Электронная библиотека » Анастасия Чудная » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 8 октября 2023, 11:00


Автор книги: Анастасия Чудная


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

5

Розалин закончила петь и теперь благосклонно принимала дифирамбы от поклонников, а тем временем дворецкий возвестил о том, что ужин подан и гости могут пройти к накрытым столам. Когда Шарлотта поднялась вслед за Эмили, герцога уже не было рядом, и девушка облегченно выдохнула. Не хватало дать новой пищи для злых языков!

За столом Шарлотта расположилась между матушкой и Джейн. К ее неудовольствию напротив оказалась Пенелопа Паркинсон в окружении ближайших подруг, пустых и недалеких, но легкоуправляемых. Миссис Уоррен разговорилась с незнакомой пожилой соседкой, а Шарлотта впервые почувствовала натянутость рядом с Джейн. Та не знала, что Шарли стала свидетелем их диалога с Эммой, и тем не менее похоже и подруга ощущала неловкость, поскольку вела себя необычайно тихо.

– Тебе понравилось пение Розалин Блумфилд? – спросила наконец Джейн после пары минут молчания, в течение которых та была поглощена изучением блюд.

Шарлотта тоже делала вид, что ее очень заинтересовало холодное мясо под брусничным соусом, однако аппетита совсем не было.

– Вполне, – сдержанно отозвалась девушка, размышляя стоит ли прямо спросить Джейн о ее недавнем разговоре с сестрой. Шарлотте было невыносимо думать, что подруга солидарна с мнением Эммы. Ведь кому-кому, а уж Джейн доподлинно известно, как все обстояло с герцогом на самом деле! И если бы не действия подруги за ее спиной, то Шарлотты бы и вовсе здесь не было.

– Во время ее выступления я узнала одну прелюбопытную вещь, – почти беззвучно произнесла Джейн.

Шарлотта не собиралась шептаться до тех пор, пока между ними была недосказанность, но с другой стороны ей очень хотелось, чтобы все было как прежде. Она любила Джейн и мысль о размолвке ее угнетала.

– И что же ты узнала? – не выдержала Шарли.

– Оказывается Пенелопа Паркинсон и ее мать уже давно и плотно общаются с семьей его светлости герцога Флеминга, – слова полетели так быстро, словно все это время Джейн только и делала, что мысленно репетировала свою речь, – Совместные прогулки по парку, походы в театр, на выставки и прочее. Вдовствующая герцогиня весьма тепло отзывается о Пенелопе. Говорят, что ее светлость была бы не прочь видеть ту в качестве супруги своего старшего сына. Надо полагать, что дело движется к обсуждению условий брачного договора.

– Это тебе Пенелопа сказала? – недоверчиво осведомилась Шарлотта и бросила осторожный взгляд напротив, – Я видела, что она сидела рядом с тобой.

– Прости меня, Шарли, – горячо зашептала Джейн, – Но Эмма меня вынудила! Моя сестра спит и видит, как я наконец выхожу замуж и покидаю ее дом. Смотрит на меня волком, придирается буквально к каждой мелочи. Похоже она считает, что я злоупотребляю их с Майклом гостеприимством. Уж не знаю, чего она взъелась. Папенька оставил мне хорошее содержание, да и Майкл с Эммой не бедствуют, и пополнения в семье в ближайшем будущем пока не предвидится.

– Возможно Эмме не нравится, что в паре шагов от ее мужа живет другая женщина, – пожала плечами Шарлотта и лукаво добавила, – Молодая и довольно очаровательная. За последний год ты стала еще краше.

– Ох, скажешь тоже! Хотя подобное мне и в голову не приходило…

– И каким же образом связаны перспектива выйти замуж и общение с Пенелопой Паркинсон? – напомнила Шарлотта.

– Ах да, – Джейн на миг замолчала и продолжила медленно не в свойственной ей манере, словно она тщательно подбирала слова, – Эмма посчитала, что мне стоит расширить круг своего общения, а у Пенелопы Паркинсон безупречная репутация.

– В отличие от моей? – холодно поддела Шарлотта, чувствуя рвущуюся наружу обиду.

– Я такого не говорила!

– Зато сказала Эмма. Ведь так?

– Шарли…, – несчастным тоном начала Джейн, но Шарлотта не дала ей закончить:

– И ты тоже так считаешь? Но ты же знаешь, как все было на самом деле, Джейн!

– Да, конечно, но пойми, все так запутано… Со стороны все выглядит совсем иначе, – залепетала Джейн, пряча взгляд.

Лицо подруги стало пунцовым, и Шарлотта удовлетворенно отметила, что той стыдно за свои слова. Джейн всегда краснела, когда чувствовала себя виноватой. Но облегчения это знание не принесло. Получается, что для ее близкой подруги общественное мнение гораздо важнее, и глубоко внутри себя Шарлотта понимала – она не имела права осуждать Джейн. Но до чего же ей было обидно! Хотелось отвернуться, встать и гордо уйти, показать, что ей плевать!

И возможно Шарлотта так бы и поступила, вот только Джейн, словно почувствовав ее настроение, стиснула ее ладонь, удерживая на месте.

– Шарли, милая, что бы там ни говорили и ни думали другие, ты навсегда останешься моей самой любимой подругой, – ласково зашептала Джейн и жалобно добавила, – Я не хочу с тобой ссориться, но игнорировать требования Эммы я тоже не могу, и так или иначе мне придется ей подчиниться. Может быть…, – она запнулась и тихонько смиренно вздохнула, – Может быть граф Бродерик будет не таким уж и плохим мужем, как мы думаем?

 Глаза Шарлотты возмущенно округлились.

– Граф Бродерик?! Да он же в отцы тебе годится! И ладно бы в отцы, но он такой молчаливый, нелюдимый, мрачный, и смотрит всегда так, словно я у него столовое серебро украла.

– У него самый высокий титул и положение в обществе среди всех моих поклонников. Эмма приглашает его чуть ли не на каждый обед, а он охотно соглашается. Может он действительно ко мне неравнодушен? Ему нравится слушать, когда я читаю вслух. И вовсе он не так стар, как ты считаешь, – произнесла Джейн и покраснела.

– Но…

– Шарли, ведь я не знаю сколько еще пройдет времени прежде чем я встречу того самого мужчину, при взгляде на которого, мое сердце будет замирать. А что если не встречу совсем?

Шарлотта умолкла, не зная, что ответить. Такое никому не дано знать.

– А вдруг подобное не каждому суждено испытать? – продолжила философствовать Джейн и тоже притихла, вяло ковыряясь в своей тарелке.

Отчасти Шарлотта была готова согласиться с подругой, но душа ее протестовала против подобного положения вещей. Если бы только она могла самостоятельно обеспечить себе безбедное существование, Шарлотта бы не стала переживать из-за потери приданного. Но каждый раз стоило ей заикнуться о том, чтобы рисовать портреты на заказ, как у миссис Уоррен случались приступы ярости и нервные припадки, после которых та не покидала свою комнату по несколько дней. Возможно сейчас матушка и пересмотрела бы свою точку зрения, только вот времени на то, чтобы найти желающих обзавестись собственным портретом и выполнить работу уже не было. А платить ренту за дом, имея лишь призрачный шанс на замужество без приданного, было слишком рискованно и не целесообразно. Не говоря уже о том, чтобы рассчитаться с другими долгами. Миссис Уоррен ни за что не пойдет на такой шаг, ведь она никогда особо не верила в талант дочери.

Шарлотта снова ощутил укол вины за то, что она была просто не в состоянии связать судьбу с одним из просителей своей руки. Вместе с виной она ощутила новый прилив гнева на герцога за его немыслимые условия для Тома. Зачем он так поступил? Может ей не следовало быть с его светлостью такой резкой, а стоило попробовать уговорить Чарльза изменить свое решение?

