Текст книги "Любовь без розовых соплей"
Автор книги: Алёна Нефёдова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 3
– Джинджер, какого хрена! Где эти гребаные отчеты по гребаной дизельке?
– На твоем столе, – невозмутимо отвечаю я и продолжаю печатать, даже не обернувшись на вопль.
– Нет ни хера на моем гребаном столе!
– На твоем столе в твоих херах черт ногу сломит. А отчеты я положила справа, на справочник ЭйПиАй*.
– А, точно. Увидел. И где мой гребаный кофе-милк?
– В гребаной микроволновке. Звякнет через гребаные тридцать секунд, и я тут же тебе его принесу. Только убери свои гребаные ботинки с гребаного стола. Мне некуда поставить твою гребаную ведерную кружку.
На самом деле английский язык не настолько изобретателен в отношении нецензурной лексики, как наш родной, который велик и могуч. Но как в любом языке есть тонкости, которые сложно выучить, надо чувствовать их.
Стив матерится через слово, вне зависимости от настроения. Одним и тем же волшебным набором букв f, u, c и, разумеется, k он выражает гнев, презрение, удивление, восхищение и умиление. Ну, собственно, как и некоторые из нас.
Но только носитель языка может передать все нюансы одного и того же грубого слова правильно.
Будучи филологом, я очень быстро выучиваю те самые тонкости, заслужив молчаливое одобрение шефа. А ребята из команды точно так же моментально просекают, что в любой сомнительной ситуации разговаривать со Стивом лучше через меня.
– Рыж, как там дракон?
– Усатый-волосатый лакает свой молочный кофе.
– Слу-у-ушай, тут такое дело…
– Не-а. Точно не сейчас. Любое дело лучше после обеда. Он погавкался с Филом из лаборатории, так что пока не поест свой сендвич с карри, к нему не подползать на расстояние полета кружки.
– Боже, как мы выживали до тебя? Рыж, ты ангел!
Очень спорное утверждение, но к нашему дракону я все же умудрилась как-то приноровиться.
– Блин, Оль, ты его совсем, что ли, не боишься? У меня аж коленки дрожат, когда он к нам вваливается, – жалуется мне секретарь из городского офиса. – Он же разговаривать не умеет. Только орет и матерится. А у меня сразу глаза на мокром месте. Я терпеть не могу, когда на меня голос повышают.
Ну, у меня Стив ассоциируется с майской грозой – вроде шумно, гром гремит, молнии сверкают, но дождик-то идет теплый. И не просто идет, а еще и цветы поливает. Так и наши мальчишки под руководством Стива за считанные месяцы из желторотых выпускников морской академии, запинающихся и бекающих невнятно в ответ на элементарные вопросы, превращаются в достаточно подкованных профессионалов, что могут быстро и качественно провести инспекцию отгруженного на танкер нефтепродукта.
Мой первый рабочий месяц проходит суматошно, сумбурно и весело до охренения, причем полного. Теперь я понимаю, что имел в виду тот парень, Данил, когда говорил о проверке на вшивость. Поручения от Стива валятся с утра и до ночи. Все перечисленное им в первый день, плюс куча странных мелочей, переводы отрывков из инструкций по замерам береговых резервуаров, договор с ближайшей столовой о доставке горячей пищи для тех, кто работает сутки, знакомство с персоналом нефтерайона, изучение карты причалов, да просто хренеллиард всякой всячины. Но несмотря на то, что весь этот месяц я практически живу на работе, включая выходные, и устаю как собака к концу рабочего дня, по утрам я бегу на работу с удовольствием. И это ни с чем не сравнимый кайф – заниматься тем, что тебе действительно нравится.
– Стив, блин! Объясни ты мне, что за штука этот ваш чертов “боб”? Ну нет в наших словарях адекватного перевода для него!
Даже если шеф в этот момент ковыряется в очередном сложном расчете, он с грохотом брякает свои ноги со стола, поднимает задницу с кресла, тащится в кладовку, бурча что-то про “пигалиц на флоте”, чем-то гремит, что-то роняет, разумеется, матерится и вытаскивает на свет божий какую-то железяку.
– Вот эта хреновина и есть “боб”. Его используют для того, чтобы…
И далее следует длинная, но на удивление доходчивая лекция об очередном этапе операций по замеру нефти и нефтепродуктов.
Мне с ним легко работать. Серьезно. Прямо в кайф. В его лице я вижу старшего брата, о котором, имея двух старших сестер, так грезила в детстве. Он из тех мужиков, с которыми, с одной стороны, сложно (ибо характер такой, что хрен, смешанный с горчицей, медом кажутся), а с другой стороны, очень надежно. Он напоминает мне старого матерого волка, стоящего во главе своей стаи.
– Эй, Джинджер, ты там ревешь, что ли?
– Не-а, ветром надуло.
– Ветром надувает не в туда. Кто?
Я молчу, но меня палит один из инспекторов.
– Да на нее Джереми из головного офиса сегодня наехал. За то, что отчеты отправили не в Женеву, а в Лондон. Разорялся минут пять, придурок.
Стив тут же снимает трубку и через несколько секунд весь женевский офис содрогается от его матов и воплей, из которых следует, что указание по отправке гребаных отчетов в гребаную штаб-квартиру ЕГО помощник получает от НЕГО, полевого операционного менеджера, а не от бестолковых офисных мальчиков-полотеров, которые не могут отличить “сладкую” нефть от “кислой”** по виду и запаху. И что их дело – разговаривать с ним, потому что у него есть яйца. И, кстати, у ЕГО помощника с яйцами дело обстоит гораздо лучше, чем у придурков с белыми воротничками.
– Джин, еще раз отправишь пакеты без моего согласования, останешься без премии, поняла, тыквоголовая?
И я с улыбкой киваю. Потому что… Да хрен с ней, с премией. На самом деле видеть воочию, что ты работаешь под руководством человека, который за своего секретаря готов порвать глотку сыну одного из акционеров, вдохновляет и мотивирует порой даже лучше, чем сотня евриков.
А на выходные в Док-два поет Король. Тот самый, который подарил своей маме розовый кадиллак. Непревзойденный Элвис.
Люби меня нежно,
Люби по-настоящему,
Все мои мечты сбылись.
Потому что я люблю тебя, дорогая,
И всегда буду люби-и-ить.
Я старательно подвываю, и мой голос – слабенький, но чистый – здорово оттеняет как бархатного Элвиса, так и басовитого Стива.
Только одна мелкая, но почему-то болючая заноза отравляет мое безоблачное существование – парень-гроза так и не пришел за своей курткой. Хотя она висит, давно высушенная, в крохотной спаленке. И я иногда, очень редко, когда остаюсь в Доке одна, заскакиваю в тесное помещение и нюхаю подкладку. Она пахнет им: воздухом после грозы, морем после шторма, битым стеклом, дорогим табаком и сандалом. Жаль, что он так и не заглянул.
– А говорила, поешь как павлин, – внезапно раздается от порога укоризненное. – Хай, Стив, как жизнь?
*справочник ЭйПиАй – справочник плотностей различных видов нефти, используемый для расчета отруженного объема.
** “кислая” и “сладкая” – нефть с низким и высоким содержанием серы соответственно.
Глава 4
– Спасибо, регулярно. – Стив улыбается, но в его улыбке я вижу некую настороженность. – Давненько тебя не видел, в отпуске оттягивался?
Он встает из-за своего стола и пожимает протянутую руку.
Данил рядом с коренастым и крепко сбитым британцем, похожим на боевой топор викинга, кажется изящной шпагой – тонкой, но опасной в умелых руках. Сегодня на нем деловой костюм, а из-под рукавов пиджака в манжетах видны самые настоящие запонки. Эдакий лондонский денди, только что с приема у Ее Величества.
И тут я такая, в стиле “разгильдяя срочно вызвали на работу”: конский хвост на самой макушке, вышитые цветами джинсы, которые шеф ненавидит и называет не иначе как “обосрашками”, и боксерка с черепом – зашибись. Ждала-ждала, и дождалась…
Данил смотрит на меня и улыбается. И в его улыбке столько всего… Непонятного. Он рад меня видеть? Или ему смешно смотреть на мой наряд выходного дня? Или он так усмехается моим вокальным данным? Вроде не фальшивила.
– Эм… можно сказать и так. В Питер летал. По делам. Разным.
– Как Лиза? – прищуривается Стив, глядя прямо на него.
– Физически в полном порядке. Спасибо, что спросил, – Данил переводит взгляд на моего босса.
И мне чудится некое противостояние, какое-то легкое напряжение между этими двумя мужчинами. Хотя Дан моложе. Но даже с учетом разницы в возрасте в реакции шефа на посетителя я ощущаю уважение пополам с собранностью. Так два равных по силе хищника встречаются на нейтральной территории – вроде причин кинуться в драку нет, но лучше быть ко всему готовым.
– Как ваши объемы отгрузок? – продолжает беседу Стив, в то время как Данил просто улыбается, глядя не на него, а снова на меня.
– Да что с ними будет? Растут, – беспечно пожимает плечами парень. – Грузоотправители подумывали сменить нефтяной терминал, но я убедил их в том, что на данный момент логистика по остальным направлениям оставляет желает лучшего.
– И-и-и? – вопросительно протягивает шеф.
– И-и-и… я, пожалуй, пока заберу одну свою вещь, а о делах предлагаю поговорить в понедельник, на свежую голову. Только что с самолета, устал и проголодался. Рыжик, тебе пригодилась моя куртка?
Еще как пригодилась. Но обручальному кольцу на твоем пальце этого знать не надо.
– Да, да. Сейчас отдам, – я кидаюсь к вешалке и достаю свой ежедневный “дозняк” смутных желаний. – Вот. Держи. И спасибо еще раз. Ты меня тогда выручил.
– Рад был уберечь красивую девушку от ненужных соплей.
А ты и не уберег, – хочется сказать мне, но я лишь протягиваю куртку. Я что, скажу ему о том, что сопли все же были? Но не от простуды, а при воспоминании о его чертовом обручальном кольце. ПМС у меня был, вот сто пудов.
И вздрагиваю, когда крепкие и теплые пальцы Данила соприкасаются с моими в момент передачи одежды.
– Слушай, Рыжик, как насчет того, чтобы…
– Джин! Где моя гребаная статистика по штормовым предупреждениям за предыдущий месяц?
Я отчего-то уверена, что шеф не только слышит наш короткий диалог, но и прекрасно понимает, о чем мы говорим. Стив тот еще хитрец. Усиленно прикидывается, что не говорит по-русски, но умудряется каким-то волшебным образом завести дружбу со всеми окрестными таксистами, барменами из любимых им забегаловок и продавщицами на колхозном рынке. Да, да, я тоже кое-что про него знаю. Манипулятор чертов.
– Прости, меня шеф зовет.
– Конечно. Да, не буду отвлекать. Пока.
– Джи-и-ин! Где моя хренова статистика? – гневно рычит начальник.
– Пока! Увидимся.
– Это я тебе гарантирую.
С моего рабочего места в окно прекрасно видно основное офисное здание нефтерайона. И я то и дело отвлекаюсь от поисков внезапно потребовавшегося шефу файла, чтобы лишний раз полюбоваться вышедшим из нашей двери парнем. Несмотря на заявленную усталость, у него походка уверенного в себе и своих силах человека. Даже не просто человека, а победителя, выигравшего очередную битву: прямые развернутые плечи, почти военная выправка, четкий шаг, никакой тебе моряцкой походочки вразвалочки или заплетающегося шага. Я замечаю, что Данил, подойдя ко входу, отчего-то медлит рядом с ним, а потом оглядывается и, найдя взглядом Док-два, широко улыбается.
Черт!
Не надо было надевать сегодня эти “обосрашки”. Я в них наверняка глупо выгляжу. Хотя… какая мне разница, если он женат.
– Джин, я тебе очень не советую.
– Ты о чем?
– О Дане. Не стоит.
Я наверняка краснею от смущения, потому что щеки горят огнем – неужели окружающим виден мой интерес к этому парню? Я вроде веду себя довольно адекватно. Или нет?
– Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, Стив, но как раз хотела спросить об этом человеке. Мне показалось или ты его недолюбливаешь за что-то?
Стив морщится, как будто ему под нос сунули ненавистную ему таранку, которую он называет не иначе как “дохлой рыбой”.
– Этот поганец увел у меня самого перспективного сотрудника, который был у меня за последние пять лет работы.
– Кого же?
– Себя.
Я хлопаю глазами и не решаюсь задать логично вытекающий вопрос.
А Стив откидывается на спинку кресла, прикуривает сигарету и, выпустив плотную струю дыма, пускается в объяснения.
– Этот засранец пришел ко мне на работу несколько лет назад, совсем сопливым мальчишкой, только-только закончившим вашу эту мореходку, или как вы там ее называете. Я закрыл его испытательный срок через две недели. Потому что это был единственный стажер, которому не надо было ничего повторять по два раза. Он был вдумчивым, очень внимательным и чертовски исполнительным. И единственным, кто не обращал внимания на мои вопли. Хотя у меня тогда был довольно… хм… сложный период в жизни, и я заводился с полпинка.
Эм… то есть сейчас у тебя все норм и ты спокоен? А вот раньше было еще… громче? Боже, как эти стены выдержали те вопли, если содрогаются даже от этих?
– Мы тогда как раз строили этот Док-два здесь. Практически своими руками, потому что кризис нас здорово подкосил на тот момент и денег катастрофически не хватало. Многие молодые тогда плюнули и ушли, а этот остался. По несколько дней не вылазил с работы, ходил на инспекцию судна, возвращался, спал пару часов и впрягался в работы по строительству. И так несколько месяцев. А потом в один прекрасный день предложил мне посмотреть на программу, которую он написал сам, для облегчения составления и обработки отчетов. Программу. На платформе Майкрософт Аксесс. На английском языке. Сказал, что ее надо бы за пару месяцев обкатать, чтобы он смог подправить все баги. А еще через месяц принес мне примерный план развития филиалов компании по побережью и сказал, что проанализировал рынок сюрвейерских услуг и видит, что мы могли бы занять в нем очень интересную с точки зрения прибыли пустующую нишу. И знаешь что?
– Что? – машинально переспрашиваю я.
– Именно в соответствии с его планом развития мы действуем последние года три, и все отчеты ты сейчас тоже делаешь в написанной им программе.
– А потом?
– А потом я сказал акционерам, что этот парень слишком хорош, чтобы прозябать на терминале, занимаясь отбором проб, и они со мной согласились. Но в ответ на наше предложение стать руководителем одного из новых филиалов он только рассмеялся и сказал, что ему это не интересно. И что он узнал о сюрвее все, что ему требовалось для его саморазвития. И ушел в агентскую компанию. Там он проработал тоже что-то около года с копейками. По такой же схеме. Вкалывал как проклятый, внес кучу предложений по повышению эффективности их работы, оптимизировал процессы и…
– Уволился?
– Ага. А два года назад пришел простым экспедитором в местное отделение “СаусОйла”. Знаешь, кто он сейчас в этой компании?
– Я когда познакомилась с ним… случайно, еще месяц назад, он сказал, что он экспедитор.
– Экспедитор? Ну да, ну да. Наверняка тащился на танкер, чтобы по своему обыкновению проконтролировать работу подчиненных. Он директор департамента комплексного обслуживания судов, а именно: агентирование, экспедирование и таможенное оформление. – Стив качает головой и отворачивается к экрану. – Это очень амбициозный парень. Ему всегда мало того, что у него есть. А как только он добивается поставленной задачи или цели, он теряет к ней интерес.
– Любопытный типчик, – вздергиваю я бровь, пытаясь сопоставить то, что видела собственными глазами, с тем, что рассказал человек, мнению которого я доверяю.
– Любопытный. Но мой тебе совет – не очаровывайся этим говнюком. Он умеет делать больно людям, – шеф хмурится и потирает виски, словно у него разболелась голова.
– Да все равно он женат, – невольно вздыхаю я. – Не волнуйся, шеф. Я в принципе стараюсь не очаровываться людьми. К тому же у меня табу на отношения с женатыми парнями. Сделать тебе чаек, как ты любишь? С молоком?
Стив устало кивает, и я тащусь на кухню, по дороге на автомате кидая взгляд на спальню, в которой на привычном месте не висит полюбившаяся мне куртка.
Ну и черт с ней. Пускай ее нюхает его жена.
Глава 5
– Итак, парни, говнюки незабываемые, придурки талантливые, балбесы мои любимые, сегодня у нас праздник. Наша Джинджер окончательно и бесповоротно вливается в нашу команду! Ура, братва!
Его волнистые волосы рассыпаны по плечам, усы двигаются в такт речи, а еще он смешно морщит свой крупный нос-картошкой. Он такой милый, когда беззлобно ругает всех сидящих за составленными вместе столами в небольшом караоке-баре, что почти под завязку забит сегодня нами – полевыми работниками “ФастПойнта”. Наш лохматый-волосатый дракон, наш огнедышащий морской волк, наш “сладкий папочка”, как называют его парни, наш Стив, который порвет за нас любого, защитит и отстоит, чтобы потом единолично вздрючить, стоит, слегка покачиваясь после четвертой (или пятой?) кружки пива, каждую из которых он полировал “писят-уодки-пыжалста-да?”, и толкает прочувствованный спич.
– Гип-гип, Рыжик!
– Йух-ху, красотка!
– Молодец, выдержала!
– Сегодня наш праздник в какой-то мере двойной – мы обмываем не только ее зачисление в штат, но и ее новенькую, с пылу, с жару, только что полученную водительскую лицензию, дающую ей право управлять нашими раздолбанными, смердючими, трескучими, но нежно любимыми “Поросенком” и “Прелестью”!
Эта сомнительная честь была для меня самым большим камнем преткновения в получении водительских прав, организовать которые в столь плотном рабочем графике было тем еще квестом. Дело в том, что “Поросенок” и “Прелесть” – два древнейших джипа, Ленд Роверы то ли 70-х, то ли 80-х годов. Чтобы вы понимали древность этих монстров, скажу одну деталь – лобовое стекло можно открыть, откинув его на капот. Каково?
“Поросенок” при этом страшно не любит вторую и третью передачи, поэтому с первой надо очень быстро перейти на четвертую скорость, а “Прелесть” после одной неприятной аварии уводит влево, и ее надо постоянно подруливать, чтобы не вылетать на встречку.
– Йе-е-е, Рыж, за рулем этих монстров ты будешь выглядеть королевой!
– Джин и так выглядит как королева. Даже в своих любимых обосрашках.
– Джин, какого черта ты не носишь короткие юбки на работу? Это ж какая мотивация была бы для нас, несчастных, уставших, голодных парней!
– Мотивация к чему? – улыбаюсь я “несчастным” и “уставшим”.
– Поскорее закончить инспекцию и вернуться в Док-два, милый, милый дом, где ждет тебя красотка в мини.
– И шпильки! Даешь Джини в мини и шпильках!
– Ага, щаз. Как я в мини и шпильках буду тащить вам ваши ведра со жратвой из столовой?
Этим зубоскалам нравится подтрунивать надо мной. Но я не в обиде. Потому что они свои.
– Да мы за ради хлеба и зрелищ на руках тебя отнесем туда и обратно!
– Угу-угу, так я вам и поверила, охламонам.
– А в чем проблема доехать до столовой на “Поросенке”?
– В шпильках? Хочу посмотреть, как ты управишься с механикой на высоких каблуках.
– Я согласен на мини и гриндерсы. Но только когда ты за рулем!
Мне так уютно с ними. Весело, беззаботно. Чувствую себя немножко Белоснежкой в окружении толпы гномов. Я знаю их жен и невест, их детей и подруг, а те знают меня и почти не ревнуют. Мы чувствуем себя семьей – огромной, крикливой, но невероятной дружной семьей. Эдакий разношерстный гомонящий табор с бароном во главе. Да и живем мы, вернее, большая часть этой банды, почти как цыгане, в вечных разъездах. Под началом Стива порядка шестидесяти парней. И все они работают вахтовым методом в десяти наших филиалах: Одесса, Николаев, Порт-Кавказ, Новороссийск, Туапсе, Волгоград, а еще Баку, Махачкала, Атырау и Актау (описанные в книге события происходят до 2014 года, до того момента, когда в бизнес вмешалась политика – прим. Автора). Стив сам формирует команды, составляет графики и периодически ездит с проверками. В дни его отсутствия в Доке становится слишком тихо. Нет, работа по-прежнему идет, парни справляются, и претензий от клиентов не поступает. Но Элвис по выходным не поет, в кухне не пахнет карри из цыпленка и никто не ворчит в спину, что я снова напялила на себя ужасную бомжатскую одежду. Как водится, именно в дни его отсутствия “внезапно” активизируется головной Лондонский офис, откуда десятками прилетают дурацкие поручения, запросы и задания. Но я уже ученая. И каждое из них пересылаю шефу с просьбой подтвердить целесообразность исполнения. И в большинстве случаев мне приходит отбой.
И я частенько вспоминаю слова Данила о том, что философия нашего начальника в том, чтобы собрать команду из хороших людей и сделать из них отличных профессионалов. Прекрасная философия. А Стив – самый лучший наставник, о котором только можно мечтать.
– Джини, спой нам.
– Да! Спой!
– Пой, Рыжая!
“Хочу быть любима тобой,
Только тобой, и никто мне не нужен,
Хочу быть любима лишь тобой…”
Кокетливая песенка из древнего американского фильма (“В джазе только девушки” – прим. Автора) приводит народ в полный восторг. Я по дружески флиртую с коллегами, получая в ответ такие же дружеские, ни к чему не обязывающие воздушные поцелуи.
“Мне не надо стремиться к чему-то другому,
Довольно того, чтобы стал моим ты.”
В какой-то момент я вдруг ловлю себя на странном ощущении чьего-то тяжелого взгляда в спину.
“Па-дидили-дидили-дидили-дам
Пу-буп-пи-ду!”
Я оглядываюсь по сторонам и за самым дальним столиком, в темном углу, замечаю знакомую фигуру.
А он что здесь делает?
Все это время я старательно избегаю встреч с Данилом. Переступаю через свои глупые мечты, уговариваю не зацикливаться на том, кто мне не подходит вовсе. И у меня почти получается. Тут главное четко разложить все по полочкам. Во-первых, если бы хотел, сам нашел бы возможность встретиться, поймал бы меня, в конце концов, когда я периодически вынуждена зайти в их офис с документами по очередному совместно отработанному танкеру. А во-вторых, он женат, и это самое непреодолимое с моей точки зрения препятствие.
Я отворачиваюсь, сделав вид, что не признала в темноте, и возвращаюсь к нашему столу. Я все еще улыбаюсь, но настроение испорчено, а голова, как намагниченная стрелка компаса, так и норовит повернуться в сторону дальнего столика. Через несколько минут я все же не выдерживаю и украдкой оглядываюсь.
Столик пуст, лишь стоит пузатый бокал, в котором подают коньяк.
И это к лучшему.
– Эй, Рыж, ты куда?
– Если бы среди вас была еще одна девочка, я бы попросила ее помочь мне припудрить носик. Но раз уж среди полевых сотрудников я одна такая красивая, придется постараться и справиться с этим самой, – завуалированно отвечаю я и выхожу из зала.
В дамской комнате я смотрю на себя в зеркало и криво усмехаюсь. Мои подруги искренне недоумевают, почему за три месяца работы исключительно в мужском коллективе я так и не завела себе парня. Даже с учетом того, что половина ребят давно и счастливо женаты или состоят в отношениях, есть же абсолютно холостые и свободные. А мне… ни один не вызывает желания уткнуться в шею и вдохнуть запах полной грудью. Вернее, один как раз и вызывает. Только один. Самый неподходящий. Пу-буп-пи-ду, ага.
– Дура ты, Леля. Зарекалась ведь влюбляться. Проповедуешь ведь трезвый взгляд и никаких соплей. А сама?
А я и не влюбилась, – отвечаю собственному отражению. – Я просто… хочу. Вот просто хочу. Как хотят голубую мечту. Нечто недостижимое. Пусть не навсегда, пусть просто на время. Пусть на несколько дней, ночей, недель. Чтобы ух-х-х! Чтобы было потом что вспомнить. А влюбляться я точно не хочу. И вообще, это не любовь никакая, это просто гормоны разбушевались и пытаются найти выход, давят на психику, будоражат эмоции. А по большому счету… всего лишь инстинкт размножения. Всего лишь похоть, всего лишь вдруг вспыхнувшее желание. Почему именно он вызвал его? Да черт его знает. Возможно, моя внутренняя самка с какого-то перепугу решила, что этот самец ей подходит. Возможно, это самка и не животного вовсе, а какой-нибудь бабочки, что узнала своего избранника по запаху и летит к нему в стремлении быстро-быстро размножиться и умереть в тот же день.
Я стираю с губ “съевшуюся” помаду. Подправлять лениво да и незачем, уже темно, никто не заметит огреха в макияже. Да и видели меня парни сотни раз по-простому, умытую, в драных джинсах и затасканных майках. Говорю же – семья. Кого стесняться, перед кем выпендриваться?
Ладно. У меня там пиво стоит недопитое. Хватит любоваться на себя в туалете.
Расходимся мы далеко за полночь. На улице льет как из ведра, поэтому в вызванные такси мы грузимся по несколько человек, кто с кем рядом живет. Меня удается довезти только до остановки, ибо въезд во двор перекопан очередными коммунальщиками, и до подъезда надо добежать метров двести. Мальчишки предлагают провести до самой двери в квартиру, но я твердо отказываюсь. Еще не хватало мне, чтобы соседи потом рассказывали родителям, что я мало того, что дома вообще не бываю днем, так еще и по ночам мужиков каких-то таскаю пачками.
Встряхивая намокшими волосами, я поднимаюсь по лестнице на свой четвертый этаж, по дороге доставая из сумочки ключи, и чуть не спотыкаюсь на последних ступенях, вдохнув знакомый запах.
А перед моей дверью, прямо на коврике, стоит самое настоящее лукошко со свежей брусникой.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?