Книга: Ужин для огня. Путешествие с переводом - Александр Стесин
Автор книги: Александр Стесин
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Издательство: Новое литературное обозрение
Город издания: Москва
Год издания: 2015
ISBN: 978-5-4448-0372-1 Размер: 200 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
В своей новой книге Александр Стесин возвращается в Африку – на этот раз в Египет и Эфиопию. Во время непредсказуемой поездки с другом-индусом он постоянно обнаруживает внезапное родство и предельную дальность культур, и паролями здесь то и дело служат имена писателей, знаменитых и малоизвестных. От Пушкина до Гумилева, от Бэалю Гырмы до Данячоу Уорку. Именно рассказы Уорку вдохновили Стесина на необычное путешествие – «путешествие с переводом», и в этой книге вместе с травелогом читатель найдет переведенные рассказы одного из лучших африканских писателей XX века.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Helen_Davidson:
- 31-03-2019, 23:53
Почему-то эту маленькую книгу я читаю очень долго, кругами и кольцами, хотя сюжета там особо нет и он не закольцован. Основная линия - поездка русского американца по Африке, в данном случае - по Эфиопии.
- bukvoedka:
- 20-06-2016, 08:35
"Ужин для огня" - это одновременно травелог Александра Стесина и сборник рассказов эфиопского писателя Данячоу Уорку. Стесин увлекся рассказами Уорку, захотел не только перевести их на русский (не с амхарского, а с английского; африканский писатель какое-то время жил в США), но и посетить родину писателя.
Вот скажите, что вы знаете про Эфиопию. Познания некоторых ограничится тем, что это африканская страна. Кто-то скажет, что дедушка пушкина был из этой страны, другие скажут, что наряду с кенийцами эфиопы самые выдающиеся марафонцы.