да так, – пожал плечами Сармуссон, садясь на землю. – Какое-то странное ощущение…

– Вот! И вы почувствовали! За нами определенно кто-то наблюдает! – оживился Лервик.

Он снова схватил бинокль, с которым в последнее время не расставался ни на минуту, и, поднявшись, стал внимательно изучать склоны холмов.

В разогретом воздухе разнесся странный шум, заставивший профессора и его ассистента вздрогнуть. На вершину оранжевой скалы тяжело опустилась большая птица.

Вытянув длинную шею, она посмотрела вниз, затем, как показалось Лервику, разочарованно вздохнула и, сунув голову под крыло, задремала.

– Это чего ж ей здесь надо, а? – спросил Лервик.

Хьюго приподнял с лица панаму и авторитетно заявил:

– Падальщик. Хромобацилус бутус. Отличается удивительной интуицией, начинает преследовать свою будущую добычу задолго до ее гибели…

Сообщив это ошарашенным коллегам, Хьюго снова накрылся шляпой, однако через мгновение отбросил ее в сторону и резко сел.

– Эй, а что эта сволочь здесь делает? – строго спросил он Лервика.

– Я не знаю, – растерянно пожал плечами ассистент.

– Профессор, эту тварь нужно спугнуть, а то она накличет на нас беду…

Сармуссон понял, к чему клонит Хьюго. Профессор с самого начала запретил причинять живой природе Брайвера какой-либо вред и носил положенный группе пистолет в своей сумке.

– Даже не знаю, что сказать… – с сомнением проговорил он.

С одной стороны, птица им ничем формально не угрожала, но то, что она предпочла сидеть на солнцепеке и ждать неизвестно чего, нервировало даже такого человека, как Сармуссон.

– Ну хорошо, Хьюго. Возьмите пистолет, однако в саму птицу не стреляйте, и даже не в ее сторону.

– Конечно, профессор.

Хьюго быстро достал оружие и, проверив его, поднял руку вверх.

– Только не в ее сторону! – напомнил Сармуссон.

– Не в ее, – согласился Хьюго и нажал на спуск.

На открытом пространстве выстрел прозвучал довольно слабо, однако падальщик все же снялся со своего места и перелетел на камень, располагавшийся на склоне холма всего в сотне метров от группы.

В воздухе снова раздался знакомый посвист, и в компанию к первому хромобацилусу бутусу прибыли еще двое.

– Мама родная! Да они всерьез готовятся! – воскликнул молчавший дотоле Мортс.

Тем временем птицы начали выяснять отношения. Прибывший первым падальщик, растопырив крылья, не пропускал двух других, которые хотели перебраться поближе к людям.

– Это они что же… уже нас делят? – догадался Сармуссон.

– П-предлагаю о-отправиться в лагерь, – заикаясь, произнес Лервик.

– Ассистент прав, – не сводя глаз с дерущихся птиц, добавил Хьюго.

– Ну, раз все этого хотят… Пожалуй, сделаем на сегодня небольшой перерыв, тем более что мы и так идем с опережением графика.

Группа стала спешно собираться, забрасывая на спины тяжелые мешки с оборудованием и настороженно озираясь.

Хьюго крепко сжимал в руке пистолет, а профессор то и дело пожимал плечами, ведя сам с собой безмолвный диалог.

40

Оптический прибор с антибликовым фильтром был совершенно незаметен среди бурой травы. Незаметным оставался и сам наблюдатель.

Он занял свой пост всего полчаса назад, но уже понял, что хваленый костюм «изотермик» не так уж и хорош. В нем было жарковато.

В очередной раз приложившись к окуляру, наблюдатель заметил, что группа людей, за которыми он следил, стала спешно собираться.

Наблюдатель нажал кнопку вызова на портативном устройстве связи.

– Слушаю… – раздалось в эфире.

– Клаус, они уходят.

– Куда уходят?

– Наверное, совсем. Собрали манатки и движутся так, будто чего-то заметили. Зыркают по сторонам и все такое…

– То есть выдвигаются к лагерю?

– Точно сказать не могу, но движутся в том направлении. И еще это…

– Что «это»? – начал сердиться Клаус.

– А вокруг них эти прыгают… Ну, которые долбоклюи…

– Какие долбоклюи? Ты по-человечески сказать можешь?

– Ну, которые клюют падаль. Ты их еще как-то по-научному называл…

– Хромобацилусы?

– Во-во! Бацилусы! Прыгают вокруг – сначала один прилетел, а потом еще два и еще три. Короче, восемь штук.

– Один плюс два и плюс три – это шесть, Билдер.

– Ну да, где-то так: шесть-восемь.

Клаус Стефано укрывался от жары в густых зарослях прибрежного кустарника, и выбираться на пекло ему не хотелось. Однако ничего не поделаешь: если хромобацилусы решили, что пора, значит, пора. С природой спорить нельзя.

– Ну а мне чего делать, за ними идти?

– Иди, только на безопасном расстоянии.

– На безопасном для кого, босс? Для них или для меня? – переспросил наблюдатель.

– Для хромобацилусов, – зло ответил Стефано, а затем добавил: – Не ходи за ними. Возвращайся к реке.

Отключив связь, он вышел из тени и спустился к реке, где охлаждали в реке босые ноги еще двое его людей.

Это были закаленные бойцы, работавшие под началом Клауса не один год.

– Обувайтесь, пора, – бросил Клаус и стал подниматься по сыпучему грунту. Он еще не дошел до зарослей, когда оба его солдата оказались рядом.

– Послушай, Ломан…

– Да, босс.

– Этот Петри какой-то ватный. Не нужен нам такой боец. Совсем не нужен.

– Убрать его, что ли?

– Ну конечно. Сделаем дело, и пусть он исчезнет. А то это просто дурак какой-то.

– Значит, исчезнет, – пообещал Ломан.

Подобрав брошенные под деревом вещмешки, Стефано и его люди неспешным шагом двинулись в сторону лагеря геологов.

По дороге Клаус связался с неким Брейвом:

– Высылай своего «монстра», мы идем к завершению…

– Хорошо, через час будем на берегу.

Убрав в карман устройство связи, Клаус поправил на плече ремень устаревшей автоматической винтовки, которая должна была сыграть в операции одну из главных ролей. Он держал это оружие при себе, чтобы в решающий момент оно не отказало.

Чем ближе к изначальному плану все произойдет, тем лучше.

41

Так получилось, что геологи от волнения слегка заплутали, и Стефано со своими бойцами оказался возле лагеря раньше их.

Назойливые хромобацилусы в конце концов отстали, укрывшись в желтых кронах невысоких деревьев. Эволюция сделала их терпеливыми, и они согласны были немного подождать.

– Наконец-то эти уроды оставили нас в покое! – воскликнул один из геологов. Не успела группа подойти к своему раскладному домику, как он швырнул на землю мешок и стал отбивать на выжженной траве чечетку.

– Уймитесь, Лервик, – одернул его самый старший. Клаус знал, что его фамилия Сармуссон. Он был одним из самых опытных специалистов Независимого геологического комитета. – Лучше помогите Хьюго и Мортсу приготовить на завтра заряды. Сегодняшний укороченный день нужно будет компенсировать.

– Но мы и так идем впереди графика!

– Это мой принцип – иметь небольшой запас. Случается, что он не бывает лишним.

– Уф! – облегченно вздохнул широкоплечий парень, снимая тяжелый рюкзак с треногой от буровой пушки. – Когда эти птахи отстали, так я от радости, поверите ли, даже бабу захотел…

– Он захотел бабу, босс, – хихикнул в кустах Ломан.

– К сожалению, мы не сможем выполнить эту последнюю просьбу, – криво усмехнулся Клаус.

– Эй, босс, у здоровяка пистолет, – заметил напарник Ломана – Пирс Трафик.

– Я вижу. Но он сейчас его уберет – профессор не любит, когда играют с оружием.

Стефано оказался прав – вскоре Сармуссон забрал у Хьюго пистолет и спрятал в свой рюкзак.

– Вы проницательный человек, босс, вам только в разведке работать, – отпустил комплимент Ломан.

– Это точно, – согласился Клаус и связался с Брейвом, отвечавшим за доставку «монстра». – Как дела, дружок, ты далеко?

– Если верить карте, через полчаса буду у вас.

– Тогда мы начинаем.

– Приятного аппетита…

– Шутник… – неодобрительно обронил Стефано. Он передернул затвор винтовки. – Смотреть в оба, чтобы не разбежались.

– Посмотрим, босс, – заверил Ломан.

– Если кто-то ускользнет, никакой стрельбы, поняли?

– Как не понять, босс! – развел руками Ломан.

– Это тебя касается, чтобы не было, как на Фриндлере.

– А что было на Фриндлере?

– Ты убил адвоката – удавил его руками, помнишь? За это нам вдвое уменьшили вознаграждение…

– Ну, босс, когда это было.

– Все, тихо… – сказал Клаус и осторожно поднялся над кустами. Затем взял винтовку наперевес и пошел вперед.

Когда он неожиданно появился возле очага, там были все, кроме профессора, который снова подводил какие-то итоги. Хотя какие здесь могли быть итоги?

– Хорошо сидите, парни! – дружелюбно сказал Клаус. – Я и не мечтал о такой приятной компании…

Хьюго, Мортс и Лервик застыли с открытыми ртами, позабыв даже о дыме от очага, от которого прежде морщились.

– Итак… – Клаус еще раз посмотрел на свои жертвы, прикидывая, как лучше выстрелить. Он мог бы закончить дело одной очередью, всадив по три пули в каждого, но это был бы почерк профессионала, а в данном случае требовалась работа идиота или, точнее, наркомана.

– Пожалуй, вот так, – сказал Клаус и сделал несколько очередей, пересекая компактно сидевших геологов слева направо, справа налево и еще как-то.

Хрипы и конвульсии умирающих его не задевали. Стефано окинул картину взглядом художника и добавил три пули здесь, две сюда и поверх всей картины еще раз длинную очередь.

Из сборного домика выскочил всклокоченный профессор Сармуссон. В руке он держал пистолет, направленный в землю.

– И чего? – с издевательской усмешкой на лице поинтересовался Клаус. – На охоту вышли, профессор?

– Что… что вы наделали! – воскликнул Сармуссон, увидев тела своих коллег. – Кто вы? Кто?!

– «Кто вы? Кто?!» – скривив губы, передразнил Клаус. – У тебя же пушка, может, хоть попытаешься защитить свое дряблое брюхо, ты, мешок!

– Что? А, ну да, конечно… – Сармуссон сделал попытку навести оружие на неизвестного убийцу, однако Клаус рассмеялся и со словами «долго спишь, парень», разрядил в профессора остатки боезапаса. Затем, решив, что пули легли в цель слишком кучно, сменил магазин и стал расстреливать домик, мешки с аппаратурой и по второму разу трупы.

– Хватит, босс, хватит! – крикнул появившийся из зарослей Ломан. – Картина вполне понятная!

– Думаешь? – прекратив стрельбу, спросил Клаус и снова огляделся.

– По-моему, хорошо, – сказал немногословный Пирс Трафик. – Я бы даже сказал – художественно…

– Кажется, вертушка, босс, – подняв кверху палец, сказал Ломан.

– Похоже на то, – согласился Стефано. – Идите за «монстром», а я пойду протоколы выложу. Давай планшет.

Ломан подал боссу планшет, и они с Трафиком заспешили к реке, откуда все отчетливее доносился гул вертолета.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации