Электронная библиотека » Александр Крылов » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 30 декабря 2016, 16:40


Автор книги: Александр Крылов


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Нет! – взревел Горгонза, и его крик эхом прокатился по стенам тронного зала. Музыка стихла, а девушки в испуге опустились на шкуры, опасаясь, что вождю что-то не понравилось в их томных движениях во время танца.

Энриэль посмотрела в глаза сыну и поняла, что тяготит его.

– Ты должен быть сильным, оставь свои намерения и не связывайся с Куззолой, – мать надеялась вразумить Горгонзу, но он был уже давно не мальчик, и врятли послушает ее.

– Конечно, этой змее позволяют жалить кого вздумается, а когда она забилась в угол и готовится к новому броску, никто не хочет замечать этого, – пробурчал он.

– Смирись, ведь колдун сын Сатира, – продолжала мать, проводя ему рукой по волосам на голове, словно надеясь отвести от него плохие мысли, – Его уже не одолеть никому из смертных. Ты же знаешь, что он теперь бессмертен и способен оживлять павших в бою воинов. Его виверны и тритоны ценой своих жизней не подпустят к нему никого. Даже подослать к нему убийцу невозможно, ведь он, как и все эльбы, читает мысли.

Горгонза поднял на Энриэль глаза. Значит, его мать все-таки тоже размышляла о том, как погубить колдуна, но не могла найти достойного способа, чтобы отомстить за смерть Крумша.

– Нет, решено, – вождь краглов уверился в своих намерениях, – Я должен хотя бы попробовать убить Куззолу!

– Одумайся, он погубит и тебя и твой народ, – Энриэль испугалась за него и крепко сжала его запястье, – Живи, хотя бы ради меня!

– Но не ради отца! – вспылил Горгонза и отшвырнул ее руку, – Я не могу жить, зная, что его убийца нежится в лучах славы и строит новые козни! Крумш не простил бы мне такое бездействие!

– Твой отец счастлив, что у тебя все хорошо, что на Этриусе мир, – сказала Энриэль, – Живи, создай семью. Краглы любят тебя! Я и Крумш любим тебя.

– Нет. К чему так жить, когда зло обитает поблизости, когда оно в любой момент может нарушить счастье и покой. Лучше я умру в неравной схватке, чем буду смотреть на это сквозь пальцы, – воскликнул Горгонза, – Во имя справедливости!

Вождь со всей силы ударил кулаком по рукояти трона, и Энриэль вздрогнула, не способная повлиять на своего сына, которого обуяла ненависть и жажда мести.

Горгонза подозвал к себе советников и распорядился готовить войска к походу, не желая слушать никаких противоречивых ответов, полностью уверившись в верности своего решения. Через несколько дней он и его отважные воины доберутся до болот и атакуют деревню тритонов. Горгонза застанет Куззолу врасплох и колдун не успеет дать достойный отпор противнику. Он сам прикончит сына Сатира и с победой вернется обратно в город краглов. Давно пора было раздавить эту подлую змею. Теперь, когда Горгонзе точно известно местопребывание колдуна, он просто обязан расквитаться с ним, чего бы это ему не стоило.

Мать еще долго пыталась найти нужные слова и убедительные доводы, чтобы вразумить своего сына в том, что не следует нападать на деревню Куззолы, но все ее старания оказались тщетными. Горгонза настолько обезумел и уверился в предопределенной ему судьбой роли, как карателя зла на Этриусе, что не сомневался в успехе задуманного. Энриэль ничего не могла сделать и обреченно наблюдала за тем, как краглы готовятся к предстоящей битве и прощаются со своими женами и детьми. Она понимала, что ее сын уже не вернется назад, и всячески старалась провести с ним последние часы вместе, хотя бы обнять его на прощание, но Горгонза был увлечен подготовкой к встрече с убийцей своего отца и не желал растрачиваться на всякие нежности.


Глава 20. Непослушание


Вопреки настоянию Куззолы избегать встреч с жителями Рединфорта, Варатор и Агука тайно покинули деревню тритонов и пришли к ротонде на окраине леса, где застали играющих в догонялки детей под присмотром медведицы. Успевшим подружится с Брагусом орчатам также позволялось приходить к обители Друаны. Лидия только рада была новым друзьям. Когда она увидела юного охотника, который обещал навестить ее, когда у него появится такая возможность, то оказала ему и его подружке теплый прием, понимая, что они добрались сюда не без труда. Девочка в первую очередь предложила гостям с болот подкрепиться с дороги, и прислуга принесла для них угощение. Тритоны охотно полакомились пирогами с малиной и фруктовым соком и душевно отблагодарили Лидию за ее гостеприимство. После чего девочка показала им свои и орочьи картины, которые еще не успела отнести в школьную галерею. Варатор и Агука по достоинству оценили их старания и не поскупились на похвалы, хотя мало что понимали в живописи. Они с интересом рассматривали работы учеников школы Рединфорта, пока Лидия не догадалась осведомиться все ли у них хорошо в деревне и не накажут ли Варатора и Агуку за дружбу с ней.

– Мы не делаем ничего плохого, поэтому нам бояться нечего, – ответил юный тритон, – Но Куззоле лучше не знать о том, что мы покинули деревню без его разрешения, поэтому нам нужно вернуться, пока нас не спохватились.

– Может быть, попросить Друану или дракона, чтобы они помогли быстрее добраться вам назад? – озабоченно поинтересовалась Лидия.

– Не стоит. Мы просто скажем ему и нашим родителям, что гуляли по лесу и заблудились, – заверил ее Варатор, – С нами ничего не случится, не переживай.

– Но когда же у вас еще получится сбежать к нам? – спросила Лидия, – Ведь об этом рано или поздно Куззола догадается и будет отслеживать каждый ваш шаг. Я не хочу, чтобы из-за меня у вас с Агукой возникли неприятности.

– Пусть догадается, – не отчаивался Варатор, – Если мы хотим дружить с тобой, то он не смеет запрещать нам это. Мы не обязаны непрекословно выполнять его указания. Он может ненавидеть и остерегаться кого угодно, но он не волен распоряжаться нашими чувствами, для этого у него есть виверны.

– Как я поняла, ваш Куззола не жалует ни моих родителей, ни созданий Сатира в целом, – вздохнула Лидия, – Я буду надеяться на новые встречи с вами.

– Мы тоже, – сказал Варатор, – А теперь нам пора уходить. Прощайте.

Варатор взял Агуку за руку, и они стремительно скрылись за деревьями. Лидия, Брагус и орчата проводили их печальными взглядами и не спешили продолжать свои веселые игры, которым предавались без остатка до появления гостей с болот. Сейчас каждый из них задумался о суровости этого мира и лишениях, которые приходилось терпеть в силу сложившихся обстоятельств на Этриусе. Дети прекрасно были наслышаны о кровопролитных временах, которые незадолго до их рождения творились на этой крошечной планете Сатира. Они знали, что Куззола причиним много зла народам Этриуса и способен вновь обрушить на них всю свою злобу и могущество. Оставалось только надеяться, что им не придется познать того горя и страданий, через которые прошли их родные.

Избежав неприятностей на обратном пути в деревню, Варатор и Агука, как ни в чем не бывало, вошли в нее. На мгновение им показалось, что их поход в гости к друзьям из Рединфорта остался незамеченным, но неожиданно перед ними появился Куззола и его взгляд требовал объяснений.

– Мы заблудились в лесу, – пояснил Варатор, намереваясь пройти мимо, не отпуская руку Агуки, – Что-то стряслось?

– Ищи дураков в другом месте, мальчик, – Куззола упер руки в боки, не пропуская детей, – Я же говорил тебе, не ходи к этим хитрецам из города.

– Хватит командовать мной, – Варатор сообразил, что колдун читает его мысли и бесполезно скрывать от него правду, – Что тебе с того, что мы решили увидеться с нашими друзьями?

– Мне ничего, а вот вам я больше не советую покидать деревню, иначе превращу обратно в лягушек тебя и девчонку! – рассердился Куззола, – Слишком много всего хотите, не думая о последствиях и интересах других. Сказал нельзя, значит нельзя.

– Мы тритоны, а не лягушки, – Варатор оттолкнул его двумя руками и, ухватив Агуку за руку, потянул за собой, – А вот что ты за бесчувственная тварь? Боишься, что нам об этом расскажут жители Рединфорта?

– Ничего я не боюсь, – почесал затылок Куззола и ненавистно посмотрел уходящим детям вслед. Он задумался над словами мальчишки и осознал излишнюю жестокость по отношению к детям и свой страх заслужить недоверие с их стороны. Впрочем, за что боролся, на то и напоролся. Видимо от прошлого ему не убежать, и тритоны все равно узнают, каким злодеем он был прежде. Как не мечтал он заслужить любви и признания, все его старания могут теперь рухнуть в одночасье. Нет, Куззола не причинит вред Варатору и не заставит его молчать, пусть мальчик делает, что хочет. Сын Сатира с истинной любовью создал свой народ, что у него никогда не поднимется рука, чтобы прибегнуть к тем ужасным способам, которые он использовал в достижении своих корыстных целей раньше. Если ему суждено стать таким же злодеем для тритонов, как и для созданий отца, то пусть так и будет. Куззола уже стар и слишком устал от бессмысленных кровопролитий и козней, что кажется для него более тяжелой ношей, чем ярмо, которое он обрек носить себя с рождения. Как жаль, что он не слушал отца, когда еще была возможность что-либо изменить, теперь он примет любой поворот судьбы как должное.


Глава 21. Отверженные


Тем временем в далекой Кристонии совершенно распоясавшийся Циродаль Добрый продолжал притеснять своих подданных. Укрывшиеся в неприступном Черном замке лорд Нотингхорф со своей женой и дочерью утратили всякую надежду что-либо предпринять и дождаться поддержки со стороны соседних королевств. Возможно, их войска сплотятся между собой против тирана, но хозяевам Черного замка уже никто не поможет. Циродаль Добрый еще не приступил к осаде последнего оплота в Кристонии, но уже намеревался и угрожал Светлозару, что в случае неповиновения, он будет вынужден приступить к боевым действиям. Его требованием по-прежнему оставалось желание взять в жены прелестную дочь Светозара Эмилию, только тогда он оставит в покое всех жителей Кристонии и сохранит титул владельца Черного замка, так как станет его зятем. Такая жестокая участь не прельщала ни родителей, ни несчастную девушку. Сбежать из замка не представлялось возможным, потому что повсюду сновали доносчики и шпионы короля. Попытка побега лишь быстрее воплотит намерения Циродаля Доброго овладеть дочерью Светлозара и Аделаиды.

– Отец, может быть мне согласиться на требования короля и стать его женой? – не выдерживая накопившихся в душе переживаний, Эмилия обратилась к Светлозару.

– Ни в коем случае, – ответил лорд своей дочери.

– Но лучше уж пусть я буду страдать одна, чем из-за меня он годами будет угнетать всех жителей Кристонии, а в итоге мне все равно предстоит стать его женой! – сомневалась девушка, – Или ты мне предлагаешь наложить на себя руки, когда его солдаты ворвутся в замок?

– Нет. Это исключено, должен быть другой выход, – наотрез отказал ей Светлозар.

– Какой же? У твоего гарнизона нет шансов устоять против его войска, а крепостные стены, в конце концов, падут, – спорила дочь.

– Тут уж, как ни крути, – согласился Светлозар.

– Тогда зачем ждать у моря погоды и вынуждать жителей королевства страдать, если еще есть возможность избежать печальных последствий? – не понимала Эмилия.

– Потому что этот самодовольный деспот не уймется, даже заполучив тебя в жены, – пояснил ей отец, – Что или кто помешает ему и дальше выносить свои невыполнимые требования к своим подданным? Совесть? Он даже не помнит, через какие трудности пришлось пройти его предкам, чтобы сохранить благополучие в королевстве, и понятия не имеет, почему его род до сих пор у престола, несмотря на прошедшее тысячелетие и Апокалипсис, ведь до него здесь была другая жизнь, другие нравы, но все вернулось на круги своя.

Эмилия промолчала. Ей рассказывали о жизни на Земле до того, как на ней произошла глобальная катастрофа, которая уничтожила все достижения людей, оставив им незримую надежду на возрождение. Горстки оставшихся в живых на развалинах городов вынуждены были привыкать к новой реальности, вспоминая знания накопленные веками, чтобы их вид продолжил свое существование на дикой планете. Нарекать города и селения по-прежнему, которыми они обладали до Апокалипсиса, люди не решались, отдавая предпочтение тем названиям, которые они носили в тысячелетней давности, так как их архитектура и одеяния больше походили под ту эпоху.

– Твоя самоотверженность мне понятна, в данном случае она не практична и не облегчит страданий жителям Кристонии при таком самодержце, – продолжил Светлозар, – Тем более я уверен, что со мной согласятся все обитатели и защитники Черного замка, не говоря уж о бедных подданных короля. Скорее все они с готовностью пожертвуют своими жизнями ради тебя, чем согласятся на такой низкий поступок, как не по своей воле отдать несчастную девушку в лапы этого самодовольного деспота!

– Я поняла, отец, – проговорила Эмилия, – Но что же нам делать?

– Главное, не отчаиваться, – пожал плечами Светлозар и улыбнулся, – Может быть, с небес спустятся наши собратья по разуму, прилетевшие на помощь с далекой планеты, и свергнут Циродаля Доброго, а ты выйдешь замуж за одного из них!

– Кроме шуток, отец! Уж находясь в таком плачевном положении, как мы, у тебя еще хватает сил на подобные дурачества, – покачала головой прелестная Эмилия.

– Ты спрашивала, что нам делать, вот сама на свой вопрос и ответила, – сказал Светлозар, – Уж это гораздо приятнее, чем бродить по замку, как привидение и ждать когда тебя закуют в цепи. Наслаждайся последними днями счастливой жизни!

– Очень обнадеживающе, – нахмурилась Эмилия, но поняла, что отец прав. Им ничего не оставалось делать, как верить в то, что все кончится хорошо и стараться заражать окружающих своей призрачной надеждой на хорошее завершение всей этой печальной истории.

Эмилия подскочила к отцу на мысочках и поцеловала его в щеку, тем самым поблагодарив его за неоценимые советы и поддержку. Девушка поспешила в свою комнату, чтобы поскорее почитать стихотворения любимого поэта, который умер давным-давно, но по невероятной случайности его труды сохранились в одной маленькой брошюрке. Поэзия придавала сил Эмилии, и она решила закрепить ей это прекрасное настроение, которым была обязана отцу. Светлозар, так же как и любимый поэт девушки нашел нужные слова, чтобы донести до нее истинное счастье, которому человек может подвергнуться вне зависимости от ситуаций, возникших у него на пути. Даже если бедной девушке грозит ужасная участь, ей будет только хуже от мучительных терзаний, в которых она способна утопить свою душу, или же есть выбор – встретить опасность со светлыми чувствами и, возможно, ей представится шанс изменить свою судьбу.


Глава 22. Пора любви


Жизнь после Апокалипсиса в Кристонии казалось скучной и однообразной. Бушевавшим здесь во время него стихиям не удалось основательно разрушить старинные замки, и жители королевства подлинно восстановили их прежние образы. Все представлялось так, словно в Кристонии ничего не изменилось за много веков.

Повзрослев и не найдя себе достойную спутницу жизни при дворе короля Кристонии, Светлозар решил отправиться в странствие за своей избранницей. Отец и мать нехотя приняли его решение и благословили сына на скорое возвращение. Наследник лорда Нотингхорфа, владельца Черного замка, нарядился в скромную одежду простолюдина, закинул на плечо дорожную сумку и устремился в путь. Преисполненный решимости Светлозар намеревался отправиться за своей суженой хоть на край света, но так далеко забредать ему не понадобилось.

Ей оказалась прелестная дочь фермера Микулы, проживающая в одной из небольших деревушек в Кристонии. Девушку звали Аделаида. После смерти матери, она росла послушной помощницей своему отцу и обладала добродушным отзывчивым характером, не свойственным большинству ее ровесниц в этом захудалом краю.

Неслучайная встреча Светлозара и Аделаиды позволила им добиться того, о чем они так долго мечтали. Не смотря на то, что молодой лорд спас бедную селянку от компании пьянчуг, которые не давали ей прохода каждый божий день, так он еще предложил отцу девушке свою помощь на его ферме. Земледелец Микула с радостью согласился и позволил Светлозару жить в своем доме. Таким образом, смелый юноша оказался как нельзя ближе к своей избраннице, а Аделаида получила в его лице верного друга и защитника.

Микула и его помощник просыпались с первыми криками петухов и спешили на ферму. Теперь в четыре руки его дело начало спориться. Совместными усилиями они построили новый дом рядом с полем, в котором теперь можно было жить и не волноваться за то, что кто-то влезет в курятник и уведет коров из стойла. Раньше Микуле приходилось частенько ночевать в сарае на ферме или нанимать за деньги сторожа, ведь дом в деревне тоже было опасно оставлять на попечение одной дочери. Многие местные жители при любом удобном случае не погнушаются, чтобы завладеть чужим добром, а хрупкая девушка не остановит негодяев, рискнувших пойти на грабеж.

Вскоре земледелец и его помощник перевезли все ценности в новый дом, а старый выставили на продажу. Покупатель нашелся быстро, и все страхи Микулы, стать жертвой поджога и оказаться ограбленным завистниками, улетучились разом. Земледелец все это время оставался несказанно благодарным Светлозару за его доброту и не знал, как отблагодарить его, ведь верный помощник не брал с него за свои труды ни монетки.

Однако он спустя некоторое время начал замечать, что у его дочери и Светлозара складываются совсем не дружеские отношения, как ему казалось поначалу. Многочисленные переглядывания и любезности между Аделаидой и добрым работником, которые все это время проскальзывали мимо внимания Микулы, сейчас стали ему любопытны и объяснимы. Он наконец-то понял то, какими чувствами руководствуется Светлозар, когда наотрез отказывается от платы за работу. Юноша влюблен в его дочь. Впрочем, влюбленные ничего не собирались скрывать и признались Микуле, что мечтают обвенчаться. Счастливый отец благословил свою дочь и ее возлюбленного на счастливую семейную жизнь. Аделаида и Светлозар узаконили свои отношения и с позволения отца девушки, решили поставить в известность родителей юноши. Не имея другого выбора, Микула распрощался с ними. Он просил их не забывать о нем и при первой же возможности навестить его. Дочь заверила старого отца, что они вместе с мужем непременно вернутся погостить к нему.

Без особых приключений Аделаида и Светлозар добрались до Черного замка и предстали перед его родителями. Счастливую молодую пару встретили радушно, и все обстояло хорошо, пока на престол Кристонии не взошел Циродаль Добрый.

Его деяния безутешно омрачили подданных тем, что молодой король первым делом повысил налоги и с остервенением предался распутству, пороча как дворцовых девушек, так и скромных селянок. Возможно, отчасти такое отчаянное поведение было вызвано у молодого короля, прознавшего про загадочное путешествие лорда Нотингхорфа, который в его возрасте отправился на поиски своей избранницы. Циродаль Добрый явно желал не только ни отставать от Светлозара в его похождениях, а даже превзойти его. Не смотря на своевольство и порочность короля, Аделаиде и Светлозару следовало представить ему свою прелестную дочь Эмилию, которая к тому времени достигла совершеннолетия, чтобы впоследствии избежать огласки и ссоры с ним. Когда девушку представили ко двору на званом балу, она зарекомендовала себя с лучшей стороны, и сама не ведая того, приковала к себе взгляды всех молодых женихов королевства. Одним из которых стал Циродаль Добрый, который не давал ей проходу весь вечер, после чего девушка всячески стремилась избегать с ним встреч, по себе знающая его неприятный характер и наслышанная о его распутстве. Такое жеманное поведение со стороны дочери лорда Нотингхорфа вызвало бурю негодования у молодого короля. Не тая своих намерений, он старался надавить на Светлозара и вынудить его посватать прелестную Эмилию за него, но лорд делал вид, что не понимал намеков Циродаля Доброго.

В итоге король разозлился и выдвинул ему ультиматум, чтобы отец немедленно убедил свою дочь в необходимости выйти за него замуж. Светлозар смерил его ненавистным взглядом и покинул дворец, больше не появляясь при дворе молодого короля. Это не остановило настырного Циродаля Доброго, и он тем временем прислал в Черный замок своего гонца с письмом, в котором король требовал отдать ему в жены Эмилию, иначе он будет вынужден забрать ее силой. Не раздумывая и безответно, Светлозар прогнал принесшего плохую весть гонца. Он в гневе разорвал письмо короля и сжег его в камине, после чего без сожаления вспоминал об этом.


Глава 23. Ярче солнца


Сатир не заставил себя долго ждать и прибыл во дворец Рединфорта с Книгой знаний. Не скупясь на любезности, Луна приняла бесценный артефакт из его рук. Попрощавшись с мужем, она откланялась богу и улетела на однороге в Кругар на раскопки «Астерикс-1», чтобы преобразовать Книгу знаний в энергию для генераторов космического корабля.

– Моя приветствуй прелестный эльбийка, – радостно воскликнул Орф Жоруг, когда Луна спешилась с притомившегося Ветра.

– Доброго дня, шаман, – приветливо сказала девушка, – Я к вам не с пустыми руками. Сатиру все же удалось убедить Куззолу отдать мне Книгу знаний.

– Колдуна на старость начинай открывать в себе положительный качеств, – ответил ей Орф Жоруг, – С его сторона очень милый проявляй такой щедрость, после той боль, который он причиняй всем жителя Этриуса.

– Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь. Это мудрые слова одного великого поэта, который жил на Земле в давние времена, – согласился один из ученых Ларгиндии, который невольно подслушал их разговор, – Что ж, может быть, вы позволите мне взглянуть на бесценные труды ваших предков, которые вы не поскупитесь уничтожить ради науки?

– Конечно, – Луна протянула Книгу знаний ученому, – Только не ради науки, а ради справедливости и мира.

– Это уж как вам будет угодно. Главное, чтобы у вас получилось преобразовать бумагу в энергию, ведь с точки зрения науки это невозможно, – улыбнулся ученый и, полистав книгу, вернул ее девушке, – Разве только развести с помощью нее огонь в топке, но этой энергии хватит, всего лишь, чтобы обогреть руки.

– Будем надеяться, что энергии друидов, вложенной в этот древний артефакт, хватит, чтобы поднять в небо корабль ларгов, – заявила Луна, – С вашего позволения, я сиюминутно попробую это осуществить.

– Мне не терпится увидеть это грандиозное событие, так что я готов часами наблюдать за вашими многочисленными попытками осуществить задуманное, – проговорил ученый, совершенно не верящий, что возможно преобразовать Книгу знаний в энергию.

– Немного терпения, мой дорогой друг, – Луна решительно прошла вперед, оставив позади недоумевающего от ее уверенности ученого.

– Не все поддавайся объяснение, – фыркнул на него Орф Жоруг, следуя за эльбийкой, – В знак подтверждений моя мог бы ударить твоя молния, но не желай расходовать магический сил.

Ученый немного растерялся. Он неоднократно слышал о том, какие чудеса способны творить друиды и шаманы орков, но относился к этому скептически. Сейчас у него представиться возможность воочию увидеть применение настоящей магии.

Луна внимательно осмотрела солнечные батареи, подключенные к генераторам, и некоторое время стояла неподвижно, готовясь применить древние заклинания друидов. Орф Жоруг приказал всем рабочим и ученым отойти на безопасное расстояние, а сам попятился назад, отодвигая собой взволнованного скептика, который не хотел пропустить готовящееся представление у «Астерикс-1».

Луна положила Книгу знаний в центр одной из солнечных батарей и отошла на несколько шагов. Неожиданно она взмахнула руками, которые вспыхнули ярким зеленым пламенем. Эльбийка начала совершать колебательные движения всем телом, словно змея. Вокруг нее постепенно нарастало свечение такого же цвета, и в нем становилось все сложнее разобрать действия Луны. Лучистая сфера, окутавшая девушку, начинала разрастаться и уже затмевала собой свет солнца. Казалось, что она вот-вот взорвется. Все присутствующие вынуждены были закрыть глаза, ослепленные двумя могущественными светилами.

Не верящий в магию ученый все же сквозь пальцы изредка поглядывал на происходящее. Поток зеленого света вокруг Луны не иссякал довольно долго, но после продолжительного ожидания, ему удалось наблюдать, как он теряет свою силу и угасает. Когда удалось увидеть солнечные батареи, ученый удивился, что Книги знаний на них не оказалось, а девушка по-прежнему продолжала совершать колебательные движения всем телом. Ее руки волнами расплывались в стороны, и в них она так же не держала бесценного артефакта, который чудесным образом исчез на глазах у ученого. Он не сомневался, что кто-то мог прошмыгнуть в яркую сферу и забрать ее с солнечной батареи. Луна тоже не успела бы переложить ее в другое место, не прерывая своего магического ритуала.

Когда свет от эльбийки прекратился вовсе, ученый ощутил резкое жжение в глазах и вынужден был зажмуриться. Он понял, что получил сильный ожог роговицы. Ему ничего не оставалось, как позвать на помощь находившегося поблизости Орф Жоруга.

Шаман тотчас подбежал к нему и осмотрел его глаза, сказал, что потребуется время, чтобы зрение восстановилось. Ученый и сам, понимал это. Опираясь на локоть Орф Жоруга, он направился в свою палатку в полной темноте. Шутить с магией ему не скоро еще захочется, а уж в ее силу он поверил по-настоящему. Даже Орф Жоруг не соизволил упрекать ученого в том, что тот пытался наблюдать такое грандиозное светопреставление, так как сам несколько раз решился подглядеть на него сквозь пальцы. В чем собственно ему повезло, и он не повредил себе зрение, как этот недоверчивый ученый.


Глава 24. Первый вклад


Приняв все необходимые меры для успешного выздоровления ученого, временно утратившего зрение, обеспокоенный его состоянием Орф Жоруг поспешил узнать, что произошло с Книгой знаний и эльбийкой, использовавшей древние заклинания. Присоединившись к толпе ученых Ларгиндии и рабочих из Кругара, окруживших бездыханную девушку, он застал их о чем-то спорящими.

– Что с Луна? – воскликнул Орф Жоруг, подскочив к лежащей на песке эльбийке, и припал к ее груди, прослушивая сердцебиение. К счастью, оно было.

– Это всего лишь обморок, шаман. Она скоро наберется сил и поправится, – успокоил его один из ученых, – Ей нужен покой и здоровый сон.

– Моя видит. А заряд генератора? – с тревогой спросил Орф Жоруг, – Надеяться, что ее труд не напрасный?

– Да, все хорошо. По приборам их показатели восполнились на четверть, – отозвался другой ученый.

– Что же тут хороший! Даже если Лиэля раздобыть Рог изобилия в Долина смерти, наша врятли заряжай генератора на полный мощность! – возмутился Орф Жоруг, – Наша мечта обречен на провал и вся труд шныга под хвост.

– Не расстраивайся, шаман. Надежды, что получится преобразовать Книгу знаний в энергию, было не много, но Луне это удалось, – ответил первый ученый, – Дождемся Лиэля и посмотрим, что произойдет дальше. Во всяком случае, солнечные батареи понемногу заряжают генераторы и это всего лишь вопрос времени.

– Даже если с помощь Рога изобилия наша добавляй энергия наполовину, то весь заряд мы получай только через года ожидания, – опечаленно проговорил Орф Жоруг, – Не думай, что Луна обрадуйся такой результата, а люди с Земля уже погибай за этот время.

– Но все же мы делаем все, что в наших силах, чтобы помочь жителям Кристонии в их беде, – заверил его второй ученый.

Орф Жоруг вернулся в свою палатку в плохом расположении духа и терпеливо дожидался, когда Луна придет в себя.

К вечеру она пробудилась и с нетерпением поспешила узнать, что произошло после того, как она потеряла сознание. Ей рассказали все как на духу, что не особо-то утешило девушку, приложившую все свои силы на общее дело.

– Я собираюсь вернуться в Рединфорт, шаман, – Луна нашла Орф Жоруга в его палатке, – Продолжайте работу и дожидайтесь Лиэля. Скажите, что я пришлю за ним однорога, а потом на Ветре прилечу в Кругар сама. Так получится быстрее, и ни мне, ни детям из школы не придется скучать все это время.

– Как скажешь, – проворчал шаман, будто он за прошедший день мгновенно состарился.

– Полно тебе грустить. Все будет хорошо, – помахала ему на прощанье Луна и покинула его палатку.

Однорог уже дожидался девушку у входа. Она привычно вскочила на него, и Ветер взмыл в небо. Стремительно набрав высоту, волшебный конь расправил крылья и под ним замелькали леса и поля.

– Может тебе стоило зарядить меня, хозяйка, вместо этой ржавой груды металла? – в полете сказал Ветер, решивший развлечь беседой Луну.

– Боюсь, твои генераторы не выдержали бы такой перегрузки от мощных потоков энергии и сгорели бы в процессе зарядки, – тоже шутя, ответила ему эльбийка.

– Тогда нам стоило рассмотреть другой вариант, – продолжал Ветер.

– Какой же? – поинтересовалась Луна, не удивляясь находчивости однорога. Она уже давно привыкла к его всяческим шуткам и веселому нраву.

– Раз уж бессмертный Куззола стал таким добродушным, мы могли бы закрепить к нему генераторы и прочие железяки, необходимые для того, чтобы запустить его на Землю. Ему-то перегрузки не страшны! Убили бы сразу двух зайцев одним махом, – пояснил однорог.

– Твой замысел не плох, но довольно запоздалый, тем более колдуна не только не беспокоят перегрузки, но и жизни смертных, – разуверила его Луна, – Лучше следи за дорогой внимательнее, а то ты рановато уверился в том, что все небо Этриуса принадлежит тебе. Смотри, как бы из облаков не выскочила какая-нибудь виверна или дракон!

– Ладно тебе, пошутили, и хватит, – насторожился Ветер и, осмотревшись по сторонам, быстрее замахал крыльями, – Это уже не смешно, хозяюшка!

Однорог прекрасно помнил, как совсем недавно Куззола послал одну виверну, чтобы она нашла Луну и доставила ее к нему. К такому внезапному нападению сложно подготовится, а вечно ожидать появление на горизонте кровожадных чудовищ для жизнерадостного Ветра стало бы невыносимым испытанием. Хоть однорог всегда оставался волшебным созданием, но ничто свойственное смертным ему не было чуждо.

Луна вовремя почувствовала тревогу, которая обуяла Ветра, и душевно потрепала его по загривку. Она не хотела его обидеть и напугать, поэтому извинилась за совершенно несмешную шутку, ведь после нее и у самой девушки возникли недобрые опасения. Несмотря на мирное время, не следует терять бдительность, не забывая о колдуне, который не раз притворялся добрым, чтобы причинить жителям Этриуса горе.

Милая шутка, с которой Ветер решил начать приятную беседу во время полета, в итоге испортила настроение Луне и ему самому. Дальше они с трудом находили слова, чтобы поддержать разговор, опасаясь, еще больше расстроить и напугать друг друга.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации