Электронная библиотека » Алексей Мамин » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 2 марта 2023, 15:20


Автор книги: Алексей Мамин


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Позже вечером, подходя к крыльцу пансионата, они столкнулись с Аленом и Хельгой. Ален обнимал талию молодой женщины, его рука блуждала по ее спине и плечам. Хельга, казалось, не замечала этого: на высоких каблуках она шла неуверенно, несколько раз чуть было не споткнулась и не упала, и рука Алена была тут как нельзя кстати. Двери пансионата им открыл Шустер, пытаясь изобразить на лице почтительную улыбку, но, как отметила Шерли, ему это не удалось, благо вечерние сумерки ретушировали его промах.

– Портье… – было заметно, что Хельга уже порядочно выпила. – Мой заказ – в номер! – она икнула, хихикнула и махнула рукой в сторону не привыкшего к такому обращению сержанта Скотланд-Ярда.

– Стоимость продукта также влияет на наши эмоции, – продолжал свою лекцию Майкл Прауд, деликатно пропуская вперед Шерли. В вестибюле находился Мамбет Токуши, просматривающий бумаги у стойки регистратора. Шерли заметила, как резко побагровело его лицо при виде идущих в обнимку Алена и Хельги.

– К тебе или ко мне? – шепнул ей Ален.

– Ах ты, проказник… – Хельга театрально погрозила ему пальцем. – Хорошо, идем ко мне, тем более скоро мне принесут заказ в номер… Надеюсь, ты будешь галантным кавалером? – она опять икнула и покачнулась.

– Спасибо за приятный вечер, – Шерли улыбнулась Майклу.

Тот растерянно снял очки, протер их платком, затем снова водрузил их на прежнее место.

– Надеюсь, увидеть вас завтра… знаете, что? – он взял кончики ее пальцев в свою ладонь, – давайте займемся дайвингом. Я полагаю, мы окунемся в сказочный мир, – взгляд Майкла словно впился в нее.

Шерли почувствовала, что краснеет. Она отвела глаза и, коротко кивнув «до завтра», скрылась в своем номере. Прислонясь к закрытой двери, она еще некоторое время стояла неподвижно с закрытыми глазами, потом сняла босоножки и направилась заваривать чай.


– Все, теперь нас никто не побеспокоит! – Хельга повернула ключ в двери, замок послушно щелкнул. Ее сумочка сползла с плеча и бесшумно упала на мягкий ковер, руки обвили шею Алена, а губы приникли к нему в долгом поцелуе… – Нет, нет, подожди… – Хельга отстранилась, переводя дыхание. – Во-первых, я голодна! Во-вторых, мне надо принять душ… Начну со второго… и, пока я моюсь, принесут ужин… пусти же… – и она, извиваясь всем телом, высвободилась из крепких рук Алена. – Посиди на диване, остынь…

Дверь ванной комнаты, впустив Хельгу, закрылась, перед носом Алена щелкнул замок. Легкая победоносная улыбка блуждала на его лице:

– Ах, что за вечер, – негромкая мелодия лилась с его губ, – звезды и море… ласковый ветер веет с предгорий… – Ален плюхнулся на диван и растянулся во весь рост, широко раскинув по сторонам руки, – он навевает сны золотые… Санта Лючия, Санта Лючия…

Сладкая нега томления охватила грудь, фантазии рисовали картины: одну смелее другой… Троекратный стук в дверь резко прервал его мечты. Он приподнялся и негромко крикнул:

– Войдите.

Ответа не последовало, и тут он вспомнил, что Хельга закрыла дверь на ключ. Недовольно бурча под нос, он нехотя поднялся и открыл дверь. В коридоре никого не было, только на ручке двери висел пакет… Похоже, что принесли заказанный ужин. Он взял пакет и вернулся на диван. Раскрыл его и извлек оттуда бутылку.

– Ба-а! Шато Лафит Ротшильд… урожая 1988 года! – он не сдержал возглас изумления. – Такая бутылочка потянет на пару тысяч евро… – покачивая головой, он поставил бутылку на столик, посидел, глядя на нее. – Уже и откупорили, постарались для дамы, – рука снова потянулась в пакет – там была коробка с ужином, фрукты и шоколад.

Ален присвистнул и посмотрел в сторону ванной комнаты: оттуда доносился шум воды. Он поднялся, подошел к бару и достал пару рюмок. Недолго раздумывая, вытащил пробку и наполнил рюмку. Медленно смакуя каждый глоток, он, закрыв глаза, с наслаждением потягивал вино…

Холодный душ освежил Хельгу – опьянение ослабло, и она почувствовала себя значительно бодрее. Накинув халат на мокрое тело, она вышла из ванной. Ее глаза сияли в предвкушении предстоящего любовного свидания.

С грацией кошки она вошла в гостиную и… замерла на ходу: Ален лежал на диване, его дыхание перемежалось с хрипами и отрывистым сухим подкашливанием.

– Что с тобой?! – Хельга в недоумении замерла, наклонившись над лежащим мужчиной. Ее взгляд остановился на его лице – оно побледнело, и на нем все отчетливее проступали красные пятна. Ален опять закашлял… Хельга рванула ворот его рубахи, в руке осталось несколько оторванных пуговиц, и увидела красные пятна, проступающие на груди. Панический ужас охватил ее, она ринулась в коридор и на бегу чуть не сбила с ног показавшуюся из своего номера Ирен.

– Нужно срочно вызвать врачей! Скорую помощь! – Хельга не отдавала отчета в своих действиях, просто ухватилась руками за плечи Ирен и трясла ее.


Прибывшие медики оказывали всю необходимую помощь Алену. Воспользовавшись суматохой, в номер Хельги зашел Шустер, вернее, он направился туда по настоятельному совету Шерли. На столике стояла начатая бутылка вина, а внизу, на ковре, лежала выпавшая из руки Алена рюмка. Шустер аккуратно положил бутылку и рюмку в находящийся рядом с диваном пакет, еще раз внимательно осмотрелся и, не привлекая внимание, вышел из номера. Постучавшись, он вошел в номер Шерли.

– Все выглядит так, как будто парень глотнул из этой бутылки и повалился на диван, – Шустер в перчатках извлек из пакета бутылку.

Шерли подошла к двери и закрыла ее на ключ:

– Надо по возможности срочно переправить бутылку и рюмку на экспертизу инспектору Форрестеру. Он действует в контакте с французскими коллегами.

– Скоро у меня заканчивается смена, и я сумею выполнить вашу просьбу, – Шустер коснулся перчаткой козырька фирменной фуражки и, изобразив натянутую улыбку, откланялся Шерли.


На следующее утро, наскоро позавтракав в номере, Шерли, стараясь остаться незамеченной, выскользнула из пансионата. Вскоре ее автомобиль уже мчался по направлению ближайшего городка, где была оговорена встреча с инспектором Форрестером.

В больших солнцезащитных очках и широкополой шляпе, скрывающей добрую половину лица, Шерли, поймав отражение в зеркале небольшого придорожного кафе, даже самой себе показалась таинственной незнакомкой. Инспектор Форрестер удовлетворенно хмыкнул и покачал головой:

– Вижу, вы вместе с Шустером вошли в роли… только вот отравление проморгали.

– Все-таки было отравление? – Шерли с тревогой вглядывалась в непроницаемое лицо инспектора.

– Да, – он со вздохом кивнул, – причем, экспертиза показала, что этим же ядом был отравлен хозяин одного из ограбленных домов в пригороде Кембриджа.

– Значит, преступники определенно находятся среди лиц пансионата, – констатировала Шерли. – Вы навели о них справки?

– Первым же делом… – инспектор обреченно хмыкнул. – Они те, за кого себя выдают. Про Мамбета Токуши я уже вам говорил, Майкл Прауд действительно работает в крупной пищевой фирме, постоянно проживает в Англии, но вынужден совершать частые поездки по всему миру. Ален Дюпон – коммивояжер, проживает во Франции, в Марселе, сейчас – в отпуске. Хельга Шерц, немка, работает по контракту с несколькими модельными агентствами, также путешествует по континентам. Ну, и последняя персона, Ирен Линней, как вы знаете, ваша сокурсница по Кембриджу.

– Вы проверили, где они находились, когда были совершены нападения на домовладельцев Кембриджа?

– Вот-вот, – инспектор тяжело вздохнул, – неизвестно, где они находились. Официально каждый из них был где-то в дороге… а где конкретно, мы выяснить не смогли. Выходит, ни у кого из них нет алиби.

– Так, с этим понятно, вернемся к отравлению Алена… Почему не вызвали французскую полицию, раз факт отравления был доказан медиками?

– Ну… все обошлось без тяжелых последствий, насколько я информирован Шустером, Ален чувствует себя удовлетворительно. Жизнью своей он обязан реакции Хельги. Если бы она промедлила с вызовом скорой помощи еще хотя бы минут десять, Алена бы уже не спасли. Ни на бутылке, ни на пакете, который неизвестное лицо повесило на ручку номера Хельги, – нигде нет отпечатков пальцев посторонних лиц, кроме Алена.

– Подождите… – Шерли напряженно подалась вперед, – я слышала, как Хельга напоминала Шустеру о сделанном заказе на ужин…

– Да, и Шустер уже собирался доставить его в номер Хельги, но некто опередил его.

– Кто мог знать о ее заказе? – Шерли пыталась рассуждать вслух. – Получается, кроме Мамбета Токуши никто… У Хельги алиби – она была в ванной, когда доставили пакет…

– Шустер выяснил, что в момент доставки пакета Майкл Прауд и Ирен Линней находились в здании пансионата, выходит – они под подозрением, но как они могли узнать про заказ Хельги? – инспектор озадаченно посмотрел на Шерли.


Ален Дюпон не покидал свой номер до обеда, он чувствовал слабость в теле и легкое головокружение. На столике расположились медикаменты, бутылка Шабли и фрукты. Ален тоскливо окинул их взглядом, вздохнул и медленно поднялся с кровати.

Хельга была в номере, когда до нее донесся негромкий стук в дверь.

– Кто там еще? – она накинула халат и открыла дверь. На пороге стоял Ален, его лицо хранило следы вчерашнего недуга – он был бледен, под глазами залегли темные круги.

– Это – тебе, – он протянул ей букет розовых тюльпанов и нетвердой походкой зашел в номер. – Нас вчера прервали… надо закончить вечер, – его блуждающая улыбка и томный взгляд вызвали в душе Хельги волнение и трепет.

– Но ты же еще слаб… – она кокетливо увернулась от его поцелуя, но Ален уверенно привлек ее к себе…

– Ну не здесь же… пошли туда… – Хельга игриво смеялась и потянула Алена за рукав в сторону гостиной, – неугомонные французы, вы что, все такие страстные?!


Шерли возвращалась после встречи с инспектором Форрестером. Она неторопливо шла с автостоянки к пансионату, когда услышала негромкий оклик. Обернувшись, увидела Ирен, делающую ей знаки молча следовать за ней.

– Шерли, ты только не подумай, что я любительница подсматривать… – Ирен пребывала в лихорадочном состоянии, и ее возбуждение начало передаваться Шерли, – просто я… прогуливалась с левой стороны пансионата, поднялась на небольшую гористую возвышенность и оказалась на уровне окон. Так вот…

Шерли запыхалась. Девушки двигались быстрым темпом и, преодолевая каменные уступы, карабкались вверх, осторожно продираясь сквозь невысокие кустарники и обходя оливковые и фруктовые деревья.

– Вот… смотри, – Ирен остановилась, переводя дух, и Шерли услышала негромкую плавную музыку. Перед ними были густые заросли бугенвиллеи, усыпанной цветами лавандового и розового оттенков. Ирен осторожно развела ветки, за ними оказались распахнутые окна с поднятыми жалюзи.

– Окно слева, похоже, гостиная Хельги, – шептала Ирен, но Шерли и без ее комментариев все было видно. В кресле в халате сидела Хельга. Напротив нее вальяжно откинулся на спинку дивана Мамбет Токуши. Они курили, храня молчание. Хельга сидела, отвернувшись в сторону, на ее лице застыла гримаса брезгливости и презрения.

– И ты привела меня сюда, чтобы мы были свидетелями их… личных отношений? – Шерли готова была вспыхнуть от негодования.

– Тише… – Ирен приложила палец к губам, – я случайно оказалась здесь и увидела в окно Алена и Хельгу. Они обнимались и уже были готовы… ты понимаешь, что я имею в виду… И тут в их номер вваливается Мамбет Токуши. Я не знаю, как он проник в номер, у него, наверное, есть ключи от всех номеров. Мне показалось, он был в подпитии. Представляешь, он грубо отталкивает Алена от Хельги, Ален пытается накинуться на него, но Мамбет выхватывает из кармана пистолет и выпроваживает Алена из номера. Потом пытается приблизиться к Хельге, расточая комплименты, но она резко остужает его пыл… И тут я покинула их и увидела тебя…

Мамбет Токуши тем временем докурил сигарету и поднялся:

– Так я зайду вечером, – с саркастической усмешкой он лениво поднялся и вышел из гостиной.

Послышался звук закрываемой двери. Хельга с силой вдавила свой окурок в пепельницу. Ее лицо пылало от ярости.

– Прямо как в кино, – усмехнулась Шерли, – налицо любовный треугольник.

– И что только мужчины находят в таких женщинах? – Ирен предосудительно покачала головой. – Да, красивая, но в голове – один ветер.

– Ты хочешь добавить – то ли дело мы, серые мышки? И верные, и домашние… – Шерли тихо усмехнулась. – Но, увы, на деле мужчины предпочитают подобных женщин, – она кивнула в сторону окна.


Приравнивая себя к отряду «серых мышек», Шерли заблуждалась: остаток дня был скрашен для нее впечатлениями от ухаживаний Майкла Прауда. Они случайно встретились ближе к вечеру возле пляжа. Майкл предложил морскую прогулку с дайвингом, и Шерли не смогла найти предлог для отказа.

Майкл галантно подал руку Шерли, помогая ей шагнуть в лодку:

– Да, мне повезло, день – прекрасный, но он кажется еще замечательнее потому, что вы рядом, – и он занял место за штурвалом, его лицо светилось довольством. Шерли осторожно разместилась на сиденье рядом с ним, беспокойно поглядывая на приборный щит, поблескивающий всевозможными дисплеями датчиков управления. – Мне вообще по жизни везет, жизнь улыбается тем, кто улыбается ей. Можно поднять верх, или вы предпочитаете лететь навстречу ветру?

Шерли ничего не успела ответить, она чувствовала беспокойство и нервозность. Лодка плавно заурчала, встрепенулась и, закладывая виражи, ринулась в море. Они отплыли метров на двести от берега.

– Чудесная голубая лагуна! Название точно отражается ее сущность, – Майкл отключил двигатель, и лодка, по инерции проплыв вперед, мягко закачалась на волнах. – Подводное погружение требует полной концентрации и внимания. Я тут приготовил небольшое снадобье, оно снимает тревогу и полностью и обостряет органы чувств, – Майкл вытащил из портфеля очередную поблескивающую на солнце коробочку. Шерли почувствовала, что ее беспокойство достигло максимального предела – ей становилось страшно.

– Нет, спасибо, – она вежливо улыбнулась, но твердо отвергла предложение Майкла.

Они дважды погружались в подводный мир. Шерли фотографировала, поминутно замечая взгляды Майкла, направленные на нее.

– Восхитительно! – Шерли сняла маску с лица и резинку, стягивающую волосы. Дыхание постепенно выравнивалось. – Я не ожидала ничего подобного.

– Вы смотрелись восхитительно в этом чертоге Нептуна! – воскликнул Майкл.

Смущаясь под его откровенными, заинтересованными взглядами, Шерли обмотала вокруг себя предусмотрительно захваченное полотенце. Она не заметила, сколько прошло времени с момента их первого погружения. Ей показалось, что там, среди сказочного подводного мира, время приостановило свой неумолимый бег… Солнце, море, масса впечатлений переполняли Шерли, казалось, все тревоги мира куда-то мгновенно улетучились, она улыбнулась, подставляя лицо ветру и прислушиваясь к долетающей с берега музыке.

– Никаких возражений я не принимаю, – Майкл состроил строгую гримасу на лице, – я приготовил для нас… экзотический ужин-сюрприз и обижусь, если вы не оцените мои труды!

– И где предполагается ужин? – беспокойство снова нахлынуло на Шерли.

– Разумеется, у меня! – тон, которым была произнесена эта фраза не оставлял для Шерли ни малейших сомнений насчет дальнейших намерений ее кавалера… Предупрежден – значит вооружен… крутилась в голове знакомая поговорка.

– Хорошо, – произнесла Шерли, добавив, – я только ненадолго загляну к себе, – она мягко улыбнулась.

Оказавшись в своем номере, Шерли позвонила Шустеру. Проинструктировав его, она надела легкий брючный костюм и придирчиво покрутилась перед зеркалом. Осторожно постучав в дверь номера Майкла, Шерли оглядела пустой коридор.

– Прошу, – Майкл широко распахнул дверь. Его лицо озарилось улыбкой довольного кота.

В гостиной был накрыт стол: средиземноморские рыбные деликатесы перемежались с экзотическими фруктами, посредине стола высилась поблескивающая запотевшим стеклом бутылка вина. Шерли все это оценила быстрым взглядом, заострив внимание на паре коробочек с блестящими этикетками.

– Ну, как же, – Майкл горделиво рассмеялся, перехватив ее удивленный взгляд, – не без этого… эти добавки помогут… испытать еще более острые впечатления и эмоции… от нашей встречи. Прошу, давайте приступим…

И они приступили… Шерли все время была начеку, стараясь не упустить момент последней осознанности, чтобы нажать кнопку маленького дистанционного пульта в кармане. По мере продвижения вечера она чувствовала, что ее мозг постепенно затуманивается. Определенно это было вызвано добавками в пищу. Сознание успело зафиксировать момент, когда Майкл оказался рядом с ней, но очертания гостиной вдруг стали расплываться, и новое ощущение пронзило мозг – чужие руки, жадно тискающие ее тело…

Она нащупала кнопку и несколько раз нажала ее… Дальнейшие события казались ей сном… Она только почувствовала холод на груди – он уже снял с нее жакет и расстегнул блузку. Последнее, что она помнила, был Шустер, возникший из ниоткуда, размахивающий своим громадным кулаком в белой перчатке…


Шерли проспала бы все утро и, возможно, половину дня, если бы не вмешательство Ирен. Она настойчиво стучала в дверь, и Шерли с трудом поднялась с постели.

– Чем он накормил тебя вчера? – Ирен с порога обрушилась на Шерли. – Шустер донес тебя до номера – ты была в полной прострации!

– Ирен, – в голове Шерли гудели колокола, – без чашечки чая я не смогу проснуться…

– Кстати, – Ирен отхлебывала еще горячий чай крупными глотками, ее распирало от желания выложить Шерли все последние новости, – этот вспыльчивый южанин Мамбет Токуши утром извинился перед Аленом, они вместе выпили и пошли играть в бильярд, – Ирен перевела дух, опять глотнула чаю. – Ты бы видела своего вчерашнего кавалера Майкла Прауда. Этот здоровяк портье основательно приложился к его челюсти, и теперь Майкл ходит с перекошенным лицом, а вместо членораздельной речи бурчит что-то себе под нос. А теперь – о самом главном! – Ирен подняла указательный палец, придав своему лицу торжествующий вид. – Майкл заявил Мамбету, что съездит на пару дней в Ниццу, а присутствующая при их разговоре Хельга вдруг напросилась поехать с ним, объяснив, что ее машина до сих пор в ремонте. Ты бы видела лица Мамбета и Алена… они прекратили игру в бильярд и направились «пропустить по стаканчику».

– Ты говоришь, Хельга с Майклом едут в Ниццу? Когда? – в глазах Шерли появились нотки любопытства.

– Ха! – заулыбалась Ирен. – Ты его ревнуешь?

– Ирен, мне сейчас не до шуток.

– Хельга сказала, что она через полчаса будет готова. Разговор был минут двадцать назад, полагаю, скоро они поедут… А я планирую совершить пеший поход вдоль побережья, ты идешь со мной?

– Извини, как-нибудь в другой раз.

Шерли была рада снова очутиться один на один со своим номером. Она достала телефон и набрала Шустера.

– Уважаемый портье, – ее голос слегка выдавал волнение. – Пожалуйста, проследите за отъезжающей машиной… и свяжитесь с Форрестером.

– Я понял вас, мисс. Майкл и Хельга только что проследовали на автостоянку.

Шерли положила телефон. Она сидела и ждала, какое-то затаенное беспокойство овладело ею.

И снова раздался телефонный звонок.

– Мисс, моя машина не заводится, у нас есть конюшня, и я попробую взять лошадь.

И Шерли снова замерла в ожидании…

Телефон зазвонил и она вздрогнула, сердце гулко забилось в груди:

– Мисс, – теперь голос Шустера звучал встревожено, – где-то впереди, за поворотом дороги, дважды стреляли, я скачу, но медленно, понимаете, опыта передвижения на лошади не имею…

Шерли не дослушала его, она быстро оделась и уже через минуту бежала к своей машине. Вырулив за ворота, нажала педаль газа. Долго ехать не пришлось: почти тут же на дорогу выскочила Хельга. Ее внешний вид только усилил беспокойство Шерли: волосы молодой женщины были растрепаны, платье – порвано и выпачкано грязью, на левом бедре расплылось бурое пятно.

– На нас было совершено нападение! – голос Хельги срывался на крик, она говорила, запыхавшись. – Майкл! Он, похоже, убит! – Хельга повалилась на дорогу и зарыдала.

– Ждите здесь полицию! – прокричала ей в ответ Шерли и двинулась дальше. Дорога делала вираж, и следом за ним Шерли увидела автомобиль, врезавшийся в дерево справа, на обочине дороги. Она выскочила и подбежала поближе. Боковое стекло у места водителя имело два пулевых отверстия. На сиденье водителя находился Майкл Прауд, его голова навалилась на руль. Неожиданно слева, из леса, раздались несколько выстрелов. Шерли замерла, прислушиваясь, и уловила еле слышимый вскрик.

Она уже связалась с инспектором Форрестером и ожидала прибытия полиции с минуты на минуту, когда послышался хруст сломанной ветки: по лесу, с левой стороны от дороги, кто-то шел. Шерли в страхе укрылась за ближайшими деревьями. На дорогу, покачиваясь, вышел… Шустер. Правый рукав его униформы и белая перчатка были выпачканы, лицо измазано в грязи.

– А, это вы, мисс… – он облегченно выдохнул и подошел поближе. И тут Шерли почувствовала неприятный запах, исходящий от сержанта. Стараясь не смотреть Шерли в глаза, Шустер рассказал. – Я подскакал ближе, вижу, машина на обочине, дверца раскрыта, за рулем – застреленный Майкл Прауд. Я огляделся, слышу – слева шорох в зарослях. Ну, я и рванул туда… заметил, среди деревьев мелькнула форменная куртка и кепка, ну, как если бы это был швейцар… или портье. Ну и давай от меня деру, я его преследую и уже почти настиг, выстрелил предупредительно в воздух пару раз… а оказалось, что я преследовал крупную обезьяну. Она со страху… не при вас будет сказано, мисс, а потом бросила в меня… – Шустер окончательно сконфузился. Слезы обиды выступили на его глазах. Брезгливо морщась, он машинально вытер щеку рукавом униформы, с обидой оглядывая еще недавно бывший чистым пиджак.

Раздался звук сирен, и на дороге показались несколько полицейских машин. Из первой резво вылез щуплый мужчина в костюме и шляпе, следом за которым последовал инспектор Форрестер.

– А, Шустер, познакомьтесь… инспектор парижской полиции Себастьян Жанвье, сын знаменитого месье Жанвье, служившего под началом комиссара Мэгрэ, – Форрестер кивнул на француза, – а это – наш сержант Шустер.

Себастьян Жанвье протянул было руку для знакомства, но Шустер, несколько раз кивнув головой, быстро отошел в сторону. Инспектор Форрестер прокашлялся и продолжил:

– Набережная Орфевр11
  * Улица, где находится главное полицейское управление Франции (прим. автора).


[Закрыть]
прониклась важностью дела, которое мы расследуем, и командировало инспектора Жанвье курировать работу местной полиции.


В обед инспектор Форрестер и Шерли снова встретились в привычном уже им небольшом кафе на побережье. Инспектор выложил на стол отчет, составленный отделением полиции, возглавляемым Себастьяном Жанвье:

– Итак, что мы имеем… Майкл Прауд и Хельга Шерц едут в Ниццу. Далее идут показания Хельги: на первом же вираже дороги по их машине были произведены два выстрела. На карте это место отмечено звездочкой… Стреляли из зарослей, слева от дороги. Одной из пуль был убит Майкл Прауд. Машина вильнула вправо и врезалась в дерево. Хельга выскочила из салона и сразу ринулась в заросли в надежде спастись. Полиция обнаружила неподалеку от дороги пистолет и пару перчаток. Экспертиза определила, что из этого пистолета была застрелена хозяйка дома в Кембридже… Опросы подозреваемых лиц показали следующее: Мамбет Токуши находился в пансионате, Ален Дюпон отправился к мысу «Зеленый лес», поплавать с аквалангом, Ирен Линней совершала пешую прогулку вдоль побережья также в сторону этого мыса. Расстояние от пансионата до места покушения составляет метров пятьсот. Выходит, ни у кого из них нет алиби на время преступления.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации