Электронная библиотека » Анастасия Амбер » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Командировка"


  • Текст добавлен: 17 октября 2020, 10:00


Автор книги: Анастасия Амбер


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 22


Что остается делать двум менеджерам, доведенным до отчаяния, когда они теряют веру в правосудие? Начинать собственное расследование. И вот два совершенно разных человека, хоть и с различной мотивацией, решили объединить усилия ради одной общей цели – докопаться до правды. И хотя ни один из них не имел ни малейшего понятия, с чего начать, и куда двигаться дальше, оба единогласно решили для начала попробовать с помощью дедукции и логических рассуждений расставить все по своим местам.

Капли крови на лестнице, шокирующие обоих мужчин, стали той последней каплей, переполнившей стакан их безучастности.

– Итак, это не может быть кровь Эшли, – пытаясь рассуждать здраво, предположил Билл, – потому что ее тело увезли уже три дня назад. И вообще, если она утонула в бассейне, откуда могла взяться кровь?

– Ну, мы ведь не видели ее тело, – ровным голосом ответил Лианг, возвращаясь в свое прежнее невозмутимое состояние. – Его увезли еще до того, как нам сообщили о ее смерти. И из номера отеля нас не выпускали уже три дня. Здесь за это время могло произойти что угодно.

– Ну, да, – задумчиво кивнул Билл. – Единственная, кто видел тело Эшли, была Николь, которая его нашла в то утро. Но где она сейчас?

– Там же, где и Парис. Сбежали оба, – предположил Лианг. – Мне кажется, девчонку убил один из них. Уж очень странно они себя вели последние дни. Наверно, не смогли толком договориться о делении денег.

– Точно! Я видел в ту злосчастную ночь, как они шептались около бассейна, – вдруг озарило Билла. – Они, вероятно, о чем-то договаривались.

– А что ты делал там, около бассейна, в ту ночь? – вдруг насторожился спросил Лианг.

– На что ты намекаешь? – нахмурился Билл.

– Ну, я не исключаю никаких вариантов, – ответил тот. – Судя по всему тому, что я уже услышал за последние дни, мне кажется, в ту ночь все, кроме меня, были внизу возле бассейна. Даниэль, ты, Николь и Парис. Ах, да, еще и твоя жена – по словам Париса. Что вам там, медом намазано?

Билл напряженно вздохнул и задумчиво потер переносицу.

– Слушай, давай не переводи стрелки, – сухо ответил он. – Стал бы я пытаться распутать этот клубок событий, если бы сам был причастен?

– Ну, по теории вероятности такой вариант исключать нельзя, – невозмутимо ответил Лианг. – Так что ты там делал той ночью?

– Буду с тобой откровенен, – после некоторой паузы сказал Билл. – Я хотел забрать телефон Эшли, чтобы удалить все компрометирующие фото с ее Инстаграма. Понимаешь? Пока моя жена до них не добралась. Ведь если она выкладывала в сеть эти фото со своего телефона, то и удалить их можно было только с ее телефона.

– Ну, и… тебе удалось его забрать? – полюбопытствовал Лианг.

В это мгновение лицо Билла озарилось, и он хлопнул себя по лбу рукой.

– Да вот же он где! – воскликнул Билл, исследовав все карманы руками и нащупав в одном из них мобильный телефон Эшли. – Я совершенно про него забыл.

Проигнорировав скептический взгляд своего коллеги по расследованию, Билл дрожащими пальцами разблокировал экран и с нескрываемым интересом начал поиск Инстаграма.

– Ты знаешь ее пароль? – недоверчиво спросил Лианг.

– Я наблюдал за Эшли и ее чертовым телефоном несколько дней подряд! – воскликнул Билл. – С тех пор, как она впервые опубликовала мое фото в баре. И вынашивал план похищения этого чертового телефона, чтобы удалить все фотки! Ты же видел мою жену, она ревнует к каждому дереву.

– И ты видел ее пароль, когда она его вводила? – нахмурив лоб, сомнительно спросил Лианг.

– Ну да, – кивнул Билл, не отрывая глаз от телефона Эшли.

– Странно, а мне казалось, она всегда разблокировала экран отпечатком пальца.

Не получив ответа на свое предположение, Лианг, не теряя времени, решил проследить за каплями крови на мраморных ступеньках. Сосредоточенно идя по следу, он заметил, что на выходе к парковке отеля кровавая дорожка резко исчезла, словно окровавленный некто сел – или был погружен, чего нельзя было исключать – в машину и уехал. Мужчина с любопытством осмотрел всю стоянку в поисках других улик. На просторной парковке отеля «Утопия» в тот момент была всего одна машина. Вероятно, это была машина Билла, предположил Лианг.

Подошел к этой машине поближе, он посмотрел в салон через стекло. Установленные на заднем сиденье детские автокресла и разбросанные мягкие игрушки не могли не ввести его в легкое недоумение. Но когда он увидел спереди, на зеркале заднего вида, подвешенного маленького плюшевый медвежонка и пилку для ногтей на пассажирском сиденье, его охватили еще большие сомнения. «Странные у Билла вкусы», – подумалось Лиангу.

В этот момент за его спиной раздались громкие крики Билла.

– Проклятие! Моя машина! Где моя машина? – схватившись за голову, возмущался Билл. – Я точно знаю, что оставил ее здесь. Рядом с машиной Камиллы. И где она сейчас?

– А, значит, это машина твоей жены, – многозначительно протянул Лианг. – Я-то уж думал, это ты без ума от плюшевых медвежат.

– Да, это ее машина. Но где моя?! Мою машину украли, надо срочно звонить в полицию! – не унимался Билл, озабоченно оглядываясь вокруг.

– У тебя случайно нет ключей от машины жены? Тогда у тебя хотя бы был транспорт.

– Откуда у меня ключи от ее машины? – раздраженно воскликнул Билл, отчаянно хлопая себя по карманам брюк в поиске ключей. – Видишь, здесь только ключи от моей машины!

Внезапно его лицо вытянулось от изумления. В одном из карманов он действительно нашел ключи от машины жены.

– Уму непостижимо… – изменившись в лице, пробормотал Билл. – Как они могли тут оказаться? Садись, поедем в полицию, заявим о краже моей машины и исчезновении моей жены!

Билл мгновенно сел в машину Камиллы и, не дожидаясь, когда Лианг сядет рядом, попытался завести двигатель. Снова и снова, он поворачивал ключ в замок зажигания, но машина упрямо не заводилась.

– Смотри, бензин на нуле, – бесстрастно прокомментировал Лианг, бросив взгляд на табло.

– Вот черт! – выругался Билл, в бессильной ярости ударив кулаками по рулю. – Как она могла оставить мне пустой бак?! Черт! Черт! Черт! Немедленно звоним в полицию.

Глава 23


Ожидание приезда полиции к отелю «Утопия», казалось, тянулось бесконечно долго. Оно и понятно, ведь для работников полиции похищение автомобиля – не самое неотложное преступление, куда надо ехать со включенной сереной.

За время ожидания мужчины успели пересчитать все узоры на настенных обоях, все бутылки в баре и все кофейные чашки в шкафу для посуды.

– Кстати, а почему бы нам самим не сварить себе кофе? – вдруг предложил Билл. – Раз Николь сбежала, оставив нас даже без завтрака… Ничего себе сервис в лучшем отеле города, – недовольно бубнил себе под нос он. – Ты знаешь, как работает эта кофе-машина?

– Нет, – покачал головой Лианг. – Но я могу обойтись и без кофе.

– Сейчас разберемся, – уверенно объявил Билл и встал за барную стойку, где еще совсем недавно орудовали только Николь с Эшли. – Это профессиональное оборудование совсем не похоже на кофейный автомат у нас в офисе, должен сказать. Надо найти, где у них хранится кофе.

Билл решительно открыл шкафчики под барной стойкой, и оттуда прямо ему под ноги вывалился большой пакет с игровыми фишками из казино, перевязанный красной лентой.

– Ничего себе! – удивленно воскликнул Билл. – Так вот, где они хранят игровые фишки! Неожиданное место… Слушай, если мы их нашли, значит, получается, мы сможет обменять их на деньги?

