Текст книги "Верите ли Вы в призраков? (сборник)"
![](/books_files/covers/thumbs_240/verite-li-vy-v-prizrakov-sbornik-72218.jpg)
Автор книги: Александра Крючкова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Развоплощённая
Я – итальянка. Мой муж – русский, но он хорошо говорит по-итальянски. Он долго не решался перебраться ко мне в Италию, хотел, чтобы мы жили в России, но я была категорически против. И он уступил мне.
Мы сыграли свадьбу в Риме. Родители подарили нам небольшой дом у моря, где мы и обосновались.
Однажды поздним вечером, засидевшись на кухне, я впервые услышала Её голос:
– Кьяра!
Я оглянулась – никого не было.
– Кьяра, ты слышишь меня?
Я вскочила с кресла и, не выключая свет, побежала в спальню, где мирно посапывал муж. Нырнув в кровать, я, видимо, так сильно обняла его, что он проснулся.
– Что-то случилось?
– Нет…
* * *
На следующее утро после завтрака муж уезжал в Рим – периодически он отправлялся в разные города, чтобы покопаться в архивах, – его интересовала история. Я провожала его у дверей, как он внезапно спросил, не я ли забыла выключить свет на кухне прошлой ночью? Я кивнула, но решила не рассказывать ему о своём «глюке».
Переделав всё возможное по дому, я уселась в кресло и включила телевизор. Но не прошло и пяти минут, как экран погас. «Видимо, что-то с электричеством…» – подумала я и в тот же момент отчётливо услышала вчерашний Голос:
– Кьяра!
Я вскочила, как ошпаренная. «Нет, этого не может быть!»
– Кьяра, пожалуйста, не бойся меня!
– Кто здесь? – прошептала я, оглядываясь по сторонам.
– Я не желаю тебе зла, просто… у меня осталось очень мало времени!
– Где ты?
Я пыталась определить, откуда исходит звук, но не могла.
– Неважно, где. Здесь я, рядом. Важно, что ты СЛЫШИШЬ! Какое счастье!!!
Я побежала к двери, чтобы выйти из дома.
– Кьяра, не уходи, пожалуйста! Там мы не сможем поговорить! Пожалуйста!
Но я уже захлопнула дверь и пошла к морю. Кто жил в этом доме до нас? Что за чертовщина такая? Я мучительно посматривала на часы, чтобы вернуться, когда муж уже наверняка будет дома.
* * *
Вечером я осмелилась ему всё рассказать. Муж, как ни странно, не рассмеялся надо мной, а почему-то произнёс:
– Отчего бы тебе и не поговорить с призраком?
– Ты веришь в призраков?
– Скорее да, чем нет… В моей жизни была одна история, но я расскажу тебе когда-нибудь позже…
* * *
На следующий день муж снова оставил меня одну в этом странном «говорящем» доме. Но ничего сверхъестественного не произошло, и я успокоилась.
Ночью, когда муж уже спал, а я ещё читала книжку, совсем где-то рядом и столь же внезапно раздался всё тот же «вчерашний» Голос:
– Кьяра… Помоги мне, пожалуйста… и я перестану являться тебе…
– Кто ты? – спросила я шёпотом, боясь разбудить мужа.
– Выйди на кухню, давай поговорим, и я всё тебе объясню.
Меня терзали сомнения.
– Послушай, девочка, я ведь тоже могу разозлиться, и тогда…
Внезапно в комнате погас свет.
– Хорошо, – согласилась я. – Пойдём. Только свет включи…
Свет включился. Я встала с кровати и послушно отправилась на кухню.
– Спасибо, Кьяра…
Я присела на кресло.
– Ты очень красивая…
– Что тебе нужно от меня? Кто ты?
– Я… женщина, как и ты, просто ты меня не видишь…
– Если бы ты была женщиной, я бы тебя видела…
– А если мужчиной, то нет? – Голос засмеялся. – Ты считаешь меня мёртвой, но, если бы это было действительно так, ты бы меня не слышала, Кьяра… Люди никогда не умирают…
– Хорошо, давай договоримся: ты – призрак женщины… Согласна?
– Ладно, как скажешь…
– И…?
– Прошло столько лет, что я уже плохо помню то, что тогда случилось. Знаешь, чем больше проходит времени, – тем дальше от земли, и память постепенно стирается… Мне нужна твоя помощь…
– Ты жила в этом доме?
– Нет, этот дом не имеет ко мне никакого отношения. Я и раньше звала тебя, но ты не слышала… Впрочем, я многих звала… Думаю, это из-за места, на котором дом расположен, оно предрасполагает к «общению». Здесь лучше слышно… Ты уже не боишься меня?
Я отрицательно покачала головой.
Голос засмеялся.
– Как я рада, что ты СЛЫШИШЬ!
– Послушай, скажи, что я должна сделать, чтобы ты исчезла? И как тебя зовут?
– Вероника… Так они звали меня. Но, возможно, это не настоящее моё имя…
– Как это?
– Я не помню…
– Так что мне для тебя сделать?
– Что сделать?.. Что ты должна сделать… Господи, что стало с моей памятью? Я почти уже всё забыла…
– Хорошо, но почему ты сказала, что у тебя осталось мало времени? Это-то ты помнишь?
– Я вот-вот должна вернуться на землю, воплотиться в тело ребёнка, но тогда я мгновенно забуду всё, что было до этого, и уже не смогу вспомнить… А-а-а! ВСПОМНИЛА!!! Мне нужно, чтобы ты рассказала о том, что случилось, моему сыну!
– А что именно рассказать, ты помнишь?
Вероника замолчала, видимо, вспоминая. Одновременно я увидела, как лёгкий ветерок прошёлся по шторам, всколыхнув их волнами.
– Эй, ты здесь?
– Да, прости… Мне трудно сосредоточиться…
– Давай я попробую задавать тебе вопросы, чтобы легче было вспоминать?
– Да-да! Задавай, пожалуйста…
– Ты из Италии?
– Нет, я откуда-то с севера… А, возможно, я приехала сюда из Франции… Мне кажется…
– Ты помнишь, как ты умерла?
– Кьяра, это было очень больно и очень быстро…
– Ты повесилась?
– Нет… Я видела призраков повешенных – у них синяя шея. Они часто заматывают её шейным платком или шарфом, чтобы не так бросалось в глаза. Если бы ты могла меня видеть, то у меня шея – белая, и платка нет…
– Какое счастье, что я тебя не вижу! – облегчённо вздохнула я.
Вероника замолчала. Я поняла, что обидела её.
– Ну не обижайся… Давай продолжим… Тебя закололи ножом?
– Нет… Послушай, Кьяра, все эти версии с нанесением ран телу можно сразу отбросить, у меня тело не имеет каких-либо увечий. Оно такое же, как было, когда я ещё не умерла.
– Значит, ты умерла сама, от какой-то болезни?
– Нет, Кьяра. Нет… Я же говорю тебе, это было очень больно и быстро. Мгновенно.
– Может, ты – утопленница? Здесь вот, как раз, рядом – море.
– Нет… Я не тонула. И моря там не было.
– А что там было?
– Какой-то дом, я зашла в него. Подъезд. Я бежала по лестнице…
– Но ты ведь не выбросилась из окна, иначе на твоём теле остались бы следы, так?
– Так… Ты права…
– А что было до того, как ты зашла в тот подъезд?
– Не помню… Помню ещё до этого… Парк… Туман… Я иду зачем-то к домику. Там какой-то старик. Но я не к нему иду…
– А к кому?
– Там человек должен был быть… Я его знала. Он тоже туда приходил. А потом старик говорит: его нашли в парке, ночью, его застрелили. Или он сам…
– Ты знала того убитого человека?
– Да… Он был из нашей группы…
– Из какой группы?
– Не помню… Нас было пятеро…
– Кто-то из вас остался в живых?
– Нет. Точно нет. Я была последней…
– А когда это всё происходило, ты помнишь?
– Нет…
– Хорошо, тогда правили короли?
– Нет… Но я застала последнего из них…
– Ты умерла во время войны?
– Нет… Но в воздухе витал её запах… Я будто знала, что она будет… Почти никто не знал, а мы знали…
– А чем ты занималась? Ты работала? Кем?
– Да, я работала… Мы все пятеро, будто вместе…
В Италии?
– И здесь тоже, да…
– Так кем ты работала? Поварихой? Ткачихой?
– Нет… – Вероника засмеялась. – Это было что-то очень странное, необычное…
– Хорошо, если ты – с севера, а не из Италии, и говоришь сейчас со мной по-итальянски, а приехала откуда-то из Франции, значит, ты знала как минимум два языка – французский и итальянский, так?
– Да, так. Хотя я могу сейчас говорить на любом языке мира. Впрочем, как и все призраки. Но я знала итальянский и французский. И ещё – свой язык тоже…
– Свой – это какой?
– Не помню…
– А твой сын, он остался… где?
– Дома… Я не могла к нему вернуться… Никто из нас не мог…
– Из тех пятерых?
– Да… Мне сказали так… Но нас всё равно…
– Убили?
– Их – да… Меня – нет…
– М-да… Но ты ведь не сама по себе умерла?
– Я не хотела умирать, как они… Потом я приходила к сыну, после, но он не слышал… Мне нужно было найти того, кто слышит… Я долго искала, но тщетно. Потом я нашла тебя…
– Мало на свете яснослышащих, что ли? Искала бы где-нибудь в той стране, где остался твой сын…
– Кьяра, я точно помню, что мне нужна была именно ты. Но я… забыла, почему…
В этот момент раздались шаги на лестнице, и появился мой муж.
– Кьяра! Ты смотрела на часы? Что ты здесь делаешь?
Я развела руками, давая понять призраку, что на сегодня наш разговор закончен. Муж взял меня за руку, погасил свет на кухне, и мы удалились.
Днём, когда муж снова уехал в очередной архив (я пыталась расспрашивать его, что он там ищет, но муж мой – человек достаточно закрытый, он сказал только, что пишет какую-то книгу, и ему нужны материалы из архивов для работы над ней), я села в то самое кресло на кухне и спросила:
– Вероника, ты здесь?
– Да, Кьяра, привет… Спасибо, что ты помогаешь мне… Днём ты будешь слышать меня не так громко, как ночью… У меня почти не осталось времени… Я это чувствую…
– А ты знаешь, в кого тебе воплощаться?
– Нет пока… Это узнаёшь в самый последний момент…
– Слушай, а ты так и не вспомнила, почему общаешься именно со мной, а не с кем-то другим?
– Нет… Всё, что я помню по этому поводу, я тебе уже сказала. На самом деле, я давно тебя нашла. Но я так долго пыталась «докричаться», чтобы ты меня услышала, что забыла, почему именно ты… Прости… Но я обязательно вспомню, обещаю…
– Хорошо, давай вернёмся к нашим баранам… Ты что-нибудь ещё вспомнила за ночь?
– Я помню того мужчину, которого нашли застреленным. Мы виделись с ним там, в парке, незадолго до этого. Я говорила ему, что мне нужно поехать в город, на встречу с одним из нашей группы, а он сказал, что это опасно, чтобы я не делала этого.
– А в какой город ты должна была поехать?
– Кажется, в Рим… Ещё помню… Он мне что-то положил в руку, перед тем, как мы попрощались…
– Что положил? Письмо?
– Нет, что-то очень маленькое…
– Ты должна была это передать кому-то?
– Нет… Это для меня… На всякий случай…
– На какой такой «всякий случай»?
– На крайний случай, если…
– Если?
– Если там, в Риме, я пойму, что игра закончена…
– Какая игра?
– Это он так сказал… Кажется, у него дома никого уже не осталось… Там, в нашей стране…
– Бог с ним, с мужчиной… А ты ехала в Рим к женщине или к мужчине?
– К женщине…
– А как её звали?
– Не помню… В любом случае, это было не её настоящее имя. Её просто так звали…
– Хорошо, давай вернёмся к тому, что он тебе передал на крайний случай…
– Давай… Это что-то очень маленькое, что легко можно потерять.
– Что ты с этим сделала?
– Положила в сумку.
– А что ещё было в сумке?
– Не помню…
– И вот ты поехала в Рим, так?
– Да… Там шёл дождь… Туман…
– Так ты встретилась с этой женщиной?
– Нет…
– А почему?
– Не помню… Она не пришла…
– А кто пришёл?
– Никто…
Мы обе замолчали. Я подумала, что для того, чтобы разобраться во всей этой истории, понадобится целая вечность. И я сама уже успею превратиться в призрака.
– Я ВСПОМНИЛА!!! Газета! Я купила газету у мальчика на улице. И там было написано про неё. Что её убили.
– А что именно там было написано, ты помнишь?
– Нет…
– Послушай… Постарайся вспомнить, какой это был месяц, хорошо? А я постараюсь найти ту газету, чтобы хоть как-то что-то прояснить. Найти газету – наименьшая проблема из всех. Муж мой как раз копается в архивах. Он книгу пишет. Я попрошу его.
– Не помню месяц. Помню, что сообщение было на последней полосе, слева. Маленькая заметка. Без фотографий.
– Ладно. Скажи, что было после того, как ты прочитала эту заметку.
– Я обернулась. Увидела какого-то человека. Я часто его видела раньше. Потом я пошла быстро-быстро. Он – за мной. И тогда я зашла в тот подъезд…
– Он за тобой следил?
– Да, он должен был убить меня.
– Но ведь он тебя не убил?
– Нет…
– Так ты помнишь, что случилось в подъезде?
– … Лестница… Темно… Окна большие… Я бегу вверх, он – за мной. Тогда я лезу в сумку и достаю то, что мне передал мой знакомый.
– И…???
– … я проглатываю эту капсулу, Кьяра…
– Отлично! Ну, наконец-то! Ты отравилась! – радостно воскликнула я.
Вероника замолчала. Ветерок пробежался по шторам.
– Слушай, ну прости. Я не хотела тебя обидеть…
– Это было очень больно и очень быстро…
– Прости, давай вспоминать дальше…
– Потом я вернулась домой, к сыну. Я пыталась ему рассказать, но он не слышал меня…
В этот момент открылась входная дверь, и на пороге появился мой муж.
– Кьяра, привет! Ты уже соскучилась?
«Соскучишься тут, как же…» – подумала я.
* * *
Ночью, когда муж заснул, я привычно отправилась на кухню. Мне хотелось во что бы то ни стало распутать эту странную историю.
– Спасибо, Кьяра, – услышала я знакомый голос.
– Послушай, ты всё время говоришь про сына. А ты была замужем?
– Да… Только его расстреляли. Ещё до меня. Я тогда не знала, когда была жива. Я узнала после…
– А что-то ещё ты про мужа помнишь?
– Нет… Хотя… Мы встречались с ним однажды, уже призраками. Он сказал мне, где искать сына…
– Ладно, а где тебя саму похоронили?
– Тело похоронили, а не меня саму… – обиженно произнесла Вероника.
– Слушай, давай уже договоримся: ты не будешь обижаться на мои слова. Я ведь не призрак, чтобы знать всё, как там у вас устроено?
– Хорошо… Только… ты ведь тоже была призраком раньше, но потом воплотилась и всё забыла… Меня похоронили тогда где-то в Италии. Я не помню. Могила давно заросла. Я не приходила туда. Никаких опознавательных знаков там нет… Но знаешь, все призраки делятся на две категории: одни обожают места своих захоронений, а другие тянутся к близким. Я не любила то место и быстро забыла его.
– Какое счастье! Одной задачей меньше – не надо искать твою могилу… Таким образом, исходя из того, что мы с тобой тут навспоминали, получается, что ты жила накануне войны, работала на странной работе в группе из пяти человек, знала два иностранных языка, приехала в Италию из Франции, и не могла вернуться домой, в свою страну, где остался твой сын и где расстреляли твоего мужа. Но вас всех пятерых из группы убили в Италии. Верно?
– … Четверых убили, а я отравилась… Да, верно…
– А что стало с твоим сыном? Ведь ты же приходила к нему потом?
– Я хотела, чтобы он знал правду о нас… И что я не бросала его… Я его очень любила… Он был тогда совсем маленьким…
– А сколько ему было лет?
– Кажется, пять… Потом его отдали в детский дом, а детский дом эвакуировали…
– Значит, в твоей стране, где находился твой дом, война точно была.
– Да, была.
– И что с твоим сыном стало после?
– Не помню…
– И ты хочешь, чтобы я теперь нашла твоего сына и сообщила ему, что его родителей убили, пересказав то, что ты вспомнила, так?
– Да… Я его очень люблю… Я хотела вернуться, но если бы я это сделала, его бы тоже убили, как и нас, понимаешь?
– Не очень понимаю… Ещё больше я не понимаю, как мне его найти…
На лестнице раздались шаги. Заспанный муж молча спустился к нам на кухню, сел в кресло напротив и спокойно спросил:
– Кьяра… Что происходит? Почему ты здесь? С кем ты разговариваешь вслух?
Я закусила губы.
– Скажи ему, может быть, он поверит? – предложила Вероника.
– Хорошо… Я скажу тебе… Я разговариваю с призраком… Помнишь, как ты сам сказал мне, чтобы я с ним поговорила… И обещал рассказать мне свою историю…
Муж кивнул головой в знак согласия и спросил:
– И кто это – твой здешний призрак? Ты видишь его?
– Нет, не вижу, только слышу Голос. Это женщина. Её убили…
– Кьяра! Меня не успели убить… Не говори неправду! – воскликнула Вероника.
– Вернее, её собирались убить, но она проглотила яд, – откорректировала я.
– И что ей нужно от тебя? – задумчиво поинтересовался муж.
– Она хочет, чтобы я разыскала её сына… Как видишь, я сказала тебе правду про своего призрака. Теперь ты должен рассказать мне про своего…
Он тяжело вздохнул.
– А я ищу родителей… Ты не спросишь там, у неё, как и где мне их найти?
– Ты слышала, что он сказал? – обратилась я к Веронике.
– Конечно… Спроси, он видел их хоть раз в тонком теле, ну, ты поняла, о чём я…?
– Ты видел их призраков? – переспросила я.
Муж кивнул.
– Когда был совсем маленьким. Мне было лет пять. Сначала ко мне приходил отец. Он всё время молчал. Я думал, что он – живой. Пытался обнять его, но он всегда сразу же исчезал. Я спрашивал его о маме, но он ничего не говорил мне. Однажды, когда я видел его в последний раз, он сказал, что мама меня очень любит, но она никогда не вернётся из Италии, чтобы я остался живым. А потом я видел маму. Спустя год. Она что-то говорила мне, но я не слышал. Это было очень тяжело. После нас перевезли в другой город, подальше от войны. С тех пор я никогда не видел ни отца, ни мать. Я помнил, что мама жила в Италии, поэтому выучил итальянский язык. И сейчас я пытаюсь найти в архивах старые газеты того времени, думаю, рано или поздно, я обязательно найду хоть что-то, чтобы отыскать её след.
Я вжалась в кресло, на мгновение потеряв дар речи.
Шторы заполыхали волнами.
– Вероника… – произнесла я… – Ты ЭТО слышала?
Мне показалось, что она плачет.
– Кьяра, я вспомнила, почему хотела поговорить именно с тобой…
* * *
Они общались до утра. Я с удовольствием выступала в качестве посредника между ними. А потом она исчезла. Навсегда. Впрочем…
…через девять месяцев у нас родилась дочка. Мы назвали её Вероникой. И мне кажется, я знаю, чья душа воплотилась в её теле…
февраль 1994
Зазеркалье
За окном плакал дождь. Ветер играл осенними листьями. В деревне никого не осталось: местные старички со старушками уже давно отправились в Зазеркалье, а их дети разбрелись по свету.
Я вернулась сюда спустя много лет. Сад зарос непроходимым бурьяном. Дом покосился, краска облезла, крыльцо прогнило.
Сбив маленький заржавевший замок, я с трудом открыла осевшую скрипучую дверь и зашла внутрь. Меня встречали мрачные коридоры с паутинной шалью по углам. Пройдя на кухню, я отыскала свечи и зажгла их. Крыша местами протекала, и равномерный шум капель напоминал мне тиканье часов, висевших на стене, – часов, которые уже давно остановились.
Я вошла в комнату. На столе – ваза с засохшими полевыми цветами. На подоконнике – чистый лист бумаги и карандаш – письмо в Никуда. На стене – огромное старинное зеркало. Я подошла к нему и тяжело вздохнула. Это зеркало – причина моего возвращения.
В окно заглядывала любопытная круглая Луна. Я вдруг поймала себя на мысли, что, возможно, в районе нескольких километров больше нет ни одного живого человека, кроме меня.
Я расставила свечи и вздрогнула: по коридору, освещенному свечами, навстречу мне медленно двигались чьи-то тени.
Почему мне так страшно? Ведь я сама этого хотела – я вернулась сюда, чтобы уйти отсюда… Видимо, моё земное «Я» совсем не спешило за черту. Оно схватило вазу и бросило её в зеркало. Паутина трещин расползлась по его поверхности, но зеркало не рассыпалось на кусочки. Тени продолжали медленно приближаться.
Мне послышался скрип половиц. В зеркале появилась фигура Человека в Чёрном. Он стоял за моей спиной. Обернувшись, я никого не увидела, но Человек по-прежнему отражался в зеркале.
– Зачем ты пришла сюда? – спросил он абсолютно спокойным голосом.
– Я решила уйти… – твёрдо ответила я, уже не чувствуя страха. – Я знаю, что здесь находится Точка Перехода.
– Ты не сможешь вернуться обратно.
– Я знаю об этом…
– Хорошо, – произнёс Человек в Чёрном. – Если ты смогла почувствовать это место сама, без чьей-либо помощи, значит, ты сможешь и перейти к нам без чьей-либо помощи, ведь Дверь в Зазеркалье всегда открыта.
Я не смогу объяснить словами, что происходило далее. Возможно, я сконцентрировалась на коридоре и, не прекращая смотреть в зеркало, позволила сознанию «утечь» в него? Это похоже на перетекание вязкой жидкости из одного сосуда в другой. Всё, что я помню, – внезапное чувство лёгкости и осознание того, что я существую только там, где раньше находилось лишь моё отражение, и что в комнате больше нет меня.
Жалею ли я? Наверное, нет.
Теперь я могу смотреть из Зазеркалья на всех, кто остался в реальном мире.
Я даже научилась выходить из зеркал в любой точке земного шара. Погулять. Но…
… недавно я зашла в гости к одному Человеку в Белом. И мне очень захотелось его обнять…
По земному…
Руками…
19 апреля 1994
![](i_001.jpg)
КРЮЧКОВА Александра– поэт, прозаик, член Союза Литераторов РФ, Союза Писателей РФ, Союза Писателей XXI Века, Международной Ассоциации Граждан Искусства (Испания), Международной Гильдии Писателей (Германия), Русского Литературного Клуба, Открытого Литературного Клуба «ОТКЛИК», Регионального Общественного Фонда содействия развитию современной поэзии «СВЕТОЧ». Гос. стипендиат в номинации «выдающийся деятель искусства и культуры РФ», лауреат международных премий в области литературы, среди которых: победитель конкурса «КОРОЛЬ ПОЭТОВ» (2013) в звании «КОРОЛЕВА ПОЭТОВ» (Союз писателей России), Школы Букеровских Лауреатов по курсу поэзии у Евгения Борисовича Рейна (Милан, март 2012), I международного конкурса «Новые Плеяды» в области литературы (Венгрия, 2012), III Международного Фестиваля Поэзии (Венгрия, 2011), I международного конкурса «Литературный Олимп» в номинации «Проза», обладатель именной статуэтки «Лучшее перо России» 2012. Награждена многочисленными наградами и дипломами различных организаций, в том числе Правительства Москвы.
Автор 28 книг, более 200 публикаций в соавторстве в СМИ, в том числе в переводе за рубежом (Венгрия, США, Болгария, Испания, Германия и др.).
Участница международных книжных выставок (Лондон 2013, Париж 2012), ТВ и радиопередач (ТВ «Культура», «Артист ТВ», ТВ «Доверие», «Вечерка ТВ», радио «Русский мир»).
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?