После самого роскошного в жизни Шарлотты ужина, на котором у нее совершенно не было аппетита, гостям было вновь предложено вернуться в бальную залу, где их ждали танцы, игры в карты, дорогой алкоголь и прочие занимательные развлечения.

Шарлотта решила присоединиться к матушке, но ее перехватила Джейн.

– Ты еще сердишься? – спросила подруга. В ее голосе сквозило беспокойство.

– Не знаю, – честно ответила Шарлотта, чувствуя себя подавленно, – Весь день меня не покидает тревожное чувство, что вот-вот что-то произойдет, после чего моя жизнь больше не будет прежней. А может уже произошло?

– О чем ты?

Шарлотта вздохнула.

– О проигрыше Тома, о сплетнях про меня и герцога, о возможном скором отъезде…

– Не говори так! Еще не вечер, сейчас начнутся танцы и кого-нибудь из партнеров обязательно сразит твой ум и красота!

– Ну нет, хватит с меня танцев, – тут же запротестовала Шарлотта, – Да и за все время, что я здесь, ни один из джентльменов не проявил желания быть мне представленным. Похоже злые языки и сюда успели добраться.

Джейн закусила губу и принялась нервно стучать веером по руке, как к удивлению Шарлотты среди гостей мелькнула офицерская форма ее брата.

– Здесь Томас, – пораженно выдохнула девушка, – Зачем он пришел? Мне нужно к нему.

Шарлотта поспешила к брату, гадая какая напасть его привела. Ведь тот был категорически против приглашения в особняк герцога. Интуиция девушки подсказывала, что все это точно не к добру. Не хватало ей новых неприятностей!

Военная форма брата уже привлекла внимание многих гостей и это обстоятельство раздосадовало Шарлотту еще сильнее. Если сейчас между ней и Томасом произойдет стычка, хотелось бы обойтись без посторонних глаз и ушей. В том, что они снова будут препираться друг с другом, можно было не сомневаться, ведь в последнее время каждый разговор сестры и брата заканчивался ссорой. А сейчас Шарлотта была намерена любой ценой заставить Тома покинуть особняк, дабы тот не наделал глупостей.


– Томас! Что ты здесь делаешь? – не скрывая раздражения, обратилась Шарлотта к брату.

Однако Том, не обращая внимания на ее тон, галантно поцеловал сестре руку и, улыбнувшись, кивнул нескольким дамам, разглядывающих его с жадным любопытством.

– И я рад встрече, милая Шарли.

Шарлотту чуть было не перекосило от наигранной вежливости брата.

– Избавь меня от своей фальшивый улыбки, – девушка на секунду задумалась и, подозрительно прищурившись, спросила, – Ты пьян?

– Увы, но думаю это исправить, – мрачно отозвался Том, взглядом выискивая кого-то в толпе.

– Что ты задумал?

– Не отстанешь ведь? Хорошо, я скажу. Собираюсь убедить Флеминга дать мне отсрочку по выплате долга.

– И каким же образом?

– У меня есть план.

6

– План? – Шарлотта недоверчиво вскинула брови, – Тебе понадобится не меньше нескольких лет, чтобы скопить нужную сумму, но герцог ни за что не согласится на такой долгий срок.

– Мне не нужны несколько лет, всего лишь шесть месяцев. Я предоставлю Флемингу гарантии, что свои деньги он так или иначе получит. Он должен будет согласиться.

– Боже, Том, ты меня пугаешь. Во что ты опять ввязался?

Томас как-то грустно ухмыльнулся и впервые за долгое время посмотрел на сестру серьезно, тем самым напугав ее еще сильнее.

– Всего лишь хочу поступить правильно. Я устроился на одно торговое судно, плывущее в Новый свет, охранять и защищать товар от пиратов. Компания платит хорошие деньги, а в случае крушения или гибели от рук пиратов выплачивает семье погибшего приличную компенсацию. Как видишь, герцогу нет нужды переживать за свой долг.

Шарлотта не поверила своим ушам. Желудок словно обожгло ледяной иглой и ей понадобилось не меньше минуты, чтобы переварить сказанное братом. Она посмотрела на Тома так словно видела его впервые. Этот кутила, привыкший жить одним днем, действительно собирается в дальнее и опасное плавание ради выплаты долга?

– Герцогу нет нужды переживать? – медленно повторила Шарлотта и тут же вперила в брата гневный взгляд, – А ты подумал о переживаниях нашей матушки? Да она месяц с постели не встанет, если не хуже! Боже, Том, ну о чем ты только думал? А как же офицерский чин? А что если с тобой что-то случится?

– Перестань, я принял решение, – резко произнес Томас и выглядел он в этот момент таким твердым и решительным, что Шарлотта была не в силах что-то ему возразить.

Глядя на ее расстроенный вид, старший брат немного смягчился:

– Офицерство никогда меня не прельщало, а сейчас у меня появилась отличная возможность сколотить небольшое состояние. После выплаты проигрыша, разумеется. Если все получится, смогу открыть небольшую лавку или даже стать партнером в каком-нибудь торговом предприятии.

Второй раз за несколько минут Том поразил Шарлотту до глубины души. Да, она понимала, что для карьеры во флоте необходимы были связи или упорное желание их завести, показать себя. Но Том со своим скверным характером был не на самом хорошем счету, и только миссис Уоррен верила, что ее сын обязательно добьется небывалых высот, отправившись по стопам ее дядюшки. Однако раньше брат ни разу не проявлял серьезный интерес хоть к чему-то, помимо пьянок, драк и азартных игр, и вот пожалуйста!

Все еще растерянная заявлением Тома, Шарлотта продолжала молчать.

– Не переживай, хвостик. Даже если Флеминг заартачится, и ты останешься без приданного, нужно будет только перетерпеть, когда я вернусь из плавания. Или дождаться компенсации…

– Когда ты отплываешь? – быстро перебила Шарлотта брата, не позволяя тому вновь хладнокровно рассуждать о возможной смерти. Ее голос предательски дрогнул. Уже много лет он не называл ее детским прозвищем. Окрестил ее Том так за то, что она всюду таскалась за старшим братом, стараясь во всем на него походить.

– Через неделю-другую, как только закончатся приготовления.

Ободряюще сжав ее пальцы, Том отправился на поиски герцога. Шарлотта неосознанно потянулась вслед за братом, но потом замерла, напряженно застыв среди незнакомых ей лиц. Изобразив вымученную улыбку, девушка направилась в сторону небольшой кушетки у окна, чувствуя себя бесконечно одинокой. Все это изысканное общество не для нее! Она попала сюда по странному стечению обстоятельств и чувствовала себя абсолютно лишней. Никто не проявлял к ней интереса. Да и с какой стати! Она совершенно не вписывается в ряды высоких лордов и леди. Скорее всего и леди Эмили проявила к ней дружелюбие из вежливости.

Заиграла музыка и начались танцы, но у Шарлотты не было настроения развлекаться, даже если бы перед ней выстроилась огромная очередь из желающих ее пригласить. Однако миссис Уоррен была иного мнения. Стоило ей присесть рядом с дочерью, как на Шарлотту посыпались новые упреки:

– Милая, сделай одолжение, убери это кислое выражение со своего лица. Оно отпугнет любого джентльмена.

Шарлотта мрачно покосилась на матушку:

– Их уже отпугнули слухи о моей сомнительной репутации. Приезжать сюда было ошибкой.

– Но ведь ты сблизилась с сестрой его светлости?

– Она чудесная, но одной беседы слишком мало, чтобы завязать крепкие дружеские отношения.

– Еще не вечер, дорогая, – матушка точь-в-что повторила слова Джейн, на что Шарлотта категорично замотала головой.

– Нам лучше вернуться домой. Мы провели здесь достаточно времени, чтобы отдать честь хозяевам, но находиться дольше попросту не представляется возможным – это только усугубит сплетни.

А если герцог вновь окажет ей внимание? Пригласит на танец? Отказать хозяину она точно не сможет!

– Милая, – с нажимом начала миссис Уоррен и сделала выразительную паузу, – Я многое спускала тебе с рук, позволяла вести беззаботный образ жизни и куда это нас привело? Конечно в этом отчасти и моя вина, я должна была лучше следить за твоим воспитанием, но отныне ты будешь делать только то, что я велю. И даже без приданного…

– Том нашел способ вернуть долг герцогу, – не выдержав этой отповеди, оборвала ее Шарлотта.

– Нашел способ? То есть как?

Все равно матушка рано или поздно узнает, так что тянуть с новостями не было смысла. Однако быть той, на кого обрушится волна недовольства миссис Уоррен, Шарлотта не собиралась. А в том, что матушка точно не обрадуется, сомнений не было.

– Он здесь и сам тебе все расскажет.

– Надеюсь он не впутался в еще большие неприятности, – забеспокоилась миссис Уоррен и принялась высматривать Томаса среди гостей.

Шарлотта сама не до конца понимала, рада ли она, что приданое останется при ней? Но как же Том? Пусть тот и был порой совершенно невыносимым грубияном, и они частенько ссорились, он все равно оставался ее старшим братом. Ее семьей. И при мысли, что в плавании с ним может произойти что угодно, у нее больно сжималось сердце.

Том появился через несколько минут. Брат выглядел задумчивым и вместе с тем удовлетворенным. Не успел он произнести и слово, как миссис Уоррен засыпала сына вопросами:

– Томас, все в порядке? Каким образом ты намерен вернуть долг? Только не говори, что ты решил ступить на скользкую дорожку! Твоей карьере во флоте придет конец!

Томас чуть поморщился.

– Матушка, давайте обсудим все дома. Могу сказать только, что Флеминг принял мои условия и теперь приданному Шарли ничто не угрожает, – он криво улыбнулся.

Шарлотта сильно удивилась. Герцог согласился? Вот так просто? Что же на него повлияло? Или его устроили гарантии, что ему предоставил ее брат?

Миссис Уоррен ответ Тома не устроил, и она продолжила наседать на сына. Воспользовавшись моментом, Шарлотта решила улизнуть от матушки и поискать Джейн. Подруга нашлась в компании Эммы, Майкла, нескольких незнакомых мужчин и женщин, и Пенелопы Паркинсон.

Шарлотта застыла в нерешительности. Слова Эммы до сих пор неприятно отзывались внутри. Как теперь ей вести себя со старшей сестрой Джейн? Быть вежливой и улыбаться через силу? Пресловутые правила хорошего тона диктовали поступать именно так, но Шарлотта едва ли могла переступить через себя. Но девушке не пришлось долго терзаться с выбором, Джейн сама ее заметила и поспешила к Шарлотте.

– Шарли, ты не поверишь своим ушам! – заговорщицки начала та, – Некие дамы пустили слух будто ты неотесанная грубиянка с дурными манерами и приличным людям лучше не иметь с тобой дела.

– Что? Кто такое болтает? И люди верят этой лжи? – Шарлотта была возмущена до предела. Не считая ее родни и хозяев особняка, она ни с одной душой здесь не разговаривала! – Кто эти дамы?

– Сама не знаю, но к их мнению прислушиваются. Ох, Шарли, похоже мне не стоило исхитряться, чтобы леди Эмили прислала тебе приглашение. Я совсем не думала, что все так ужасно выйдет!

– Это не твоя вина, – Шарлотта мягко улыбнулась, гадая, кто же ей так удружил.

Теперь ясно почему никто не стремился завязать с ней знакомство. Но кому понадобилось распускать о ней ложные слухи? Ведь она не сделала ничего плохого. Шарлотта мысленно перебирала все встречи и события вечера, и вдруг вспомнила, как в самом начале их прибытия, две дамы рассматривали ее фигуру с надменным видом и шушукались явно на ее счет. Вероятно, тот факт, что Шарлотта посмела ответить им не менее надменным взглядом, пришелся так называемым дамам не по душе.

Настоящие мегеры!

И именно в эту секунду на глаза Шарлотте попался герцог в окружении женщин, среди которых присутствовали те самые леди, с ног до головы обсыпанные драгоценностями. Неудивительно, что они такие злые. Если бы ей пришлось таскать на себе весь этот груз кричащего богатства, она бы тоже озверела.

Одна из тех дам в синем атласном платье и рыжими локонами, перевитыми сапфировой нитью, бросила в Шарлотту уничижительный взгляд, словно ей на глаза попалось на редкость отвратительное насекомое. Подняв к лицу веер, она повернулась к герцогу и принялась что-то ему рассказывать, ехидно щуря глаза.

В груди Шарлотты поднялась волна праведного возмущения. Мерзкая гадюка! Но заметив, как в ответ на рассказ рыжей змеи губы Чарльза дрогнули в легкой улыбке, внутри девушки взорвался настоящий вулкан ярости. Шарлотте не было доподлинно известно, о чем или о ком беседовали эти двое, но довольный вид герцога вызывал в ней жгучее чувство несправедливости. Ведь ее родной брат отправляется в опасное путешествие ради выплаты денег, в которых Чарльз даже не нуждался! Но его светлость продолжает жить и радоваться как ни в чем ни бывало. Еще бы! Тот получит свой долг в любом случае, ему не было нужды волноваться.

Шарлотта не была уверена жульничал ли Чарльз Флеминг на самом деле. Возможно Том просто хотел выставить себя в более выгодном свете, сославшись на чужое шулерство? С другой стороны, аристократам из высшего общества никто не указ, и они могут позволить себе творить что им вздумается! Например, оставить кого-то в дураках и от души повеселиться.

– Мерзавец, – выдохнула Шарлотта едва слышно.

– Ты о ком? – вздрогнула Джейн, испугавшись вспыхнувшего пламени в зеленых глазах подруги.

– Он.

Джейн проследила за взглядом подруги и недоуменно покачала головой. Благоразумно решив не спорить с Шарлоттой, та лишь сказала:

– Увы, ничего не поделаешь.

Джейн была уверена, что своим замечанием положила теме конец, но услышав ее, Шарлотта будто окаменела.


Действительно, она ничего не могла сделать. Очень часто женщинам отведена роль марионеток, красивой обертки мужской успешной жизни. Мало у кого из представителей прекрасного пола была реальная власть.

Как же Шарлотте хотелось схватить какую-нибудь вазу и надеть ее на голову его светлости! Если бы она только могла выплеснуть наружу всю свою злость, тогда бы ей хоть немножко полегчало. Она была готова сию минуту высказать герцогу все, что она о нем думает. Но как это сделать?

И словно в ответ на ее желание, Шарлотта заметила, как Чарльз бросил короткий взгляд на балконные двери и, откланявшись, оставил гостей. Девушка догадалась, что герцог скорее всего собрался выкурить очередную сигару и решил воспользоваться другим выходом на балкон, неизвестным остальным. Вот почему она не знала о его присутствии в прошлый раз! Таким образом его светлость мог незаметно скрыться ото всех.

Но не от Шарлотты.

В первый раз их столкновение было случайным, теперь же она намеренно будет ждать его, и никто не узнает об их встрече. Однако следовало принять меры предосторожности. Мало ли кому-то взбредет отправиться подышать воздухом вслед за Шарлоттой.

– Джейн, – тихо зашептала она, чтобы никто не подслушал их разговор, – Пожалуйста, последи вон за теми дверьми. Если кто-то вздумает выйти на балкон, то задержи этого человека и подай мне сигнал.

– Что ты задумала? – также тихо спросила Джейн, округлив глаза.

Шарлотта на секунду помедлила, решая стоит ли посвящать подругу в свой замысел.

– Потом расскажу.

А ну как Джейн перенервничает и привлечет ненужное внимание? Риск был слишком велик. Если ее и герцога застукают наедине, Шарлотта и думать не хотела, что тогда станет с ее репутацией. Даже с приданным никто не захочет на ней жениться.

– Надеюсь ты не навлечешь на свою голову новые неприятности, – вздохнула подруга.

Слышать подобное из уст Джейн было непривычно. Видимо разговор со старшей сестрой не прошел для нее бесследно.

Шарлотта уверенным шагом прошла к балкону и, оказавшись снаружи, вдохнула полной грудью. На улице заметно похолодало, однако девушку обуревали сильные эмоции, и она почти не чувствовала холода. Но уже через несколько мгновений вечерний воздух все-таки остудил пыл Шарлотты, и она было подумала, что обрушить на голову герцога всевозможные ругательства не самая лучшая идея. И все же она не собиралась отступать от принятого решения. Ей все равно как она будет выглядеть со стороны и что о ней станет думать Чарльз Флеминг.

Не прошло и минуты, как двери за ее спиной распахнулись, выпуская наружу звуки музыки и разговоров. Шарлотта недовольно обернулась, гадая кому приспичило покинуть веселье в самый его разгар, и с досадой обнаружила Пенелопу Паркинсон.

Стараясь ничем не выдать своего раздражения, Шарлотта перевела взгляд на топчущуюся у входа Джейн. Подруга лишь смущенно хлопала глазами с таким растерянным видом, словно говоря, что ничего не могла поделать.

Пенелопа огляделась по сторонам и прошла мимо Шарлотты, заставив ту посторониться, чтобы пропустить пышное платье мисс Паркинсон.

– Ах, как приятно вдохнуть свежего воздуха. Танцы совершенно меня утомили. Впечатление, будто лорды забыли о существовании других дам.

Она самодовольно улыбнулась Шарлотте и спросила:

– А вы по какой причине здесь?

Шарлотта чуть ли не зубами скрипнула от высокомерного тона девушки. Ей показалось, что Пенелопа вышла вслед за ней с одной единственной целью – унизить ее и позлорадствовать, а вовсе не «вдохнуть свежего воздуха».

Однако Шарлотта не собиралась доставлять мисс Паркинсон подобного удовольствия.

– Я здесь по той же причине, что и вы.

Дождавшись вопросительного выражения на лице Пенелопы, она любезно продолжила:

– Видите ли, некоторые джентльмены и леди, – Шарлотта многозначительно помедлила, паузой выделяя последнее слово, – совсем не знают меры в танцах, а в зале так порою душно и нечем дышать… Надеюсь вы понимаете, о чем я?

Судя по сузившимся глазам Пенелопы, та прекрасно понимала на что, намекала Шарлотта. Однако пренебрежительно поведя плечами и приняв деланно недоумевающий вид, мисс Паркинсон ответила:

– Понятия не имею. Увы, не могу более составить вам приятную компанию, меня уже заждались.

Как только девушка ретировалась обратно в зал, Шарлотта смогла выдохнуть с облегчением. Похоже гадюке время от времени необходимо сцеживать яд, иначе совсем загнется, подумалось ей.

Досчитав до двадцати, Шарлотта подошла к балюстраде и заглянула за угол, откуда должен был появиться герцог. За стеной обнаружились ведущие наверх ступеньки и там, облокотившись на перила, стоял Чарльз с сигарой в зубах. Увидев Шарлотту, он широко ухмыльнулся, но и не подумал сдвинуться с места.

Глубоко вдохнув, Шарлотта подхватила платье и под пристальным взглядом герцога стала медленно подниматься наверх. На последних ступеньках ноги почти не слушались, а сердце колотилось как сумасшедшее.

Святые небеса! Она же сама пришла к мужчине! Совсем голову потеряла! Вся ее бравада куда-то в миг растерялась.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации