Электронная библиотека » Анали Форд » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 4 июня 2024, 09:40


Автор книги: Анали Форд


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Больше не могло быть и речи о том, чтобы не смотреть на него или хотя бы притворяться, что не смотрю. Взглядом я исследовала каждый миллиметр его тела, рассматривая каждую резкую линию от острых скул до пояса Адониса, снова уводящего мой взгляд от кубиков пресса, которые больше подходили мраморной статуе, нежели одному из правителей. Блестящие капли воды уже начали высыхать на коже, но отяжелевшая под ее весом ткань по-прежнему соскальзывала с бедер. Ткань сдвинулась и больше не скрывала его наготы от меня, сползя так низко, что теперь я видела не просто очертания его достоинства под тонкой прилипшей тканью. Невольно увидела все.

И это подтверждало, что фейри, стоявший прямо передо мной, разделяет желание, неукротимым зверем свирепствовавшее внутри меня.

Фейри, которого я должна ненавидеть так же сильно, как и остальных (даже сильнее, чем остальных). Но моими мыслями в тот момент управляла не ненависть.

Я раньше уже испытывала тягу к фейри. Сначала почувствовала ее к Калдамиру, но не он стал первым принцем, которому я уступила. Тогда она была явной, но на тот момент все было по-другому. Тогда я смогла преодолеть влечение, понимая, что за ним могло бы последовать.

Но сейчас… здесь… Я не могла списать это притяжение на чрезмерную усталость или на угасающий адреналин, все еще оставшийся в венах. Прерывистое дыхание, которое с каждым вдохом становилось все быстрее, наполнило меня страхом: возможно, я больше не была такой сильной, как прежде. Возможно, я недостаточно сильна, чтобы сопротивляться.

Сирен направился ко мне, и по его взгляду я поняла, что фейри влекло то же чувство, из-за которого я была не в состоянии отойти. Даже когда он подошел так близко, что я ощутила жар, исходивший от его кожи, все равно не отстранилась. Не могла отстраниться.

Я хотела только схватить его, притянуть к себе. Принять в себя. Позволить ему поглотить меня.

И это пугало меня больше всего остального.

– Что со мной не так? – наконец прошептала я. Губы разомкнулись, а его опасно приблизились к моим. Сердце бешено забилось, и я не могла понять, чего боюсь больше: прямо сейчас упасть замертво от сердечного приступа или же того, что почувствую, если Сирен окончательно преодолеет постоянно сокращающееся между нами расстояние.

– С тобой все в порядке, Делфина, – сказал Сирен. В его голосе, таком же низком, как и мой шепот, прозвучало что-то глубокое, первобытное. – Ты фейри. Это и значит быть фейри. Ты чувствуешь это впервые.

Это и значит быть фейри.

Его слова вцепились в меня, и впервые за целую вечность я почувствовала, как воздух наполняет мои легкие. Я сразу поняла, что он имел в виду, чувствовала это много дней с момента своего перерождения в Горном дворе. Тогда из-за всех последовавших за ним обстоятельств просто не смогла распознать это чувство.

Изменилась не только моя внешность. Хоть изменения едва бросались в глаза, сейчас я чувствовала, как они пронизывают каждую клеточку моего тела.

– Отвечая на твой первый вопрос… – медленно продолжал Сирен. Из-за близости его тела к моему я совершенно забыла, как мы вообще оказались в такой ситуации. – Да, Делф. Итрис и ее внуки – мои племянники в некотором роде – разделяют мою тягу к магии порталов. Так же, как, предположительно, и ты.

Я не сразу поняла, о чем он говорит, но как только смысл его слов начал до меня доходить, наконец нашла в себе силы разрушить повисшее между нами томление.

– Погоди, ты хочешь сказать, что мы, возможно, родственники?

– Ты звездная фейри.

Его будничный тон привел меня в ярость.

– Да что это вообще означает? – накинулась я, и неутоленный жар поспешил вырваться наружу любым доступным способом.

– Все фейри так или иначе состоят в родстве. Мы все созданы из одной и той же звездной пыли. Но если хочешь услышать сегодня еще больше ответов, тебе придется дать мне что-то взамен.

Он протянул руку и коснулся меня, едва дотронувшись до виска, когда отводил прядь волос. Порывистого прикосновения хватило, чтобы я опять почти растворилась в нем.

Почти.

Но этого было недостаточно, особенно теперь, когда я знала истинную опасность моего влечения к нему.

– На что именно ты намекаешь? – спросила я, сжав зубы и снова глядя в темные глаза Сирена.

– Я говорю о сделке. Хотя… – Он умолк, оторвал взгляд от моих глаз и проследил за изгибами моего тела. – Возможно, я соглашусь на другой вариант, если ты хорошо попросишь.

Еще минуту назад я бы расплавилась в его руках, не сомневаясь, что с радостью бы упала в его объятья, наплевав на последствия. Сейчас же я уже не была так уверена.

Ведь теперь в моей голове застряла мысль, что фейри, стоявший передо мной, – как бы ни было велико мое влечение к нему – мог оказаться моим прапрапрадедом или кем-то еще достаточно близким. Румянец сошел с моего лица.

Побледнев, я отпрянула от прикосновения Сирена и почувствовала боль из-за увеличивающегося между нами расстояния. Боль, которая лишь усилила нараставшую тошноту.

Сирен заметил это, но, к счастью, его мысли оказались не настолько мрачными. Он склонил голову набок, и похотливое выражение его белого лица сменилось озабоченностью.

– Твоему телу понадобится время, чтобы привыкнуть. С человеческими телами так всегда. Было бы гораздо проще, если бы ты насовсем отказалась от своей человеческой сущности.

На этот раз у меня скрутило живот по другой причине.

– Что?

На губах Сирена снова заиграла самодовольная улыбка. На мгновение он крепко сжал их и, прищурив глаза, осмотрел меня так, как будто уличил в какой-то наивной затее.

– Я знаю, что ты делаешь, – хитро произнес он. – Но я уже сказал: если хочешь получить ответы, нам придется заключить сделку.

– Никакую сделку я заключать не стану, – ответила я, выпрямляясь и заставляя разум успокоиться. Пусть мое тело и пыталось многочисленными способами предать меня, хотя бы в отказе я была уверена.

Сирен заметил мою непоколебимость, но вместо проблеска разочарования, которого я ждала, увидела, как улыбка на его лице стала еще самодовольней.

– Не переживай, принуждать не буду, – сказал он. – Больше я об этом не попрошу. Но если передумаешь, Делфина, тебе придется уже умолять меня.

Он небрежно махнул рукой в сторону двери, где я заметила ожидающую в ее тени девушку-фейри. По тому, как она пялилась на меня и держала стопку свежего белья в руках, я сразу же поняла, что девушка пришла за мной, – еще одна из служанок, которые сновали в тенях замка.

Мне нечего было добавить к словам Сирена, ведь я знала – что бы я ни сказала, все равно об этом пожалею. Он же, с другой стороны, еще не закончил говорить.

Когда я вышла, его прощальные слова все еще звучали у меня в ушах.

– Все-таки если я твой враг, то могу и вести себя соответствующе.


Глава восьмая
Делфина


Служанка-фейри покорно вела меня обратно в комнату через напоминающий соты лабиринт коридоров, даже слишком покорно. Я бы решила, что тут замешано что-то сверхъестественное, не прилагай она массу усилий, чтобы не споткнуться о свисавшую с рук ткань, – так быстро она шла по извилистым дорожкам.

Я бы предложила ей помочь донести белье, если бы не запыхалась, пытаясь догнать ее. Задыхаться пришлось по нескольким причинам, и далеко не только из-за непрерывного темпа, что гулом неровных шагов отдавался в ушах. Встреча с Сиреном потрясла меня. На меня сразу обрушился шквал противоречивых эмоций. Уже остывшая похоть собралась под ложечкой в нечто плотное и густое.

Ощущалось чересчур горькое послевкусие не только из-за того, что он может оказаться моим дальним родственником. Но и из-за того, что у меня вообще могут быть такие родственники.

Почему-то эта мысль ни разу с того момента, как я узнала, что наполовину фейри, не приходила мне в голову.

Но если я наполовину фейри, где-то в моей родословной должен был оказаться один из них, а учитывая то, как долго они живут, велик шанс, что этот фейри, кем бы он ни был, все еще жив.

Я предположила, что это был он, ведь даже вообразить себе не могла, чтобы женщина бросила своего ребенка в мире людей, зная, что его принадлежность к фейри означает неминуемую смерть. Пожалуй, если бы это произошло с человеческой женщиной, она бы с легкостью могла подбросить ребенка кому-то другому. В своей деревне я видела достаточно поспешных замужеств среди девушек, которые были слишком несдержанны в любви, и знала, как просто все улаживалось.

Но как поступать со странным, отмеченным фейри младенцем, который однажды ночью просто появился у мужчины на пороге?

Я по личному опыту знала, что жители деревни придут за таким. Они пришли за мной, несмотря на моих человеческих родителей. Если бы не было никаких доказательств того, что я не подменыш, меня бы, несомненно, оставили на съедение диким животным, как когда-то толпа крестьян грозилась сделать.

Я была так поглощена своими мыслями, что слишком поздно осознала, как странно себя ведет служанка. Только когда я услышала громкий звон, вслед за которым последовало приглушенное ругательство, я поняла, что же она делает.

Она стояла посреди комнаты, руками опираясь на огромную ванну из металла, которую тащила по хрустальному полу поближе к огню. Огонь едва потрескивал, как будто не привык, чтобы его разжигали, не говоря уже о небольшом металлическом котелке, который был кое-как подвешен над ним – предположительно для того, чтобы нагревать воду, а может, чтобы прикончить незадачливую лягушку. Котелок маленького размера вместе с таким крошечным огоньком ни за что на свете не смогли бы нагреть для человека воду для целой ванны.

И уж однозначно не нагрели бы ванну того размера, которую девушка-фейри, отдуваясь, тащила по полу, и я крайне удивилась тому, что она не оставила длинных царапин, навсегда врезавшихся в сияющий пол.

– Что… что ты вообще делаешь?

Она остановилась и окинула меня недобрым взглядом, словно тупицей тут оказалась я.

– Набираю ванну. Люди знают, что такое ванна, верно?

Я проигнорировала выпад, прозвучавший в ее словах, и даже более обидный оценивающий взгляд, с каким она посмотрела на меня. При нынешних обстоятельствах едва ли можно обижаться, не представ при этом абсолютной лицемеркой. Вместо этого я кивком головы указала на сияющий таз в ее руках. Яркая медь блестела в угасающем свете звезд. На его идеальной поверхности не было ни следа от пальцев, несмотря на обхватывавшие его руки фейри, которая пыталась вытащить его из холодного угла на чуть менее холодную середину комнаты.

В этом и заключалась главная проблема дворцов, построенных из камня и драгоценностей.

– Ею вообще когда-нибудь пользовались? – спросила я.

– Не последний…

– По крайней мере век, полагаю, – прервала я ее, взглядом скользя по блестящей поверхности.

Она протянула тяжелую ванну еще несколько сантиметров, затем остановилась и провела рукой по лбу. Махнула рукой, нахмурилась, а затем, раздраженно вздохнув, направилась к огню, чтобы голыми руками снять горячий котелок.

Я удивилась, как она не обожглась, но потом заметила, что над темной водой, которую она вылила на дно ванны, не поднимается ни единый завиток пара. Еле теплой воды едва хватило, чтобы полностью покрыть дно.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации