Текст книги "Под новым небом, или На углях астероида"
Автор книги: Александр Кучаев
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
– Понимаешь, когда я впервые увидела тебя в пустыне по ту сторону гор… У меня так забилось сердце. Я тогда долго не могла уснуть и всё думала о тебе. Я полагала, это пройдёт, я упрекала себя тем, что мой муж погиб совсем недавно, я должна думать о нём, а не о тебе, но всё было напрасно. Потом ты увлекся Мартой, я не хотела вам мешать, и всё у вас складывалось, как надо. Я же осталась одна со своими мыслями о тебе. Я даже не стала переселяться из пещеры, чтобы реже видеть тебя, но… Я не знала, как мне быть, и только замужество Паолы и Джоан помогло мне решиться.
– Этот номер не пройдёт, – резко, отсекая возражения, сказал Игорь.
– Не говори так и не старайся казаться грубым, – взмолилась Веда, заламывая руки. – Я ни за что не заговорила бы с тобой, если бы не видела, как нравлюсь тебе. Я тебе не безразлична, я знаю это. Пожалуйста, не доказывай мне обратное. Я помню твой взгляд, когда мы, голодные и оборванные, пришли к твоему костру; он многое рассказал и о тебе, и обо мне, я сразу почувствовала, какой я выгляжу в твоих глазах…
– Я сказал – нет. И довольно об этом.
– И тебе не жалко меня? Вспомни, земля опустела, нас всего несколько человек. Мы одиноки, мы ни на секунду не забываем об этом. Но как же тогда одинока я!
Она погладила лежавшую рядом собаку и потеребила у неё за ухом.
– Цыган, славный ты мой, ты слышишь, он отказывает мне в простом человеческом участии.
– Прости, но я и Марта…
– С Мартой я уже говорила – вчера, когда ты пришёл с охоты, и ещё позднее, когда мы с ней пекли лепёшки. О-о, у неё благородное сердце, она меня поняла, как только может понять женщина женщину. Это она мне сказала, что ты снова собираешься в горы.
Она замолчала, терзаемая какими-то сомнениями.
– Я не хотела прибегать к этому последнему средству. Но ты не оставил мне иного выбора. Взгляни на это.
И Веда извлекла из мешка стрелу, так хорошо знакомую Игорю.
– Прочитай, что на ней написано.
Он взял стрелу в руки и прочитал слова, мелко выведенные охрой: «Не возражаю. Твоя М». Почерк Марты он не спутал бы ни с каким другим. Охотник поднял глаза и посмотрел на свою гостью долгим сочувствующим взглядом. Так Веда стала его второй женой.
* * *
Прошло ещё пятнадцать лет. За это время население Бристоля заметно возросло. Каждая семья обзавелась кучей детей, которые ни минуты не давали покоя своим родителям. Игорю пятерых детей родила Марта и троих – Веда. У Петра Васильевича было трое от Паолы и четверо – от Джоан. О’Брайен со своей Катрин кроме девочки что прибыла с ними из долины гейзеров, обзавелись ещё двумя девочками и двумя мальчиками. Шелла, жена Свенсена, родила шестерых, поэтому в прямом смысле слова у них было семеро по лавкам. Немного приотстали лишь Джон Уиллис с Анной: их семья подросла только на двоих. Но у них ещё был старший, Генри, и их семью никак нельзя было назвать малодетной.
Сергею, старшему сыну Игоря и Марты, шёл пятнадцатый. Ростом он угодил в мать и был уже вровень с семнадцатилетним Генри.
Молодые люди были неразлучными друзьями, и целые дни проводили на охоте и рыбалке. Это были мастеровые ребята. Под руководством О’Брайена они построили себе другой катамаран, размерами превосходивший «Альбатрос», оснастили его парусами и самостоятельно выходили в море, возвращаясь с немалым уловом. «Фрегат» – такое название дали они своему катамарану – оказался даже надёжнее «Альбатроса», и на нём не было страшно и при довольно сильном ветре и высокой волне.
Физической силой оба подростка мало уступали взрослым мужчинам, а ловкостью и выносливостью значительно превосходили их. Забраться на отвесную скалу или загнать зверя было для них обыденным делом.
Джон Уиллис организовал школу, где дети учились читать, писать и считать, а также знакомились с физикой, химией и основами искусства врачевания. Занятия проходили под открытым небом в тени плодовых деревьев, украшавших посёлок своей зеленью. Нередко Уиллис привлекал к занятиям бывшего лётчика-инженера Улофа Свенсена.
Вместо бумаги сначала использовали выделанную кожу. Но кожи требовалось много, а выделка её была трудоёмкой. Поэтому старший учитель вместе с учениками наладил изготовление настоящей бумаги из мелких шелковистых водорослей. Их ещё измельчали, толкли в ступах, полученную массу с помощью воды осаживали на гладкую прямоугольную кожу, лишённую ворса, сверху накрывали ещё одним лоскутом кожи, отжимали и просушивали. Получался лист голубовато-белой бумаги. Чернила вываривали из чернильных орешков. Чернильницы изготавливали из глины. Писали заострёнными гусиными перьями.
На уроках кроме всего прочего учителя рассказывали об исчезнувшей цивилизации, её достижениях и промахах. Они много и подробно говорили о морях и океанах, об островах и огромных континентах. Всё это было занимательно, но мало кто из учеников мог понять смысл того, что пытались донести до них учителя. Их представление о планете ограничивалось посёлком, заливом, морскими волнами, которые бывали то бурными, то ласковыми, прибрежной равниной с её вечнозелёной растительностью и бесчисленными животными, а также горами, вершины которых покрывали снега, розовые от солнца. То, что, со слов учителей, должно было лежать дальше этого пространства, воспринималось не более чем сказкой.
Лишь трое – причём все девочки – проявляли повышенный интерес к занятиям: четырнадцатилетняя Полли – дочь Свенсенов, её сверстница Диана – дочь О’Брайенов, и тринадцатилетняя Мэри – старшая дочь Игоря и Веды.
Первые две увлекались вообще всеми науками, легко усваивая материалы по математике, физике, химии и всем остальным предметам.
– Хранительницы знаний, – ласково называл Уиллис Полли и Диану и давал им дополнительные задания.
А Мэри проявляла удивительные способности к врачеванию. Приготовление целебных отваров и настоев трав было её любимым времяпрепровождением. Она легко вправляла вывихи у мальчишек, которые лазили по скалам и, случалось, срывались с них. Раза два или три дело доходило до переломов рук и ног. Умелыми движениями сильных гибких пальцев она так точно совмещала повреждённые кости, что не проходило и месяца, как пострадавшие уже вовсю действовали своими конечностями.
– Прирождённый талант, – говорил про неё Уиллис. – Ей бы медицинскую академию закончить – цены бы ей не было.
Единственным хирургическим инструментом у них была финка со сточенным на две трети лезвием, которую после долгих дебатов было решено передать в полное распоряжение поселковых эскулапов. Все остальные ножи вышли из строя, и люди много лет уже пользовались заострёнными каменными и костяными ножами.
Эта финка спасла жизнь одному из мальчиков, укушенному ядовитой змеёй. В считанные секунды Мэри сделала в месте укуса надрез, вызвав обильное кровотечение. Вместе с кровью вышел почти весь яд. Затем мальчика поместили в жарко натопленную баню и, давая обильное питьё, добились сильного потоотделения. С потом вышло ещё некоторое количество яда. Переболев несколько дней, мальчик встал на ноги.
Когда у Шеллы, жены Свенсена, разболелся живот, её пронесло и началась мучительная рвота, Мэри определила у неё приступ аппендицита и высказала мнение о необходимости хирургического вмешательства. Джон Уиллис согласился с её диагнозом. Усыпив больную настоем наркотических трав, они сделали разрез в нижней правой части живота и удалили гангренозную слепую кишку.
Оперировал сам доктор. Мэри ассистировала ему, внимательно наблюдая за каждым его движением. Если бы ей предложили сделать подобную операцию, она без колебаний согласилась бы, так как кроме способности схватывать всё на лету обладала твёрдостью духа.
Для наложения швов были использованы нитки из волокон растения с мудрёным латинским названием. Операция была проведена так качественно, что обошлось без малейших осложнений. На другой день больной разрешили встать с постели, а ещё через неделю она уже выполняла домашнюю работу, не требовавшую значительных физических усилий.
Несколько раз Мэри ассистировала и при приёме родов. Она действовала проворно и умело, и Уиллис убедился, что при необходимости его помощница вполне сможет обойтись собственными силами.
– Настоящая повитуха, – не скрывая восхищения, сказал про неё Пётр Васильевич.
– Нет, не повитуха, она вполне квалифицированная акушерка, – поправил его Уиллис. Он сознательно передавал Мэри все свои знания и опыт в области медицины, с тем чтобы подготовить себе достойную замену.
Они лечили не только людей, но и животных. При массовом окоте овец и коз врачеватели сутками находились в кошарах. Поэтому акушерской практики, хотя и весьма своеобразной, было более чем достаточно.
Каждый из бристольцев старался облегчить жизнь соплеменников и внести в неё свой достойный вклад. В прежней цивилизации О’Брайен, например, владел контрольным пакетом акций компании, занимавшейся производством текстиля, изучал это дело и знал его до тонкостей. И вот, приблизительно через год после поселения у Бристольского залива, он задумал смастерить ткацкий станок.
Вместе со Свенсеном они долго бились над ним, и в конце концов их усилия увенчались успехом. Созданная ими конструкция была проста в обращении, а производительность труда по сравнению с обычным вязанием возросла многократно.
Сначала на ткацком станке вырабатывали только шерстяные ткани. Но однажды О’Брайен случайно наткнулся на растения со слегка поникшими голубенькими цветами. Он узнал в них лён, видимо, всегда росший здесь в диком состоянии. Семена льна собрали, включили его в севооборот и стали ткать льняные полотна.
Несколько позже жители Бристоля стали вырабатывать очень прочную парусину, а также верёвки и сети из крепчайших крапивных волокон. Необходимости в разведении крапивы не было, потому что заросли её встречались во многих местах, особенно в предгорьях.
Для получения красок были использованы различные растения, произраставшие как на равнине, так и в горах. Красную краску получали из цветков зверобоя, синюю – из васильков, коричневую – из дубовой коры, зелёную – из того же зверобоя, только несколько иным способом. Все бристольцы, особенно женщины и дети, щеголяли в разноцветных одеждах, предпочитая преимущественно красные и синие. Игорь всегда носил зелёные шорты и рубашку-безрукавку – они хорошо маскировали его на охоте.
* * *
В тот недобрый для бристольцев день он поднялся в горы за солью. Это была его обязанность – снабжать солью посёлок, обычная, ничем не привлекательная рутинная работа, которую он выполнял из года в год. За более чем пятнадцать лет в скале на месте выработки образовалась целая пещера, или штольня, как он её называл, которая на несколько шагов уходила в глубину горы.
Когда мешок, который Игорь взял с собой, был наполнен, уже стемнело, и он решил переночевать здесь же, у входа в штоленку.
Он достал козью шкуру, служившую ему постелью, и, расстелив, лёг на неё, надеясь, как всегда, сразу уснуть. Но что-то тревожило его. Что – он не мог понять, только сон всё не шёл. Он долго ворочался с боку на бок, потом повернулся на спину и, закинув руки за голову, уставился в звёздное небо. Оно заметно отличалось от того неба, которое было в Тихомирове. Звёздный купол был словно повёрнут вокруг своей оси – смещён на север. Полярная звезда еле светилась у горизонта. Вместе с ней были подвинуты все знакомые ему созвездия. А на освободившемся месте сияли другие, южные звёзды, которых Игорь в былые времена никогда не видел и не знал, как они называются. Сколько лет прошло! Он давно уже привык к этому новому небу и считал его своим. Да-а, земля тёмная, глухая под покровом ночи, а звёзды такие яркие. Небо словно умытое; за первыми звёздами, самыми крупными, бесчисленными роями тлели, мерцали более далёкие и совсем крохотные.
Утро встретило его на равнине, на тропе, ведущей к дому. Несмотря на тяжёлый мешок, Игорь перемещался быстрым пружинистым шагом. Прежде он почти всегда ходил с Цыганом, своим неразлучным другом. Но год назад Цыган умер от старости. Ещё раньше умерла Сильва.
После себя они оставили многочисленное потомство, которое продолжало непрерывно размножаться. С десяток собак жило в посёлке, ещё не менее сотни, одичав, расселились в горах и по всем концам равнины. Они превратились в свирепых хищников и, сбиваясь в стаи, терроризировали всё живое. Не раз они угрожали нападением людям, и Игорь не упускал случая пустить в них стрелу.
Километрах в десяти от посёлка он внезапно заметил нечто необычное, заставившее его насторожиться и замедлить шаг. Неподалёку от тропы он обнаружил… Охотник протёр глаза, думая об ошибке. Нет, всё верно. То, что он увидел, указывало: здесь прошли чужие люди. Их было много, человек пятнадцать, а то и больше, и это были одни мужчины. Они следовали цепочкой в направлении залива, следовали так, чтобы по возможности не обнаруживать себя.
Следы были суточной давности. Значит, ещё вчера эти люди могли дойти до Бристоля. Если не расположились где-нибудь поблизости. Но ничто не указывало на их присутствие.
Двадцать лет Игорь промышлял охотой. Походная жизнь и применение холодного оружия при добыче зверя закалили его физически и духовно. Он давно забыл, что такое страх, и был способен на решительные поступки. Поэтому появление чужих людей на равнине не испугало его, а только заставило собраться, чтобы быть готовым к любому развитию событий. Почти так же, как в тот раз, когда он встретился со стаей волков. Но там были звери, а здесь…
От следов исходила опасность. Он сразу подумал о своих ничего не подозревавших соплеменниках и о нависшей над ними угрозе. Сбросив со спины мешок с солью, он устремился к заливу, соблюдая все меры предосторожности.
Километра за три до посёлка Игорь остановился. Что-то в окружающей обстановке было не так, как прежде. Он затаился и цепким взглядом скользнул по холмам, закрывавшим синее зеркало залива, по вплотную подступавшим к тропе зарослям акации. Впереди у поворота высилась отвесная скала. Укромный уголок, не случайно когда-то Веда облюбовала это место для встречи с ним.
Его внимание привлекла скала. В нависшей над тропой каменной стене на уровне груди торчал выступ, над которым темнела неглубокая полость. Как-то раз он спасался в ней от внезапно хлынувшего ливня. Над выступом возвышался тяжёлый камень. Раньше его там не было, и взгромоздить его туда одному человеку было не под силу.
Поравнявшись с выступом. Игорь оглядел камень и увидел высунувшийся из-под него краешек голубоватой бумаги. Усилие, камень качнулся, и бумага у него в руках. Это была записка со следующим сбивчивым, неровно набросанным текстом:
«Отец, на нас совершено нападение. Их человек восемнадцать. Дедушка и Джон Уиллис тяжело ранены. Мы всем посёлком ушли на север. Серж».
Игорь задумался, обуреваемый тревожными мыслями. «На нас совершено нападение», – повторил он про себя. «Их» – значит, тех, кто совершил нападение, – восемнадцать. Он не сомневался – это были те самые люди, которые прошли по тропе сутки назад. Значит, они всё-таки добрались до Бристоля. Да и как было не добраться, когда тропа прямёхонько ведёт куда надо.
Итак, в посёлке никого не осталось, в нём могут быть только эти неизвестно откуда взявшиеся люди, настроенные отнюдь не миролюбиво. В их распоряжении остались и жилища, и скот, и посевы.
Он вновь и вновь перечитывал записку, словно надеясь выловить из неё какую-нибудь дополнительную информацию. Вспомнилось, как некоторые из женщин посмеивались над Уиллисом, считая его затею со школой чудачеством. А она вон как оправдывает себя. Не будь этой подсунутой под камень бумажки, он мог угодить в лапы к… Кого там чёрт принёс?
Но хватит предаваться пустопорожним размышлениям. Игорь крепче сжал древко копья всё с тем же сделанным из клюки острым жалом на конце. За спиной у него висели лук и колчан с семью стрелами. Всего этого было не так уж мало, чтобы дать достойный отпор врагу.
Итак, надо идти на север, где должны находиться его жёны и дети и остальные бристольцы. Но прежде надо заглянуть в посёлок. Он не мог уйти, не побывав там. Оставив тропу, Игорь свернул к зарослям акации, и спустя секунду они поглотили его.
Зная на равнине, прилегавшей к заливу, каждый камень и каждую выемку, Игорь выбрал для наблюдения за посёлком наиболее удобную позицию, где можно было находиться незамеченным. Пробираясь сюда, он прошёл мимо пасеки, сада и посевов – там не произошло никаких изменений. А вот загоны для скота оказались пустыми. И этот факт наглядно подтверждал записку Сергея, наполняя сухие строчки текста зримым содержанием.
Он наблюдал минут сорок или около того. Посёлок словно вымер, не было видно даже собак. Если, как сообщал Сергей, бристольцы ушли на север, то вероятнее всего люди, совершившие нападение, устроили за ними погоню. Ему хотелось выйти из укрытия и зайти в свой дом, но смутное чувство опасности удерживало его на месте. Он решил ждать, и его терпение было вознаграждено: прошла ещё пара минут, и он увидел, как из открытого окна одной из хижин вылетела и упала в траву кожура от банана. «Ай, до чего неосторожно!» – мысленно произнёс он. Значит, кто-то там находился. И наверняка не бристольцы. Те не были неряхами и никогда не позволили бы себе мусорить в посёлке. Видимо, в хижинах была устроена засада – так, на всякий случай.
Больше ему здесь делать было нечего. Оставив укрытие, он ползком добрался до поднимавшихся невдалеке зарослей кустарника.
* * *
Двигаясь по равнине, Игорь несколько раз пересекался со следами своих соплеменников и тех, кто шёл за ними по пятам. Враги носили кожаную обувь со своеобразным рисунком подошв. Судя по отпечаткам, они были не маленького роста и обладали большой физической силой. Наверняка у них имелось оружие: те же копья и луки со стрелами, а может быть, кое-что и более смертоносное.
До ночи охотник преодолел не менее пятидесяти километров. Поднявшись на холм, он хотел было расположиться на привал, но в той стороне, куда он следовал, его внимание привлёк волнующийся отсвет, то слабевший, то вновь усиливавшийся. Кто-то там разложил костёр.
Забыв про отдых, Игорь стелющейся кошачьей походкой двинулся вперёд, забирая так, чтобы ветер тянул со стороны зарева. И вот до него донесло смешанный с горечью дыма аромат жареного мяса и запах чужих немытых тел. Видимо, эти люди давно уже в походе. А может, они просто не придавали уходу за телом должного значения.
Костров было четыре. Он насчитал возле них двадцать одного человека. И ещё сколько-то должны находиться в охранении. Не могут же они устроиться без всякой предосторожности. Значит, Сергей при подсчёте ошибся. Хотя к неприятелю могли подойти и дополнительные силы.
Не меняя положения тела, Игорь пролежал не меньше часа. Среди людей возле костров были совсем молодые, лет семнадцати-восемнадцати, были его возраста и старше, одни бородатые, другие безбородые. Почти всё мужское население Бристоля носило короткие волосы, редко кто отпускал их до плеч. У этих они были так длинны, что, собранные в конский хвост, свисали до пояса.
«Длинноволосые», – беззвучно прошептал Игорь.
Почему они напали на Бристоль? Разве мало места на земле, чтобы свободно охотиться, разводить скот и заниматься посевами? Зачем подвергать себя опасности, ведь, совершая нападение, надо ждать отпора и могут быть потери? Где же чувство самосохранения? Пусть у них не двадцать, а тридцать или сорок мужчин, всё равно на огромном безлюдном пространстве это ничтожно мало, и надо беречь каждого. Неужели ими движет только страсть к насилию, и ради этого они готовы пойти на что угодно?
«Не понимаю я их, – подумал Игорь. – Может, за счёт нашего посёлка они решили поднять своё благополучие, улучшить условия существования и тем самым создать предпосылки для умножения своего племени? Но было бы гораздо выгодней сотрудничать с нами. Мы передали бы им свой опыт, они нам – свой. Было бы хорошо и им, и нам, мы бы помогали друг другу. Эх, как пошли бы у нас дела! Но они встали на путь войны. Почему?» Он не находил ответов на возникавшие вопросы.
Как он и предполагал, вражеский отряд был вооружён копьями и луками со стрелами. У некоторых он заметил ещё какое-то оружие. Пожалуй, это были дротики и пращи.
Узнав, что требовалось, Игорь отполз на безопасное расстояние и, поднявшись с земли, неслышно двинулся по направлению к горам, понемногу принимая всё северней. По пути он напился из ручья, пробегавшего у подножия невысокого холма, и поднялся на сам холм, покрытый густой злаковой травой. Он опустился на колени и сел на пятки, повернувшись к кострам, мерцавшим в низине, и глядя на них поверх травы, после чего достал из сумки несколько фиников и, не торопясь, начал есть.
Судя по всему, Джон Уиллис, Сергей и другие бристольцы должны были находиться где-то севернее, правее его. Южнее, слева от него, расположился враг. Если провести между ними прямую линию, то он, Игорь, окажется несколько в стороне от неё, ближе к горам. По другую сторону прямой – неровный береговой контур, за которым лишь бескрайний морской простор.
За едой Игорь не спускал с лагеря противника глаз. Закончив есть, он продолжил наблюдение и стал свидетелем смены караула: вместо трёх воинов, ушедших в темноту ночи, у костров появились трое других.
Выходит, в отряде пришельцев двадцать четыре человека. Ещё сколько-то осталось на месте засады в Бристоле. И вряд ли это все. Где-то должна быть остальная часть их племени, их женщины и дети, которых скорее всего есть кому охранять. Следовательно, мужчин, способных участвовать в набегах, у них может быть гораздо больше.
Тем временем люди у костров, подкрепившись жареным мясом, легли спать, и Игорь последовал их примеру.
Он проспал часа четыре и почувствовал себя вполне отдохнувшим. За горами зачинался день, светлая узкая полоса небосклона неуловимо ширилась, наливалась багровым румянцем. А равнина и море ещё были под покровом ночи. Костры в низине, в лагере врага, подёрнулись пеплом, и лишь едва заметное свечение под ним свидетельствовало о ещё сохранившемся жаре.
Перед восходом солнца лагерь проснулся, длинноволосые позавтракали остатками холодного мяса и, разбившись на три группы, взяли прежнее направление на север. Одна группа подалась к берегу моря, вторая приняла ближе к Игорю. Она подошла так близко, что он вынужден был отступить за невысокую цепочку травянистых взгорков, тянувшуюся несколько в стороне от пути продвижения вражеского отряда. Третья группа, подождав, пока первые две выдвинутся вперёд, пошла по центру.
Замысел длинноволосых был понятен Игорю: расположившись относительно друг друга в виде ухвата рожками вперёд, они собирались процедить довольно широкую полосу побережья. Одновременно таким построением они в какой-то степени оберегали себя от возможного удара с правого фланга. Кроме того, действиями передовых групп они могли подвести бристольцев под удар центральной части отряда и окружить их.
В полдень длинноволосые устроили привал, закусили и после отдыха возобновили погоню. Несколько изменив построение, они стали прижиматься к берегу моря. Вот, издав торжествующие возгласы, они прибавили шаг, а затем слились в одну фалангу и перешли на непрерывный размеренный бег.
К вечеру, часа за два до заката, возле прибрежных скал, ещё далеко, стали видны фигурки преследуемых. Они не могли двигаться так быстро, как длинноволосые, потому что в основном это были женщины и дети. Игорь разглядел Марту, своего старшего сына Сергея и Свенсена, находившихся позади бегущей вереницы людей, на некотором расстоянии от них. У всех троих были луки со стрелами. Иногда они оглядывались на приближающегося противника. Игорь понял, что они представляют собой боевое охранение бристольцев, их арьергард.
Луками были вооружены и двое мальчиков, бежавших впереди всех. Это был авангард; сможет ли он, однако, отразить нападение, если таковое произойдёт? Например, если противник сумеет обойти беглецов и ударит в лоб? Натянут ли детские руки тетиву так же сильно, как взрослые мужчины?
А где же О’Брайен и Генри? Игорь оглядел всю вереницу, но никого из них не обнаружил. Не видно было также ни Паолы, ни Анны. Где все малыши, и где его отец и Джон Уиллис? Неужели их спрятали в каком-то укрытии?
Расстояние же между бристольцами и длинноволосыми всё сокращалось. Вот Марта, Сергей и Свенсен замедлили бег, остановились, оглянулись на противника, обменялись несколькими фразами и снова двинулись вслед за удалявшимися соплеменниками. Затем они приблизились к обломкам скал, подобием баррикады прерывисто и ломано тянувшихся от линии прибоя к кромке травы, укрылись за ними и изготовили оружие. Игорь понял, что развязка близка – первая же атака захлестнёт защитников баррикады и их пленят или уничтожат. Нагнать остальных беглецов не составит для врага большого труда.
Пора было приготовиться и ему. Молниеносными неслышными бросками он стремительно продвинулся вперёд и влево и оказался на самом фланге предстоявшего сражения.
Вражеский отряд приближался. Уже отчётливо видны суровые непреклонные лица. Длинные волосы, связанные пуком на затылке, свободно растекались по плечам и спине. Горящие глаза и раздувающиеся ноздри указывали, что эти люди жаждут крови.
Из-за каменной гряды, за которой укрылся бристольский арьергард, одна за другой вылетели три стрелы. Длинноволосые, издав воинственные возгласы, выпустили в ответ целую стаю стрел и, раскрутив пращи, метнули несколько снарядов. Укрываясь за камнями, они короткими перебежками сокращали расстояние до преследуемых.
Один из нападавших, крепкий широкоплечий мужчина, приподнялся над валуном, за которым он находился, и что-то прокричал зычным повелительным голосом. Вероятно, это был вожак, отдававший приказ. Выполняя его команду, одни из воинов ускорили стрельбу, засыпая стрелами каменную гряду, другие разом выскочили из укрытий и ринулись вперёд. Они были хорошо видны Игорю, потому что он находился сбоку и немного сзади от них.
Привычно запела пущенная им стрела. Кроме него, никто не расслышал её голоса – все были увлечены боем, а крики людей и свист стрел, летевших с обеих сторон, прикрывали сверху равнодушные птичьи клики.
Стрела с чёрным оперением, его стрела, пронзила шею вожака и застряла в ней. Вожак повалился на камень, ударившись об него головой, сполз на песок и опрокинулся на спину, широко раскинув руки. Ещё не достигла цели первая стрела, как Игорь пустил вторую. Воин, бежавший впереди всех, с размаха упал ничком – стрела попала ему между рёбер; она вошла так глубоко, что снаружи виднелось одно оперение. Третий воин, парень лет восемнадцати, перебегая от одного валуна к другому, делал очередной шаг. Как в замедленном кино, Игорь видел его ноги, перемещавшиеся одна относительно другой; вот правая перекрыла левую, и обе они оказались на одной с ним, Игорем, линии – стрела пронзила бёдра молодчика именно в этот миг. Древко её сломалось, оперение торчало из одной ноги, а наконечник – из другой. Вскрикнув, воин по инерции сделал несколько шагов и рухнул на песок.
Среди врагов раздались встревоженные возгласы: одни в замешательстве остановились, другие подались назад, третьи продолжали бежать вперёд. В этот момент из-за гряды вылетели ещё три стрелы, сопровождаемые боевым кличем. Две из них достигли цели. Высокого, уже седого воина, находившегося в центре атаки, ранило в голову. Он упал, но тут же поднялся, пошатываясь и обливаясь кровью. Второму стрела попала в ногу, и он, припадая, повернул к торчавшему из песка валуну и привалился к нему с тыльной стороны. Один из нападавших достиг гряды, перескочил через неё и, держа копьё наперевес, направил его на Свенсена. Каким-то невероятным образом тот отбил копьё левой рукой, а правой ударил длинноволосого в солнечное сплетение. Вражеский воин согнулся, но Свесен распрямил его ударом в челюсть, и тот упал, потеряв сознание.
Враг падал один за другим. Всё происходило так быстро и внезапно, что привело наступавших в окончательное замешательство. Потеряв остатки боевого задора, они подхватили раненых и стали отступать. Четыре последние стрелы, пущенные Игорем вдогонку, также нашли цель, и длинноволосые побежали, теряя снаряжение.
Марта, Сергей и Свенсен встретили своего спасителя радостными возгласами. Они обнимали его, пожимали руки и хлопали по плечам. Несколько минут назад все трое готовились умереть, и теперь были безмерно счастливы от благополучного исхода боя. Игорь встревожился, увидев, что из левого предплечья Сергея струится кровь, но тот успокоил его, сказав, что это пустяк и рука свободно действует. Но рана продолжала обильно кровоточить. Оторвав от подола юбки широкую полосу, Марта наложила на руку сына тугую повязку.
– А где О’Брайен, Уиллис и другие? – спросил Игорь, мучимый тревогой за близких. – Я заметил – многих недостаёт.
– О-о, они в безопасности, – сказала, улыбаясь, Марта. Она повернулась к морю и, прикрываясь ладошкой от заходящего солнца, посмотрела в синюю даль. – Во-он, видишь на горизонте парус, а немного дальше и правее – второй? Там, на плотах, наши раненые и малыши. За ранеными ухаживает Мэри. А за малышами присматривают Паола и Анна. Уиллис и отец – Петра Васильевича она называла отцом – находятся на плоту О’Брайена, а малыши – на плоту, которым управляет Генри.
– Ну хоть это хорошо, – сказал Игорь, светлея лицом. – У меня камень с души свалился.
Внезапно вражеский воин, лежавший у их ног, зашевелился. Он открыл глаза, приподнялся и повёл вокруг мутным невидящим взглядом. Одной рукой он взялся за челюсть, по которой пришёлся кулак Свенсена, и негромко простонал.
Что было с ним делать? Прикончить? Но даже у Игоря, так часто убивавшего зверя и птицу, не поднималась рука на беззащитного человека. Оставить его здесь? Тогда он уйдёт к своим и число врагов умножится. Марта сказала, что его надо взять с собой.
– А там посмотрим, – заключила она. На том и порешили.
Терять время больше было нельзя. Свенсен связал руки пленного длинным ремнём, второй конец которого намотал себе на кулак. Подобрав торчавшие там и сям стрелы, они, не мешкая, пустились догонять соплеменников.
На ходу Игорю рассказали о событиях, происходивших в его отсутствие.
* * *
В тот день, когда охотник отправился в горы за солью, Пётр Васильевич перед работой обходил свои владения: сад, посевы и прочее. Это было обычное его правило – осмотреть всё и прикинуть ещё раз, с чего начать в первую очередь, а что отложить на потом.
Заканчивая обход, Пётр Васильевич завернул на пасеку. Начиналось массовое цветение медоносных растений; тепло, влажность воздуха – всё способствовало интенсивному образованию нектара, и он рассчитывал, что взяток в этот раз будет особенно богатый. Он подошёл к крайней колоде и склонился над летком. В этот момент из близь расположенных кустов выскочили странного вида люди, заросшие волосами. Они набросились на него, схватили, зажали рот, повалили и стали вязать.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?