Текст книги "Невеста королевского зельевара"
Автор книги: Алекса Вулф
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Конечно, я слышала, что королева коллекционировала красивых мужчин и женщин, собирая у себя при дворе самых лучших представителей обоих полов.
– Позволяю, – ответила я, бесстыдно разглядывая великолепный образчик мужской красоты. Словно в противовес Риаду, незнакомец был светловолос, а его ясные голубые глаза прожигали меня насквозь. Широкая искренняя улыбка дарила обманчивое ощущение спокойствия. Будто от этого мужчины точно не стоило ждать подвоха.
Вот только я прекрасно помнила, где я и с какой целью.
Вложив руку в раскрытую ладонь незнакомца, я вышла вместе с ним в круг танцующих.
Танцевал мой партнёр, к слову, ничуть не хуже Риада. Уже на втором круге я перестала следить за ногами, и, словно почувствовав, что я расслабилась, незнакомец заговорил:
– Мы не были представлены, – сказал он с улыбкой. – Лорд Страуд Лотар, к вашим услугам.
– Моё имя вы уже знаете, – я не смогла не ответить на столь открытую улыбку. – Эмма.
– Вам очень идёт ваше имя, Эмма, – ответил лорд Лотар, на очередном круге прижав меня к себе сильнее, чем того требовала фигура танца. – Очень нежное, красивое, чувственное имя. Как и вы.
От смущения я не нашлась что ответить, лишь попыталась отстраниться, чтобы наши вынужденные объятия не выглядели непристойно со стороны.
К счастью, Страуд не стал упорствовать, и я смогла вздохнуть спокойнее, вернув положенную дистанцию между нашими телами. И тут же поймала на себе напряжённый взгляд тёмно-болотных глаз.
Риад со своей партнёршей оказался возле нашей пары, незаметно сократив расстояние между нами. И почему вся его фигура словно говорила о том, что мне не жить? Что плохого я сделала, согласившись на один невинный танец?
– Риад, дружище, – заметив зельевара, сказал Страуд. – Ты везучий засранец, друг. Столько красивых дам собрал вокруг себя! Пожалей нас, свободных, оставь нам хоть одну леди!
– Страуд, – процедил сквозь зубы Риад, – оставь свои шуточки для мужской гостиной. Не видишь, что ты смущаешь мою невесту?
– Которую из двух? – засмеялся Страуд, снова демонстративно прижав меня к себе сильнее, чем нужно.
В очередной раз по сердцу словно грязным когтем провели. Я не была настоящей невестой Риада, но, если бы была, после таких шуточек королевскому зельевару грозил бы настоящий домашний скандал. Не при посторонних, конечно, но…
Музыка кончилась, и я со спокойной совестью вышла из круга, напоследок присев в традиционном реверансе благодарности партнёру по танцу.
Но, как оказалось, воспользовалась временной передышкой не только я, – к столикам с напитками и закусками отправилась вся наша «компания».
– Риад, – начал было Страуд, но тут же был перебит зельеваром:
– Страуд, хватит. Твои шуточки были уместны в академии, но пора бы повзрослеть. Если не хочешь, чтобы твой язык довёл тебя до дуэли.
– Воу, воу! – Страуд поднял руки, шутя признавая поражение. – Да тут, смотрю, всё серьёзно! Что ж, позволь от всей души поздравить тебя, дружище!
– Думаю, ваши поздравления несколько преждевременны, лорд Лотар, – медовым голоском пропела леди Виралайн. – Её величество против столь поспешных шагов всеобщего любимца.
– Всеобщего? – не удержалась от ремарки я. – Как же мне повезло, что тот, кому принадлежит любовь всего двора, отдал своё сердце мне.
Улыбка, которой мне ответила леди Манис, была настолько ядовита, что ей позавидовала бы самая опасная кобра.
– Леди Виралайн, я бы попросил вас воздержаться от любых комментариев в адрес меня и моей невесты, – холодно ответил Риад на провокацию любовницы. – С её величеством мы решим все вопросы и придём к полюбовному согласию. А тебе, Страуд, как я и говорил, пора бы повзрослеть. Можешь начинать прямо сейчас.
Затем Риад предложил мне руку и добавил уже мне, гораздо более мягким тоном:
– Пойдём, дорогая. Я покажу тебе королевский сад. В это время он невероятно красив.
Я позволила увести себя подальше от обступивших со всех сторон придворных, с жадностью следивших за нашей словесной баталией.
Лишь когда Риад вывел меня в сад через боковые двери бального зала, я разрешила себе сделать ему замечание:
– Ты обещал не оставлять меня, но сбежал по первому зову любовницы. Разве так себя ведут влюблённые женихи?
– Я не мог отказать фрейлине ее величества, это было бы оскорблением самой королевы.
– Да-да, именно так, – ехидно поддакнула я. – Может, ты и в постель её свою пригласил, чтобы не обидеть ее величество?
– Эмма! – Риад даже остановился, заставив меня замереть на гравийной дорожке. – Ты переходишь все границы.
– Прошу прощения, – я улыбнулась, даже не пытаясь скрыть снисхождения. – Слишком увлеклась ролью невесты.
Риад громко вздохнул и страдальчески закатил глаза. А мне вдруг стало легко и смешно от того, в какую ловушку он сам себя загнал. Перехитрил самого себя, а теперь вынужден участвовать в представлении, да ещё и ломать привычный уклад жизни.
– Леди Виралайн забылась, – ответил Риад, снова возобновив нашу неспешную прогулку меж пышных кустов с крупными бутонами роз. – Я обязательно поговорю с ней. Твои претензии приняты, но заметь, ты сама тоже была далека от роли влюблённой невесты.
– Это ещё почему? – возмущённо воскликнула я.
– Я видел, как ты прижималась к лорду Лотару. И как улыбалась ему.
Я не смогла сдержать широкой улыбки, услышав претензию Риада. Вдохнув полной грудью ночной воздух с ароматом роз, я сполна насладилась тем, как Риад, словно загипнотизированный, не отрываясь, смотрел в моё декольте. И лишь после ответила:
– Ревнуешь?
Глава 9
Прогулка наша вышла недолгой. Не успели мы отдалиться от дворца на достаточное расстояние, чтобы музыка перестала быть различимой, как нас догнал дворцовый слуга.
– Лорд Виран, прошу прощения, что прерываю вашу беседу, но её величество королева Аулин зовёт вас к себе.
– Благодарю, сейчас будем, – кивнул Риад, отпуская слугу. И как только тот исчез за поворотом, обратился ко мне:
– Я понимаю, что этот бал – совсем не то, о чём ты мечтала. Вероятно, у тебя были свои планы на Зимний бал. Но… потерпи. Ближайшая неделя будет тяжёлой для нас обоих. И мне очень нужен сильный партнёр в предстоящей битве.
– И с кем мы будем воевать? – спросила я, ёжась от внезапно налетевшего холодного ветра.
Риад заметил, что я замёрзла, и, не говоря ни слова, снял свой расшитый серебром камзол и накинул его мне на плечи. Я тут же согрелась, впитывая тепло чужого тела. Невольно зажмурилась, почувствовав приятный морозно-мятный аромат, исходивший от камзола. Запах Риада. Оказалось, он очень приятно пах!
– Боюсь, что со всем миром, – мрачно ответил Риад и, грустно улыбнувшись, протянул мне локоть. – Идём, Эмма. Нам пора возвращаться.
Дорога обратно во дворец показалась мне слишком короткой. Словно кто-то взял и сократил вдвое дорожки дворцового сада, чтобы лишить нас последних мгновений спокойствия.
В шумном зале нас заметили не сразу. В центре на паркете танцевало столько пар, что я бы и не нашла место, где сидела королева, если бы не знала этого заранее.
Риад уверенно вёл меня именно к трону, и я готовилась к новой схватке с ядовитыми обитательницами двора.
– Ваше величество, вы хотели видеть меня? – поклонившись, спросил Риад, когда мы подошли к возвышению, где нас ждала королева.
– Да, мальчик мой. Только прежде отпустим твою дорогую спутницу веселиться. Ни к чему ей скучать, слушая наши неинтересные научные беседы.
Я сжала пальцы на руке Риада, чувствуя, как паника снова подобралась ко мне. «Нет, не отпускай! Я лучше послушаю всю вашу научную чушь, но только не отпускай меня к этим змеям!» – мысленно взмолилась я, понимая, впрочем, что Риад уже ничего решить не мог. Одно дело спорить с королевой в своём доме, где этого никто не видит, и совсем другое – оказывать неповиновение на глазах всего двора.
– Как пожелаете. Позвольте мне устроить Эмму, и я вернусь к вам, – ответил королевский зельевар и, дождавшись позволения, взял меня за руку.
Мы прошли через толпившихся гостей вдоль одной из стен бального зала и остановились лишь возле небольшого уголка с диванчиками, организованного для отдыха от танцев.
– Эмма, я скоро вернусь, никуда отсюда не отходи. На приглашения отвечай отказом, ничего не пей и не ешь. Это ловушка, и она направлена на тебя. К сожалению, я не могу сейчас защитить тебя открыто, но очень надеюсь на твой ум и здравый смысл.
– Иди уже, – устало ответила я. Прошло всего несколько часов с начала бала, а я уже так устала, словно танцевала всю ночь. – Я не маленькая, смогу себя защитить.
Риад ответил долгим взглядом. Словно пытался понять, насколько я на самом деле способна позаботиться о себе. Но королеву не стоило заставлять ждать, и он это прекрасно понимал. Вздохнув, он исчез в толпе гостей, оставив меня на диванчике одну.
И, конечно же, мне не дали и минутки на то, чтобы расслабиться и передохнуть.
– Леди Циенн? – услышала я уже знакомый голос. – А я вас, признаться, успел потерять. Риад жуткий эгоист, раз намеренно лишает нас общества такого восхитительного нежного цветка, как вы!
Страуд. Вот уж кого я не хотела видеть, так старого приятеля моего «жениха». Да, первое впечатление было приятным, но после сальных шуточек Страуда в адрес Риада он мне резко разонравился. Никогда не любила мужчин, опускающихся до грязных игр. Куда больше вызывает уважение остроумная пикировка с подчёркнутым уважением к собеседнику.
– Как можно винить жениха в том, что он не хочет делиться своей невестой со всеми подряд? – улыбнулась я блондинчику и тут же отвернулась от него, демонстрируя равнодушие. – Вам стоит поискать более… свободный цветок для ваших комплиментов, лорд Лотар.
– Риаду невероятно повезло, – хмыкнул Страуд. – Красива, умна и верна. Вы действительно редкое сокровище, Эмма.
– Благодарю, но мой совет остаётся в силе, – ответила я, ища взглядом Риада в толпе. К сожалению, своего «жениха» я так и не нашла. Как, впрочем, и самой королевы. Интересно, как это они успели незаметно для всех покинуть бальный зал?
И что теперь делать мне?
– Раз не хотите слушать комплименты, может быть, потанцуем?
Я вздохнула. Ну вот что за прилипчивость? Ведь ясно же дала понять, чтобы ко мне не лезли. Ох уж этот двор с его собственными законами и нормами поведения!
– Благодарю, но вынуждена отказать вам, лорд Лотар.
Кажется, до старинного друга Риада наконец дошло, что в отношении меня у него нет перспектив. Я услышала, как скрипнули ножки стула по паркету и молодой мужчина поднялся. Уже через мгновение он растворился в толпе танцующих, а я смогла вздохнуть с облегчением. Но лишь на краткий миг…
– Снова скучаете в одиночестве, леди Эмма? – елейным голоском пропела подошедшая Манис, снова выделив с презрением мой несуществующий титул.
– Наблюдаю, – ответила я, улыбаясь в ответ тепло и с демонстративным благодушием.
– За кем? – Манис вскинула свои идеальные чёрные брови и проследила за моим взглядом, направленным в центр зала. – Учитесь танцу на расстоянии?
Мысленно я усмехнулась. Леди Виралайн не оставляла попыток задеть меня и всеми силами пыталась показать, что мне здесь не место. Вот только её слова ничуть меня не задевали.
– Зачем? В этом нет никакой необходимости. Риаду нравится, как я танцую. А главное для меня, как, впрочем, и для любой женщины, – удовлетворять своего мужчину. Вы же понимаете меня, леди Виралайн?
Манис лишь натянуто улыбнулась мне, но в её чёрных, как самая безлунная ночь, глазах сверкнул недобрый огонь. И я вспомнила, что передо мной была не просто красивая женщина, не просто фрейлина её величества, а маг.
Опасный маг, жаждущий моей погибели.
Наше напряжённое молчание, воцарившееся после моего ответа, нарушил слуга королевы. Подойдя к леди Виралайн, он что-то прошептал ей на ухо и удалился.
– Приятного вечера, – с коварной улыбкой сказала Манис и ушла, поселив в моей душе тревогу и предчувствие скорой беды. Не нужно было обладать особым умом, чтобы понять, что любовница Риада собиралась сделать какую-то гадость. И уж точно не оставалось сомнений, на кого будет направлена эта самая гадость.
Дурное предчувствие гнало меня прочь из бального зала, где обилие света, блеска и музыки уже начинало раздражать.
Риад сказал мне ждать его, но я не могла усидеть на месте. Хотелось сделать хоть что-то, а не сидеть сложа руки.
Оглядевшись по сторонам, я нашла выход в сад и решила, что самым благоразумным будет выйти и остудить разыгравшиеся нервы свежим ночным воздухом.
Стоило мне подойти к лестнице, как тут же рядом материализовался слуга в ливрее. Он молча подал мне тёплую шаль и с вежливой улыбкой поинтересовался, не желает ли леди чего-нибудь ещё.
– Благодарю, ничего не нужно, – ответила я и вышла в ночь.
Далеко уходить не стала. Я прекрасно понимала, что одна рискую заблудиться и попасть в неприятную ситуацию, поэтому держалась вблизи больших окон бального зала. Яркий свет обильно лился на розовые кусты, освещая мне дорогу лучше всяких фонарей.
Я медленно шла по тропинке, слушая шёпот гравия под ногами. Из огромных окон дворца доносилась приглушённая стёклами музыка, а в воздухе разливался чарующий аромат цветущих зимних роз. В другое время и при иных обстоятельствах этот вечер мог бы стать самым волшебным в моей жизни. Я с тоской вспомнила о планах и мечтах, которыми делилась с Бригги. Где сейчас была моя подруга? Удалось ли ей проникнуть на бал? Увидимся ли мы с ней, пока я буду вынуждена жить во дворце?
Задумавшись, я коснулась ближайшего бутона и вдохнула сладковатый запах розы.
– Рмяф! – нарушил мой покой внезапный звук, и тут же из пушистого куста прямо мне под ноги выскочило серое облачко шерсти.
– Человек, там беда. Надо срочно спасать твоего жениха!
Моё сердце больно ударилось о рёбра и замерло. Нервы, словно тонкая струна, натянулись до предела, на грани болезненного разрыва.
– Что случилось? – просипела я, не узнавая свой голос. Неужели благополучие Риада стало для меня столь весомым, столь значимым и жизненно важным, что я настолько остро отреагировала на слова кота об опасности для зельевара?
– Нет времени объяснять, бегом! – ответил Халан и подпрыгнул на месте. В следующий миг вокруг пушистого замерцал магический круг, увеличиваясь прямо на глазах. Уже через мгновение кот стал едва различим в большом круге пространственного разрыва.
– П-портал? – запнувшись, спросила я. Подобные магические штучки были доступны лишь очень сильным магам. И, как показал мне один серый пушистик, магическим животным. – Сколько ещё секретов скрывает твоя шёрстка?
– Глупый человек! – зарычал кот и нырнул прямо в сердцевину портала, показывая мне, неразумной, что нужно делать.
И я шагнула в светящееся облако, зажмурившись и готовясь к неизведанным мукам. Потому что до сего вечера я никогда не перемещалась порталами. Те небольшие пространственные перемещения, которые помогали осуществлять специальные зелья, не уносили объект далеко. Пройти сквозь стену, пол и даже этаж – да. Но переместиться на другой конец дворца, к дверям закрытых покоев, минуя сотни метров? Сквозь бесчисленное количество стен, полов и потолков? Магия!
Это было… странно. Словно я снова упала сквозь исчезнувший пол в ванную к Риаду, но только вместо пены и воды там оказалось желе. Тугое, пружинистое и упругое.
Это неведомое «желе» выплюнуло меня посреди тёмного коридора, прямо напротив одной из тысячи одинаковых дверей дворца.
Халан стоял возле этой двери и всем своим видом выказывал крайнюю степень нетерпения. Хвост кота дрожал, уши дёргались, а глаза мерцали скрытой магией.
– Ну же! Спеши, неповоротливый человек! Иначе будет поздно!
– Да что же происходит?! – пробурчала я, восстанавливая равновесие. Коснулась ручки двери и невольно замерла. А вдруг я уже опоздала? Что увижу я по ту сторону дверей?
– Дура! – плюнул мне под ноги кот и прыгнул на дверь. Та мигом поддалась, словно и не было на ней замка.
Картина, представшая моим глазам, впечатляла.
Риад Виран, абсолютно нагой, сидел на расправленной постели, едва фокусируя взгляд на своих руках. Скомканные простыни сбились возле его бёдер, словно щадя моё целомудрие.
Не сразу я заметила в кровати ещё одно действующее лицо – черноволосую любовницу Риада, леди Манис. В отличие от моего «жениха», фрейлина её величества была более чем в сознании, а на её лице сияла довольная улыбка.
– Ох, милая. А мы тебя совсем не ждали…
«Неуд вам за театральное представление, леди Виралайн!» – мысленно ответила я, но вслух сказала другое:
– Вон!
Глава 10
Манис непонимающе заморгала, шокированная моим безапелляционным тоном. Пришлось повторить, чтобы та поняла:
– Подите вон, леди Манис, пока я не попросила стражу выдворить вас из наших покоев.
Пыхтя от негодования, Манис откинула в сторону одеяло и, кинув в сторону Риада быстрый взгляд, поднялась с постели. Я неотрывно следила за одетой лишь в тонкую сорочку фрейлиной королевы, поэтому сразу заметила молниеносный взгляд Манис в сторону стола, где одиноко стояло недопитое вино.
Я подошла к столу и медленно подняла бокал к носу. Принюхалась.
Манис замерла возле кровати, не успев отойти далеко. И словно чего-то ждала. А я не могла разочаровать коварную любовницу королевского зельевара.
Улыбнувшись, я поставила бокал обратно на стол и добавила:
– Если вы надеялись, что зельевара можно обмануть настойкой спаролиньи, то я переоценила ваш ум.
– Не понимаю, о чём вы, – вздёрнув нос, воскликнула леди Виралайн. Но усилившаяся бледность на её щеках лишь подтвердила мою догадку в том, кто именно пытался опоить Риада, чтобы скомпрометировать его перед невестой.
Нет, цель этой диверсии была ясна, как день: показать наивной простушке из пансиона, что она совсем не знает своего жениха. И сомнительных нравов, буйным цветом распустившихся во дворце.
Попытка надавить на меня, чтобы я, если слов королевы окажется мало, убежала из дворца, подхватив юбки.
Но кое в чём они просчитались. И королева, и Манис. Я не была влюблена в Риада, и мне по большей части абсолютно всё равно, с кем он делил ложе. А ещё я прекрасно разбиралась в травах. Этого они, видимо, не учли.
Немая сцена затягивалась. Я видела, что Риаду становилось хуже. Уж не знаю, по какой причине он позволил себя опоить настолько топорным способом, – это мы выясним позже. Сейчас нужно было остаться с ним наедине. Я посмотрела на Манис и сказала голосом, полным искренней усталости:
– Если не хотите, чтобы я прямо сейчас вызвала следователя, покиньте наши покои, леди Виралайн.
К счастью, фрейлина королевы поняла, что продолжать играть хорошую мину при плохой игре не стоит, и оставила нас одних, прихватив с дивана роскошный халат, который накинула на плечи уже на пороге покоев.
Закрыв за любовницей Риада дверь, я повернулась к раздавленному зельевару и не удержалась от язвительного вопроса:
– Почему ты позволил себя опоить? Ведь не мог же ты не заметить запах спаролиньи!
– Антидот, – страдальчески пробормотал Риад, и я, плюнув на месть, заспешила к секретеру. Именно там, как я запомнила с прошлого случая, хранились зелья Риада. Я быстро нашла нужное, – спасибо сноровке и опыту, – и щедро плеснула целительную влагу в чистый бокал. Протянула присмиревшему зельевару и с удовлетворением наблюдала за тем, как он выпил всё до последней капли. А после, отставив пустой бокал, Риад повернулся ко мне и улыбнулся.
Постепенно к нему возвращался здоровый цвет лица, и он буквально оживал на глазах. Чтобы не смущать меня своей наготой, Риад быстро натянул брюки и лишь после этого ответил:
– Я должен был поддаться.
Затем он встал, слегка пошатываясь. Сделал шаг, другой, и на третий уже двигался с привычной уверенностью сильного молодого мужчины.
Подойдя к секретеру, он дотронулся до верхней полки рукой и повернулся ко мне.
– Мне нужны были доказательства.
– Ничего не понимаю, – я развела руками.
– Неудивительно, – хмыкнул Риад, но после всё же объяснил: – После того, как королева приказала тебе отказаться от меня, я понял, что время играет против нас. Вместе с тем я не первый год при дворе и прекрасно знаю, что попытка тебя дискредитировать напитком была явно лишь началом серии интриг. Я решил извлечь из этого пользу и воспользоваться чужой ошибкой, чтобы отвести от нас обоих взгляд и выиграть нам ещё немного времени. Да, я позволил себя опоить, прекрасно зная, что будет дальше. И как удачно вышло, что перед балом я установил в своих покоях артефакты, фиксирующие всё, что происходит в комнате. Только леди Виралайн об этом не знала.
– Но… ты рисковал! – я не находила оправдания столь самонадеянной беспечности. – Уверена, следом за мной в комнату должна была заявиться или сама королева, или половина гостей бала! Нам повезло, что они решили дать время леди Виралайн поиздеваться над простушкой-пансионкой, прежде чем пускать в ход тяжёлую артиллерию. Если бы я пришла позже, никакие записи происходящего не помогли бы тебе избежать навязанного скандалом брака!
– Я знал, что ты придёшь.
Уверенность, с которой Риад сказал эту простую фразу, выбила воздух из моих лёгких.
– Что, прости?
– Я знал, что ты успеешь, – повторил мне Риад и снова улыбнулся. – Ты и Халан.
– Так это ты послал его?! – воскликнула я и тут же осеклась. – И давно ты знаешь, что я общаюсь с этим серым прохвостом?
– Попрошу! – раздалось ленивое из-под дивана. В следующий миг на ковёр выполз и сам Халан. – Я благородное создание, а вовсе не прохвост.
Зелье сработало отлично. Риад быстро восстановился, а его пушистый сообщник помог снять напряжение, возникшее между мной и королевским зельеваром.
Успокоившись, я спросила у своего «жениха», что же теперь делать дальше и каков его план.
– Тебе нужно продержаться несколько дней. Я найду благовидный повод сбежать со двора, но пока ты на виду у королевы, за тобой будет охота. Скандал с Манис отвлечёт от тебя внимание на день-два, не больше. К сожалению, жизнь при дворе настолько ярка и полна интриг, что знать быстро пресыщается любой сплетней и жаждет новую жертву.
– Звучит не очень радужно, – мрачно ответила я.
– Ты справишься.
Риад посмотрел мне в глаза с какой-то непонятной теплотой. И верой. Неужели он действительно стал ко мне относиться иначе? Но с чего вдруг? Вряд ли только потому, что я успела вовремя появиться и спасти его от громкого скандала.
– Сейчас мне нужно уйти. – Риад как-то незаметно для меня уже заканчивал своё облачение и застёгивал на груди светлую рубашку. – Прошу, побудь пока в покоях и никуда без острой надобности не выходи. С королевой я всё улажу, не беспокойся. А после мне нужно будет отлучиться по своим делам. Вернусь поздно, не жди меня.
Уже стоя на пороге, Риад повернулся и, бросив взгляд на дремавшего на кровати кота, добавил:
– Халан, ты за неё отвечаешь.
– Да иди уже, – лениво зевнув, отозвался кот. И королевский зельевар ушел, плотно закрыв за собой двери.
Я думала, что вечер уже не принесёт новых сюрпризов, но спустя полчаса после ухода Риада в дверь моих покоев постучали. Я поднялась с кресла и устало побрела к двери, лишь на полпути вспомнив, что мне не обязательно открывать самой.
– Кто там? – спросила, давя очередной зевок.
– Горничная, ваша милость.
– Входи.
Я вернулась к креслу и повернулась так, чтобы видеть входящую служанку. Та появилась с небольшим подносом.
– Лорд Виран распорядился, здесь лёгкие закуски и травяной чай.
– Благодарю, – кивнула я, в душе приятно удивляясь заботе Риада. Не то чтобы я умирала с голоду, но нервное напряжение, скопившееся за этот долгий вечер, давало о себе знать.
– Если позволите, я пока займусь ванной, а после помогу вам переодеться.
– Да-да, – снова кивнула я, мыслями витая где-то в районе мягкой подушки и одеяла. Даже подумалось, не отправить ли служанку сразу, перенеся водные процедуры на утро. Но я побоялась прослыть деревенской грязнулей, поэтому молча приступила к ночной трапезе.
– И котику дай, – протянул Халан, ткнул меня лапой в щиколотку, напугав своей внезапностью.
Я уже хотела поинтересоваться, с чего вдруг кот перестал скрывать своё «инкогнито» и выйти из тени при посторонних, но увидела, что горничная уже скрылась в ванной комнате.
– Тебе вредно много есть, – ответила я, с наслаждением откусывая небольшую канапешку с красной рыбой. – Скоро на подоконнике помещаться перестанешь.
– О себе бы лучше думала, – фыркнул кот. – Скоро ни в одно платье не влезешь. А твой жених любит стройных женщин, кстати.
Я всё же подавилась. То ли от слов Халана, то ли от голодного взгляда волшебного зверя.
Но ответить ему я не успела, дверь ванной комнаты распахнулась и на пороге появилась разрумяненная горничная.
– Леди Эмма, я совсем забыла. Вам же записка от её величества!
Девушка быстро подошла ко мне, обдав меня паром с ароматом лаванды и мяты, и вручила небольшой конверт. Поклонившись, она сделала несколько шагов назад и уставилась в пол, терпеливо ожидая моих дальнейших указаний.
А я, забыв о еде и о ждущей меня горячей ванне, нервно распечатала конверт.
«Сожалеем, что вам пришлось покинуть наш вечер. Ждём завтра на приватную беседу».
Под текстом записки стояла размашистая подпись королевы, придавая посланию зловещую форму приказа. Тяжело сглотнув, я обратилась к горничной:
– Благодарю. Помоги мне раздеться.
Есть расхотелось совершенно. Пока служанка расшнуровывала мой корсет, Халан успел стащить с блюда несколько кусочков красной рыбы, оставив хлеб сиротливо лежать на краю тарелки без филейного украшения.
А позже, когда распаренная и уставшая я лежала в своей постели, Халан прыгнул мне на одеяло и, потянувшись, сказал:
– Я бы на твоём месте бежал отсюда, сверкая пятками. Но у тебя же нет выбора, не так ли? Хе-хе…
Я спихнула наглое животное на пол, но тот вернулся обратно, продолжая злорадно посмеиваться. Под эти раздражающие звуки я и заснула, чтобы утром проснуться от мерзкого перезвона служебного колокольчика.
* * *
– Бригги, скажи, что я заболела! – пробормотала я, повернувшись на другой бок и для верности накрывшись одеялом с головой. Но настойчивая металлическая трель больно резала по ушам, жестоко разрывая на кусочки остатки ночной дрёмы.
Мгновением спустя я вспомнила, что нахожусь вовсе не в пансионе, а рядом нет любимой подружки, готовой всегда выручить. А ещё через мгновение я осознала, куда именно меня так пророчески вызывает колокольчик. Моментально проснувшись, я села в кровати с криком:
– Королева!
Отбросив одеяло в сторону, я кинулась к дверям, плохо соображая, что к чему. Спросонья подумалось, что её величество могла лично прийти ко мне и постучать вот так в покои. Конечно, мысль крайне глупая, но кому с утра приходят на ум философские трактаты?
К счастью, когда я распахнула двери, на пороге оказалась лишь знакомая с вечера служанка. Опешив от моей прыти, она так и застыла с колокольчиком в руке, поднятым на уровне глаз.
– Л-леди?
– А… уф, – выдохнула я и попятилась, пропуская горничную вперёд. – Проходи.
Девушка зашла, продолжая смотреть на меня с выражением запуганного зверька, но я уже расслабилась и даже улыбнулась. Не королева, и то хорошо. Будет время морально подготовиться к новому бою.
Пока я завтракала, горничная подготовила мне очередной наряд из шкафа. На этот раз было строгое тёмно-серое платье с белым кружевом, напомнившее мне о форме, которую мы носили в пансионе. Не знаю, почему Риад выбрал именно такой образ на сегодняшнее утро, но ему всяко виднее, в чём должна показываться на людях его невеста. Я предпочла довериться королевскому зельевару и его опыту. Да и, честно говоря, строгое платье со скромным декольте мне нравилось куда больше открытого на грани приличия бального платья.
Причёску, которую мне соорудила горничная, тоже можно было назвать строгой и элегантной. Я сама себе напомнила какую-нибудь преподавательницу по этикету. Только указки в руках не хватало.
– Её величество уже ждёт вас. Я провожу, – закончив со сборами, подала голос служанка. Я кивнула и поднялась со стула. Чем быстрее начнём, тем быстрее закончим с очередной проверкой на прочность.
Жаль, никто не дал напутственных слов напоследок: Риада я с вечера так и не видела, а Халан испарился до моего пробуждения. Помощничек нашёлся…
Вздохнув, вышла из покоев и очутилась в прохладном коридоре. Сердце забилось чуть быстрее, но я держалась, представляя скорое сытое будущее со своей лавкой и стабильным доходом.
С такими позитивными мыслями я в компании горничной дошла до красивой двери из тёмного дерева, на которой был искусно вырезан силуэт стройной девушки, держащей в руке флакон с зельем.
– Проходите, вас ждут.
Горничная поклонилась и ушла, даже не коснувшись двери. Я сделала глубокий вдох, словно перед прыжком в озеро, и коснулась резного дерева костяшками пальцев.
– Входи, – услышала я властный голос королевы и послушно выполнила просьбу.
В нос ударила яркая смесь разнообразных трав и зелий, и я пошатнулась. В комнате царил полумрак, разбавленный едва осязаемым дымным туманом. Не сразу я различила среди этого мрака тёмную фигуру королевы, застывшую возле какого-то стола.
– Подойди, Эмма.
Я подчинилась. Не спеша прошла между заставленных всякими бутылочками и котелками столов и подошла к застывшей величественной статуей королеве. Та стояла возле большого котла, из которого густыми клубами шёл бурлящий пар.
– Я слышала, что ты увлекаешься зельеварением. Попробуй угадать, что находится в этом котле?
«Слышала она, конечно, – мысленно проворчала я. – Уверена, уже всю мою подноготную вычислила, вплоть до оценок за первые работы в начальных классах!» Но вслух, конечно, я ничего не произнесла. Лишь вежливо улыбнулась и подошла ближе к котлу, от которого шёл клубящийся пар.
Принюхалась, стараясь не вдыхать глубоко неизвестное вещество. Конечно, вряд ли королева стала бы делать слишком очевидное отравляющее зелье, но…
Тонкий аромат крыжовника, луговых трав и пикантные перечные нотки. Я подошла ещё ближе, вникая глубже в многогранную структуру ароматов, разделяя их на составляющие. Когда верхние нотки ушли, я добралась до глубинных. Тех самых, которые определяют само «тело» зелья. Всё же перца многовато. Я чувствовала, что зелье было не доработано. И это явно было что-то новое, экспериментальное.
Закрыв глаза, я представила перед собой нужные ингредиенты и их пропорции, пытаясь понять, чего добивался зельевар, смешивая эти составляющие в котле.
А потом пришло озарение. Улыбнувшись своим мыслям, я открыла глаза и повернулась к королеве:
– Позволите доработать это зелье?
– Доработать? – Королева была явно удивлена. – Но оно почти готово!
– Я бы добавила веточку костяники, несколько капель лунной слезы и… боюсь, придётся добавить немного молочной выдержки, чтобы нейтрализовать избыток перца.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?