Электронная библиотека » Алисия Эванс » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 28 марта 2024, 08:22


Автор книги: Алисия Эванс


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 22

– Как это – пропала? – прорычал низкий мужской голос. Король Цветущей Равнины нервно заерзал на своем кресле. Разговор с женихом его младшей дочери оказался непростым. Черный маг пугает одним своим видом: тяжелый взгляд черных глаз, лицо землистого цвета, испещренное уродливыми шрамами, и витающая вокруг него темная атмосфера. С появлением мага света в комнате стало меньше, несмотря на ясный солнечный день. – Как могла пропасть принцесса?!

– Я сам не понимаю, – севшим голосом ответил король. – Сразу после того, как я сообщил ей о скором замужестве, она вышла в город прогуляться. Все следящие заклинания указывают, что она отошла не так уж далеко от дворца и… исчезла. Как сквозь землю провалилась… – голос отца надломился.

Впервые у него пропала дочь. Жизель всегда была егозой, с самого рождения отличалась непримиримым характером. Если где-то во дворце что-то стряслось, то виновата почти всегда Жизель. Но она всегда чувствовала грань и знала, что ее нельзя переступать. Нет, это не очередная выходка взбалмошной девчонки. Король чувствует: с ней что-то случилось.

– Предлагаешь мне найти ее самостоятельно? – зашипел черный маг. Позволяет себе «тыкать» королю? Монарх сжал руки в кулаки, но промолчал. Этот чернокнижник держит короля за горло. Пока в переносном смысле, но… – Я ведь найду ее, Диллирион, – прозвучало с неприкрытой угрозой в голосе.

– Я знаю, ты подозреваешь меня в ее исчезновении, но это не так, – негромко ответил ему монарх. – Жизель действительно исчезла. Уверен, что ее похитили. Но кто и зачем?

– Среди моих врагов нет отъявленных самоубийц, – отрезал черный маг. – Если бы ее украли с помощью черной магии, я бы уже знал об этом. Остаются только твои недоброжелатели, Диллирион, – повел бровью маг. – Либо… ты решил припрятать любимую дочурку. Впрочем, не такую уж любимую, правда? Раз именно ею ты решил расплатиться с Тьмой. У тебя много дочерей. Одной больше, одной меньше… Главное, что есть сын, – и снова эта мерзкая улыбка на его лице. Диллирион проглотил этот упрек. Маг прав. Король пожертвовал своей младшей дочерью ради того, чтобы у Равнины было будущее.

– Вот именно, и я не намерен лишаться наследника, – отрезал монарх. – Я не причастен к ее исчезновению, сама Жизель тоже не могла сбежать. Не могу представить, кому потребовалось бы похищать ее. И мне до сих пор не поступало никаких требований. На месте ее исчезновения нет никаких следов, все подчищено так профессионально, что нам не удалось даже приблизительно выяснить, куда она могла исчезнуть.

– Понятно. Ты, как всегда, ни на что не способен, – усмехнулся чернокнижник. – Значит, я буду искать ее своими способами. Диллирион, если это твой фокус, то лучше верни дочь как можно скорее. Не хотелось бы вредить ей, а мои методы весьма… негуманны, – он растянул свой большой рот в отвратительной улыбке.

– Если бы я мог ее вернуть, то вернул бы! – начал терять терпение король.

– Но ты ничего не можешь, – с легким презрением подытожил чернокнижник.


Дорогие читатели, я сейчас в полном раздрае из-за ситуации на Литнет. Пожалуйста, не теряйте меня, следите за блогами и новостями других авторов, мы с ними все вместе.

Прошу вас задуматься над тем, чтобы установить на свои устройства программу VPN. Это нужно не только для Литнет, но и для полноценного пользования интернетом в целом. Также напоминаю вам, что семь российских банков находятся под санкциями, и с их карт вы не сможете оплатить книги на литнет и большинстве других интернет-сервисов даже с помощью впн.

Советую вам не оплачивать картой каждую книгу по отдельности, а пополнить на кошелек Литнет. С кошелька все оплачивается без проблем.

Я стараюсь писать для вас и благодарна вам за поддержку. Но у меня полный раздрай в душе.

Глава 23

– Ваше Высочество, я вам не позволю! – вскричала Аша, когда я взялась за тряпку и занесла ее над грязной тарелкой. Фамильяр выгнулась дугой и зашипела на меня.

– Аша, нет выбора! – попыталась донести я. С волосами утром я разобралась в силу своих возможностей. Причесала их пальцами и худо-бедно уложила в корявый пучок на затылке, неуклюже закрепив его шпильками. Аша сказала, что у меня на голове будто улей вырос. Ну и ладно! Главное, что волосы в глаза не лезут. – Пойми: я не могу сопротивляться силе браслета! – с отчаянием воскликнула я. Рабский браслет воздействует ментально, принуждая меня исполнять приказы герцога. Сопротивляться невозможно. Это не физическая сила, но более глубокая форма подчинения. Браслет контролирует мою способность управлять собой.

Откровенно говоря, с утра я чувствую себя паршиво. Сказываются вчерашние перегрузки: слабость во всем теле, хочется лечь, свернуться калачиком и отдыхать весь день. Но магия браслета не позволяет мне этого сделать.

– Я не могу на это смотреть! – театрально воскликнула Аша, когда я принялась мыть первую в своей жизни тарелку. Хм… Интересные ощущения. Даже немного приятно. Я видела, как это делают служанки на кухне, но этот процесс никогда не вызывал у меня интереса. Отмыв первую тарелку, я принялась за вторую.

– Знаешь, это не так сложно, как я думала, – сказала я Аше. – Мне даже нравится, – негромко призналась ей. После третьей тарелки я почувствовала, как отступает тревога и напряжение, как мысли становятся более ясными и оптимистичными. Конечно, это не заменит полноценный отдых.

– Это ужасно! – Аша едва не расплакалась. – Ваше Высочество, умоляю, только никому не говорите, что вы мыли посуду! Когда все закончится, давайте скажем всем, что вас… Держали в подвале на цепи! – воодушевленно предложила она. – Так мы сможем избежать несмываемого позора!

Не успела я высказаться об ее идее, как в кухне раздалось хитрое:

– Так, так, так… Высочество, значит.

Мы с Ашей дружно вздрогнули и обернулись. Меня пронзил ужас, когда я увидела в дверях Маргуса – чудовище-фамильяра герцога Арренского. Откуда он здесь взялся? Проснувшись утром, мы с Ашей обошли дом, но никого не нашли. Мы решили, что герцог забрал свою животинку и отправился на службу. Песик выглядит заспанным, значит, он все это время где-то отлеживался. Интересно, как много он слышал?

– А-а-а! – увидев Маргуса, Аша завизжала и запрыгнула на первый оказавшийся поблизости предмет – подоконник. Не самое удачное решение, ведь теперь она оказалась на уровне его пасти. – Не подходи, чудовище! – закричала моя кошка, подняв шерсть дыбом.

– Да упаси меня Праматерь от такой сумасшедшей! – Маргус и с места не сдвинулся. Даже немного попятился от Аши, огибая ее через стол. – Эйден дал тебе крышу над головой, а ты его во всяких гадостях предлагаешь обвинить! Тьфу! Чистоплюйка! Сожрать бы тебя, но я не ем вредное, – зверь отвернулся от Аши с таким выражением морды, будто ему смотреть на нее тошно.

– Да ты хоть знаешь, кого твой герцог сделал своей рабыней?! – в ярости зашипела Аша. – Этот бастард, это чадо порока, посмел одеть рабские оковы на Ее Высочество Принцессу Жизель! – выпалила кошка, сверкнув глазами.

– Тю-ю-ю! – рассмеялся Маргус. – Если это принцесса, то я – балерина императорского театра! – хрюкнул он от смеха и расположился на диване. Устроившись на нем, внимательно посмотрел на меня. Я все это время слушала их разговор, не зная, мне смеяться или тоже запрыгнуть куда повыше от этой зверюги. Голос у него совсем не страшный, шутки смешные, но зубы очень острые, а когти на лапах устрашающе длинные.

– Надевай пачку, клыкастый, – сверкнула глазами Аша. Фамильяр герцога неспешно приблизился ко мне и начал обнюхивать. С его ростом, он без труда достал влажным носом до моей груди. Почувствовав на своей коже горячее дыхание, я вздрогнула, попятилась назад и спиной врезалась в раковину.

– Хм… Аура скрыта, но твой запах… – он очень медленно вдохнул воздух возле моей груди, – он выдает в тебе нимфу, – неожиданно произнес зверь. Мы с Ашей растерянно переглянулись. Как он узнал?! – Видал я нимф пару раз, ну и нюхал их, конечно же, – продолжил зверь с мечтательным видом. – Прекрасные создания, сотканы из света и любви, жаль, живут на другом конце света, на уединенном острове. Хм… Но ты не чистокровная нимфа, – он снова принюхался ко мне. – Значит, ты дочь нимфы, – заключила зверюга и посмотрела мне в глаза. – А кто в здравом уме отпустит нимфу с Зачарованного острова? Значит, она сбежала. Зачем? Нимфы сбегают лишь по одной причине – из-за любви! Помимо нимфического флера, в тебе чувствуются сильные ноты боевой магии. Значит, папенька твой не из простых, – прищурился пес-бегемот, а я дар речи потеряла от его дедуктивных способностей.

– Вам бы духи составлять, – не удержалась я. – С таким-то нюхом!

– Интересное предложение, я подумаю, – вежливо ответил зверь… Впрочем, от зверя у него один лишь облик. Надо признать, фамильяр Эйдена произвел на меня очень благоприятное впечатление. Вежлив, умен, совсем не агрессивен. Даже обидно, что у такого интеллигентного существа такая устрашающая внешность. – Но вернемся к теме твоего происхождения. Нимфа и боевой маг… В памяти всплывает лишь одна ассоциация. Король Цветущей равнины больше тридцати лет назад взял себе в жены Целфею – дочь одного из правящих кланов Острова. В браке у них родилось бесчисленное множество дочерей. Ты – одна из них? – в лоб спросил он. Пока я раздумывала над ответом, Аша решила вставить свое слово.

– Ишь, какой догадливый! – фыркнула она. – А твой хозяин умом пользоваться не привык? Он бы тебя с собой брал на задания. Может, не хватал бы на улице невинных, прекрасных, талантливых принцесс! – после ее реплики моего подтверждения Маргусу не потребовалось.

– Значит, все-таки принцесса, – протянул он и вновь посмотрел на меня с задумчивым прищуром. – Которая по счету?

– Сто двадцать седьмая! – не удержалась я от язвительного тона. Терпеть не могу, когда нас с сестрами называют «по номерам». Вот это седьмая, а это десятая. Бесит! У каждой из нас есть имя и свой собственный характер.

– Ого! – пес округлил свои и без того пугающе-желтые глаза. – А шустрый у тебя папенька, когда только успевает вас стругать, – хохотнул он.

– А вы показались мне воспитанным, – выдавила я, сглотнув вставший в горле ком. «Стругать»! М-да, как обманчиво первое впечатление.

– Ой, простите великодушно! – спохватился Маргус. – Нечасто приходится общаться с королевскими особами. Мы с хозяином обычно охотимся, допрашиваем, пытаем, а порой и казним. Растерял сноровку, – тяжко вздохнул он, совсем как уставший старик, и начал нам жаловаться: – Он же, Эйден, ни балов не посещает, ни салонов. Все работа, охота, допросы… Когда в последний раз общался с дамой? Год назад, не меньше. А с принцессами он и вовсе лишь в юности флиртовал, да те его отшивали, бастарда-то. Не их поля ягода, видишь ли, не ровня им! Его высший свет долго не принимал, пока он в силу не вошел. Уж как поняли, кто он такой и на что способен, начали и на балы зазывать, и дочек своих подсовывать. Так что не обессудьте, принцесса, – обратился он ко мне безо всякой насмешки.

– Ты скажешь своему хозяину, кто я? – спросила я, со страхом глядя на зверя.

– Если спросит – скажу, а так буду молчать, – спокойно ответил он. Фамильяр даже не представляет себе, каким знанием завладел. Или представляет, но пускать в ход не собирается.

– Только попробуй сказать кому-то, и я самолично тебе весь зад исцарапаю! – взорвалась Аша, подскакивая.

– Миледи, но почему же не морду? – поинтересовался Маргус. – Почему первое, что вы захотели потрогать своими лапками – мой зад?!

Аша оскорбленно округлила глаза и даже не нашлась, что съязвить в ответ.

– Почему? – с недоверием спросила я. – Он же твой хозяин, ты должен обо всем ему рассказывать.

– Пф! – фыркнул Маргус. – Эйден уже взрослый мальчик! Если он не в состоянии увидеть, кто перед ним, то это не мои проблемы! Я ему не нянька!

– Ой, темнишь… – покачала головой Аша. – Не верю я тебе.

– Да пожалуйста, – Маргус не обратил на ее слова никакого внимания. – Вы так и не ответили на мой вопрос, принцесса, – посмотрел на меня фамильяр. – Из дочерей короля, кто именно вы?

– Младшая, – ответила я после небольшой паузы.

– Какая прелесть, – морда зверя приняла умилительное выражение. – Младшие дочки всегда самые очаровательные.

– Моя Жизель самый очаровательный в мире боевой маг, – уверенно заявила Аша.

– Прекрати! – зашипела на нее я.

– А что? Пусть попробует поспорить! – предложила она. – Вряд ли в мире есть более красивый маг-боевик.

– Хм… – нахмурил морду зверь. – Я почти ничего не знаю о принцессах Цветущей равнины, да и всего Зеленого Мыса. Младшая… Боевик… Эля, Королевская Принцесса, я счастлив приветствовать вас в своем доме! – зверь припал на переднюю лапу и преклонил свою голову в почтительном поклоне.

Я зарделась от его слов и непривычного ласкового обращения. Меня так никогда не называли. Эля… В определенном смысле, можно считать это сокращением от моего настоящего имени Жизель.

– Зато мыть посуду твоего недалекого хозяина ей не подходит! – снова зашипела Аша. – Скажи своему тугодуму-бастраду, чтобы прекратил унижать Ее Королевское Высочество!

– Я герцогу не хозяин, он моих приказов слушаться не станет, – поучительным тоном ответил ей Маргус. – Раз сказал, чтобы Высочество убиралось, так тому и быть. Да и не нужен ей посредник в моем лице. Сама подойди и попроси. Что, трусишь? – хохотнул фамильяр. – Вот то-то же.

– Герцог выглядит уставшим, – заметила я.

– Как объявили о свадьбе наследника трона, так он и вовсе домой приходит только ночевать… И то, не всегда, – тяжко вздохнул зверь.

– Это не того ли наследника, которого моя принцесса чуть не порубила на капусту? – не без гордости заметила Аша.

– Чего-о-о? – недоверчиво протянул Маргус. – Какая принцесса? Вот эта что ли? – посмотрел на меня как на недоразумение.

– Она самая! – подтвердила Аша. – Он на нее напал, а она его по стенке размазала! Если бы твой хозяин не прибежал спасать своего недалекого братца, моя Жизель его бы на куски порезала. Так и знай!

– Ого! – Маргус бросил на меня остерегающийся взгляд и посторонился. – Девочка, а ты не такая тихоня, какой кажешься.

– Надо будет – и из тебя сделает отбивную, – опрометчиво пригрозила ему Аша.

– Да я сам из тебя рагу зажарю! – оскалился зверь. – С грибочками! Если у опытных магов не получилось справиться с герцогом, то уж у девочки-припевочки не получится и подавно, – хрюкнул он от смеха.

Глава 24

– Но принц… – заикнулось было Аша, но зверь ее перебил:

– Ты моего мальчика с этим убогим не ровняй! – презрительно осадил ее Маргус. – Они слабаки, а я – спутник того, кто достоин трона! Это разница. Мой Эйден – Драконорожденный, а они – так, остатки помета дикобраза, – если бы Маргус был человеком, он бы непременно сплюнул слюну на пол после этой фразы. – Почти как ты, – обозвал он Ашу.

– Где ваши манеры, господин фамильяр? – осадила я зверя. – Так не разговаривают с женщинами.

– Кошка – не женщина, кошка – обед, – крякнул в ответ Маргус и рыкнул на Ашу так, что бедняга в испуге отскочила.

– Только тронь ее, и я подам тебя герцогу на ужин, – абсолютно спокойно произнесла я.

– Фи! – не впечатлился Маргус. – Я всякую гадость в рот не беру! Слежу, знаете ли, за гигиеной полости рта и пищеварением.

Закончив с посудой, я направилась за новой тряпкой, чтобы протереть пыль. Попыталась сопротивляться воздействию браслета, но ничего не вышло. Я словно пытаюсь сбросить оковы, которые вплелись в мою кожу. Невозможно ни физически, ни магически.

– Высочество, – вот так вольно обратился ко мне Маргус, когда я приступила к делу. Звучит так, будто он сказал мне «Эй, ты!». Но вед он не так сказал, да? – Ты ведь владеешь магией, – напомнил Маргус.

– И что? – не поняла я.

– Мой хозяин не уточнял, как именно ты должна убирать дом – руками или магией, – намек более, чем прозрачен. Я с недоверием посмотрела на Маргуса.

– Я… Я не уверена, что это хорошая идея, – призналась я зверю. – Меня обучали боевой магии, а не бытовой. Ее мы изучали лишь поверхностно…

– Ой, да ладно тебе, Высочество! – прервал меня фамильяр, скривив и без того страшную морду. – Что там сложного-то? Я подскажу, что и как. Заклинание уборки простое, с ним и ребенок справится. Тебя, как принцессу, этому не обучали, вот ты и беспомощна, как ребенок. Давай, не теряй времени, – Маргус описал мне заклинание для влажной уборки помещения, и в нем действительно не оказалось ничего сложного.

Единственный нюанс – необходимо создать воду. Я этому не обучалась, слышала лишь в теории. И в этом, как я помню, тоже не было ничего сложного. Когда я создала плетение для уборки, Маргус одобрительно кивнул. По нашей задумке, легкая влага должна прокатить по всем поверхностям, и удалить всю пыль и грязь. Дешево и сердито. Если есть такое заклинание, то зачем вообще нужны слуги…?

Вопрос мелькнул в голове и тут же испарился, не желая в ней задерживаться. А зря.

– А теперь воду, – разрешил Маргус.

Воду… Я помню, как читала об этом, но никогда не применяла на практике. Интуитивно рассчитав все магические компоненты, я соединила частичку воды с плетением для уборки, и…

Меня окатило волной холодной воды. Сильный взрыв, вода бурным потоком разлилась во все стороны, омывая мебель, стены и, конечно же, пол. Аша, которая ненавидит воду сильнее всего на свете, протяжно взвыла и в панике сбежала. Я даже не успела испугаться, но в голове родилась ясная, как день, мысль: теперь герцог точно меня убьет.

– Нет, – простонала я, увидев масштабы бедствия. Заклинание развеялось, выполнив свою «задачу»: смыть пыль и грязь со всех поверхностей. При этом, едва не смыв сам дом и всех его обитателей. Вода ручейком стекает с лестницы, пол залит по самые щиколотки, не осталось ни одного сухого места! – Теперь меня точно казнят, – флегматично констатировала я.

– Вместе со мной, – простонал Маргус со второго этажа. – Когда хозяин вернется и увидит это, он нас обоих по ветру развеет, – страшный зверь едва заметно задрожал от мыслей об этом.

– Что же делать? – в голове родилось несколько панических мыслей о добровольной и безболезненной кончине.

– Попробуй осушить все это безобразие, – нашелся Маргус. – Развей плетение!

– Оно уже развеялось! – рыкнула я на него не хуже зверя. – И впиталось в пространство, – беспомощно оглядела я гостиную. Вода только пребывает, ее становится больше. Я вкладывала в плетение задачу омыть поверхности, но, наверное, что-то напутала или вложила слишком много энергии. Оно впиталось в стены! Не нужно было слушать Маргуса и делать то, чего я не умею. Я боевой маг! Я не приспособлена к тому, чтобы дозировать магию маленькими порциями.

– Эй, Величество! – рявкнул на меня Маргус. – Сделай что-нибудь! Мы же сейчас утонем тут все!

– Да как я это сделаю?! – взорвалась я в ответ, чувствуя, как подступает паника. Чтобы остановить это водное безумие, нужно деактивировать сотни, тысячи плетений, которые разлетелись по дому. Я даже представить себе не могу, как это делать! А главное, не знаю, как объяснить происходящее герцогу. – Я…

– Что здесь происходит?! – громкий окрик Арренского, который ворвался в свою гостиную как разъяренный носорог. Едва он вошел, и мое неудачное заклинание решило, что нужно и эту недовольную «поверхность» омыть. Герцога окатило прохладной водой, да так, что за секунду он весь промок до нитки.

«Мне конец» – констатировала я.

Щелчок пальцами. От Арренского отделилась волна обжигающей энергии, прошла через меня, прокатилась по всему дому и растаяла, как снег по весне. Я моргнула и с изумлением поняла, что вода больше не льется из каждого угла. Однако, следы потопа никуда не делись: залито все, куда ни глянь. Сам герцог застыл, пронзая меня своими карими глазами как кинжалами.

– Что ты устроила? – прошипел он тихо, как змея. Злая, опасная, ядовитая змея-дракон. От его угрожающих интонаций моя душа нырнула в пятки. Я подняла голову, посмотрела ему в глаза и поняла, что в лице герцога за мной пришла старуха с косой.

– Надо было соглашаться на казнь, – вырвалось у меня. Герцог будто споткнулся об эту фразу. – Там голову отсекут – и дело с концом, а сейчас вы будете меня рвать на куски, – прошептала я и только теперь осознала, что произнесла свои мысли вслух. Арренский слегка оторопел от моих откровений, но его гнев оказался сильнее.

– Что ты устроила в моем доме?! – повысил голос он.

– Уборку, – улыбнулась я. Помирать, так с музыкой.

– Уборка магией? – рыкнул герцог. Если бы у меня была шерсть, она бы уже встала дыбом от его рычания. Неудивительно, что его фамильяр – зверь. Но я доверилась Маргусу, была уверена, что он опытнее меня, и уж точно не станет вредить жилью своего хозяина. А Маргус наверняка доверился мне и думал, что я слажу с заклинанием. Мы оба переоценили знания друг друга. – Скажи правду! Захотела отомстить за то, что сделал тебя рабыней?! – с презрением выплюнул герцог.

– Что? Нет! – воскликнула я. Оказывается, все это время он ждал от меня подлянку? – Я слегка туповата, но не мстительна, – с обидой призналась ему, но лишь сильнее разозлила.

– Я приказал тебе убрать дом, а ты устроила погром! – Арренский угрожающе двинулся на меня.

– Я не…

– Молчать! – грозно оборвал он меня и навис, как скала. Вернее сказать – как бешеный пес. Еще немного, и начнет капать на меня слюной. Ядовитой.

– Я виновата и не отказываюсь! – заявила ему в лицо, гордо вскинув подбородок. Боги, вот уж не думала, что меня будут отчитывать, как какую-нибудь служанку. Дожила! – Наказывайте, – почти потребовала я и уверенно посмотрела ему в глаза. Он мрачно усмехнулся. Герцог сегодня не в настроении, да и мой лимит доверия явно исчерпан. Его гнев более, чем справедлив. Я залила его дом водой, от пола и до потолка. Что поделать, я убираюсь в первый раз в жизни и вообще не представляю, как этот процесс организовать.

– Эйден, не кричи на девочку! – раздался усталый вздох сверху. Маргус начал спускаться вниз. – Это я ее надоумил.

– Что? – не поверил своим ушам герцог. – Ты?!

– Я, я! – раздраженно бросил ему зверь. – Сама бы она до такого не додумалась. Хочешь дать волю гневу – начинай с меня. А на ребенка не ори! – неожиданно зверь сам прикрикнул на герцога. Арренский одарил своего фамильяра таким взбешенным взглядом, что тут не выдержала я.

– Маргус лишь предложил, все остальное сделала я! – заверила я герцога. Теперь он перевел свой страшный взгляд на меня. – Это я что-то напутала с плетением, а он хотел как лучше…

– Замолчите оба! – гаркнул герцог. Мы с Маргусом умолкли. – Значит, так, – он резко понизил голос и заговорил вполне спокойно, даже тише обычного, – сейчас у меня важное дело. Я вернусь вечером, и чтобы к тому времени здесь было сухо и чисто, без следов сырости. Использовать магию запрещаю! – после этих слов браслет на моей руке нагрелся. – Магия не предназначена для суетных дел! Мне плевать, как вы будете все это убирать. Не справитесь – обоих отправлю жить в будку! – Арренский обвел нас тяжелым взглядом и, развернувшись, направился к выходу.

– Герцог! – не выдержав, окликнула его я. Он застыл и медленно обернулся, пронзая меня ледяным взглядом.

– Простите, что так вышло, – выдохнула я. – Мне очень жаль.

В ответ Арренский фыркнул, пробормотал что-то неразборчивое себе под нос и ушел, громко хлопнув дверью напоследок. Вот и поговорили.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации