Электронная библиотека » Алина Уклеина » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 15 февраля 2017, 12:40


Автор книги: Алина Уклеина


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Главная осевая дорожка, ведущая между кипарисами и каменными дубами к тыльному фасаду палаццо Питти, начинается внизу у амфитеатра и поднимается вверх на холм Боболи. В этом амфитеатре проходили самые первые оперные спектакли в мире. В центре амфитеатра находится древнеегипетский обелиск из Луксора, привезенный сюда с римской виллы Медичи.

За время своей продолжительной экскурсии по памятникам культуры и искусства Дворца Питти Инга порядком устала. И на вопрос – понравилось ли ей маленькое путешествие в прошлое Флоренции – она вряд ли смогла бы сейчас дать однозначный ответ. Единственным ее желанием в данную минуту было очутиться в ванной, заполненной теплой водой, с мягкой, воздушной пенкой.

На выходе из Дворца Инга купила небольшую брошюру на английском языке, по заголовку она определила, что с ее страниц она узнает важную и достоверную информацию о роде Медичи.

Утомленная экскурсией, женщина выбралась на улицу, где поймала первое такси, и, упав без сил на заднее сиденье, по слогам повторила водителю адрес и название отеля, в котором остановилась.

Молодой итальянец за рулем поприветствовал сеньору красивой белозубой улыбкой и тронулся с места. Инга ожидала, что приятный мужчина заговорит с ней хотя бы на ломаном английском, но этого не случилось: флорентийский красавец молчал.

Усталая Инга уткнулась в купленную только что брошюру, чтобы скрыть свою усталость не только от миловидного и неразговорчивого водителя, но и от себя самой.

Она смотрела на английские буквы в брошюре, пытаясь связать их в слова, но у нее ничего не выходило. Она владела английским в совершенстве: в студенческие годы даже занималась синхронным переводом на международных конференциях, но сейчас безупречные знания покинули ее. Внимание русской туристки привлек портрет, на котором была изображена красивая, белокожая женщина с замысловатой прической, украшенной крупными жемчужинами и серебряными гребешками. Под изображением была надпись – имя красавицы, которая сыграла немаловажную роль в мировой истории, в частности итальянской. «Екатерина Медичи» – произнесла про себя Инга и потерла неожиданно запульсировавшие виски. Инга всматривалась в изображение этой прекрасной женщины, пыталась заглянуть в ее глубокие и грустные миндалевидные глаза, надеясь на то, что одна из представительниц великого рода Медичи расскажет ей, Инге, через глянцевую бумагу, сквозь толщу времен, о своей сложной и интересной судьбе, о сильной и несчастной женской любви. Но картинка молчала так же, как и симпатичный водитель… Сегодня с Ингой никто не хотел разговаривать, и эта несправедливость ее обижала. А еще она страшно проголодалась, и это тоже не добавляло бодрости.

Артемьева спрятала брошюру в сумку и прислонилась головой к мягкой спинке сиденья. Вскоре водитель жестами вперемешку с итальянскими словами сообщил ей, что они приехали по назначенному адресу. Женщина расплатилась и неторопливо вышла из авто. Она как привидение прошла мимо очередного улыбчивого итальянца на ресепшене и поднялась по скрипящей лестнице к себе в номер. А Екатерина Медичи внезапно решилась заговорить с незнакомой русской сеньорой и стала нашептывать ей из глубины небольшой сумочки: «Прочитай обо мне! Я хочу поделиться с тобой своими печалями! Мне так одиноко! Я думаю, что ты поймешь мою боль, как никто другой! Поддержи меня сквозь века, разделяющие нас, а я поддержу тебя! Прочитай обо мне!» Женщина с жемчугом в волосах смягчилась и была готова пооткровенничать с Ингой о своей нелегкой женской доле. Артемьева будто бы услышала ее: поужинав на скорую руку в отеле и выпив стандартную чашку ароматного капучино с корицей, она бросилась изучать брошюру, которая приоткрыла русской сеньоре настоящую флорентийскую историю.


Основателем клана Медичи, одним из первых вошедшим в историю Флоренции, явился Аверардо Медичи, ставший в 1314 году гонфалоньером этого города. Само слово «гонфалоньер» означало в старину «руководитель военных отрядов». Позднее это звание давалось также главе правительства. Им и был Аверардо, принадлежавший к числу самых богатых городских купцов.

Ходили упорные слухи, что основу сказочного богатства Медичи составили сокровища знаменитого Папы Римского Иоанна XXIII, известного как «пират Бальтазар Косса».

«Пиратское» прошлое, по всей видимости, наложило свой отпечаток и на всю историю рода Медичи, которая изобилует заговорами, убийствами и зверствами.

Еще до Козимо I делами рода заправлял Алессандро Медичи. В 1437 году он был убит своим родственником и приятелем по разгулу Лоренцино Медичи, а последнего с помощью наемного убийцы убрал уже Козимо. Он же в припадке бешенства заколол своего сына Гарция. Другой сын Козимо – Пьетро – умертвил кинжалом жену Элеонору, а дочь Пьетро – Изабелла – была задушена мужем Паоло Орсини. Наследник Козимо Франческо I велел убить мужа своей любовницы Бьянки Капелло. Другой сын Козимо – Лоренцо, прозванный Великолепным, с именем которого связан расцвет флорентийской культуры XV века, собиравший в своем саду знаменитую Платоновскую академию, давшую миру великие имена поэтов, художников, мыслителей, Лоренцо – «чистейшее воплощение Ренессанса»… Так вот этот Лоренцо вешал, убивал, отбирал приданое у девушек, жестоко разграбил город Вольтерру и был известен не только как поэт, но и как искусный интриган, умело пользовавшийся ядом и кинжалом.

Первым из «варварских» королей, венчавшихся императорской короной, был Карл Великий. Последним императором, на голову которого была возложена железная корона, был Наполеон Бонапарт. Он заставил отречься от своего сана последнего из императоров Священной Римской империи – Франца II. Это произошло в 1805 году, спустя тысячелетие после коронации Карла Великого.

Инга перелистывала страницы брошюры, разглядывала картинки с таким неподдельным интересом, с каким ребенок просматривает красочные, захватывающие комиксы. Она была поглощена этой увлекательной историей настолько, что враз вспомнила английский язык и опыт синхронных переводов своей далекой молодости. Инга увлажнила языком указательный палец правой руки, дотронулась им до уголка листа и перевернула еще одну прочитанную страницу. И вот опять портрет этой привлекательной женщины с серебряными гребешками в шелковистых волосах предстал перед ней. Инга продолжила увлекательное чтение. Екатерина Медичи с большой охотой стала рассказывать русской сеньоре о своей королевской участи.


Я родилась 13 апреля 1519 года во Флоренции. Мне суждено было стать самым прославленным представителем рода Медичи. Я, дочь герцога Урбино Лоренцо II, Екатерина, которой суждено было выше всех в своей семье подняться по лестнице общественного успеха. Без малого тридцать лет я правила самой влиятельной в XVI веке страной в Европе. С моим именем связаны крупные события в истории, но на редкость мрачной и непростой оказалась моя личная женская судьба.

С самого рождения я осталась круглой сиротой, и семейство Медичи использовало меня в качестве заложницы в борьбе за власть во Флоренции. В девять лет я попала в монастырь, а осажденные в городе республиканцы предложили поставить меня на крепостной стене, по которой непрерывно палили из пушек. К счастью, вмешался мой дедушка Климент VII, на тот момент занимавший папский престол в Риме, и потребовал не трогать ни в чем не повинного ребенка. Однако потерпевшие поражение горожане напоследок отдали меня солдатам, чтобы те позабавились с наследницей великого рода. Не стоит даже говорить о том, каково было пережить подобное событие маленькой девочке. Последствия моей психической травмы взялся лечить все тот же дедушка. Вероятно, это было самое счастливое и беззаботное время для меня. Наконец-то я получила настоящий дом, жила спокойно, меня опекали и даже по-своему любили. Хотя на самом деле для деда я представляла собой крупную козырную карту в политической игре. И мне стало это ясно довольно рано. Уже тогда я понимала, что мне уготована особая судьба. В возрасте четырнадцати лет меня выдали замуж за Генриха де Валуа, второго по счету сына Франциска I, короля Франции, для которого этот союз был выгоден, благодаря поддержке Папы Римского. Мое приданое составило 130 000 дукатов и обширные владения, включавшие Ливорно, Парму и Пизу. Наша свадьба с Генрихом состоялась в Марселе 28 октября 1533 года.

Мне так хотелось произвести впечатление на изысканный французский двор, что я даже прибегла к помощи одного из самых прославленных флорентийских мастеров, изготовивших специально для меня туфельки на высоком каблуке. Надо признать, что мое представление французскому двору было блистательным – своей цели я добилась.

Такого собрания представителей высшего духовенства Европа не видела, пожалуй, со времен средневековых соборов: на церемонии присутствовал сам Папа Климент VII в сопровождении своих многочисленных кардиналов. За торжеством последовали тридцать четыре дня непрерывных пиршеств и балов. Однако вскоре праздничные фанфары отгремели, и я осталась один на один со своей новой ролью.

Французский двор всегда славился своей изысканностью, благородством манер и блестяще образованными и утонченными дамами. Под влиянием возродившегося интереса к древности придворные Франциска I изъяснялись между собой на латыни и греческом, читали поэмы Ронсара и восхищались скульптурными изваяниями итальянских мастеров. В купеческой же Флоренции, в противовес Франции, отцы семейств не были озабочены тем, чтобы дать своим женам и дочерям столь разностороннее образование, вследствие чего в первые годы жизни при французском дворе я чувствовала себя невеждой, не умевшей изящно строить фразы и допускавшей ошибки в письмах. Я ощущала свою изолированность и жестоко страдала от одиночества и неприязни, которую по отношению ко мне демонстрировали французы. Единственным другом, которого я обрела во Франции, стал мой свекор. В 1536 году умер французский наследник. Согласно официальной версии, смерть наступила от простуды, которую дофин подхватил, искупавшись в ледяной воде после игры в мяч. По другой же, наследный принц был отравлен мной, Екатериной Медичи, возжелавшей восшествия на престол своего супруга. К счастью, эти слухи никак не повлияли на теплые отношения между Франциском I и мной, но как бы то ни было, с тех пор за мной прочно закрепилась слава отравительницы. Под давлением моего мужа, желавшего закрепить свое положение рождением наследника, я, до тех пор не принесшая ему потомства, долго и тщетно лечилась у всевозможных магов и целителей с одной-единственной целью – забеременеть. В это непростое для нашего брака время в жизни моего Генриха появилась женщина, которую многие в течение нескольких последующих лет считали истинной правительницей Франции. Я говорю тебе, Инга, о Диане де Пуатье, фаворитке моего законного мужа, которая была на двадцать лет старше него. Генрих высоко ценил мудрость и дальновидность Дианы и внимательно прислушивался к ее советам перед принятием важных политических решений. Я же оставалась незамеченной. У меня не было другого выхода, кроме как смириться со своим унижением.

Долгое время наши отношения с Генрихом представляли довольно-таки странный любовный треугольник: Диана изредка подталкивала Генриха к моему ложу, а я, принимая его, мучилась от ревности и собственного бессилия что-либо изменить.

Сравнение с прелестной Дианой было явно не в мою пользу. Я никогда не была красавицей, а с возрастом порядком располнела и все более походила на своего дядю. Последнее, разумеется, никак не могло быть комплиментом. Особенно отталкивающей чертой был мой чрезмерно высокий лоб. Злые языки утверждали, что между моими бровями и корнями волос вполне могло бы уместиться второе лицо. Это уродство было следствием необъяснимой придворными врачами потери волос, которое я тщательно скрывала, пользуясь париками.

Новость о том, что я забеременела, стала для всех полной неожиданностью. Чудодейственное исцеление было приписано Нострадамусу, медику и астрологу, вошедшему в тесный круг моих доверенных лиц. Мой первенец, названный в честь деда Франциском, родился в 1543 году.

В 1549 году скончался Франциск I. На престол взошел мой муж, Генрих II, а я была провозглашена королевой Франции. Свое положение я год за годом подкрепляла рождением еще нескольких наследников.

Спустя десять лет, в 1559 году, Генрих погиб в результате травмы, полученной на турнире. Во всей Франции, пожалуй, не было человека, столь безутешно оплакивавшего смерть короля, как красавица Диана, моя заклятая соперница.

Теперь мне представилась возможность дать волю накопившемуся гневу и поквитаться с нею. Я потребовала, чтобы де Пуатье вернула мне драгоценности, принадлежащие короне, а также покинула свое жилище – замок Шанонсо.

С восшествием на престол моего сына, болезненного и слабого 15-летнего Франциска II, я сделалась регентшей и фактической правительницей государства.

Придворные недолюбливали меня и не приняли как свою государыню, враги называли «черной королевой», имея в виду неизменные траурные одежды, в которые я облачилась после смерти супруга и не снимала до конца своих дней. За мной на долгие века закрепилась слава отравительницы и коварной, мстительной интриганки, беспощадно расправлявшейся со своими врагами. С моим именем связано одно из самых кровавых событий истории Франции – Варфоломеевская ночь. Согласно приблизительным подсчетам, в ту ночь в Париже было убито порядка 3000 гугенотов.

Волна насилия, зародившаяся в столице, захлестнула и окраины. По всей Франции было убито еще 8000 французских протестантов. Да, Инга, это случилось в моей стране. Я допустила гибель прекрасных людей, отцов и сыновей. Но так уж случилось. И королева не обязана ни перед кем отчитываться.

А тебе известно, что я была большой любительницей искусства и меценаткой? Именно мне принадлежала идея строительства нового крыла Лувра и замка Тюильри. Моя библиотека насчитывала сотни любопытнейших книг и редких древних рукописей. Именно благодаря мне французский двор открыл для себя изыски итальянской кухни, в числе которых были артишоки, брокколи и несколько разновидностей спагетти. С моей легкой руки французы полюбили балет, а дамы стали носить корсеты и нижнее белье. Я была страстной любительницей верховой езды и стала первой женщиной, вопреки протестам со стороны церкви, надевшей панталоны. Вне зависимости от методов, использовавшихся мною в борьбе с противниками, я была, прежде всего, другом, опорой и поддержкой троим своим сыновьям, взошедшим на французский престол: Франциску II, Карлу IX и Генриху III. Я могу сказать тебе, Инга, что моя жизнь удалась. Да, я была глубоко несчастлива в личной жизни, и мне ничто не падало в руки с неба, но я старалась сделать все, чтобы сделать Францию процветающей страной, и родную Италию я не забывала до конца своих дней. Надеюсь, что у меня получилось стать хорошей королевой, матерью и женой. Я скончалась в возрасте семидесяти лет в замке де Блуа, и была похоронена рядом со своим мужем, Генрихом II, в аббатстве Сен Дени. Мне посчастливилось умереть в неведении: я так никогда и не узнала о том, что последний из моих десяти отпрысков, Генрих III, был убит вскоре после моей смерти, а все то, за что я многие годы боролась, кануло в лету. Династия де Валуа прекратила свое существование.


Инга дочитала, взглянула на портрет Екатерины Медичи еще раз и отложила брошюру на тумбочку рядом с кроватью. Она никогда ранее не интересовалась историей в такой мере, как сейчас. Ингу необыкновенно увлекла жизнь этой хрупкой женщины, на плечи которой было возложено немало важных решений, одним из них было сохранение несчастливого брака во имя любви к стране и власти. Русская сеньора задумалась, стоит ли сохранять семью ради иллюзии внешнего благополучия, нужно ли избегать развода в случае, когда это единственно правильное решение.

Артемьева развалилась на широкой кровати в удобной, но очень некрасивой позе. Она накручивала прядку волос на палец мягкими, круговыми движениями и мурлыкала себе под нос какую-то грустную мелодию. Ее размышления отвлек звонок мобильного телефона. Женщина взглянула на экран: высветилось имя мужа. «Володя звонит. Что хочет?» Инга хотела было ответить, но потом передумала. У нее не было желания сейчас разговаривать с кем-либо, тем более с Вовой. Она спрятала вибрирующий и звучащий сотовый аппарат под подушку и повернулась на левый бок. «В этой женщине определенно что-то было! – думала она про себя о Екатерине Медичи. – Вынести измены мужа так безропотно и достойно! Поразительно! Одно дело знать, что где-то на стороне у мужчины случаются связи, которые имеют свойство со временем изживать себя, а другое – контактировать с неизменной любовницей супруга на протяжении двух десятков лет. Эта Диана была тот еще фрукт! Лезла в жизнь страны, не являясь законной королевой! Но после смерти Генриха Екатерина все же расправилась с ней! Я представляю, как долго Медичи ждала этого момента. А чего все-таки хотел Володя?»

Мысли Инги о Екатерине Медичи плавно перешли в мысли об Артемьеве. Она достала телефон из-под подушки и вывела пропущенный номер на экран. Женщина нажала на кнопку вызова и, вслушиваясь в монотонные гудки, стала ожидать голоса супруга из необъятной сети сотовой связи, в которую впутались и в которой погрязли практически все существа, называемые людьми. Посредством мобильников они признавались в любви, ссорились, скучали друг по другу, сообщали о прискорбных и счастливых событиях, а иногда механически обменивались простыми, ничего не значащими словами, соблюдая никому не нужные формальности. Последнее относилось к этому телефонному разговору, который обоюдно забылся супругами сразу же после отбойных гудков.


Следующее утро Артемьева решила начать с посещения настоящего итальянского ресторана. Она намеренно проспала завтрак в отеле: подольше понежилась в своей широкой постели под прогретым ее телом тонким стеганым одеялом. Покинула Инга постель часиков в десять. Полчаса женщина провела под приятным, теплым, напористым душем, затем подсушила волосы феном, нанесла, стоя перед зеркалом, на лицо тональный крем цвета беж, по незначительно выступающим скулам провела кисточкой для румян с золотисто-персиковой пыльцой, подкрасила редкие ресницы коричневой тушью, а на губы наложила нейтральный, переливающийся на свету жидкий блеск. Инга надела легкую клетчатую рубашку и джинсы, удачно подчеркивающие низ ее стройной фигуры.

Инга вышла из отеля на солнечную улицу в одиннадцать часов и направилась куда глаза глядят. Она шагала не торопясь: ей некуда было торопиться. Артемьева шла, разглядывая красочных и совершенно разных прохожих, которые шли ей навстречу или обгоняли, как будто демонстрируя русской сеньоре свои курчавые затылки или небрежно собранные густые хвостики. «Зайду в первый попавшийся мне на глаза ресторанчик, – подумала женщина в клетчатой рубашке и светло-голубых джинсах, оглядываясь по сторонам. Но кроме магазинов с поразительно красивыми витринами и лавок итальянских вин и специй вокруг ничего не было. Вскоре Инга оказалась перед выбором: идти прямо или завернуть за угол. И сейчас же она увидела сразу два ресторанчика: один находился через дорогу, а другой – за углом, в маленьком, уютном тупике. Она сделала шаг влево и буквально через десять метров провалилась в волшебный, удивительный мир, сотканный из красивых дизайнерских штучек и гастрономических чудес. Женщина вошла в открытую дверь и обомлела.

Ручная роспись потолков, панно из драгоценных видов мрамора, оникс, состаренное серебро и золото, фантазийные люстры, ковка, черное стекло и зеркала – все эти приемы создавали невероятное по силе воздействие на русскую сеньору. Она стояла как вкопанная в дверях и с открытым ртом разглядывала все вокруг. Пробегающие мимо улыбающиеся официанты не смущали ее. Когда Инга пришла в себя, ей стало немножечко стыдно: Артемьева видела немало ресторанов за свою жизнь, а сейчас повела себя так, как будто только что приехала из глухой деревушки и впервые увидела людей, с аппетитом поглощающих стейки и выпивающих всевозможные коктейли. Женщина не могла понять, что же все-таки произвело на нее такое сильное и приятное впечатление: обычный тосканский стиль, близкий и дорогой московской публике, и ничего более. Большие зонтики, маркизы на окнах, парусиновый потолок, яркие цветы в горшках, множество светильников, легкие плетеные кресла… Но как же по-итальянски колоритно была создана композиция из цветочных горшков, небольших зеркал, жующих посетителей и неугомонно бегающих с подносами официантов!

Артемьева села за единственный свободный столик. Ее никто не замечал. Она несколько раз пыталась дозваться официантов жестами, но к ней никто не подходил. Русской сеньоре показалось это крайне оскорбительным, и она даже расстроилась. Несмотря на то, что все столики довольно большого зала были заняты, в ресторане не было шума: слышались постукивания вилок и ложек о тарелки, периодический смех, обрывки итальянской речи и спокойная, расслабляющая фоновая музыка. «Странно, – подумала Инга, – итальянцы – эмоциональный народ. Почему они не шумят?»

Ее размышления прервал телефонный звонок. Она ответила:

– Хорошо, я просмотрю, но не сейчас. На днях. Это ведь не срочно? Хорошо. У меня нет под рукой компьютера. Настюша, подожди, я доберусь до поместья и сообщу тебе свое мнение. Я не сомневаюсь в том, что ты все сделала прекрасно! Нет, дорогая, я не дома. Я во Флоренции. Вот зашла в какое-то место перекусить, а меня в упор никто не видит и не хочет накормить!

Инга засмеялась. Ей стало необыкновенно весело и хорошо. Просто так. Она была рада услышать Настю, свою коллегу и хорошую знакомую. Не подругу, а именно знакомую: Артемьева слабо верила в женскую дружбу.

– Хорошо, сделаю, дорогая. Пока, – русская сеньора попрощалась со звонившей и спрятала телефон в сумку, которую по привычке повесила на спинку интересно плетеного стула, а не положила рядом на сиденье. Когда она повернулась лицом к залу, то увидела перед собой мужчину в полосатой футболке с крошечными темно-синими пуговицами и белых широких штанах. Он протягивал ей тонкую книжку средних размеров, похожую на меню.

– Доброе утро! Рад приветствовать соотечественника в нашем скромном местечке, – бодро произнес незнакомец, широко улыбаясь.

– Прекрасно! Вы говорите по-русски? Как я рада! Вы официант? – воодушевилась Инга тем, что на нее все же обратили внимание в этом заведении.

– Да, – ответил молодой человек.

– Вы одеты просто как-то иначе, чем другие ваши работники, – заметила Артемьева.

– Не успел переодеться, – снова улыбнулся официант.

– Хорошо. Я хочу позавтракать, – призналась Инга. – Очень проголодалась. Как вас зовут?

– Роман, – представился русский молодой человек.

Она отложила меню:

– Знаете, Роман, я хочу что-нибудь вкусненькое и быстрое. Что вы посоветуете? Мне не очень хочется копаться в вашей книжке.

– Вы пробовали фриттату? – спросил официант в полосатой футболке.

– Нет, а что это?

– Это итальянский омлет. Его готовят с начинками из мяса, сыра, колбас, овощей. Очень вкусно и быстро. Попробуйте, – посоветовал Роман.

– Давайте, – согласилась Инга.

– Хотите, я приготовлю вам фриттату с телятиной, красным перцем и шпинатом? – предложил молодой человек.

– Как приготовите? Вы же официант. Или нет? – удивилась Артемьева.

– Иногда я еще и повар. При определенных обстоятельствах, – смутился Роман. – Пить хотите что-нибудь?

– Да. Мартини. И три оливки, пожалуйста, – попросила Инга. – Какой вы странный!

– Вы не пожалеете, – с этими словами официант испарился.

В течение двух минут мартини Бьянко и тремя оливками добрались до столика русской сеньоры. Но принес напиток другой официант в специальной форме: цветастой рубашечке и кремовой жилетке с маленькими кармашками.

Роман прошел на кухню, помыл руки, надел на голову рабочую бандану, чтобы волос не попал в приготовляемую пищу, натянул через голову фартук, не желая испачкать одежду, и приступил к готовке. Работники кухни не были удивлены: хозяин частенько выполнял их работу с большим удовольствием, особенно в тех случаях, когда в ресторан приходили его соотечественники.

Официант-повар виртуозно поставил сковороду на горячую печь и достал все необходимые продукты из холодильника. Он нарезал соломкой лук-шалот, красный перец, вареную телятину, которую повара отварили утром для кростини.

На среднем огне Роман в оливковом масле жарил лук-шалот и красный перец до тех пор, пока перец не стал мягким. Следом отправил на сковородку отварную телятину. Нашинкованный шпинат повар добавил в последнюю очередь. Сразу же приступил к взбиванию в однородную массу трех яиц с небольшой щепоткой соли и двумя столовыми ложками сметаны. Полученную смесь он вылил в сковороду – к телятине, накрыл крышкой и на медленном огне оставил жарить до полной готовности. Готовую фриттату он выложил на тарелку и присыпал смесью перцев и тертого сыра пармезана. Полученное блюдо Роман украсил веточкой кудрявой петрушки и, сняв поварское обмундирование, направился с тарелкой в гостевой зал, к русской посетительнице.

Инга почти допила свою порцию мартини Бьянко. Роман поставил перед ней тарелку с итальянским омлетом и пожелал приятного аппетита.

– А можно хлеба? – попросила Артемьева.

– Вам не нужен хлеб. Вы забьете им вкус блюда. Омлет получился очень сытным. Вот увидите – вы не сможете все съесть без остатка. А вообще, итальянские блюда старайтесь есть без мучных дополнений. Еще мартини?

– Нет, спасибо. Попробую вашу фриттату, – женщина улыбнулась Роману и принялась за еду.

Он исчез так же внезапно, как и появился. Инга наслаждалась самыми обыкновенными взбитыми яйцами с телятиной, зеленью и болгарским перцем, поджаренными на оливковом масле, как каким-то изысканным деликатесом. Когда с омлетом было покончено, она доела последнюю оливку с зубочистки, допила остаток вермута и выплюнула косточку в пустой бокал для мартини. Ингу удивило то, что все три оливки оказались с косточками: в Москве закуска к мартини всегда подавалась без них.

Инга попыталась жестом привлечь хоть какого-нибудь официанта, но попытки опять не увенчались успехом. Молодые мужчины в специальной форме, кружа, перемещались от столика к столику, меняли пепельницы и салфетницы, убирали грязную посуду и бесконечно улыбались.

Положение Артемьевой снова спас Роман, который будто вырос из-под земли.

– Я могу забрать вашу тарелку? – вежливо поинтересовался он.

– Да. Спасибо. Превосходный омлет. Можно принести мне счет? – улыбнулась русская сеньора.

– Нельзя, – с серьезным лицом сказал чудо-повар-официант.

– Почему? – Инга взглянула на него удивленно.

– Заведение угощает вас и ждет сегодня вечером на ужин. Мы надеемся увидеть снова русскую сеньору у нас в гостях, – смущенно произнес Роман, теребя пуговку у себя на футболке.

– Роман, послушайте, принесите мне, пожалуйста, счет, – настаивала Артемьева. Ей было страшно неудобно от ситуации, в которую она неожиданно для себя попала.

– Не принесу, – не уступал ей мужчина. – Правда, не стоит беспокоиться. Вы не принесли ресторану абсолютно никакого ущерба. Позвольте заведению отказать вам в счете.

– Какой вы невыносимый! Но я могу хотя бы оставить вам на чай? – робко поинтересовалась Инга.

– Это тоже будет излишним, – вежливо уклонился русский.

– Позовите мне владельца вашего ресторана. Я просто хотела бы его поблагодарить, если он не очень занят, – попросила Артемьева.

– Он перед вами. Благодарите, – улыбнулся Роман.

– Ах вот оно что! Сколько в вас всего намешано, прямо как в этой фруттате. Вы и повар, и официант, и шеф, – захохотала женщина.

– Фриттата. Омлет называется «фриттата». Да, приходится иногда начинать все сначала, с конца, увы, не начинается в нашей жизни ничего, – поправил ее хозяин.

– Извините. Конечно, я понимаю. Благодарю вас за чудесный завтрак. Я к вам зайду, но только в том случае, если в следующий мой визит вы все-таки принесете мой счет, – щеки Инги покрылись легким румянцем.

– Не могу вам этого обещать. Но ждать вас обязуюсь. Приходите, пожалуйста, еще хотя бы раз. Я удивлю вас еще больше. Итальянская кухня бесподобна, в чем вы сможете убедиться. Если захотите, я научу вас готовить настоящую итальянскую пасту, равиоли и лазанью и много чего другого. Инга, приходите сегодня вечером или в любой другой день, в любое время, когда пожелаете, – речь Романа стала сбивчивой, и чтобы не выдать свое непонятное волнение, он решил замолчать.

Артемьева встала из-за стола:

– Хорошо, я навещу вас еще раз сегодня вечером – часиков в девять.

– Непременно. За какой столик хотите присесть на свой ужин? Мы его забронируем.

– За любой, – Инга улыбнулась с некоторой долей кокетства: она была польщена вниманием Романа. – У вас прекрасное место, и абсолютно за любым столиком мне будет одинаково уютно.

– До девяти, – мужчина поцеловал Артемьевой руку.

– До девяти, – улыбнулась Инга и поторопилась от чрезмерного смущения оказаться за пределами заведения.

«Что это было? Со мной ли?» – русская сеньора выбралась на оживленную широкую улицу и взяла курс на отель, в котором остановилась. «Артемьева, ты кокетничала с ним. Ты позволила себе не оплатить свой счет. Ты даже не настаивала, а спокойно приняла этот щедрый дар. Какой приятный парень! Молодой. Моложе тебя лет на десять, не меньше.


Да еще и русский. Русский во Флоренции. Самое интересное, что он не турист. А вот это уже удивительно! Инга, ну ты даешь! Такое могло случиться только с тобой!» – мысли вились в голове женщины, одновременно смущая и радуя ее. Она слышала, как учащенно бьется сердце в груди, пытаясь вырваться наружу, к этому волшебному свету тосканского солнца и флорентийской радости. «До девяти вечера нужно успеть купить себе красивое платье, – думала Артемьева. – Пусть это будет всего лишь один вечер, который ровным счетом ничего не значит, но пусть он сбудется и произойдет. Инга, тебя только что пригласили на свидание. Первое свидание за долгие годы». Когда Володя приглашал свою супругу на вечер для двоих, на настоящее рандеву? Сто, а может, и тысячу лет назад.

Он часто устраивал какие-то благотворительные вечеринки или просто посиделки в кругу близких друзей и хороших знакомых. Но ей казалось, что вся эта публика собиралась лишь для того, чтобы не оставлять их друг с другом наедине. С каждым годом Артемьевы отдалялись от своего первоначального супружеского счастья, что ничуть не расстраивало Володю, но безумно огорчало Ингу.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации