Текст книги "Восточный роман"
Автор книги: Александра Гардт
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 12
Утро встретило меня удивительно бодрой телефонной трелью. Я, наморщившись, потянулась на звук, не до конца понимая, где я и что происходит.
– Ну, – сказала трубка Маринкиным голосом. – Если ушла в загул с Чжаёном, предупреди хотя бы. Или мы уже не подруги?
Я села на кровати и поняла, что голова раскалывается пополам. Перед глазами плясали черные точки, да и мир таки делился полосой на две части. В комнате пахло удушающе. Едва не выронив телефон, я добрела до окна, и тут детали вчерашнего дня встали в мозаику.
– Ты там еще? – безнадежно спросила Маринка, и я чуть не подпрыгнула.
Сон как рукой сняло.
– Хорошая моя, послушай. Я не сплю с Чжаёном, я не имею на Чжаёна виды, я в сложной истории, прошу, поверь мне. Я ведь никогда тебе не врала. Ты же знаешь. Мне нужно рассказать дикое количество вещей, и я обязательно всем поделюсь. Только делать это придется при встрече. Клянусь, ни в чем перед тобой не виновата. Обстоятельства так сложились. Да черт возьми, скажи что-нибудь!
В трубке было тихо, потом я услышала всхлип, и у меня оборвалось сердце.
– Просто, – сказала Маринка, явно борясь со слезами, – просто… Ты пропала на два дня, ушла с Чжаёном, не писала, не отвечала на сообщения, я вся извелась. Честное слово, я и не думала, что у вас что-то есть, потому что ты бы сказала, я тебя знаю. Но ты пропала, а ты никогда не пропадаешь.
Я высунулась в окно, потом сообразила, что пахнет от цветов, и вытолкала корзину на лестничную клетку. Накануне еще радовалась, как идиотка, что Ямато прислал. А тот либо не рассчитал, либо травануть хотел. Я посмотрела на часы, и голова закружилась снова. Было четыре часа дня.
Кто-то пытался саботировать мою работу.
– Нин?
– Прости, пожалуйста, что пропала. Я влезла в историю. Мне ничего не угрожает, но, скажем так, я должна помочь людям, и от меня зависит чужая жизнь. Ни больше ни меньше. Поэтому я забыла про все на свете. Извини.
– Нин. Куда ты вляпалась? – Теперь в голосе было больше ужаса, чем отчаяния. – Это тот красавчик в ресторане, японец? Ты что, с мафией связалась?!
Ну да, мысли у нас всегда сходились.
– Нет, это не мафия, но кое-какие дела, завязанные на японца. Марин, извини, я должна бежать.
– Скинь мне адрес хотя бы, где тебя искать в случае чего.
Маринка была разумной. Она родилась разумной, наверное, но мне-то что с этим делать.
– Скину. Скину, не переживай. Мне абсолютно точно не угрожает опасность, имей в виду.
– Хорошо.
– Я позвоню тебе, когда смогу.
Я отключилась, посмотрела на количество звонков, пропущенных от Чжаёна, Ямато и Нари, и подивилась, что они еще не примчались выламывать двери. Со всех троих сталось бы.
– Ямато, – проговорила я в трубку.
– НИНА, ТЫ С УМА СОШЛА? – На том конце заорали так, что я подпрыгнула.
– Ямато, умолкни.
Не подействовало. Он понес какую-то муть, сложенную из безответственности, несообразительности, злого умысла и по кругу.
– Ямато, заглохни! – рявкнула я. – Если хотел меня видеть живой и здоровой, нечего было мне цветы слать! Я чуть концы не отдала. Подозреваю, если бы не настойчивая подруга, отдала бы. Из чего их собирали, из маков цветущих, что ли!
Ямато умолк только в середине моей тирады, но умолк как-то серьезно, я решила, что нас разъединили.
– Цветы? – переспросил он шелковым голосом.
– Да, цветы!
– С чего ты взяла, что их послал я?
– Как с чего? Японские иероглифы.
– Нина, в середине дела это может считаться подкупом судьи. Я бы не стал таким заниматься.
Я села. Голова болела жутко, а теперь еще и затошнило. Мысли совершенно не хотели связываться в единое целое, и я поняла, что еще немного – и кончусь на месте.
– Ямато, а ты не специалист по цветам? Что-то мне паршиво.
– Нина, «Скорую» вызвать? Нина?
Я уронила трубку и бросилась в ванную комнату. Вывернуло почти наизнанку, и я жутко испугалась какой-нибудь магической чуши, но ничего не было, даже полегче стало. Я умылась, почистила зубы и доползла до телефона. Как ни странно, Ямато не отсоединился.
– Алло?
– Нина, я еду, мы все едем, слышишь? Ты только держись.
– Ямато, успокойся. Неотложку вызвал?
– Вызвал.
Я закатила глаза.
– Отмени вызов, уж не знаю, сколько у тебя телефонов. Мне что, говорить, что меня волшебными цветами убить пытались? Да не волнуйся ты, полегче мне. Отравление самое банальное.
– Нина, жди врачей.
– Ямато! – психанула я. – Не буду! Не буду ждать врачей. У меня отец врач, в конце концов. Я что, отравления не отличу? И не пойму, когда интоксикация на нет сходит? Сейчас начну пить воду литрами. Оживу.
– Цветы выбросила? – На заднем плане слышался шум, и я с удивлением поняла, что Ямато мчится на машине.
– На лестничной клетке стоят.
– Не выбрасывай, мы с Нари посмотрим и определим, чем тебя травили. Она взяла самые базовые противоядия. Скоро будем.
– Ага, – недовольно ответила я. – Будьте. У меня к тебе, собственно, один вопрос: кому было выгодно затянуть решение?
– Китайцам.
– Вот и я об этом подумала. Ну или вам, прости уж меня. Потому что хотели бы добить – добили бы. И дозу бы рассчитали хорошо наверняка. Палка о двух концах.
– Если ты думаешь, Нина Светлова, что я способен отравить тебя… – В голосе Ямато полыхал гнев, и мне на мгновение стало очень тепло и приятно.
– Нет, но за твоего кумо я не отвечаю. Я вообще ни за кого не отвечаю. А теперь, Ямато, говори честно и откровенно. Когда ты влюбляешься, ты влюбляешься в девушку или в то, что ее можно съесть?
Ямато на том конце закашлялся. В принципе именно на такой эффект я и рассчитывала, внезапный вопрос – правдивый ответ.
– Кто тебе сказал, что я влюбляюсь в девушек?
Я снова высунулась в окно, думая, где бы взять пресловутой воды.
– Да мне все равно, в кого ты влюбляешься. На вопрос ответь, это нужно для дела.
– Нина. Я по девушкам, но я не влюбляюсь.
Захотелось немедленно чем-нибудь его стукнуть по голове.
– Ямато, ты понимаешь, что ты меня не интересуешь как объект. Меня интересует твой правдивый ответ для разрешения ситуации.
– Я же сказал, я не влюбляюсь. Но девушек своих я не ем, если тебя это интересует. Я вообще не по этой части.
– А кумо твой? Он ел своих девушек?
– Он ел девушек. А своя у него одна на данный момент. Ира зовут. А что, ты пришла к какому-то решению?
Я пожевала губами и пошла к чайнику, в надежде на остывшую кипяченую воду. О, чудо, она там была.
– Приедешь, расскажу. И да, я звоню Циньшаню, так что, пожалуйста, не устраивайте сцен на лестничной площадке.
Первым до меня добрался Чжаён. Видимо, потому что ехал на метро. Прилетел въерошенный и испуганный, бросил взгляд на корзину с цветами, побелел и схватился за ручку.
– Нет! – только и успела сказать я. – Ямато просил не выбрасывать, они с Нари захватили каких-то противоядий.
Чжаён кивнул, поставил корзину около мусоропровода и зашел в квартиру. Придирчиво оглядел меня с ног до головы. Хорошо, что я уже успела привести себя в относительный порядок, хотя голова продолжала раскалываться, и цвет в лицо удалось вернуть только бронзатором да румянами.
– Жива? – спросил он.
Я кивнула:
– Вполне. Ты присаживайся, в ногах правды нет.
– Ты видела ее истинным зрением?
– Нет, не довелось.
– А зря. – Чжаён очень по-мальчишески плюхнулся на диван в моей небольшой гостиной. – Давай-ка, тренируйся. Ты бы ее точно выбросила сразу, а не поставила бы… Кстати, где она стояла?
– С кроватью рядом. – Было очень досадно признавать этот факт.
– А… Погоди. Ты решила, что от Ямато. Все ясно.
В дверь аккуратно позвонили, и я пошла открывать. На пороге был одетый в черное Циньшань.
–欢迎 你 去![1]1
Добро пожаловать! (кит.)
[Закрыть] – бодро поприветствовала его я, внезапно вспомнив три слова из китайского, который я пыталась учить на незапамятном втором курсе.
– 谢谢![2]2
Спасибо! (кит.)
[Закрыть] – удивленно откликнулся Циньшань и вдруг улыбнулся.
Такое я видела впервые, и это, пожалуй, надо было сравнить с чем-то достаточно поэтичным, вроде зацветшей сакуры, но китайские аналоги на ум не приходили.
– Скажите, Нина, а у вас всегда на лестнице стоят смертельно опасные цветы в маленьких количествах? Это такая русская традиция, о которой я не знаю?
На «вы» он перешел внезапно, но мне отчего-то польстило, и я решила поддержать игру.
– Вовсе нет. – Я пропустила его внутрь, жестом указывая на диван. Он кивнул Чжаёну и сел рядом. – Это меня кто-то пытался отравить, но, знаете ли… Не вышло. Совсем не удалось.
– Отравить? Вас? И кто же?
– Ну, понимаете, по логике это выгодно вашему мальчишке. Чтобы дедлайн, то есть, простите, точку невозврата мы пропустили. Но написано на японском, а цветов мало, и поднялась я с головной болью, но вовремя. Подозрительно это все.
Тут в квартиру ворвались Ямато и Нари – кажется, мы забыли закрыть дверь, и все закрутилось. Меня осматривали стоя, лежа, заглядывали в зрачки и даже под язык. Потом Нари скептически выдала мне какой-то корешок, я начала его жевать и чуть не подавилась: горечь невыносимая. Но, как ни странно, лучше стало мгновенно.
Ямато, довольно бледный, даже бледнее обычного, уселся в мое любимое кресло, а Нари устроилась рядом на подлокотнике. Гармоничная пара, черт бы их подрал.
– В общем, – сказала я, выходя на центр комнаты так, чтобы видеть всех. – В общем, у меня есть решение. Оно взвешенное и спокойное, потому что я пришла к нему вчера, до отравления.
Чжаён поднял брови, и я истолковала это единственно возможным способом:
– Да, я сначала решила, что цветы от Ямато, но это не имеет отношения к ходу моих мыслей. Я рассуждаю так: всем выгоднее получить правильное и трезвое решение, потому что в дальнейшем это повлечет за собой простоту. Если я начну вставать на чью-то сторону, будут конфликты.
– Судья, не томи, – попросила Нари.
Циньшань выпрямил спину, а Ямато едва заметно напрягся.
– Я не буду вдаваться в подробности, потому что мое решение закон, – очень хотелось добавить «насколько я поняла». – Я провела вчерашний день весьма плодотворно, побеседовала не только с Санзо и Гуэем, но еще и с тремя кумо. И бывшей одноклассницей Гуэя и Иры. Так вот, мой вердикт таков. Иероглиф вы с Иры стираете. – Циньшань изменился в лице. – И сразу же рассказываете ей про то, с кем она встречается. С демонстрацией при помощи волшебных трав. Я не знаю, кого правильно поставить исполнителем. В общем, стирает клан магов, за этим наблюдают двое ёкаев и обязательно Нари. Рассказывают и показывают – ёкаи. За этим наблюдают два мага и Нари. Все, все свободны.
И тут разверзлись хляби небесные.
Глава 13
– Ты предупредить могла? – прошипел мне на ухо Ямато, и я рассеянно помотала головой в ответ.
В квартире на Земляном Валу собралась целая толпа народу, включая Иру, Санзо и Ли Гуэя. Впрочем, ими дело не ограничилось. Был какой-то странный парень из клана Циньшаня, Ямато тоже, конечно, притащил с собой ёкая.
Знак с Иры уже стерли и на данный момент пытались втолковать ей про огромных пауков в человеческом обличье. Она никак не могла остановить испуганно бегающий взгляд. Санзо выглядел не убитым и даже не раздавленным, скорее дьявольски недовольным. Гуэй же улыбался и был, кажется, совершенно счастлив. Конечно, это ничего не доказывало, но все-таки наводило на определенные подозрения.
– Мне идти можно или нет? – обратилась я к Нари, игнорируя тяжелый взгляд Санзо.
– Думаю, стоит остаться и досмотреть, – пожала плечами та.
Вторым человеком, которому мое решение пришлось по вкусу, оказался Чжаён. Он уже успел протараторить восторженную тираду по пути в загадочную квартиру, но продолжал восхищенно на меня пялиться. Циньшань был хмур, но, кажется, больше для виду. Ямато кипятился, как чайник, и злость его совсем не красила.
– Вообще, – сказал он запальчиво, – обычные люди не должны знать о нашем существовании.
– Да кто ей поверит, успокойся. Потом, насколько я успела…
– Ты понимаешь, что не имела права принимать такое решение?
Я с удивлением посмотрела на него. Тут раздался испуганный вопль Иры, и я почти подпрыгнула на месте. Да, пожалуй, лучше не знать, что встречаешься с пауком.
– Пойду-ка посмотрю, чем он ее поить собрался. Надо бы настойкой пиона, самое хорошее успокоительное, – вздохнула Нари и медленно направилась в противоположный угол комнаты.
– Ты же ведь… Ты ничего не понимаешь. Ты решила так, как выгодно было китайцам, – незамедлительно продолжил Ямато.
– Да хватит нудить. Я не отдала девушку китайцам, и я информировала ее о возможной опасности. Все, пусть разбирается сама. Ямато, нет, молчи. Больше – ни слова. Это мое решение, и ты обязан подчиниться. Ты чего хотел, чтобы я оставила ее в неведении?
– Правила такие вообще-то – оставлять в неведении, – прошипел он – и на мгновение сделался похож на волшебного красавца из сказки. Опять мелькнули белые отросшие пряди, и от кожи пошло сияние.
– А я не в курсе этих твоих правил. Кроме того, учитывая общее направление данного дела, я считаю, что…
Мимо меня провели совершенно пришибленную Иру. Нари махнула рукой своей помощнице, эффектной девчонке типажа «из соседнего корейского двора». Она проследовала за нашей подопечной. Ну теперь можно было и успокоиться.
Невесть откуда передо мной вырос Санзо и терцию спустя пригвоздил к стене за шею. Хватка у него была железная, и терять сознание я начала сразу. Раздался шум падающих предметов, возня, и рука, сжимающая шею, куда-то делась. Сипя и откашливаясь, я сползла на пол, все пытаясь вдохнуть поглубже и раз за разом терпя сокрушительное поражение.
Рядом сел Чжаён, накрыл мою ладонь своей, и я наконец-то задышала, испуганно проверяя, в порядке ли горло. Взгляд я подняла не сразу. И лучше бы не поднимала. Ямато с развевающимися белыми волосами изо всех сил крутил по ногам и ногам огромного отвратительного паука. Тот угрожающе чем-то щелкал, взревывал и рвался, кажется, ко мне. Я же, как зачарованная, пялилась в невероятное количество глаз, совсем не замечая подвоха.
Чувства вернулись ко мне внезапно. Я взвизгнула и вскочила на ноги, чтобы бежать подальше, потянула Чжаёна за собой.
– Госпожа. – Циньшань сделал шаг вперед. – Не бойтесь и присмотритесь: они в коконе ради своей и вашей безопасности.
И тогда я действительно заметила тонкую розоватую пелену, закрутившую Ямато и паука и не дающую им выбраться.
– Это не опасно, 先生?[3]3
Господин (кит.).
[Закрыть] – спросила я, вспомнив четвертое китайское слово, видимо, с перепугу.
Наверное, бессмысленная затея, если уж вся фраза переводится целиком, и он так и так слышит китайский. Но времени рефлексировать у меня не было.
– Они не смогут выбраться. Надеюсь, чудовище даст себе труд перекинуться человеком, а то совсем нехорошо.
– Я не это имела в виду, – слабо отозвалась я и обернулась к Чжаёну: – У тебя покурить есть?
Тот помотал головой.
Зато Циньшань достал из кармана пачку «Парламента», а заодно и зажигалку. Я благодарно кивнула и трясущимися руками поднесла огонек к сигарете. Ямато отпустил паука, и тот стал биться о кокон, пытаясь выбраться.
– Для Ямато? – спросил Циньшань. – Это он для всех опасен, не волнуйтесь. Вон как кинулся вас защищать. Признаюсь, он голыми руками оттащил безумца раньше, чем я успел поставить заклинание.
– Может быть, ему как-то помочь? – спросила я нервно, глядя, как по продранному белому запястью течет темная кровь.
– Да разберусь, – процедил Ямато, обращаясь ко мне, и я чуть на месте не подпрыгнула. – Это не стена, не говори так, будто меня здесь нет.
Я затянулась изо всех сил и зашлась таким кашлем, что перепугала, кажется, даже паука. Во всяком случае, биться о полупрозрачную сферу он перестал, а спустя несколько мгновений – с некоторым трудом – пошел рябью и сделался Санзо.
– Все, буянить больше не будем? – спокойно поинтересовался Циньшань.
– Не будем, – зло бросил тот в ответ, поправляя красную рубашку.
Кокон исчез как будто сам собой, и Ямато схватился за голову. Его чудесные волосы постепенно приходили в свое обыкновенное состояние.
– Прошу простить, – начал он рвано, – за столь неуместное поведение. Виновный понесет наказание. Ввиду того, что решение было принято к исполнению, предлагаю всем нам разойтись.
– Заключительную часть забыл, – отозвался Циньшань вполне миролюбиво. – Я как глава клана магов принимаю решение.
– Я как спорщик принимаю решение, – подхватил Гуэй.
– Принимаю, – бросил Ямато, даже не смотря в мою сторону.
– Принимаю, – выплюнул Санзо сквозь зубы.
Мы спустились по лестнице вниз. Маги разъехались первыми, следом, прошипев извинения, прыгнул в спортивную «Ауди» Санзо.
– Поехали, – кивнул нам с Чжаёном Ямато.
Чжаён посмотрел на мобильник и покачал головой:
– Нет, у меня встреча. Нина, когда доберетесь, позвони мне. Это будет хорошая проверка демонической выдержки.
– Вот как, – сказал Ямато. – По-твоему, то, что я голыми руками оттащил от нее паука, не считается?
– Вообще ни разу. Кто же захочет оказаться замешанным в гибели судьи, да еще таким образом?
– Хваран, твоя логика не знает границ и меры. А вот по дороге отсюда я ее, конечно, убью. Хваран? Хваран, да ты на свидание, что ли, собрался?
От последнего предложения Чжаён вздрогнул и затравленно посмотрел на нас.
– Ох, хваран, я бы на твоем месте поостерегся гнева госпожи Пак. Ну, делай что хочешь.
– Твоего разрешения не спрашивал, – взвился Чжаён. – Нина, доброго вечера – и выброси корзину, мы забыли, пока ругались по поводу Ирины.
Он махнул рукой и медленно ушел вниз по улице, высокий и стройный.
– Перестань уж его глазами есть, – устало сказал Ямато, прислоняясь к машине. – Он занят, найдется, кому.
Я тревожно посмотрела на бледного демона, пробежалась взглядом снизу вверх и обратно. Заметила, что кровь так и продолжает течь по его руке.
– Ямато, дай посмотрю, – попросила я.
– Что? – Он будто очнулся от мыслей, потом поднял руку к носу. – А, это. Пустяки, сущие пустяки. Я… перепугался. Никогда бы не подумал, что этому идиоту придет в голову обернуться. Нина, поверь мне, пожалуйста. Я его накажу так, что он запомнит. Вообще в стародавние времена покушение на судью каралось смертью, но сейчас это правило отошло в прошлое. Я разберусь. Ты мне веришь?
Я долго думала, что ответить, глядя в грязно-серую землю. Потом вздохнула:
– Верю я только в то, что спать не смогу еще очень долго. Если не дашь руку посмотреть – тем более.
– Там уже ничего нет, – заупрямился Ямато, и тогда я выдохнула:
– Кто ты? Паук? Волк? Дракон? Лиса?
Ямато поднял на меня глаза, и я поняла, что вопрос был ошибкой.
– Слишком личное. Или ты как судья спрашиваешь?
– Как никто. – Я отправилась к пассажирскому сиденью, ссутулившись и пряча руки в карманах куртки: внезапно сделалось очень холодно.
До моего дома мы добрались в молчании. Ямато пошел за мной в подъезд, отставая на полпролета. Я добралась до нужного этажа – и чуть было не взвизгнула. Но на пороге моей квартиры сидел не монстр.
– Марин, что ты здесь делаешь?
Ямато благополучно врезался мне в спину. Маринка пожала плечами.
– Вот, – сказала я, отодвигаясь в сторону. – Marina, this is Yamato. Yamato, this is Marina.[4]4
Марина, это Ямато. Ямато, это Марина (англ.).
[Закрыть]
«Nice to meet you»[5]5
Приятно познакомиться (англ.).
[Закрыть] грянуло хором. Ямато подхватил корзину с цветами и, кивнув на прощание, ушел вниз по лестнице.
– И что это было? – поинтересовалась Маринка, вставая на ноги.
– Доказательство того, что я не встречаюсь с Чжаёном и что я тебя не обманула? – неуверенно предположила я.
Маринка кивнула. Я отперла дверь, и мы зашли внутрь.
– Объяснишь что-нибудь? – Она потянулась к холодильнику, скептически поцокала языком и побежала ставить чайник.
– Если честно, это был просто ужасный день, и я бы с радостью надралась, – ответила я. – Там виски стоит, открывай.
– На парах ты, я смотрю, появляться не желаешь?
– Мари-и-и-ин, – застонала я.
Врать пришлось в прямом смысле на ходу. Я сочинила зубодробительную бредовую историю про спор между двумя друзьями и про старую японскую традицию назначать царем Соломоном кого-то нейтрального. Маринка пила и, кажется, верила, только удивленно хлопала глазами. Я лихо мешала правду с выдумкой, под конец она совершенно запуталась и, усталая, задремала. Я принесла ей плед с подушкой и аккуратно уложила ее на диван.
Подошла к окну. Мне, к сожалению, надраться не удалось от слова «совсем». Голова болела, но была ясной. На далекой луне вдруг нарисовался профиль Ямато, я хлопнула глазами, и видение исчезло. Точно, ведь Чжаён просил набрать.
– Нормально доехали? – спросил он в трубку.
– Смотря, что считать нормальным, мой хороший. Но все вроде бы живы. А ты?
– И я жив.
– Многословно. Чжаён, Ямато так и не сказал, кто он.
– Узнаешь со временем. А пока не влюбляйся.
Я нажала на «отбой» и легла в кровать, толком не раздевшись. Снились мне, конечно, никакие не пауки.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?