Текст книги "Судебная система Китая: особенности и нюансы"
Автор книги: Александр Емелин
Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Вместо послесловия
«Работа народных судов, – пишет Янь Шэнхуа, – должна осуществляться под руководством Коммунистической партии Китая». Реальная, а не декларативная независимость судебной системы от правящей партии рассматривается в Китае как угроза существующему строю и стабильности государства. Видный китайский ученый Чжоу Фан писал: «Всеми государственными органами нашей страны, включая суды, руководит Коммунистическая партия Китая. Независимость суда означает лишь то, что при рассмотрении дел суд подчиняется только закону. В прошлом некоторые народные суды неправильно понимали принцип «независимости юстиции», что приводило их к отрыву от партийного руководства, от масс, приводило к однобокому и недостаточному судебному расследованию и изучению дел… необходимо развивать судебную деятельность в соответствии с центральными задачами государства, опираться на руководство партии, следовать линии масс. При решении дел следует избегать одностороннего, ошибочного понимания «подчинения только закону».
Пл мнению Натальи Шупейко и Александра Алексеенко, Привести в исполнение решение российского суда в КНР практически невозможно. Включение в договор оговорки о том, что спор будет подсуден суду РФ, вместо преимущества легко станет обузой. Примеров тому множество. Так, один крупный российский завод выиграл спор в арбитражном суде, но получить от китайской компании ничего не смог. Поэтому лучше предусмотреть передачу спора в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате РФ или Китайскую международную экономическую и торговую арбитражную комиссию (CIETAC).
В китайском традиционно конфуцианском обществе всегда преобладали принципы морали. А писаные законы считались созданными для кочевников-варваров, которые не были знакомы с конфуцианскими устоями. До сих пор китайцы представляют закон как что-то навязанное сверху и смотрят на него скептически, даже отрицают его.
Из-за уникальной политической системы и строгой социальной иерархии в стране китайцы не желают иметь дело с чиновниками и тем более обращаться в суд. Цена судебного разбирательства для них очень высока. Поэтому, когда человек сталкивается с проблемой, он старается решить ее сам, насколько это возможно. Китайское правосознание хорошо иллюстрирует поговорка: «Бедные не воюют с богатыми, богатые не воюют с властью, а власть не воюет с правительством».
Кроме того, иностранным предпринимателям навряд ли придет в голову, что их китайские партнеры могут рассматривать обращение в суд не как способ найти правду и добиться справедливости, а как возмездие. Поэтому при заключении договора нужно внимательно отнестись к выбору арбитражной оговорки, которая определяет место и порядок разрешения споров, да и в целом к переговорному процессу.
Поэтому при реализации проектов с иностранным участием на китайской территории следует помнить, что:
– писаные законы здесь создаются для «варваров», но их нужно знать и соблюдать;
– необходимо заранее подумать о защите своих прав теми способами, что предусмотрены китайским законодательством;
– не стоит вступать в конфликты, рассчитывая на то, что суд разрешит спор и можно будет продолжить сотрудничество с партнером.
По мнению Павла Трощинского, самый главный императив, который нужно учесть во взаимодействии с китайцами: суд – это территория мести. Поэтому подавать иск в суд для разрешения спора – это самое последнее решение. Любые споры решаются, прежде всего, медиацией. Досудебное урегулирование составляет суть всей судебной системы. На любом уровне – власти, судов – в начале разбирательства можно и нужно договариваться. Органы власти также стараются не сразу административные меры применять, а договориться до суда. Поэтому если иностранный бизнес начинает в ходе переговоров угрожать судом, то для китайцев это фактически объявление войны. В суде все средства хороши. Конечно, арбитражную оговорку нужно прописывать, но суд – это последнее средство.
Толкование правовых терминов
1. Приём товаров (грузов) acceptance of goods [jiēshòu huòwù(huòwù)]
2. Фрахт affreightment/freightment [huòyùn]
3. Граждаский процессуальный кодекс Китая – mínshì sùsòngfǎ
4. Поправки/изменения – xiūgǎi
5. Организация судебного разбирательства – shěnpàn zǔzhī
6. Особое производство – tèbié chéngxù
7. Народный суд – rénmín fǎyuàn
8. Переговоры по разрешению споров alternative dispute resolution [zhēngyì jiějué tánpàn]
9. Апелляция appeal [shàngsù]
10. Китай [zhōngguó]
Библиография:
1) Конституция Китая 2018 // Портал законов Китая – CJO
2) Органический Закон КНР «Об организации народных судов» 2018;
3) Гражданский Процессуальный кодекс китая;
4) Закон Китая «О судьях» 1995 г.
5) Разъяснение Верховного народного суда Китая о некоторых вопросах применения об арбитраже;
6) Правила Верховного народного суда Китая гражданского свидетельства, регулирующие правила доказывания в гражданском судопроизводстве (оригинальный перевод – «Несколько положений о доказательствах в гражданском процессе;
7) Разъяснение Верховного народного суда Китая об определении подсудности дел, осложненным иностранными элементами;
8) Положение Верховного народного суда Китая по некоторым вопросам, касающимся создания международных арбитражных судов;
9) Николай Чжоу. Новый порядок определения подсудности дел, осложненных иностранным элементом, в Китае// Закон.ру 15.11.20224
10) Выступление Кайюаня Тао, вице-президента SPC, на Третьем симпозиуме Международного коммерческого экспертного комитета SPC (опубликовано 21 сентября 2022 г.);
11) Положения Верховного народного суда по ряду вопросов, касающихся юрисдикции в отношении дел, связанных с иностранцами (Fa Shi [2022] №18): Статьи 4, 5;
12) Современное китайское государство / гл. ред. А. В. Виноградов; Ин-т Дальнего Востока РАН. – М.: РАН, 2022-. – ISBN 978-5-907366-55-8. T. 1: Основные институты государственной власти и управления / редколл. А. В. Виноградов (гл. ред.) и др.; Ин-т Дальнего Востока РАН, Ин-т востоковедения РАН. – М.: РАН, 2022. – 769 с. – ISBN 978-5-907366-57-2 (в пер.) DOI: 10.48647/IFES/2022.22.76.029;
13) Алиса Протасова, Регина Абдулгафарова. ВЗГЛЯД НА ВОСТОК: Обзор арбитражных институтов Китая, Москва 36—45. Международный арбитражный журнал Arbitration.ru Издательство Walter’s Kluvers //Arbitration in China №8 2019№8;
14) Уведомление Верховного народного суда о корректировке стандартов судов высоких людей и судов промежуточный народный юрисдикции по первой инстанции гражданские дела (фа фа [2019] №14. Уведомление Верховного народного суда о корректировке стандартов народных судов промежуточной инстанции в отношении юрисдикции по гражданским делам первой инстанции (Fa Fa [2021] №27). Положения Верховного народного суда по некоторым вопросам о юрисдикции в отношении иностранных связанных с гражданским и хозяйственным делам (Фа ши [2022] за номером 18). Уведомление Верховного народного суда о корректировке стандартов местные народные суды на всех уровнях юрисдикции по первой инстанции интеллектуальной собственности, гражданским делам (фа фа [2010] выпуск №5). Положения Верховный народный суд по подсудности по первой инстанции интеллектуальной собственности, гражданским и административным делам (Фа ши [2022] документ №13). Уведомление Верховного народного суда на принятие мер по проведению пилотных реформ функциональное позиционирование инстанции судов на четырех уровнях ([2021] порядка ФА 242). Положения Пекинского Высшего народного суда о юрисдикции Четвертого Пекинского народного суда промежуточной инстанции.
15) И.Ж.Сарсембаев 05.03.2021 г. Высшая Школа Правоведения Института Государственной Службы Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (ВШП ИГСУ РАНХиГС) Научно-практический семинар «Правовая система КНР и первый КНР: вопросы теории и практики». Доклад «Проблема признания и приведение в исполнение решений российских арбитражных судов в КНР»
16) Александр Емелин. Подведомственность и подсудность трансграничных споров между российскими и китайскими контрагентами: общие моменты//Закон.ру;
17) Янь Шэнхуа. Структура правительства Китая]. Тяньцзинь: Тянь-цзинь шэхуй кэсюэюань чубаньшэ, 2002. С. 70 (на кит. яз.). Чжоу Фан. Государственные органы Китайской Народной Республики. Перевод с китайского к. ю. н. Л.М. Гудошникова и Г. С. Остроумова. Под редакцией и с предисловием к. ю. н. М.А. Шафира. М.: Издательство иностранной литературы, 1958. С. 191—192;
18) Трощинский П. В. В Китае суд – территория мести. Угрожать судом – значит фактически объявить войну// zakon.ru;
19) ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРИЗНАНИЯ И ИСПОЛНЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ АРБИТРАЖНЫХ РЕШЕНИЙ В КНР Презентация компании GRATA INTERNATIONAL // Гульнур Нуркеева и Акжан Саргаскаева;
20) Наталья Шупейко и Александра Алексеенко. Российский бизнес держит курс на Китай// Адвокатская газета за 05.06.23 23;
21) Право Азии: Правовые основы бизнеса в Китае (режд. Александр Молтников и Шань Вэньхуа: РКЮО, М: 2018;
22) WIn in Chinness: Chenyang Zhang: Practice Guaid to Civil to Litigation in China;
23) Haifeng Li, Hailin Cui, Shen Peng, Daisy Wang, Baker McKenzie, China 12—15 Arbitration.RU //Arbitration in China №8 2019№8;
24). ПРИЗНАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЙ CIETAC В РОССИИ. Илья Рачков, Анна Щербакова, Адвокатское бюро Некторов, Савельев и партнеры, Москва;
25) Признание и приведение в исполнение решений арбитражных судов в Китае – (Линь линь СУ) https://legalacademy.ru/course/22094;
26) Некоторые особенности судебного процесса в Китае – (Сень Е) https://legalacademy.ru/course/21189;
27) Путин В. В. «Россия и Китай – партнёрство, устремлённое в будущее» //Женьмин Жэбао;
28) Си Цзинь Пин. Упорно двигаться вперед – к новым перспективам дружбы, сотрудничества и совместного развития Китая и России // РИА Новости и Российская газета;
29) NITED NATIONS ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ООН in cooperation with the Eurasian Economic Commission and China National Institute of Standardization в сотрудничестве с Евразийской экономической комиссией и Китайским национальным институтом стандартизации Trade Facilitation Terms: An English – Russian – Chinese Glossary (revised third edition) Упрощение процедур торговли: англо-русско-китайский глоссарий терминов (пересмотренное третье издание). Женева, 2019;
30) Юэ Цян, Цянь Ицин. Применение принципа взаимности при признании и приведении в исполнение Китаем иностранных гражданских и коммерческих судебных решений// Социально-политические науки. 2022. т.12 №4 С.103—120;
31) Чжан Чжэнь, Чжан чжэнь. Развитие международной системы признания и приведение в исполнение гражданских и коммерсеских судебных решений и ее последствия для нашей страны//Международное право и сравнительное правоведение. 2020 №1С.130;
32) Сунь Юэ. Почему руководящий случай является источником права? Размышление о взаимосвязи между теорией правовых источников и практикой правовых источников в нашей страные//Закон NTU. 2021.3№1 С. 162.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.