Текст книги "Слово Ишты"
Автор книги: Александра Лисина
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Аллар не должен следить за каждым падающим листком, – не слишком уверенно возразил брат.
– Да я не спорю: он – крайне занятое существо и в этих вопросах полагается на наши слабые силы. Но тогда получается, что фактически происходящее в этом мире его мало интересует. Или же, наоборот, получается, что даже с такими огрехами его это вполне устраивает.
Ас ошалело потряс головой.
– Прости. Я все равно не понимаю. Это ты к чему?
– Все очень сложно, Ас, – задумчиво ответила я. – В том, что Невирон до сих пор существует, как мне кажется, заинтересованы весьма серьезные силы. Последний прорыв был очень нехорошим, брат. Настолько, что вряд ли к нему приложили руку только люди – такое не под силу обычному магу. Но тогда получается, что или темный жрец перерождается во что-то более опасное, чем маг-демон, и тогда Айд близок к тому, чтобы вывести его на сцену… или же Аллар на пару с Валлионом начинает сдавать позиции. А может, то и другое сразу. Тогда как мы с вами оказываемся точно между молотом и наковальней. Я пока не готова поверить в божественные силы, но знаешь… все, что творится вокруг, и все, о чем я прочитала, заставляет подозревать, что мы чего-то не понимаем. Или чего-то в упор не видим. Чего-то важного, смысл которого до сих пор от нас ускользает. Это как… игра. Как какая-то долгая шахматная партия, в которой неведомые игроки переставляют людей, как деревянные фигурки… черные и белые… постарше и помоложе… слабые и сильные… а вместе с ними одерживают победы и поражения, ставят атаки и блоки, организуют прорывы и заставы… какая-то дурацкая войнушка, идущая буквально на наших глазах.
Ас нахмурился.
– Игра?
– Да, брат. Причем с непонятными нам правилами. Игра, в которой задействованы очень большие силы. И, как ни странно, это ощущение крепнет у меня с каждым днем. – Я невесело вздохнула. – А в этой связи у меня возникла одна проблема…
– Какая?
Я пристально на него посмотрела.
– Мир не делится только на белое и черное, Ас. Всегда есть краски, тени и полутона. Серое и желтое, синее и красное… не бывает только правых и виноватых. Не бывает только хороших и плохих. Той же церкви по большому счету выгодно, чтобы угроза Невирона сохраняла свою остроту, потому что это привлекает к ней испуганную паству. Тот же Валлион, потеряв внешнего врага, не будет знать, куда девать свою многочисленную армию. Не бывает так, что по одну сторону баррикад выстроились уродливые орки и тролли, а по другую встали светлые эльфы и благородные рыцари. И не бывает так, чтобы одни несли с собой белое знамя абсолютной чистоты с широкой надписью «За добро!», тогда как их противник выставил такое же знамя, только черное и с не менее гордой надписью «За зло!». Это же не компьютерная игра. И не придуманный мир, в котором есть только два противоположных полюса.
Ас окончательно запутался.
– Погоди… Гайдэ, о чем ты говоришь? Какие полюса? Какие стороны? Какие знамена?!
– Я не могу понять, на чьей мы стороне, брат, – очень тихо сказала я. – И вот это – наша главная проблема.
Глава 6
Когда мы уходили из библиотеки, за окнами уже стемнело. В коридорах почти не горел свет, однако у лестницы, несмотря на поздний час, все равно маячила долговязая фигура давешнего слуги, который при виде меня согнулся в низком поклоне.
– Леди Гайдэ?
– Что вам угодно?
– Господин да Нейри хотел бы с вами поговорить. Позвольте, я провожу вас в его кабинет.
Да Нейри? Странно… Что ему нужно? За прошедшую неделю он больше не изъявлял желания со мной общаться. Кажется, сделал определенные выводы касательно Знака короля, посчитал, что знает, как я получила такой крупный карт-бланш… и благоразумно оставил в покое.
Вот только его величество, как мне кажется, не тот человек, который способен забыться с любовницей. Причем еще так, что рискнул бы отдать такую важную вещь, как свой Знак… кхм… ну да, у него тоже есть собственный Знак. Раньше я на эту тему не думала. Забавно, правда? Но факт в том, что Эннар Второй не разбрасывается обещаниями. И отлично знает человеческую природу. Так что даже если и есть у него толпа фавориток, то я уверена – дальше порога королевской спальни ни одна из этих дамочек не шагнет.
– Прошу вас, леди. – Слуга, добравшись до кабинета, с поклоном отворил дверь. Однако прежде, чем я вошла, Ас и Бер, не сговариваясь, оттеснили его в сторону и шагнули внутрь первыми.
Причину такого поведения я поняла очень быстро: как оказалось, господин да Нейри был не один. Его собеседник – невысокий худощавый мужчина с тонкими черными усиками над верхней губой – не производил впечатления важной птицы. Непритязательный темно-синий камзол из недорогого сукна. Забрызганный грязью плащ, небрежно брошенный на спинку ближайшего кресла. Широкополая шляпа, мирно покоящаяся рядом. Отстегнутые от пояса ножны, которые так многозначительно смотрелись на подлокотнике…
На звук открывшейся двери он неторопливо обернулся и внимательно посмотрел на замерших на пороге скаронов. Без особого удивления, просто констатируя факт. Потом так же неторопливо поднялся. Перехватил мой вопросительный взгляд и очень вежливо улыбнулся.
– Леди Гайдэ?
Я молниеносно огляделась, вовремя подметив молчаливые тени в углах: две по обе стороны от меня, безликие, закутанные в длинные черные плащи и все из себя загадочные; третья – у единственного окна в комнате. Еще более незаметная и почти полностью слившаяся с тенью от тяжелой шторы. Все трое определенно не были праздношатающимися личностями, которые вдруг решили заглянуть на огонек. Причем тот, что стоял отдельно, при всей своей неподвижности и отрешенной задумчивости, с которой изучал катящиеся по стеклу дождевые капельки, выглядел едва ли не опаснее остальных. И создавал стойкое впечатление, что даже в расслабленной позе не только контролирует весь кабинет, но и пристально следит за каждым действующим лицом.
Ас и Бер тут же сблизились, стараясь ухватить краешком глаза присутствующих, но мечей пока не вынимали – рано. К тому же у «теней» в углах под плащами что-то тускло поблескивало, так что я понимала беспокойство братьев. Однако от поспешных решений они все-таки воздержались.
Переступив порог кабинета, я вопросительно взглянула на побледневшего, но выглядящего очень решительным эр-гара.
– Лорд да Нейри? Вы хотели со мной поговорить?
– Вообще-то, леди, поговорить с вами хотел я, – снова улыбнулся усатый тип. От этой улыбочки мороз драл по коже, как если бы мне улыбался из засады кахгар.
– Прошу вас, не сердитесь на лорда. Просто я попросил его устроить небольшое свидание, и он охотно пошел мне навстречу.
– С кем имею честь? – ровно спросила я, так и не дождавшись приглашения присесть.
– К чему вам мое имя, леди? – Усатый усмехнулся и смерил меня пристальным взглядом. – Меня гораздо больше интересует, кто вы, сударыня?
Я холодно посмотрела на него в ответ, демонстративно не замечая посторонних.
– Мое имя вы уже знаете. Что вас интересует еще?
Мужчина, словно спохватившись, отвесил второй, уже откровенно отдающий насмешкой поклон и запоздало указал на пустующее кресло.
– Прошу вас, присаживайтесь. Полагаю, разговор у нас будет долгим.
– Спасибо, я постою.
– Ну зачем же лишний раз себя утруждать? Присаживайтесь. Уверяю вас, так будет удобнее…
– Сударь, – нетерпеливо прервала я пространные излияния собеседника. – Обмениваться любезностями мы можем хоть до самой ночи. А мне бы хотелось узнать, что вас ко мне привело. Я спешу, поэтому ближе к делу, пожалуйста. Вы ведь можете изъясняться короче?
Незнакомец мгновенно преобразился, разом убрав фальшивую улыбку. Его глаза сузились, а взгляд стал острым, как отточенная сталь. Даже голос изменился, став сухим, официальным и колючим, как иголки у кактуса.
– Что ж, как вам угодно, леди. Перейду сразу к сути: меня интересует одна вещь, которая, как мне кажется, принадлежит вам не по праву.
– Вы уверены в этом? – так же холодно осведомилась я.
– Да, леди. Отдайте ее мне.
– Я не умею читать мысли, сударь. Какую именно вещь вы имеете в виду?
– Знак, сударыня, – очень ласково посмотрел чужак, и я чуть не фыркнула: дурак. У меня их целых пять. Хотя, кажется, я знаю, какой именно ему нужен.
Потянувшись к сумочке, я достала перстень с королевским сапфиром и вопросительно приподняла брови.
– Вы имеете в виду этот Знак?
– Разумеется, – усатый так и впился глазами в мою ладонь. Но она сомкнулась так же быстро, как и раскрылась, тогда как в моей душе наконец-то воцарился долгожданный покой.
Все.
Я выиграла.
Еще раз оглядев собравшихся и больше ни о чем не волнуясь, я неожиданно повернулась к господину да Нейри и сделала легкий реверанс.
– Благодарю вас, сударь. Честно говоря, я уже начала беспокоиться и чуть было не поверила в человеческую добродетель. – Я наклонила голову, следуя всем правилам хорошего тона, после чего спокойно повернулась к незнакомцу. – Рада с вами наконец познакомиться, господин да Миро. Признаться, тайная стража Валлиона едва меня не разочаровала: я ждала вашего визита еще три дня назад. Что вас так задержало?
Господин да Миро – эр-гар да Миро или лорд Лоран да Миро, начальник тайной стражи Валлиона и правая рука Эннара Второго – удивленно дрогнул, воззрившись на меня, как на диковинное животное.
– Слава о вас летит далеко впереди, сударь. – Я так же учтиво улыбнулась. – И, разумеется, я не могла подумать, что моя небольшая выходка оставит вас равнодушным. Правда, увидев слоняющихся без дела оболтусов возле собственного дома, я полагала, что эта встреча состоится немного раньше. И совсем не ждала подобного неуважения: проигнорировать предложение дамы… да еще умудриться опоздать на встречу, когда вас так настойчиво просят… по меньшей мере это невежливо. Вам не кажется?
Каюсь. Вредничала я сейчас, вредничала и откровенно насмехалась. Но это нервное – я целую неделю ждала этой встречи. Королевская разведка, тайная стража… местное КГБ, ФСБ и ЦРУ в одном лице. О господине да Миро ходило столько легенд, что его титул простого лорда безмерно удивлял: имея столько власти в своих руках, являясь, по сути, вторым человеком в государстве, он вполне мог бы быть эр-таром. Но звание верного пса короля его вполне устраивало. Не зря Эррей предупреждал меня об осторожности в присутствии этого человека – я уже и сама видела, что он – крепкий орешек. Вон как быстро опомнился. Уже готов дать сигнал своим церберам меня кусить[5]5
Кусить – устаревшее слово в значении кусать.
[Закрыть].
– Не стоит, – очаровательно улыбнулась я, увидев, как дернулись безликие «тени» в углах. – Мои люди умеют неплохо обращаться с оружием и, уверяю вас, способны перехватить арбалетные болты даже с такого расстояния. К тому же вас всего четверо, господа. Я не думаю, что стоит проверять выдержку моих спутников.
Скароны стояли совершенно спокойно, отслеживая каждое движение в комнате и ненавязчиво демонстрируя краешки адароновых броней, искусно скрытых под мягкой тканью роскошных камзолов.
– Значит, вы нас ждали, леди? – неожиданно прищурился эр-гар.
– Невозможно появиться в столице со Знаком короля в кармане, чтобы об этом не стало известно каждой сороке. И уж тем более невозможно остаться незамеченной, демонстрируя его столь открыто.
– Ваши вопросы привлекли к вам гораздо больше внимания, чем Знак, сударыня, – хмыкнул господин да Миро.
Я развела руками.
– Просто подстраховка. Вдруг бы господин да Нейри засомневался и не стал привлекать вас к этому делу?
Под пристальным взглядом начальника тайной стражи я почувствовала себя неуютно, как если бы в меня целились из снайперской винтовки, однако виду не подала. Да и чего теперь назад сдавать? Мы заранее планировали, что привлечем внимание определенных структур. Я ни секунды не сомневалась, что нужной мне информации у господина да Нейри нет и никогда не было. Никто не стал бы помещать эти сведения в библиотеку. Они хранились под сотнями замков, под строгими грифами, а то еще и не на бумаге, а в головах самых преданных сторонников короля. Таких, как господин Лоран да Миро, например. Так что мой вопрос насчет Невирона был скорее вызовом для него. Настойчивым приглашением к личной встрече. Не по дворцу же мне бегать, разыскивая его днем с огнем? И не Эррея просить устроить интимное свидание? Да и не было у меня столько времени, чтобы плести интриги и окольными путями выходить на нужного человека. Поэтому пришлось сыграть. Причем почти в открытую, дерзко и нагло.
Разумеется, это было рискованно. Но дело того стоило, и теперь у меня появилась реальная возможность исполнить задуманное в кратчайшие сроки. Если, конечно, слухи об этом типе не преувеличены.
А господин де Миро неожиданно улыбнулся. Гораздо лучше, чем в прошлый раз. Кажется, он меня недооценил. Или же это господин да Нейри не сумел правильно оценить моих спутников… Да, видимо, это его просчет: аж побледнел весь, бедняга.
Кинув в его сторону быстрый взгляд, лорд да Миро неожиданно расслабился и жестом велел своим людям опустить оружие.
– Благодарю вас, – тут же отреагировала я. – Это очень кстати. Ас, Бер… не нервируйте уважаемых господ. Мне кажется, они больше не намерены портить этот прекрасный ковер.
– Прекрасно держитесь, леди, – вдруг похвалил меня господин да Миро. – Лучше многих.
Я вежливо кивнула.
– Благодарю. Я стараюсь.
– Ну хорошо. – Как только скароны отступили и обстановка в комнате разрядилась, он демонстративно сложил руки на груди. – Я готов поверить, что вы искали со мной встречи и именно поэтому рискнули привлечь к себе так много внимания. У меня один вопрос: почему?
– А разве непонятно?
– Подскажите мне, пожалуйста.
– Как же так? Вы ведь мастер разгадывать загадки, господин да Миро, – снова улыбнулась я, когда он виновато развел руками.
– Увы, сударыня. Иногда даже я нуждаюсь в подсказках.
– Что ж, извольте. Я всего лишь намереваюсь вернуть его величеству его перстень. – Я улыбнулась шире, когда собеседник странно кашлянул. – Вы же знаете: аудиенции во дворце трудно добиться – бюрократия, бумажки, ненужные проволочки… Как бы я смогла это сделать за такое короткое время? И как иначе смогла бы отдать Знак, будучи в полной уверенности, что он дошел до адресата?
Господин да Миро удивленно приподнял брови.
– И вы решили, что это можно сделать через меня? Оригинально мыслите, леди!
– Что вы, сударь. Я вовсе не собираюсь отдавать этот бесценный раритет вам.
– Что?
– Я отдам его только одному человеку, – я позволила себе легкую усмешку. – Не правда ли… ваше величество?
Господин да Миро прикусил губу, а да Нейри дернулся, как будто получил хлесткую пощечину. Но я на них уже не смотрела – все мое внимание было приковано к незаметной фигуре у окна, которая за время нашей словесной беседы не сделала ни единого движения и вообще не реагировала на мое вызывающее поведение. В Валлионе так мало рослых мужчин… и еще меньше тех, кто смог бы так долго сохранять величественное спокойствие, искусно делая вид, что происходящее их не касается.
Когда тишина в комнате стала откровенно зловещей, он наконец неторопливо скинул капюшон и повернулся, позволяя заглянувшим в окно лунам высветлить вьющиеся золотистые волосы, хищное, но не лишенное привлекательности лицо, досадливо поджатые губы, твердый подбородок. Одним быстрым шагом подойдя к столу, король сбросил плащ, царственным жестом уронив его на пол, и кинул в мою сторону изрядно прохладный взгляд.
Есть!
Значит, мы не прогадали: известие о внезапно всплывшем перстне привлекло этого опасного человека так же верно, как голодного льва – запах свежеубиенной дичи. Кажется, вы еще и любопытны, ваше-ство? Поэтому решили своими глазами взглянуть на нахалку, рискнувшую похвастаться знаком вашего высокого расположения перед верными вам людьми? Причем нахалку, которую вы видите в первый раз в жизни, и точно уверены, что ничего подобного не дарили. Впрочем, о чем это я? Думаю, вы ни одной женщине никогда и ничего не дарили. Для этого вы слишком циничны.
– Ваше величество… – сдавленно охнул господин да Нейри, убедившись, что перед ним действительно король.
Я присела в глубоком реверансе.
– Откуда у вас перстень, леди? – сухо осведомился Эннар Второй, остановившись в трех шагах от меня и грубо наплевав на все правила этикета. Ого. Кажется, он начал сердиться. Поэтому, дабы ничего не испортить, следовало теперь изобразить смирение и скромно потупиться.
– Его вручил мне человек по имени Гай, сир.
– Кто? – Глаза короля опасно сверкнули.
– Гай, ваше величество. Два месяца назад вы изволили передать этот перстень через верных вам людей в Фарлион. А теперь он возвращает его обратно. Вместе с просьбой. – Я протянула кольцо и чуть наклонила голову, всем видом показывая, что ничем не собиралась задевать чужую гордость. И вообще, исполняю роль парламентера. Для того и светлое платье вместо белого флага. Для того и взгляд в пол – чтобы не испытывать терпение сурового монарха. Судя по всему, лимит этого терпения уже на пределе: обнаружить, что знак твоего расположения какой-то наглец смеет передавать кому-то другому… да еще – сомнительного вида даме, которая посмела вести себя столь вызывающе… Надо думать, что его величество изволит гневаться! Думаю, его еще никто не оскорблял подобным образом. Но он крут, крут… То-то господин да Нейри все еще хватает ртом воздух, а господин да Миро скромно помалкивает в сторонке.
Король медленно забрал кольцо с моей ладони, не коснувшись перчатки даже пальцем, будто боялся запачкаться, и недоверчиво покрутил его в руках. Поколебался, словно размышляя, как ему реагировать на эту ошеломительную дерзость, но потом все-таки спросил:
– И какая же у него ко мне просьба, леди?
– Ему нужны сведения о Невироне, ваше величество. – Незаметно переведя дух, я осторожно выпрямилась. – Все, что есть. О самом Невироне, некромантах, темном жреце и о том, как к нему подобраться.
– Вот как? – Взгляд короля из раздраженного стал задумчивым. – Однако у господина да Нейри вы спросили первым делом совсем иную информацию.
– Меня давно интересуют эары, ваше величество, – виновато вздохнула я. – Понимаю, что, наверное, не стоило злоупотреблять сложившимися обстоятельствами. Но раз подвернулся случай, да и все равно надо было ждать, пока что-то решится… то почему бы и не почитать интересную книжку?
Король наконец оторвался от созерцания своего драгоценного перстня и воззрился на меня, как варан на тушканчика.
– А вы не любите терять время даром, леди.
– Да, ваше величество. Уж простите за эту дерзость.
– Прощаю, – совсем задумчиво отозвался он, после чего все-таки надел перстень на безымянный палец правой руки и взглянул в мою сторону несколько иначе. – Как вас зовут?
– Гайдэ, ваше величество.
– Леди Гайдэ, и все?
– Да, ваше величество. Я привыкла, чтобы меня называли именно так.
– А кем вы приходитесь… человеку, от которого получили перстень?
Я опустила ресницы. Блин. И не соврать ему толком – почует, детектор коронованный.
– С вашей стороны довольно бестактный вопрос, сир. Но, если вас это интересует, то Гай приходится мне близким родственником.
– Что? – откровенно озадачился король.
– Я считаю его своим братом, сир, – повторила я почти что правду и пристально взглянула на собеседника.
– Значит, братом… – так же задумчиво протянул король, внимательно изучая мое лицо.
– Разве это столь удивительно, что у такого человека, как Гай, может отыскаться сестра? – Я вопросительно приподняла брови. – И разве не может он доверить мне такое важное дело, как то, о котором я только что сообщила?
Король неожиданно нахмурился.
– А почему он прислал сюда вас, леди? Почему не явился сам?
– Боюсь, он не в состоянии этого сделать, ваше величество. В силу ряда причин он не имеет возможности надолго покидать Фарлион.
Вообще-то, маску свою ему было бы неудобно тут носить, но суть не в этом. Главное, что в женском облике у меня открывается в столице гораздо больше возможностей.
– Хорошо, – наконец замедленно кивнул король. – Но все-таки, что же конкретно вы от меня хотите, леди?
– Это не я хочу. Это просьба Гая, ваше величество, – вежливо напомнила я. Знаю уже, какой он мастер навешивать долги и переводить стрелки. Чуть проворонишь, как уже получится, что это – моя личная просьба, вернее – просьба леди Гайдэ, а не Фантома; а за личные просьбы и платят совсем иначе. Тогда как я всего лишь требую удовлетворения своего законного права.
Король хмыкнул.
– Хорошо, пусть так. Но я не совсем понимаю, каким образом мог бы ее выполнить: подробной карты Невирона у меня, как вы сами понимаете, нет – оттуда не так много народа выбралось живыми, чтобы хоть кто-то мог с уверенностью ее нарисовать. С темным жрецом тоже никто из нас не общался. А то, что он некромант, ваш брат и сам прекрасно знает.
Я вздохнула: юлит его величество. Ой, юлит. И опять проверяет, лис такой. Ну что с таким сделаешь? Стукнуть его, что ли?
– Ему нужно, чтобы я встретилась с людьми, которые обладают хоть какими-то сведениями на данную тему: с магами, учеными, исследователями, просто любопытствующими… с теми, кто выжил, выбравшись из Невирона. И с теми, кто смог бы подсказать его уязвимые места. У меня не так много времени, чтобы собрать эту информацию, сир. Самостоятельно я потрачу не один месяц на поиски необходимых данных. И вот в этом-то мой брат и просит помощи. Он полагает, что для вас это не составит особого труда.
Эннар Второй чуть наклонил голову.
– Вы хотите встретиться с этими людьми лично, леди?
– Безусловно.
– И вы полагаете, что сумеете узнать то, что хотел бы узнать у них ваш брат?
– Надеюсь, что так. – Я впервые взглянула на монарха прямо. – Эта информация очень важна для Гая, ваше величество. Не имея возможности сюда приехать, он доверил это дело мне. И я намерена сделать все, что от меня зависит, чтобы получить результаты.
Король оценивающе прищурился, и мы снова скрестили взгляды, как пару месяцев назад у Расщелины.
– Вы привыкли добиваться своего. Верно, леди? – наконец соизволил спросить он.
– Я стараюсь, ваше величество.
– Хорошо. – Король, вдоволь насмотревшись, отвернулся. – Я попробую вам помочь, но это займет некоторое время. Скажем… через полдюжины дней в моем замке состоится бал по случаю праздника Согласия. К этому времени я обещаю найти для вас подходящих собеседников.
– Бал, ваше величество? – нахмурилась я. – Простите, но я – не любительница светских развлечений. Да и свое пребывание в Рейдане не хотелось бы афишировать.
Его величество непонятно усмехнулся.
– Это будет бал-маскарад, леди. На нем вы вольны представиться кем угодно и скрывать свое лицо столько времени, сколько вам заблагорассудится. Некоторые, к примеру, находят весьма занятным попытаться угадать, кто именно прибудет туда в масках и под чужими именами. Однако я приглашаю вас не ради праздного интереса: вместе с балом в отдельной зале вас будут ждать те, кого я собираюсь отыскать по просьбе вашего брата. Такой вариант вас устроит?
Я быстро прикинула, что к чему, и кивнула.
– Да, ваше величество.
– В таком случае до встречи, леди, – милостиво кивнул повелитель Валлиона и сделал властный знак господину да Миро. Тот коротко поклонился, подхватил с кресла плащ и шляпу, отворил перед королем дверь, и повелитель Валлиона, ни разу не оглянувшись, быстро вышел.
– Всего доброго, леди, – многообещающе улыбнулся господин начальник тайной стражи, одновременно с этим подхватив с пола забытый его величеством плащ. Причем настолько ловко и быстро, что было абсолютно непонятно: то ли он просто наклонился за вещью, то ли отвесил весьма двусмысленный поклон… вот жук!
Я только хмыкнула.
– До встречи, господин да Миро. У меня такое впечатление, что она не последняя.
Господин Миро едва заметно улыбнулся и вместе со своими людьми покинул комнату, оставив меня наедине с братьями, очень бледным господином да Нейри и напряженно роящимися мыслями, которые грозили завладеть моим разумом на одну бесконечно долгую неделю.
Я мысленно скрестила пальцы на удачу.
Что ж, первый ход сделан. И сделан, как мне кажется, неплохо. Мне удалось заинтересовать нужных лиц, привлечь к себе внимание строго определенных людей, одним махом скакнуть на самую вершину и внятно обозначить свои права.
Теперь дело за малым: осталось понять, каким будет ответ.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?