– Как ты собираешься их обменивать, если в отеле никого нет? – немного удивленный неожиданной находкой, пожал плечами Лианг. – Может, лучше положи их на место и просто сделай себе кофе.

– Ну… мы ведь не виноваты, что в отеле никого нет. Мы нашли фишки, и точка. И вообще, мы в любом случае имеем право как минимум на часть того полумиллионного выигрыша, о котором до сих пор ничего не ясно. Мы ведь делали взносы за фишки, правильно?

– Мне казалось, ты говорил, что ты примерный семьянин и категорически против азартных игр, и тебе не нужен был этот выигрыш? – подняв бровь, поинтересовался Лианг.

– Ну, почему же… – натянуто ответил Билл. – Я просто боялся, чтобы меня не засветила жена. Но сейчас ее нет, так что мне ничто не мешает получить заслуженный выигрыш.

– Тьфу! Ты не примерный семьянин, ты просто жалкий подкаблучник, – неприязненно скривился Лианг.

– А что, если… если это уже отработанные фишки? – игнорируя его слова, предположил Билл. – Очень подозрительно, что они лежат здесь под барной стойкой. Все фишки должны находиться в казино. Может быть… может быть, Николь уже обменяла их на деньги и скрылась? Ее ведь здесь нет. Она бы никогда не бросила отель вообще без персонала, если бы не сбежала с деньгами.

– А может, ее просто убили, как и Эшли? Надо рассказать полиции про кровь на ступеньках, и пусть установят, чья она.

Неожиданно из холла до них донеслись уверенный шаги, и вскоре в баре появились два офицера полиции. Билл мгновенно засунул пакет с фишками назад в шкафчик и спешно вышел из-за барной стойки.

– Добрый день, – оглядываясь вокруг, дежурно поздоровался один из полицейских – высокий лысый мужчина. – Что у вас произошло?

– Офицер, я хочу заявить о краже моего автомобиля, исчезновении моей жены и еще исчезновении работницы отеля Николь, – воодушевленно начал Билл.

Высокий офицер полиции на мгновение замялся в нерешительности и посмотрел на своего низкорослого коллегу. Тот, сосредоточенно полистав принесенные с собой документы, озабоченно почесал затылок.

– Это ведь тот самый отель, где три дня назад нашли тело молодой девушки, Эшли Эванс, работницы отеля. Было подозрение на преднамеренное убийство, – задумчиво сказал он, не отрывая глаз от бумаг. – И над этим делом работала известная Шанталь Уайт. Предположительно, убийца найден, и дело закрыто.

– Очень интересно, – резюмировал высокий полицейский. – Значит, теперь вы утверждаете, что кроме одного трупа, здесь еще произошла кража автомобиля и убийство еще двух женщин – вашей жены и второй сотрудницы отеля?.. Что это за отель такой таинственный?

– Нет-нет, не убийство, а исчезновение еще двух женщин, офицер, – поправил его Билл. – Может быть, мисс Уайт могла бы вернуться, чтобы заняться и этими преступлениями?

– Шанталь Уайт уже уехала на другой конец Штатов, чтобы расследовать еще одно важное преступление. К сожалению, она сейчас не сможет вернуться, – ответил офицер. – Для начала прошу Вас представиться. Как вас зовут?

– Я Билл Картер. Один из постояльцев отеля.

– Билл Картер?! – неожиданно воскликнул низкорослый полицейский, снова уткнувшись в свои документы. – Но подождите! У меня в рапорте сказано, что подозреваемый в убийстве парень – Даниэль – вчера во время дачи показаний завил, что его коллега Билл Картер накануне смерти Эшли Эванс с ней очень сильно поругался, даже замахнувшись на нее кулаком. Даниэль встал на защиту бедной девушки, не дав Биллу ее ударить. Было много свидетелей этого происшествия. Кроме того, на плече у убитой остались синяки от рук Билла Картера. Она рассказала об этом Даниэлю незадолго до смерти. Вдобавок, следствие подтверждает наличие отпечатков пальцев Билла Картера на персональном шкафчике Эшли в раздевалках бассейна. В общем… Билл Картер был объявлен в розыск, как один из подозреваемых в убийстве.

– Но я… нет, вы ведь не можете… – в полном изумлении пробормотал Билл. – Меня объявили в розыск?

– Да, просим вас, мистер Картер, подъехать с нами в участок для дачи показаний, – кивнул офицер полиции.

Биллу показалось, что земля уходит у него из-под ног. Этого просто не может быть – он объявлен в розыск? Какой черт его вообще дернул звонить этим чертовым копам?! И как мог этот неблагодарный мальчишка стажер перевести подозрение на него самого? А Билл ведь еще пытался его защищать.

– Мистер Картер, вы имеете право хранить молчание. Все, что вы сейчас скажете, может быть использовано против вас. Вы имеете право на адвоката. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права? – застегивая на его запястьях наручники, монотонно проговорил высокий полицейский. – Прошу вас последовать за нами в участок.

– Лианг! – в отчаянии крикнул Билл. – Ты должен мне помочь! Прошу тебя, докопайся до правды и помоги мне! На полицию нет надежды. Найди мою жену и Николь!

– Коллега погибшей – Николь – тоже объявлена в розыск, как возможная причастная к совершению преступления, – сухо прокомментировал низкорослый полицейский, бросив быстрый взгляд на документы. – Еще раз напоминаю вам, мистер Картер, что все, что вы сейчас скажете, может быть использовано против вас.

С этими словами Билла посадили в полицейскую машину и увезли в участок.

Глава 24


Лианг не знал, сколько прошло времени, когда он открыл глаза. Ежедневная медитация, необходимая ему, как воздух, сегодня затянулась и приобрела некий, непривычный для него, иной оттенок. Из отрешенно-безмятежной она превратилась в отчаянную попытку восстановить нарушенное душевное равновесие. В его жизнь впервые вошел стресс, вызывая чудовищный внутренний дискомфорт.

Стресс, которого Лианг избегал всю свою жизнь, стараясь спрятаться за мнимым панцирем хладнокровия и аскетизма, сейчас грубо ворвался в его жизнь во всей своей мощи. И даже долгая медитация не помогла ему глубоко расслабиться, подспудно вызывая в уме тяжелые мысли о недавно произошедших событиях. Казалось, единственное, что может ему помочь выйти из этого стрессового состояния, – это восстановление истины, которое невозможно без независимого расследования.

Лианг глубоко вздохнул, потянулся и вышел из позы лотоса. Он не имел ни малейшего понятия, как именно проводится расследование убийства или исчезновения человека. Более того, он даже ни разу не смотрел ни одного криминального фильма, чтобы хотя бы отдаленно представлять себе, что надо делать. Но поскольку он до сих пор находился в отеле, причем, как ни странно, совершенно один, ему показалось логичным для начала хорошо осмотреть территорию.

Барная стойка выглядела совершенно, как обычно, подумал он. Поднос с фруктами, салфетки, кассовый аппарат – все на своих местах. Внимание мужчины привлекли несколько царапин на деревянной столешнице, однако он не знал, как и с чем они могли быть связаны. Остановившись на мгновение в нерешительности перед барной стойкой, он все-таки позволил себе за нее зайти и осмотреть все изнутри.

Лианг открыл нижние шкафчики под баром, и снова прямо ему под ноги выпал большой пакет с игральными фишками. Интересно, почему фишки хранились именно под баром? Видимо, плохой из него получится сыщик, подумалось ему. Столько вопросов и пока ни одного ответа. Недоуменно рассматривая свою находку, мужчина, пожав плечами, сложил все фишки назад в шкаф, как вдруг с верхней полки с громким шумом прямо на него выпала красная папка для документов.

Его удивлению не было предела. Это ведь была та самая папка, с которой пару дней назад сидела здесь в баре следователь Шанталь Уайт во время допроса. Неужели столь важные документы тоже оставили на хранение за барной стойкой? Лианг несмело открыл папку, и перед ним предстали все материалы дела, результаты экспертизы и полицейские протоколы, которыми пользовалась следователь.

От столь неожиданной находки у него перехватило дыхание. Он в нерешительности начал листать страницы, не зная, на чем остановить взгляд. Его внимание вдруг привлекли знакомые ему, ранее озвученные следователем Шанталь, результаты дактилоскопической экспертизы, подтверждающие наличие или отсутствие отпечатков пальцев на разных поверхностях отеля. Официальное заключение экспертизы гласило, что на личном шкафчике Эшли в раздевалке возле бассейна найдены отпечатки пальцев Николь, Билла, Даниэля и Париса. А на ручке двери, ведущей в бассейн, помимо их четырех, еще и отпечатки Камиллы, жены Билла.

Лианг в недоумении уставился в документы. Приведенные здесь результаты дактилоскопической экспертизы совершенно не совпадали с тем, что озвучила следователь Шанталь Уайт прямо перед арестом Даниэля. Он уже начал сомневаться, точно ли это те же самые документы, которые были у нее? Ведь про отпечатки Париса на шкафчике и ручке двери, равно, как и жены Билла, она вообще ничего не упомянула. Нет, вроде папка та же самая, что была у Шанталь, заключил Лианг.

Теряясь в догадках, мужчина продолжил листать документы, в надежде найти этому какое-то логическое объяснение. Неожиданно он наткнулся на копию чека на полмиллиона долларов, выданного днем ранее отелем-казино «Утопия» на имя Париса Ксенакиса. Значит, выигрыш уже получен?

Каждая новая находка вызывала у него только больше вопросов, чем ответов. Мужчина продолжил листать бумаги и наткнулся на документ, подтверждающий назначение Шанталь Уайт следователем по делу об убийстве Эшли Эванс. Мисс Уайт, согласно ее дате рождения на указанном документе, должна была быть почтенной дамой пятидесяти пяти лет. У Лианга мгновенно всплыл перед глазами образ высокой молодой блондинки, в приталенном брючном костюме, только вчера выносившей обвинение Даниэлю. Неужели ей действительно было порядка пятидесяти пяти лет? Это просто невозможно!

Чувствуя, что истина где-то совсем рядом, Лианг быстро ввел в поисковом браузере своего мобильного телефона ключевые слова «судебный следователь Шанталь Уайт», и поиск тут же выдал несколько ее фотографий. На него с экрана смотрела слегка полноватая женщина, с короткой стрижкой и легкой сединой на висках. Но это была совершенно другая женщина, чем та, что вела здесь расследование последние несколько дней! Единственное, что их объединяло, – это широкие очки в красной оправе.

Лианг не верил своим глазам. Дело оказалось намного более запутанным, чем он думал. И верить уже нельзя было никому.

Глава 25


Весь мир Лианга Линя за несколько дней перевернулся с ног на голову. Кроме чудовищного, внезапно ворвавшегося в его жизнь, стресса, в данный момент его одолевали и совсем другие чувства – от недоверия и разочарования в мироустройстве до настоящего страха. Много лет прячась от внешнего мира и эмоций, искусственно отгородив себя стеной через постоянные медиации, сейчас – по иронии судьбы – он столкнулся со всей гаммой чувств, оставшись один на один с собой в пустынном отеле.

Снова и снова Лианг вводил в поисковик разные комбинации слов, связанные со следователем Шанталь Уайт, в надежде получить какое-то логическое объяснение своим сомнениям. Но ни один из выданных результатов не напоминал ему о недавно расследовавшей здесь преступление молодой женщине – ни в плане возраста, ни внешности. Значит, это была не Шанталь Уайт. Но кто тогда? И где в таком случае настоящая Шанталь Уайт?

Первой его мыслью было снова вернуться в полицию и рассказать им все о своей находке. Но, вспомнив, чем закончился недавний визит полицейских в отель, Лианг отмел эту версию. Он снова вернулся к результатам поиска на своем телефоне, и на одном из веб-сайтов Лианг нашел адрес офиса и номер телефона Шанталь Уайт. Он неуверенно набрал ее номер, но на другом конце ему ответили бесконечные длинные гудки.

Тогда Лианг опять вернулся к поисковику и ввел туда ключевое слово «Эшли Эванс». Поисковик мгновенно выдал огромное количество результатов. По всей видимости, Эшли активно пользовалась социальными сетями.

Мужчина кликнул на ссылку, ведущую к ее странице в Инстаграм. Внимательно просмотрев весь ее фотоотчет о четырех свиданиях, он дошел до подписи к фото «Завтра я объявлю лучшего ухажера – красавчика Даниэля», сделанной вечером накануне ее смерти, после их с Лиангом свидания. Следующее фото-селфи было уже выложено в сеть ночью в 3:15 утра, где она, обнаженная, сидела у бассейна, прикрывая одной рукой грудь. Подпись под ним гласила «Сейчас это случится – мы с Даниэлем займемся любовью!».

Следующее же фото было выложено в сеть уже в 4:42 ночи, на котором Эшли была все там же возле бассейна, но уже в купальнике цвета морской волны. Это фото было подписано уже озвученной ранее Шанталь фразой «Я предложила Даниэлю остаться вместе со мной, но он мне отказал! Я решила, что Даниэль не заслуживает выигрыш. Я оставлю все полмиллиона Парису Ксенакису.»

Лианг в недоумении отложил телефон, и вновь взял в руки красную папку с бумагами. Где-то, на одном из документов, он видел установленное согласно экспертизе время смерти Эшли. Вот же оно – 3:30 – 3:45 ночи.

Он снова ошеломленно перевел взгляд на Инстаграм Эшли. Последнее фото выложено в сеть в 4:42. Как же так? Эту разницу во времени можно списать на погрешность экспертизы или… или эта последняя подпись была сделана уже после ее смерти? И почему на последнем фото Эшли уже в зеленом купальнике? Ведь до этого она сидела обнаженная, ожидая близости с Даниэлем? Близости, которую он, кстати, подтвердил во время допроса так называемой следователя Шанталь.

Измученный мозг Лианга отчаянно пытался найти всем этим деталям объяснение и связать их воедино. Большая череда тревожных мыслей роилась у него в голове, как в растревоженном муравейнике, вызывая чуть ли ни адскую мигрень.

Он еще раз набрал номер телефона офиса настоящей Шанталь, и, к его изумлению, в это раз после пары длинных гудков ему ответил высокий женский голос:

– Офис судебного следователя Шанталь Уайт, добрый день.

– Здравствуйте, – с надеждой ответил Лианг. – Мисс Уайт? Это вы?

– Нет, это ее секретарь, – приветливо ответила девушка на другом конце трубки.

– Тогда не могли бы вы соединить меня с мисс Уайт?

– Ее сейчас нет, – ответила девушка. – А кто ее спрашивает?

– Я Лианг Линь, один из свидетелей по делу об убийстве Эшли Эванс, которым мисс Уайт занималась последние несколько дней. Я бы хотел с ней поговорить по поводу новых деталей дела.

– Понятно. В любом случае, мисс Уайт еще не вернулась с расследования этого дела. Вы же знаете, оно в другом городе.

– Не вернулась? – переспросил Лианг. – Она закрыла дело еще вчера и уехала.

– Н-нет, мне об этом ничего неизвестно, – неуверенно сказала она. – Ну, хорошо, я попытаюсь связаться с ней по мобильному телефону и, если она посчитает нужным, она вам перезвонит. Договорились? Оставьте мне ваш номер.

Лианг продиктовал ей свой номер и устало потер глаза руками. Он лихорадочно пытался сообразить, что же делать дальше. Через мгновение его вывел из задумчивости пронзительный телефонный звонок.

– Простите, это опять я – секретарь Шанталь Уайт, – взволнованно сказала девушка, когда Лианг взял трубку. – Я попыталась позвонить мисс Уайт, но ее телефон отключен. Вы уверены, что она вчера закрыла дело и уехала? Потому что здесь в офисе она тоже сегодня не появлялась и не выходила на связь уже несколько дней.

– Я уверен, что дело закрыто, – ответил Лианг. – Но у меня есть все основания полагать, что мисс Уайт никогда лично не появлялась в отеле «Утопия», где было совершено убийство, которое она должна была расследовать.

– Что вы имеете в виду? – недоуменно пробормотала девушка. – Вы ведь говорили, что она закрыла дело?

– Послушайте, продолжайте пытаться с ней связаться всеми возможными способами. Если до завтра она не объявится и не выйдет на связь, заявите в полицию об ее исчезновении. Возможно, мисс Уайт похищена или даже убита.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации