Электронная библиотека » Алекс Т. Смит » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 19 апреля 2020, 20:00


Автор книги: Алекс Т. Смит


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 6
Спасительные панталоны


Дальше всё было как в тумане.

Мистер Пингвин в панике носился по салону, крича:

– Что же делать? Что делать?

Проснулся Колин, запрыгнул на грудь Мистера Пингвина и погладил ему клюв свёрнутой шерстяной фуфайкой, которую нашёл в одной из посылок.

Это слегка успокоило Мистера Пингвина, но что же им всё-таки делать? Эдит права, они вот-вот разобьются. Моторы отчаянно кряхтели, и самолёт неумолимо снижался над скалистой местностью. В ночном небе вырисовывались контуры гигантских гор. Нельзя было терять ни минуты.

– Парашюты на борту есть? – спросил Мистер Пингвин.

Колин порылся среди коробок.

«НЕТ», – написал он в своём блокноте.

Мистер Пингвин затрясся всем телом, судорожно пытаясь придумать хоть что-нибудь. Нет парашютов…

А если использовать что-нибудь другое в качестве парашюта?

– Колин! – воскликнул сыщик, поправляя бабочку. – А где ты нашёл эту фуфайку?

«ВОН ТАМ», – написал Колин в блокноте, указывая на большую коробку с этикеткой:



Мистер Пингвин рывком метнулся к коробке, залез внутрь и принялся рыться в её содержимом.

– Что вы делаете, Мистер Пингвин?! – в панике заорала Эдит, когда ей на голову свалилась пара колгот. – Мы же сейчас разобьёмся!

Мистер Пингвин уселся и радостно воскликнул:

– Панталоны!

Эдит нахмурилась и поджала губы.

– В самом деле, Мистер Пингвин! Самолёт вот-вот рухнет, но это не повод рыться в чужом белье.

– Да нет же! – перебил её Мистер Пингвин. – Тут полная коробка панталон и маек, да каких огромных! Смотрите!

Он вытянул перед собой пару шёлковых панталон просто необъятного размера.

Мистер Пингвин, Колин, Эдит и Гордон могли бы уместиться в одной штанине, да ещё позвать дюжину гостей.

– Колин, – попросил Мистер Пингвин, – можешь сплести немного паутины?

«Разумеется», – решительно ответил паучок в своём блокноте.

– Отлично! Тогда у меня есть план!

Спустя пару минут четверо друзей стояли у двери. Мистер Пингвин распахнул её, и в кабину с завыванием ворвался ледяной воздух.

Самолёт трясся, как желе. Левое крыло зацепилось за верхушку горы, и ночной воздух рассекли языки пламени и клубы чёрного дыма. Далеко внизу над склонами кружились снежинки.

– На счёт три! – скомандовал Мистер Пингвин. У него отчаянно тряслись лапки.

– Раз!

– Два!

– Три!

И они выпрыгнули из самолёта.

Четыре пары гигантских панталон расправились у них над головами, закреплённые тонкой, но прочной паутиной.

У Мистера Пингвина бешено колотилось сердце. Заснеженные верхушки гор становились всё ближе и ближе.

Подняв глаза, он увидел, как самолёт врезался в скалы и с громким треском развалился на части.


Едва научившись ходить, я стала выступать в гипношоу своего отца в небольших театрах по всей стране.

Зрители меня обожали – ещё бы, такая милая малышка с таким выдающимся талантом.

Глядя на свои старые фотографии, я отлично их понимаю. Я была просто очаровательна: усыпанные веснушками розовые щёчки, беззубая улыбка, крошечные сценические костюмчики.

Люди просто млели. Часто я убеждала кого-то из зрителей, что они – пони, и под всеобщий хохот кормила их сахаром с ладони. Прелесть!

Слава о моих представлениях разошлась по всему миру, и скоро я стала ездить с гастролями в дальние страны, выступая перед богатыми и знаменитыми людьми. Моя карьера стремительно неслась ввысь.

Моё лицо в неизменных чёрных очках смотрело с афиш величайших театров. Поклонники осаждали меня в надежде на автограф.

Куда бы я ни приехала, моё имя сияло в окружении ярких огней.

Я стала звездой.

Глава 7
Кого-то не хватает


Мистер Пингвин медленно открыл глаза.

Вокруг было холодно, тихо и белым-бело.

Он несколько минут неподвижно пролежал на животе, прежде чем сообразил, что приземлился в глубокий сугроб. В уши ему набился снег, а ласты запутались в гигантских панталонах.

Он сел, выпутался и огляделся по сторонам. Оказалось, что он приземлился посреди крутого заснеженного склона. Куда ни глянь, отовсюду торчали острые пики, выделявшиеся на фоне тёмного неба словно огромные акульи плавники.

Выше по склону лежали дымящиеся обломки самолёта. Мистер Пингвин содрогнулся: а что если бы он и его друзья тоже врезались в скалы? Подумать только, что стало бы с его любимой шляпой…

Грустные мысли прервал нетерпеливый крик, пронзивший морозный воздух.

– Ау-у-у! Мистер Пингвин? Вы целы?

Это была Эдит.

Мистер Пингвин похлопал себя ластами по бокам.

– Я – да! А вы?

– Кажется, тоже. Только никак не могу найти свою сумку…

Последовала пауза, сопровождавшаяся шорохом и деловитым голубиным воркованием.

– А, всё в порядке, Гордон её нашёл! – радостно воскликнула Эдит. – Молодчина, Гордон! Мы сейчас к вам придём, Мистер П! Погодите…

Пару минут спустя Мистер Пингвин, Эдит и Гордон уже сидели возле обломков самолёта, дрожа от холода и прижимаясь друг к другу. Мистер Пингвин ужасно волновался.



– Я нигде не вижу Колина! Как вы думаете, он же не?..

– Нечего и мысли такой допускать! – резко прервала его Эдит. – Он наверняка где-то тут. Надо просто его найти.

Засучив изрядно помятые и потрёпанные рукава плаща, она принялась рыться в груде металла, посылок и нижнего белья. Мистер Пингвин присоединился к поискам, жалея, что уже съел свой бутерброд. Он был убеждён, что в моменты волнений ничто так не спасает, как сытый желудок.

Эдит и Мистер Пингвин перерыли всё, что осталось от самолёта, то и дело выкрикивая имя Колина. Гордон помогал в поисках, сидя на голове Эдит и моргая.

Однако поиски ни к чему не привели: Колина нигде не было. Лучший друг и незаменимый помощник Мистера Пингвина безвозвратно пропал, а остальные трое застряли в какой-то заснеженной глуши.

Мистер Пингвин обречённо вздохнул и тяжело плюхнулся на землю. Приземлившись, он почувствовал какое-то шевеление в снегу. Из сугроба появился блокнот с надписью «ОЙ!»

Мистер Пингвин не верил своим глазам!

– Колин! – ахнул он. – Это ты?

Послышался скрип фломастера по бумаге.

– Да, это я!

Следующая страница:

– Ты на мне сидишь.

А потом:

– Помогите.

И наконец:

– Пожалуйста!

Мистер Пингвин вскочил на лапы и шустро заработал ластами.

За считанные секунды Колин выскочил из-под снега как пробка из бутылки с газировкой. Мистер Пингвин заботливо стёр лёд с замёрзшей брови своего приятеля.

– Ура! – воскликнул он. – Мы снова вместе!

Он принялся беззаботно отплясывать на снегу и остановился, только когда Эдит спросила:

– А теперь-то что будем делать?



Это несколько поумерило его восторг. И правда, что же им делать? Они находятся неизвестно где, в сотнях километров от родного Ситивилля (а ещё, с урчанием в животе подумал Мистер Пингвин, от его любимого круглосуточного кафе с вкуснейшими бутербродами).

Он снова оглянулся на дымящиеся обломки самолёта и озадаченно почесал клюв.

– А вы не сможете его починить? – спросил он Эдит.

Она упёрла руки в бока и задумчиво присвистнула.

– Ну… Я, конечно, могла бы попробовать. Но мой гаечный ключ остался в кармане плаща в Ситивилле.

Она порылась в поясной сумке.

– А на одной изоленте далеко не улетишь.

Четверо друзей стояли перед самолётом, погружённые в невесёлые мысли. Вдруг позади них раздался приглушённый голос, а Мистера Пингвина постучала сзади по плечу чья-то рука.

– Привет!

Глава 8
Заводные санки


Мистер Пингвин вскрикнул и даже подпрыгнул от неожиданности.

– Тс-с-с, – прошипел незнакомец. – А то лавина сойдёт.

Мистер Пингвин, Колин, Эдит и Гордон обернулись, чтобы посмотреть, кто это подошёл. Перед ними стояли по колено в снегу два маленьких человечка, с ног до головы укутанных во всё вязаное.

– Мы пришли вас спасти! – сообщил человечек явно мужского пола. Он стянул шарф с лица и широко улыбнулся. – Мы с чердака увидели, как разбился ваш самолёт.

Второй человечек стянул с себя шапку с помпоном, под которой обнаружилась девочка с копной светлых волос и румяными щёчками.

– Мы смотрели в телескоп и делали заметки про крепость, – деловито сообщила она.

Мальчик ткнул её в бок и перебил:

– Заметки про… э-э-э… звёзды.

– Точно, про звёзды! – громко поправилась его сестра. Мистер Пингвин решил, что они брат и сестра, потому что они были очень похожи. Может, даже двойняшки?

– И увидели ваш самолёт, – добавила она.

– Мы успели выпрыгнуть, прежде чем он разбился, – пояснил Мистер Пингвин, наконец обретя дар речи. – Сделали парашют из панталон.

Дети моргнули и хором сказали:

– Какая отличная идея!

– Но вам нельзя тут оставаться на всю ночь, вы замёрзнете насмерть, – предупредил мальчик. – Пойдёмте к нам!

Мистер Пингвин выпучил глаза. «Безопасно ли это?» – подумал он. Казалось, дети и правда хотят им помочь. И потом, сложно не довериться тому, кто одет в такие симпатичные свитера!

Он посмотрел на Колина, который протянул свой блокнот со знаком «?».

– Наша деревня вон там, недалеко, – показала девочка вниз по склону.

Теперь, когда дым от самолёта рассеялся, Мистер Пингвин разглядел вдали россыпь огоньков в окнах домов, усыпавших склон горы.

– Пойдёмте! – позвал мальчик. – Мы живём над булочной, и там есть тёплые постели, уютные свитера и море горячего шоколада!

(Про бутерброды с рыбными котлетами ничего сказано не было, но Мистер Пингвин решил, что надо бы познакомиться поближе, прежде чем поднимать этот вопрос.)

Пока четверо друзей шагали сквозь снег за новыми знакомыми, Мистер Пингвин украдкой проверил, на месте ли камень. Он всё ещё лежал в портфеле, но от падения на нём образовалась маленькая трещинка. Сыщик понадеялся, что профессор Толстопузинс ничего не заметит, и убрал трофей обратно в сумку.

– Эм… А мы всю дорогу пешком пойдём? – робко спросил Мистер Пингвин, заметив, что оказался уже по шею в снегу.

– Конечно, нет! – воскликнула девочка. – Поедем на моих заводных санях.

Тут они увидели перед собой любопытную штуку, напоминающую сани Санта-Клауса, только без оленей. Зато по бокам виднелись многочисленные шестерёнки, колёсики и прочие движущиеся механические детали.

Дети помогли гостям забраться в санки и укрыли их тёплым пледом.

– Это моя сестра сделала! – гордо сказал мальчик, пока девочка возилась с огромным металлическим ключом. – Она у нас настоящий эксперт по всяким механическим штукам. Утром она посмотрит ваш самолёт – может, ей удастся его починить.

Мистер Пингвин раскрыл было рот, чтобы сказать «спасибо», но в этот момент девочка обернулась к ним со своего сиденья и спросила:

– Ну что, все готовы?



Все кивнули, девочка дёрнула за рычаг, и сани начали подниматься на длинных механических ногах, а потом бодро зашагали вниз по заснеженному склону.

Глава 9
Снежная-деревня-на-Пике


Поездка на самоходных санях оказалась увлекательнейшим приключением. Мистеру Пингвину было ужасно приятно сидеть под пледом, пока сани несли его по сугробам, а с неба сыпался пушистый снег.

Двойняшки (да, они всё-таки двойняшки!) рассказали гостям о своей деревне. Она называлась Снежная-деревня-на-Пике и была одним из самых высокогорных населённых пунктов в мире. Напротив была ещё более высокая гора, но там никто не жил. Когда мальчик сказал про это, двойняшки многозначительно переглянулись и тут же сменили тему, заговорив о погоде. По их словам, в Снежной-деревне-на-Пике всегда шёл снег.

Мистер Пингвин не мог определиться, как он к этому относится. Снег ему в принципе нравился, но он предпочитал смотреть на него издалека, через закрытое окно, сидя в тепле с бутербродом в клюве. Холод напоминал ему о тех временах, когда он ещё не был сыщиком и жил на Ледяном Юге, где не было ничего, кроме бесконечной стужи. От одного воспоминания об этом он поёжился.

В деревне было множество прелестных разномастных домиков с заснеженными крышами. Из труб мирно змеился дымок, а узенькие улочки были украшены разноцветными гирляндами. По сравнению с вечно оживлённым Ситивиллем там было очень тихо.

Сани притормозили на небольшой площади, расположенной под головокружительным уклоном. С трёх сторон её окружали домики и магазинчики, а с четвёртой стояли огромные богато украшенные часы. Ничего подобного компания друзей раньше не видела. Даже Колин был под впечатлением.



«ОГО!» – написал он в своём блокноте. Мистер Пингвин от души разделял его восторг.

– Это мемориальные часы короля Людвига фон Клонкера, – пояснил мальчик. – Их сделали много лет назад в честь его лыжных достижений. Он каждую зиму приезжал сюда кататься, и однажды исполнил невероятно сложный трюк, с прыжками, кувырками и танцем с веером, и всё это прямо в воздухе.

– Правда? – изумился Мистер Пингвин.

– Ага! – воскликнул мальчик. – И всего шесть костей сломал при этом.

– Наша деревушка славится тремя вещами, – добавила его сестра. – Высотой, гигантскими часами и Международным чемпионатом грызунов.

Она умолкла, посмотрев на брата, который почему-то вдруг помрачнел.

Мистер Пингвин, засмотревшийся на часы, этого не заметил, но Колин нацарапал в блокноте: «Хм-м-м».

– За часами ухаживаю я, – сообщила девочка. – А раньше наш дедушка этим занимался. Только сейчас они немного сломаны. Кукушка вылетает задом наперёд, а один из механических глазков всё время дёргается.

– Но ты ведь починишь? – спросил её брат.

Девочка кивнула, потянула за рычаг, и сани остановились. Они оказались перед булочной, из окон которой лился тёплый жёлтый свет. Над дверью висела нарядная бело-розовая вывеска:

Булочная фрау Штрудель

– А это наш дом, – объявила девочка.

От аппетитного запаха горячей выпечки у Мистера Пингвина заурчало в животе.

Пока сани опускались, Колин постучал приятеля по плечу мохнатой лапкой и протянул ему блокнот.

«МНЕ КАЖЕТСЯ, ЭТИ ДЕТИ ЧТО-ТО СКРЫВАЮТ».

– В смысле под одеждой? Да это они просто от холода укутались.

Колин закатил глаза и снова взялся за ручку.



Но времени расспросить Колина про его подозрения уже не было: дети выпрыгнули из саней и стали помогать гостям выбраться. Колин убрал блокнот под шляпу.

– Кстати, мы забыли представиться, – сказал мальчик. – Меня зовут Дитер, а это…

– А я Лисль, – вставила его сестра.

Мистер Пингвин вывалился из саней головой в сугроб, и девочка поспешила ему помочь. Он поблагодарил её, отряхивая от снега свой галстук-бабочку.

– Это Эдит Хедж, – сказал он, указывая на свою спутницу. – У неё на голове Гордон, а это Колин.

Мистер Пингвин вытянулся во весь свой (небольшой) рост и, приосанившись, торжественно добавил:

– А я Мистер Пингвин. Сыщик. И пингвин.

Дитер в изумлении раскрыл рот. Его румяные щеки побелели. Отшатнувшись, он спросил:

– Вы М-м-мистер Пингвин? Тот самый Мистер Пингвин? Из Ситивилля?

Мистер Пингвин кивнул, чувствуя себя уже не столь уверенно. Дитер посмотрел на гостя выпученными глазами и вдруг побежал прочь.

Надо сказать, быть знаменитой оказалось очень приятно.

Куда бы я ни отправилась, все вокруг меня суетились. Мне давали всё, что я пожелаю. Мороженое в полночь! Варенье на завтрак! Хомячка в золочёной клетке с огромным шёлковым бантом!

Деньги потекли рекой, но мне скоро это всё надоело. Из-за постоянных выступлений и гастролей больше ни на что не оставалось времени. Я не ходила в школу, но училась сама по книжкам. Больше всего меня интересовали естественные науки и инженерия.

А потом я встретила знаменитого учёного на корабле по дороге на Дальний Восток. Скучным дождливым утром я от нечего делать зашла на его лекцию и с удивлением обнаружила, что это страшно интересно.

Как только корабль пришёл в порт, я отправилась в ближайший книжный и скупила все книги того учёного.

С тех пор мне хотелось только остаться одной и читать, ставить эксперименты и изобретать.

Но стоило мне взяться за книги, как их тут же надо было откладывать, чтобы переодеваться в костюм, мазать лицо липким гримом и выходить на сцену.

Это делало меня несчастной и ужасно злило.

Глава 10
Время пошпионить


Внезапное исчезновение Дитера всех привело в недоумение. Колин полистал страницы блокнота, нашёл ту, где был знак вопроса, и показал остальным.

– Мда, – озадаченно пробормотал Мистер Пингвин. – И правда.

Тут распахнулась дверь булочной, и оттуда вышла очень высокая розовощёкая женщина с приветливой улыбкой. На ней была нарядная блузка с воротником в оборках и кокетливый передник, заляпанный джемом.

– Здравствуйте! Меня зовут Хельга Штрудель, я мама Дитера и Лисль. Добро пожаловать! Заходите же скорей внутрь, вы небось закоченели как снеговики!



Все прошли в тепло и позволили радушной хозяйке окружить их заботой – даже Колин!

– А где Дитер? – спросила Хельга.

Лисль покраснела.

– Он… – замялась она. – Кажется, он за чем-то пошёл. Я сейчас пойду его поищу.

Хельга кивнула и повернулась к гостям.

– Проходите в комнату двойняшек на чердаке и располагайтесь как дома. Там полно тёплых свитеров, чтобы вы скорее согрелись. А потом спускайтесь, я приготовлю горячий шоколад и что-нибудь поесть. Вы же наверняка умираете с голоду!

Как раз в этот момент у Мистера Пингвина громко заурчало в животе. Он поспешно шагнул в сторону лестницы и громко сказал, чтобы скрыть звук:

– Пр-р-рекр-р-р-расная идея!

Вся компания отправилась на чердак. Булочная располагалась в очень узком и высоком здании, полном извилистых старых лестниц. Мистер Пингвин решил, что, раз уж он не может оказаться дома, это смешное здание – наилучший вариант.

На кроватях двойняшек были разбросаны тёплые свитера весёлых расцветок. Эдит и Мистер Пингвин тут же закутались в них, а Гордон натянул шапочку с помпоном.

Свитера, который был бы по размеру Колину, не нашлось, но он и не возражал. Холодный воздух помогал ему оставаться начеку, а вязаная одежда могла помешать, если вдруг придётся применять навыки кунг-фу. Вокруг явно происходило что-то странное. Он сообщил об этом Мистеру Пингвину.

– Хмм, – рассеянно ответил тот, крутясь перед зеркалом и любуясь своим новым свитером. – Мне кажется, мы все просто немного не в себе после падения, но на всякий случай давайте оглядимся.

Мистер Пингвин хлопнул себя ластами по бокам. Он понимал, что не очень прилично без спроса рыться в чужих вещах, но не мог устоять перед соблазном немного пошпионить.

В спальне было полным-полно интересных вещей. Одна стена была сплошь завешана чертежами моторов и механизмов. Из-под кровати торчали многочисленные инструменты.



– Это, видимо, половина Лисль, – рассудил Мистер Пингвин, задумчиво почёсывая клюв.

На половине Дитера царил порядок. Кровать была аккуратно застелена, на тумбочке высилась рассортированная по алфавиту стопка книг про дрессировку хомяков. На стене в ряд висели фотографии улыбающегося Дитера с хомячком в руках, а между ними – разноцветные призовые розетки.

– А! У Дитера, похоже, живёт хомячок, – отметил Мистер Пингвин.

– Да, – согласилась Эдит. – Наверное, поэтому тут стоит клетка. Только она пустая.

Мистер Пингвин подошёл поближе, чтобы рассмотреть клетку. Внутри было множество трубочек, тоннелей и разноуровневых площадочек, а на последнем этаже была устроена крошечная сауна. Но хомяка там и правда не было. Мистер Пингвин достал свою огромную лупу и внимательно всё осмотрел.

– Как странно. Куда же он делся?



Его взгляд упал на стопку бумаг возле клетки. На них были заметки, написанные ровным аккуратным почерком.

Четверг

21.54

В крепости горел свет, из труб шёл дым.


Пятница

03.26

Проснулись от странного шипящего звука. Похоже, он шёл из стен.


Пятница

07.22

Полковник Пухлик пропал.

Это уже 127 исчезновение!


Пятница

08.00

Я очень скучаю по полковнику Пухлику.


Пятница

23.57

В крепости снова свет, а из труб идёт дым. Полковник Пухлик так и не нашёлся.

Мистер Пингвин и Эдит не удержались и стали читать. Эдит приходилось держать листки на вытянутой руке, потому что буквы были крошечные, а она взяла с собой не те очки.

Мистер Пингвин выпрямился.

– Кто такой полковник Пухлик? И что за крепость?

В этот момент по комнате со свистом пронёсся ластик и стукнул его по лбу.

– Ой! – вскрикнул он.

Оглянувшись, чтобы понять, откуда взялся ластик, Мистер Пингвин увидел, что Колин повис на телескопе, высунутом из чердачного окна.

Колин поднял блокнот, где было написано: «ПОСМОТРИ СЮДА».

Заглянув в телескоп, Мистер Пингвин ахнул от удивления. Сквозь стекло было чётко видно мрачное здание, примостившееся на вершине самой высокой горы и окружённое острыми пиками.

– Наверное, это и есть та самая крепость! – догадался он. По его спине пробежал холодок. – Да что же тут происходит?

Вдруг снизу раздался шум голосов. Эдит решительным жестом поправила свою поясную сумку.

– Я думаю, надо пойти вниз и выяснить.

Мистер Пингвин нервно сглотнул. У него было неприятное предчувствие, что они оказались впутаны в какое-то очень опасное дело.

Скоро мне до смерти надоели мои представления.

День за днём я гипнотизировала людей, заставляя их считать себя курицами, чтобы они смешно прыгали по сцене и клевали воображаемые зёрнышки на потеху своим богатым друзьям.

После каждого шоу я злилась из-за того, что использую свой талант для таких глупостей. Наверняка я могла бы найти ему куда более интересное применение.

Вскоре после того, как мне исполнилось девять лет, у меня зародился дьявольский план.

Весь день я пролежала в постели с особенно увлекательной и сложной книгой про радиоволны. Тут в дверь моего гостиничного номера постучали.

Это были мои родители. Они уже оделись для вечернего представления и выглядели взбешёнными.

– Ты почему до сих пор в пижаме? – возмутилась мать. – Ты уже должна быть в костюме!

Я запротестовала и соврала, что у меня болит голова, отказываясь двинуться с места.

– На представление придут тысячи очень важных людей. Ты обязана выступить! – заявил отец.

Не успела я сообразить, что происходит, как у меня из рук уже вырвали книгу.

Они бросили её в камин, а меня силой нарядили в костюм и выпихнули на сцену.

Пока я стояла на сцене в свете софитов, гнев бурлил во мне, как вода в закипающем чайнике. Я чувствовала, что во мне что-то изменилось.

Я решила попробовать что-нибудь новенькое. Мне хотелось проверить, сколько людей я смогу загипнотизировать за один раз.

Я уже знала, что мне поддаются небольшие группы, потому что часто гипнотизировала нескольких зрителей, заставляя их исполнять танец маленьких утят.

То ещё зрелище, особенно когда отплясывала сама королевская семья.

Но смогу ли я загипнотизировать ещё больше людей?

Сняв свои неизменные чёрные очки, я решила проверить…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации