Текст книги "Китайцы: коммунизм на продажу. Как устроено экспортное производство при социализме с китайской спецификой"
![](/books_files/covers/thumbs_240/kitaycy-kommunizm-naprodazhu-kak-ustroeno-eksportnoe-proizvodstvo-pri-socializme-s-kitayskoy-specifikoy-275690.jpg)
Автор книги: Алексей Рязанцев
Жанр: О бизнесе популярно, Бизнес-Книги
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
8. Как китайцы объясняют плохую работу своих изделий
![](image7_65436e9bea8f2b00076a53ca_jpg.jpeg)
С явным подлогом характеристик пришлось столкнуться и при тестировании электрических самокатов в городской среде осеннего Санкт-Петербурга. И если производители экшен-камер объясняли несоответствие характеристик «рыночными стандартами» и «заботой о покупателе», то производители электротранспорта просто назвали меня жирным.
С китайским рынком электрических самокатов всё сложно и просто одновременно: дизайн одних моделей скопирован с популярных брендов, а другие сделаны по одному шаблону. Цены у фабрик также в одном диапазоне. Так что при выборе самоката приходится выбирать не столько дизайн и характеристики, сколько адекватного поставщика.
Аккумуляторная батарея – один из ключевых компонентов электрического самоката. Поэтому при закупке электротранспорта важно разбираться и в изготовителях самокатов, и в «китайских поставщиках китайских поставщиков», которые поставляют батареи, и в качестве аккумуляторов. Производители электротранспорта не прошли тестирование как раз из-за батареи.
Самокат подыскивался недорогой, так что поставщика попросили установить в образец среднюю батарею, которой, по утверждению производителя, хватало «на несколько часов езды». Утверждение это лукавое, так как под «несколькими» часами можно подразумевать и два часа, и пять. Данных о пробеге на одной зарядке производители не приводили. Забегая вперёд, скажу, что самокат не продержался и одного часа.
Перед началом тестирования в городской среде я проехал несколько кругов по набережной реки Фонтанки, на участке с ровным асфальтом и небольшим количеством пешеходов. Далее батарею самоката полностью зарядили на рабочем месте и подготовили к базовому городскому маршруту, включающему дом, офис и другие локации, которые посещаются в будний день. Протяжённость маршрута составляла около десяти километров. На самокате без мотора маршрут занимает не более часа.
Была уверенность, что заявленные «несколько часов» при таком расстоянии самокат выдюжит. Максимальная нагрузка на самокат, согласно спецификации, составляла 110 кг, а я даже в тёплой одежде едва дотягивал до 85, так что ещё 25 резервных килограммов оставалось в запасе.
Заряд кончился уже на обратном пути. Так что вторую часть маршрута пришлось добираться с физическими упражнениями и гораздо медленнее, чем на безмоторном самокате, так как приходилось вывозить не только себя, но и вес электрического устройства, включая разряженную батарею.
Методику теста пересмотрели: раз самокат быстро разряжается в городской среде, решено было провести тестирование на набережной с минимумом остановок и барьеров. Но нескольких часов и даже восьми километров электротранспорт так и не проехал. По расчётам и пометкам на электронных картах, самокат разряжался ровно через пять километров. Батарея переставала подавать признаки жизни, ехал ли пассажир один или с ребёнком, надевал ли водитель рюкзак с грузом, вне зависимости от маршрута тестировщика.
С поставщиком провальное тестирование договорились обсудить онлайн и текстом. Для обсуждения подготовили доступную информацию, включая скриншоты карт и выдержки из спецификации самоката. Основной претензией было то, что батарея самоката полностью разряжается ровно через пять километров, вне зависимости от условий эксплуатации. Поставщик претензии не внимал. По словам менеджера, инженер лично проверил самокат перед отправкой и настаивал на том, что это наша сторона совершает неправильные операции.
Ниже с минимальными сокращениями приводится диалог с менеджером поставщика:
Я: «Что можно сделать неправильно, когда едешь на самокате по городу? Где могут быть ошибки?»
Поставщик: «А как вы ездите?»
Я: «Эм… Встаю на самокат, отталкиваюсь, нажимаю на рычаг и еду».
Поставщик: «Расскажите в подробностях!»
Я: «Какие ещё подробности могут быть? Запуск с толчка, нажатие на рычаг, поездка. Тестирование в городских условиях без экстрима».
Поставщик: «А вы останавливаетесь во время движения?»
Я: «Конечно. Это же езда по городу с переходами и светофорами».
Поставщик: «Останавливаться плохо! Остановка и повторный запуск самоката очень сильно влияют на заряд батареи. Вы тормозите, когда едете?»
Я: «Конечно!»
Поставщик: «Торможение также сильно влияет на батарею и съедает энергию! Максимальное время работы обеспечивается только при постоянной езде в определённом скоростном режиме».
Я: «Самокат тестировался на набережной, где получалось ехать без торможения и придерживаться рекомендованного скоростного режима. Батарея точно так же разряжается через пять километров. В лучшем случае через пять с половиной».
Поставщик: «Вы наверняка что-то неправильно делаете и утаиваете информацию!»
Я: «Что можно делать неправильно?! Самокат тестировали ещё два человека с разным опытом вождения и весом. Результат и заключение тестировщиков одинаковые».
Поставщик: «А какая была температура воздуха при тестировании?»
Я: «Около нуля по Цельсию».
Поставщик: «Ноль по Цельсию? Это же настоящая зима! Как можно ездить при таком холоде?!»
Я: «Ездить можно нормально. В спецификации устройства указано, что самокат допускается эксплуатировать при температуре от минус 10 до плюс 35 градусов Цельсия».
Поставщик: «Я переживаю за вашу команду. Тестировщик же наверняка рискует простудиться или обветрить лицо!»
Я: «Тестировщики в порядке, чего нельзя сказать о самокате».
Поставщик: «Я всё равно переживаю. И ужасный холод наверняка влияет на время работы».
Я: «В нашем регионе ноль градусов для этого времени года – нормальная температура».
Поставщик: «А какой у вас вес?»
Я: «Около 80 килограммов, в одежде – 85».
Поставщик: «Ага! А рекомендуемый вес для самоката – 75 килограммов!»
Я: «Такая информация есть в спецификации. Но рекомендованный вес отличается от максимально допустимого. В спецификации заявлено, что допустимый вес 110 килограммов, так что у был ещё запас, чтобы взять с собой тяжёлый рюкзак или ребёнка».
Поставщик: «Да, заявляется максимальный вес 110 килограммов. Но несколько часов проедет только человек весом до 75 килограммов, который едет при нормальной температуре и не тормозит! Поэтому тестирование провели неправильно. И мы не принимаем претензии по поводу работы самоката!»
Я: «Не согласен. Погрешность не должна превышать 2—3 километра, а расстояние, которое удаётся проехать на самокате, в два-три раза меньше заявленных значений!»
Поставщик: «Нет, самокат работает корректно! Но транспорт эксплуатируется при ужасном холоде, тестировщик тормозит при движении и слишком много весит! Поэтому батарея так быстро садится».
В презентациях других поставщиков самокатов пробег также указывался расплывчато. Одни фабрики заявляли возможный пробег 15—30 км для базовых моделей, 20—45 кг для моделей среднего уровня и 25—50 км для самых продвинутых самокатов. Как показала практика, китайские самокаты с трудом проезжали даже минимальное расстояние, чаще недотягивая ни до 15, ни до 20 километров. Максимальное расстояние при этом в теории покорялось только при идеальных условиях, которые с трудом описывал даже менеджер поставщика.
Один находчивый читатель моих заметок в интернете предложил выехать на самокате на стадион и ездить кругами без остановки, пока батарея не сядет, а далее уже рассчитать расстояние и получить информацию о пробеге при идеальных условиях. Но вряд ли это те условия, в которых электрический самокат будут использовать покупатели.
Так что электрических самокатов компания в ассортимент так и не ввела, а вот товар плохого качества по требованиям клиентов поставляла.
9. Как можно продавать плохой китайский товар, который будут сильно ругать и… заказывать снова
![](image8_6543703228937f0007ca4fa5_jpg.jpeg)
В книге уже говорилось о работе над качеством изделий и о понимании качества, которое у заказчиков из Европы и китайских производителей отличается. Но эта глава – о том, как даже товар низкого качества будет востребован при условии, что у него правильная цена и правильный канал продаж.
Здесь важно сделать ремарку, что товар низкого качества появляется в основном по просьбе тех, кто занимается реализацией такой продукции. Для электронных товаров это преимущественно торговые сети или крупные клиенты. Торговые сети, интернет-площадки и оптовики постоянно анализируют спрос и поведение покупателей. И продавцы не готовы отказываться от покупателей с низким доходом, которых гораздо больше, чем обеспеченных потребителей.
В книге «Китайцы: руководство по применению» написано: «От брендов категорий С и D торговые сети не требуют ничего, кроме цены – первую, самую низкую, разумную и не очень. Потенциальный покупатель, который пришёл в магазин не за брендом и качеством, а за ценой, должен эту цену получить и увидеть выгоду в сравнении с предложениями известных марок»3333
Глава 3 «Региональные торговые марки второго эшелона и их роль в насыщении рынка китайскими товарами».
[Закрыть].
Продавцы требуют дешёвый товар у локальных торговых марок и поставщиков, а те вслед за этим транслируют требования китайским производителям. Менеджеры по закупкам и китайцы совместными усилиями (иногда ожесточённо торгуясь и пререкаясь) ищут способы снизить цену так, чтобы и аппетиты торговых сетей удовлетворить, и самим заработать. Способы удешевления обычно отыскиваются, а дешёвые изделия неслучайно выглядят дёшево и функционируют соответствующим образом: ведь над достижением низкой цены в ущерб качеству и функционалу кропотливо работала команда менеджеров и инженеров.
В этой главе хочется рассказать о дешёвом аналоге культовой компьютерной и впоследствии портативной игры «тетрис». Интерес к консоли не проходит даже в 2023 году, в эпоху развития смартфонов и игровых приставок. Разработчики выпускают новые консоли и переосмысления, а в Голливуде даже сняли одноимённый фильм3434
Tetris, Apple Studios, 2023.
[Закрыть] о противостоянии издателей игр советскому КГБ. В контексте этой главы важно отметить, что́ объединяет американскую картину и устройство, которое закупалось в Китае: и то и другое получилось плохого качества.
На рынке России потенциал игровых консолей не исчерпан. «Тетрисы» покупают как недорогой подарок, как ностальгическую шутку для тех детей, родители которых сами играли с оригинальной портативной приставкой. В 2023 году такие консоли встречаются на «развалах»: в маркетплейсах и на лотках в подземных переходах. Впрочем, и первое и второе – показательная витрина для «вечной классики» и популярных в моменте товаров. На лотках в местах скопления людей там лавинообразно появлялись спиннеры, радужные попиты, куклы из популярных мультфильмов и игр и другие товары сиюминутного спроса, о которых покупатель впоследствии быстро забывал.
Клиенты поставили задачу отыскать аналог и официально привезти консоль, чтобы «тетрис» покупался не на развалах, а у крупной оптовой фирмы. При розничной цене 300 рублей оптовая составляла около 200, а наценка в разы покрывала закупочную стоимость.
Однако первый анализ показал, что даже в Китае в 2020-х годах ностальгических гаджетов фабрики почти не изготавливают. Поиск через торговые платформы выводил на посредников, которые отказывались пускать на завод инспекцию, пугались соглашений с претензиями по качеству и требовали драконовских условий по предоплате.
В итоге после продолжительных поисков в городах Иу и Шэньчжэнь были найдены две фабрики, которые ещё продолжали изготавливать старую добрую игрушку. Фабрики соглашались и на приемлемые для заказчиков условия оплаты, и на визит инспектора. Правда, при этом менеджер по продажам честно спросила: «Так ли необходимо иностранцам видеть условия производства?» – и прислала фотографии облезлого подвала, где хмурого вида люди в грязной одежде с паяльниками сидели за обшарпанными столами.
Инспектор подтвердил, что условия сборки консолей оставляют желать лучшего и соответствуют интернет-сленгу «подвальная сборка». Но, положа руку на сердце, ожидания чистоты и технического оснащения от фабрики дешёвых игрушек не было. Условия производства отвечали поставленной задаче, на это и была ориентация.
Китайские производители удивились, что клиент, который присылал в цех инспектора по качеству, не закупает дешёвый товар как есть, а выдвигает требования, за соответствие которым готов платить дороже. Замечу, что китайская консоль образца 2020-х в худшую сторону отличается от того, что было у самых счастливых детей 90-х. Сегодня консоль изготавливается из переработанного пластика с проступающими вмятинами и разводами, на котором моментально становятся видны царапины. У игры дешёвый динамик, который даже примитивные звуки передаёт с хрипом, а про условия сборки уже рассказано выше.
Немного искупала недостатки опция «26 или даже 99 встроенных игр», среди которых присутствовали вариации «змейки», «гэлакси», «гонок», «танчиков» и прочего, знакомого олдскулам, которые закачивали такие развлечения с кассеты на ZX Spectrum или играли в модификации на восьмибитных приставках.
Консоль закупала крупная оптовая компания, которая работала на рынке промоиндустрии и корпоративного мерча. Для отрасли важно наличие места для печати на корпусе, так как клиенты рекламных агентств наносят на корпус логотип или делают другое брендирование.
Китайского производителя предупредили, что инспектор не примет товара в слишком облезлых корпусах, с выпадающими кнопками, тусклыми дисплеями и отваливающимися динамиками. За соответствие требованиям и дополнительный контроль производителя на его стороне пришлось заплатить дополнительно. Однако после производства товар не прошёл первой инспекции, так как брак в выборке превышал нормативные значения. Консоли забрали только после переработки и второй инспекции. Поставщик нервно предупредил, что новый заказ будет стоить дороже, так как наши требования «сильно выше рыночных». Поставщику пришлось напомнить, что заказчик не торгует на маркетплейсах и в переходах и готов платить за качество.
Первая партия ностальгического гаджета быстро продалась, хотя сразу же начались претензии к качеству переработанного пластика и упаковке, которая быстро затиралась. Вопрос с упаковкой решился через требования по использованию плотного глянцевого картона. Такой картон стоил дороже и повлиял на себестоимость, но цена для покупателей не изменилась. В отношении качества пластика для клиентов ввели правило ориентироваться на образец, после согласования которого претензии не принимались. То есть консоль либо нравилась, либо не приобреталась.
Заказчики регулярно высказывали замечания, что согласованный образец отличался по качеству в сравнении с тем, что привезли на склад, грозились прекратить закупки и… размещали новые заказы. Видимо, в отношении трёхсотрублёвого «тетриса» требования конечных потребителей соответствовали цене.
Договориться с поставщиком об изменении качества пластика не получилось. Языковой барьер помешал понять все причины, но поставщик ссылался на доступность сырья и технологии. Можно было бы попробовать решить вопрос при единоразовом заказе 100 тысяч консолей, но владельцы бизнеса на это не решились.
Из-за обилия претензий последующие закупки было решено делать уже по предзаказам, которые… поступали вместе с упрёками. В итоге стали даже закупать игру в полупрозрачных корпусах из цветного пластика. Но заказчики этого не оценили, цветные консоли продавались хуже, и постоянно поступали заявки на «классический чёрный», пусть и из переработанного пластика.
Клиенты просили продолжить закупки устройств, но владельцы бизнеса сочли, что упрёки и претензии к качеству наносят больше вреда, чем приносят пользы. Гаджет вывели из ассортимента, но ещё около года о «тетрисе» спрашивали и делали заказы на закупки под индивидуальные тиражи.
Когда рекламное агентство подготовило новогодние подарочные сеты с этими игрушками, я поинтересовался о впечатлениях. Никто из обладателей подарков не высказал замечаний по качеству консоли. Наоборот, отметили сильный прилив ностальгии и порадовались. «Аутентично пищит!» – делился коллега.
Так что китайские поставщики умеют делать плохие устройства по заказу клиента. А при желании могут даже продавать откровенный брак.
* * *
Дополняя рассказ о товарах низкого качества, расскажу о заказчике, который по доброй воле покупает в Китае брак, ругается и… возвращается с новым заказом. При этом покупатель ничего не меняет.
В комментарии к моему материалу в социальной сети один читатель выплеснул обильную порцию негатива в отношении китайских производителей. При общении выяснилось, что компания читателя на регулярной основе заказывает в Китае фурнитуру. После прихода партии и контроля качества на месте фирма обнаруживает около 50% брака, который попросту выкидывает, так как использовать брак дальше невозможно. «50% – катастрофический показатель! Как можно быть такими криворукими?!» – возмущался читатель.
«Но что мешает проверять качество товара перед отгрузкой и не принимать брак?» – поинтересовался я. Вопрос задавался с оглядкой на предыдущий опыт работы. Например, показатель брака по мобильным телефонам, с которыми приходилось работать, составлял 1,5—2%, а по потребительской электронике, с которой работаю с 2018 года, и того меньше. Выяснилось, что проверки качества нет, как нет и связи с прямым производителем.
«Товар приобретается у перекупщиков, – признавался виртуальный собеседник. – Так удобнее. Но ведь перекупщики берут товар с фабрики. Как фабрика может производить такой мусор?!»
Как сказано в первой части главы, в Китае размещаются заказы даже на мусор, если клиенты забирают мусор себе, приносят выручку, а товара не возвращают. Когда вместо претензий и требований вернуть деньги клиент просит счёт на оплату и переводит деньги, плохой производитель должен ощущать себя гением.
«Компания теряет деньги по собственной инициативе, – отвечал я. – Контроль качества не пропустил бы столь высокий брак».
«У нас малый бизнес. Дополнительные расходы убьют прибыль», – написал человек, который систематически теряет 50% дохода на браке.
Здесь отмечу, что в сравнении с расценками начала 2010-х годов стоимость инспекции продукции в 2020-х снизилась. Даже у именитой компании, которая предоставляет услуги по инспекциям, можно заказать проверку с тарифом $200—250 за день работы. И это без учёта свободных агентов-рвачей, которые с удовольствием проверят товар «за сотку». При помощи нехитрых арифметических действий рассчитывается, что даже если товар стоит $1000, а инспекция $250, то с учётом пятидесятипроцентного брака заказчик остаётся в прибыли.
В финале диалога я задал любимый вопрос: «Не думаете, что перекупщик продаёт брак?»
«Как?! Нет… Заказ же размещается на нормальные изделия», – опешил оппонент.
Но, учитывая отсутствие прямого контакта заказчика и фабрики, с высокой долей вероятности заказчику поставляли не продукцию с конвейера, а отбраковку. В Китае работают фирмы, которые специализируются на торговле браком. Брак возникает на любой фабрике, некондиционные изделия и компоненты нужно либо хранить, либо утилизировать. Либо продать. Это тоже бизнес, об этом бизнесе рассказано в главе 7.
Никто со стороны заказчика детально не изучал торгового агента. Никто не гарантировал, что агент сознательно не закупает и не перепродаёт брак производителей фурнитуры. Заказчик ни разу не досматривал товара и не отказывался забирать заказы. Вместо того чтобы предъявлять претензии, клиент покупал новую партию товара и не жаловался. Для продавца это означает только одно: заказчика положение дел устраивает, и клиент вернётся ещё.
Цель китайских фабрик – продать как можно больше здесь и сейчас. Но для того, чтобы что-то продать, это что-то нужно произвести. Произвести необязательно с упором на качество, ведь и некачественное покупают. Готовый товар представители фабрики продают с большим энтузиазмом. Китайцы будут «кормить» заказчика тем, что заказчик «кушает». Будет ли это нормальная «пища» или отбраковка заказов строгих клиентов – зависит от пожеланий, требований и финансов покупателя.
10. Китайский подход к качеству,
или Зачем мы учим поставщиков правильно сгибать бумажку
![](image9_6543704c28937f0007ca4fb4_jpg.jpeg)
Интересно, каким образом читатели представляют работу и рабочее пространство менеджера по продукту, дойдя до этой главы? Одни читатели, возможно, увидели автора и коллег в кабинете, заваленном разобранной электроникой; вторые представили с несколькими телефонами в руках; у третьих, возможно, родился образ человека, с серьёзным видом принимающего товар на складе после прибытия из Китая.
Всё это соответствует действительности, за исключением захламлённого кабинета. В работе люблю порядок, чего требую и от коллег. Для разобранных устройств предусмотрена специальная зона, а электронный хлам либо утилизируется, либо (что вероятнее) раздаётся желающим, которые не позволяют бесплатному электронному мусору заваляться в офисе.
Хотелось бы тратить основную часть рабочего времени на изучение новых технологий, творческий процесс по разработке прототипов устройств или же участие в создании трёхмерных дизайн-макетов. Тем не менее признаюсь, что по факту бо́льшая часть времени уходит на… обучение китайцев правильно сгибать бумагу.
Напомню, что занимаюсь потребительской электроникой. Часть товаров разрабатывается самостоятельно по нашим макетам, другая часть – доработка китайских концептов в соответствии с нашими требованиями и рекомендациями. Для изготовления устройств фабрики закупают компоненты и сопутствующие материалы (к части из них также предъявляются требования), из которых на линии сборки создаются готовые устройства. Сборку устройств поставщики под нашим контролем обкатывают во время подготовки пробной партии.
Изготовление – не только сборка, но и упаковка готового устройства. Со сборкой картонной коробки китайцы справляются сами, хотя не возьмусь оценивать, сколько картонок работники конвейера запарывают перед тем, как получить эталонный образец для упаковщика. В отношении инструкций и сопутствующих бумажек, которые вкладываются в упаковку товара, поставщику требуются либо помощь, либо детальный инструктаж.
Читатель заметит, что инструкций никто не берёт в руки и не смотрит. Тем не менее наличия руководства по эксплуатации требует законодательство, а отсутствие инструкции и других сервисных документов чревато проблемами с контролирующими органами.
В идеале дизайн печатных материалов разрабатывается таким образом, чтобы материалы умещались в упаковку и бумагу не нужно было сгибать. Но не ко всем товарам это применимо. Иногда в инструкции несколько листов; иногда руководство по эксплуатации или другие печатные материалы по размеру больше упаковки, иначе ничего не прочитать. И лист с информацией приходится складывать и подгонять под размер коробки.
Дизайнер обычно обозначает рекомендуемые линии сгиба, но до рабочих на китайской фабрике рекомендации не доходят. Требования по изготовлению инструкции отправляются англоговорящему менеджеру, печатают руководство по эксплуатации китайские поставщики китайских поставщиков, а уже готовую инструкцию укладывает в коробку безымянный трудяга с конвейера, которого не знают ни заказчик, ни китайский менеджер по продажам.
Поэтому по каждому товару мы требуем у китайцев подтвердить понимание, что бумагу следует сгибать именно так, а не иначе, и прислать фотографию. Не потребует клиент этого – инструкцию и другие печатные материалы замнут, испортят или же потеряют.
Как сказано в главе 3А, у сотрудников линии сборки имеется отработанный алгоритм работы, а у упаковщика – образец правильно сложенной бумаги, который для него сделал старший. Рабочий не думает, как и что складывать, сотрудник фабрики выполняет задачи. Рабочему проще выкинуть бумажку или запихать листок так, как получится, не думая, что будет позже, и тем более о сохранении товарного вида. Никакой ответственности за последствия некорректной упаковки и транспортировки рабочий нести не будет. Поэтому заказчику лучше подумать об этом заранее.
Часто в офис на согласование присылают фото или видео того, как сложили бумагу. Мы получаем пошаговую фотосессию процесса складывания инструкции в Excel или Word c просьбой согласовать документ и прислать комментарии по электронной почте. Это отнимает время, но лучше потратить время на подобные процедуры, чем допустить, что китайцы информации не получат.
Разумеется, отсутствие печатных материалов или некондиционное состояние руководства по эксплуатации, гарантийного талона или стикеров выявят во время проверки качества перед отправкой. Но от этого не легче. Ведь переработка забирает время и деньги. Во время переработки повышается риск повреждения упаковки, которую будут вынимать, открывать, вкладывать правильно сложенные инструкции и запаковывать обратно.
Так что правильно сложенная бумага сохраняет время и деньги. И преследует важную воспитательную цель. Ведь если производитель чувствует, что заказчик не принимает продукта с мятой инструкцией, то нет шансов уговорить клиента забрать продукцию с серьёзными дефектами.
Не менее важно не просто доверять словам производителя и тому, как менеджер фабрики «подумает» выполнить задачу, но и проверять партнёра. Иначе запросто можно получить в партии инструкции на китайском языке.
* * *
Как упоминалось, если с одними китайскими поставщиками разрабатываются сложные технические устройства, то с другими дорабатываются готовые и делается редизайн. Расскажу про второй случай.
С поставщиком договорились об изготовлении простого устройства. Настолько простого, что устройству даже не нужна отдельная детальная инструкция. Ради экономии бумаги инструкцию решили напечатать на упаковке. При отправке файлов поставщика предупредили об этой особенности и разъяснили на картинках. «Получили файлы? Всё поняли?» – удостоверился я. «Да, получили и поняли», – ответил поставщик и отправился работать над заказом.
Образец самого устройства согласовывали сначала по фото, а потом после получения прототипа. Печатные материалы поставщик обычно делает в последний момент, так что упаковку в офис не отправляли. Тем временем приближалась дата отгрузки и той части платежа, которая вносится перед отправкой товара. Фотографий так и не было, и поставщику направили очередное напоминание.
«Так устройство с конвейера уже неделю как отправили вашему представителю в Китае! Агент и должен фото прислать», – ответил поставщик. Ответа на вопрос, почему фото должен прислать представитель, хотя просили об этом поставщика, производитель не дал, оправдавшись тем, что менеджер так подумал.
Представитель, в свою очередь, сообщил, что образцы и правда уже неделю лежат в китайском офисе, но агент не отправил фото, так как перед ним не ставили такой задачи. Представитель подумал, что фабрика отправила и фото, и информацию о доставке образца.
Когда фотографии в итоге получили, на снимках внутри упаковки обнаружили инструкции и гарантийные талоны на китайском языке.
«Вы зачем запихали в коробки китайские инструкции и информацию о контроле качества на китайском?!» – пытал я производителя.
«В коробке же не было инструкции, – оправдывался поставщик, – а на фабрике инструкция была. Начальник линии подумал, что будет лучше инструкцию вложить».
«На китайском языке? Кто будет читать китайский язык в нашем регионе?!» – заводился я.
«Об этом подумали…» – продолжал оправдываться поставщик.
«А зачем вложили китайское подтверждение о контроле качества?!» – требовал я объяснений.
«Фабрика изготавливает качественные устройства. Старший инженер на линии подумал, что так клиенты увидят, что с нашей стороны качество уже проверили», – отвечал поставщик.
«Но вы же получили файлы с требованиями! После подтвердили, что поняли, что инструкция не нужна и никаких вложений в упаковке быть не должно», – возмущался я. Поставщик на это ничего не говорил и только писал односложные извинения.
Получилось, что представитель поставщика после получения информации «обнулился» и подумал, как сделать лучше, а агент подумал, что подумал поставщик. В итоге партию товара переупаковывали на консолидационном складе.
Для удаления китайской инструкции и китайского свидетельства качества вскрывали каждую упаковку, что заняло около двух дней монотонной работы. Груз не успел к отправке ближайшего контейнера, и пришлось ждать следующего.
Поставщик пытался потребовать за переработку оплату или принять товар как есть, но быстро сдался.
«Следуйте требованиям, а не думайте, как лучше», – сказал я и постоянно повторяю эти же слова другим китайским поставщикам.
Китайцы – нормальные и дешёвые производители электроники. Но не знаю ни одного случая, когда идея поставщика «подумать за заказчика» закончилась бы чем-то хорошим.
* * *
Словам, что с товаром всё в порядке, я перестал доверять ещё в первые годы работы с Китаем. А впоследствии пришёл к выводу, что проще не доверять никому из производителей, чем выдавать кредит доверия, получая проблемы и разочаровываясь.
А с некоторыми поставщиками проблемы начинаются уже на стадии запроса образцов. Это нужно отмечать, так как позже проблемы с образцами перерастают в сложности с производством.
Помню, запрашивали у поставщика образец часов с функцией беспроводной зарядки, которые управляются через приложение на смартфоне. Образец запрашивали в одном экземпляре чёрного цвета, и производитель заверял, что понял требования.
Оказалось, что даже такой запрос интерпретируется согласно видению исполнителя. В итоге поставщик отправил не одно устройство, а три. В первую упаковку вложили запрошенные часы с функцией беспроводной зарядки, но серебристого цвета. Во вторую – похожее устройство, также серебристое, но другого дизайна (ранее прототип попадался на глаза на фото, но дизайн решили не рассматривать). Третьи часы также имели функцию беспроводной зарядки, от первых двух модель отличал и дизайн, и чёрный цвет корпуса.
Согласно китайской логике, нужно было внимательно изучить цвет пластика образца номер три (устройство в чёрном корпусе) и после изучения предположить, как будет выглядеть запрошенный образец под номером один (серебристый). Образец номер два при этом предлагался как вариант, который также можно рассмотреть. Словам, что этот дизайн изначально неинтересен, поставщик не внял.
Ни одно из трёх устройств не было тем, что у производителя запрашивали и отправку которого менеджер подтвердил на словах. Поставщик не принимал аргументов, что для согласования проекта нужен рабочий образец часов с конвейера, с тем цветом и изготовленный из тех же самых материалов, которые фабрика сможет закупить и соответствие которых впоследствии будет контролироваться. Поставщик настаивал, что наших профессиональных качеств хватит, чтобы «предположить», как будет в итоге выглядеть устройство, и что при изготовлении часы окажутся даже лучше, чем образец в чёрном корпусе с другим дизайном. Мы не отошли от принципиального условия: «заказ размещается только при соответствии предоставленного образца серийному продукту».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?