Электронная библиотека » Александр Торин » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Криминальная Кошка"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 18:36


Автор книги: Александр Торин


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Край непуганных идиотов, – выругался я. – Это же надо. Один дегенерат разрезает кошек пилой, другой вообще какой-то сексуальный маньяк.

– Мяу, – это Багира преодолела, кажется, смену часовых поясов и с интересом понюхала остатки кошачьих консервов.

– Вот тебе, – я достал из холодильника пакет молока. – И запомни, если ты будешь сегодня орать, если посмеешь еще раз разлить молоко! Я… Шкуру с тебя спущу, – почему-то шепотом пообещал я, оглянувшись по сторонам. К счастью, соседи мои не понимали русского языка.

С тяжелым сердцем запер я свою квартиру, и, спускаясь по лестнице, постоял на ступеньках минут пять, прислушиваясь к происходящему за входной дверью. Все было тихо, и, успокоившись, я поехал на работу.

Судьба настигла меня в начале двенадцатого, когда зазвонил телефон.

– Алло, – чертыхнулся я, оторвавшись от экрана компьютера.

– Мистер, – дальше следовала моя фамилия, как всегда до неузнаваемости искаженная.

– Да, – тяжело вздохнул я, предчувствуя, что мне собираются что-нибудь продать.

– Мы звоним из агентства по защите домашних животных. Согласно нашим сведениям, вы – владелец кошки, кличка Багира, серо-белой масти, недавно ввезенной в Соединенные Штаты Америки.

– Совершенно верно, – я судорожно соображал, что мне делать дальше, и решил, что буду говорить правду, правду и ничего, кроме правды.

– Мы бы хотели предупредить вас о том, что неосмотрительное обращение с животным влечет за собой уголовную ответственность согласно законам штата Калифорния.

– Да в чем, собственно, дело? – насторожился я.

– К нам поступила информация. Из вашей квартиры целый день раздается громкое мяуканье.

– Послушайте, ну и что с того? Я только два дня назад привез свою кошку из Москвы, которая в России, а не во Флориде. У животного десинхроноз, смена обстановки. Я же не могу отвечать за перепады кошачьего настроения.

– Тем не менее, мистер, в обстановке любви и заботы, животные никогда не издают надрывных воплей, да еще несколько часов подряд. Возможно, вы не позаботились о питании. Вы в курсе того, что домашние кошки любят разнообразную диету: консервы, печенье, свежее молоко, рыбу.

– Да, я купил несколько банок с консервами, но кошка от них отказалась.

– Этого не может быть! – моя собеседница прониклась праведным негодованием. – Вы ничего не перепутали? Может быть, вы купили собачьи консервы?

– Да какой там… – Дамочка на другом конце телефонной линии начала меня раздражать. – Послушайте, не обращайте внимания на всяких идиотов…

– На вашем месте, я бы не стала называть обеспокоенных и ответственных граждан идиотами. Это характеризует вас не лучшим образом. Мистер, я бы хотела вас предупредить… Вас подозревают в истязании домашнего животного. Вивисекция, сексуальные извращения – серьезные обвинения, имейте это в виду! Вас могут ожидать крупные неприятности. Вы потеряете работу, и можете даже оказаться в федеральной тюрьме!

– Всего доброго, пожалуйста, мне больше не звоните! – Я в ярости бросил трубку. И, как выяснилось, сделал большую ошибку, потому что через пару часов ко мне прибежала перепуганная до смерти секретарша.

– К вам… – она задыхалась и от ужаса вставляла в разговор испанские слова. – Санта Мария! Полиция.

И действительно, в холле меня ожидал страж порядка с внушительной кобурой и незадействованными пока наручниками, нацепленными на пояс. Полицейский был здоровенным, начинающим лысеть верзилой с маловыразительной физиономией.

– Ваши водительские права… Подпишитесь, – страж порядка извлек толстую пачку разноцветных бумаг. – Фиолетовая копия – ваша, желтая – пойдет в муниципалитет, розовая – в комиссию по защите животных, зеленая – в окружной суд. Вы имеете право нанять адвоката. Вы заподозрены в нарушении статьи пятьдесят два, подпункт три, свода законов штата Калифорния.

– Я ничего не понимаю, и ничего не буду подписывать.

– Ваше право, но я бы не советовал оказывать сопротивление властям. Это ничего не изменит.

– Да что произошло, в конце концов!

– Подпишите вот здесь: «Вы уведомлены в том, что ваша квартира была вскрыта представителями общества охраны животных», и вот здесь: «Ваша кошка конфискована тем же обществом и временно, до выяснения определенных обстоятельств, определена в питомник».

– Я… Почему? Квартира? Какое вы имеете право?

– Вы можете обжаловать решение в суде. Распишитесь вот здесь.

– Да что происходит, в конце концов!

– Это извещение о том, что на вас заведено дело в министерстве правосудия по подозрению в истязательстве домашних животных.

– Ах, вот оно что! – Желчь ударила мне в голову. – Это трогательно. Я сижу на работе и истязаю животное! Да что, вы все, рехнулись, что ли? Это вообще не моя кошка!

– Я просто выполняю сво

...

конец ознакомительного фрагмента


Страницы книги >> Предыдущая | 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации