Текст книги "След Белой ведьмы"
Автор книги: Анастасия Логинова
Жанр: Исторические детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Может, зря она Кирилла отвергла? Он ее любит, по крайней мере…
Неизвестно, до чего бы еще Лиза додумалась. Она даже вообразила на миг, как прямо по снегу бежит в вечернем туалете к дому Гаврюшиных; вламывается, отталкивая дворецкого, и бросается Кирюше на шею.
Дальше Лиза придумать не успела: послышался щелчок двери за спиной. И тотчас ей на плечи лег теплый мех ее шубы.
– Простудитесь, – встав перед нею, заметил Алекс.
– Спасибо, – буркнула Лиза. Она и правда начала замерзать.
Алекс кашлянул неловко и объяснился:
– Меня отправил к вам ваш папенька. Считает, нам есть о чем поговорить. Однако если вы хотите, чтобы я ушел…
– Не знаю, чего я хочу! – в сердцах бросила Лиза. Через силу подняла на него глаза.
По крайней мере, Алекс гораздо красивее Гаврюшина. И благороднее. И умнее. С отчаянной надеждой, что Алекс окажется умнее даже ее самой и что-то дельное подскажет, Лиза вдруг решилась спросить:
– Что же мы делаем, Алекс? Все это мне прежде казалось отличной идеей – а с тех пор, как вы мне подарили кольцо, я места себе не нахожу. А сегодня перед иконой… признаться, я всем говорю, что я неверующая. Что атеистка. А нынче… видимо, никакая я не атеистка.
– Вы чего-то боитесь, Лиза? – спросил Алекс.
И Лиза с готовностью кивнула, удивившись, как точно он угадал ее чувства:
– Да, боюсь. Боюсь, что эта наша свадьба все-таки случится. И боюсь, что не случится. Боюсь, что пожалею обо всем и в результате испорчу жизнь и вам, и себе. И папеньке разобью сердце… Я всего боюсь. Господи, какая же я трусиха, оказывается!
На последней фразе Лиза нервно хохотнула, хотя давно уже размазывала по щекам слезы.
– Хотите правду? – спросил Алекс. – Я тоже боюсь. Безумно.
– Насчет вас как раз не удивлена, – всхлипнула Лиза. – На вашем месте я бы не просто боялась, а давно уже бежала от меня куда подальше.
Алекс хмыкнул:
– Вы слишком строги к себе. Все боятся, Лиза. И те, кто женится по безумной любви, тоже могут в своем выборе разочароваться. Здесь мы ничуть не отличаемся от других пар, поверьте. Позволите сплетню? Я слышал, будто доктор Алифанов женился когда-то на дочери главного врача своей клиники исключительно по расчету. А давеча я имел удовольствие у них ужинать. Верите ли, я за все свои тридцать два года ни разу не видал более теплой и дружной семьи. Так что никто не знает, что случится через год или два. Или завтра.
– Стерпится – слюбится?
– Может, и так.
Лиза поежилась. Плотнее закуталась в шубу и подняла глаза на Алекса во второй раз. Спросила:
– Вы и правда думаете, что у нас выйдет хороший, достойный брак? Настоящий… Хоть и без любви.
Почему-то на этот раз Алекс решил не отвечать. Вместо этого спросил сам:
– Вижу, вы так и не носите мое кольцо?
Лиза спохватилась и полезла в кошелек. Понадеялась, что он заберет кольцо, раз это семейная реликвия, и забот станет поменьше. Только вместо того, чтобы надеть рубин на собственный мизинец, Алекс совершенно спокойно взял Лизу за руку и надел кольцо ей. Она и пикнуть не успела.
А он произнес:
– Не знаю, какой брак у нас выйдет, Лиза, но со своей стороны я клянусь, что постараюсь сделать вас счастливой.
– Даже так?.. – Лиза снова нервно хохотнула, глядя на кроваво-красные отсветы, что ронял рубин на снег. – Признаться, никто и никогда не клялся сделать меня счастливой. Даже матушка моя не очень-то для этого старалась.
Ах, как хотелось ей Алексу поверить…
– Ну а вы, Лиза, ничего сказать мне не хотите? – склонив голову набок, поинтересовался Алекс.
Лиза взглянула на него смущенно и коротко. Она-то говорить была вовсе не мастерица.
– Разумеется, я постараюсь стать вам достойной женой, – степенно ответила она. – Не целоваться более ни с кем посторонним ни в беседках, ни в других местах. – Алекс глядел на нее хмуро, но явно не возражал. – А еще… еще иногда я думаю, Алекс, что если бы тогда, три года назад, на рождественском балу в Петербурге, мы познакомились ближе и не было бы меж нами никаких препятствий – я бы, пожалуй, смогла вас…
– Постойте-постойте, Лиза! – Словно защищаясь, Алекс выставил вперед руки и крайне осторожно произнес: – Я спрашивал вас только о заколке.
– Что?..
– Мы условились с вами в прошлый раз, что когда встретимся снова, вы мне расскажете все, что знаете, про заколку в форме жар-птицы. Помните?
– Ах да, заколка…
Лиза почувствовала, как кровь медленно, но неотвратимо наливает алым цветом ее щеки. Он спрашивал всего лишь о заколке, а она едва вслух не произнесла, что при других обстоятельствам смогла бы его полюбить. Почему он ее раньше не остановил?! Но главное: почему не позволил закончить?
А после поняла почему.
Потому что, когда тебе признаются в любви, нужно либо отвечать взаимностью, либо расстаться и никогда больше не видеться. А Алекс не мог себе позволить ни того ни другого. Чертово наследство! Ему просто нужна удобная жена, и все. Не собирается он делать ее счастливой. Лжец.
Обаятельный, умеющий говорить нужные красивые слова лжец!
Алекс теперь уж и сам был смущен. Но желание выспросить у нее все о заколке меньше от этого не стало.
– Вы ведь узнали жар-птицу, Лиза? Верно? – допытывался он. – Где вы ее видели?
– Так она еще у вас, эта жар-птица?
– Нет. Мы с Кошкиным отдали ее матери Марии Титовой. Вам знакомо это имя?
Лиза хмуро молчала и смотрела теперь на носки собственных туфель.
– Вижу, что знакомо, – сам догадался Алекс. И продолжал расспрашивать – без нажима, но так, что улизнуть от разговора не вышло бы: – И о том, что заколка принадлежала вашей матери, вы тоже солгали?
– Положим, солгала. И что? – огрызнулась Лиза. – Скажите лучше вы: эта девушка и правда мертва?
– Да. Сочувствую.
Последнее слово он произнес не совсем уверенно: видимо, не знал, стоит ли сочувствовать. А Лиза помогать не собиралась. Смотрела на носки туфель и оставалась безучастной к словам.
– Вы не хотите мне рассказать, что вас связывало с Марией Титовой?
– Не хочу.
– Однако вы обещали.
– Ну и что? Вы тоже обещали сделать меня счастливой – только ничего у вас не выйдет. Оставьте меня в покое, любезный Алекс! Можете выдать меня с головой вашему Кошкину, однако я все равно ни в чем не признаюсь! Так и передайте ему!
– В чем вы не хотите признаваться?
– Не ваше дело!
Лиза последними словам ругала себя за неумение держать язык за зубами – и уж теперь за лучшее сочла просто сбежать. Ничего более не объясняя. Да и зла она была на Алекса сверх всякой меры!
* * *
Остаток вечера прошел скомканно: не утруждая себя церемониалом, Лиза убежала наверх. Наутро же, как часто бывало прежде, раскаялась в излишне экспрессивном поведении. Начала думать, как бы уговорить Алекса не разрывать помолвку – да только к завтраку испытала что-то вроде дежавю.
Прямо в столовую ей доставили подарочную коробку с орхидеями…
И то были не очередные фокусы матушки Алекса: к цветам прилагалась карточка, подписанная крупным изломанным почерком.
Дорогая Елизавета Львовна, пусть и неведомо мне, что я намедни сказал не то, – тем не менее нижайше Вам кланяюсь и прошу прощения. Вы правы, а я нет.
А.Н.Р.
Записку Лиза перечитала трижды и успела за это время испытать всю гамму чувств. Сперва она ухмыльнулась, порадовавшись, какой угодливый ей достался жених – прямо-таки золото! Потом устыдилась. Потом уловила в словах его сарказм: оттого, что не права была, разумеется, она и иного толка быть не может. И пришла к выводу, что Алекс смеется над нею и издевается – не сказав при том ни единого грубого слова. Подлец, натуральный подлец!
– Любезный, дождитесь! – велела она посыльному. – Тотчас я напишу ответ, а вы снесите записку Александру Николаевичу да передайте лично в руки. И, ежели он ответить что изволит, доставьте немедля!
Посыльный – она знала – был лакеем в доме Риттеров, оттого обернется быстро. Лиза уже сочиняла в уме язвительный, но вежливый ответ, когда слуга унял ее пыл:
– Барин-то коробку вручил, когда уходил уже. Нет его дома, к вечеру обещался быть. И ответ, стало быть, только вечером напишет.
Лиза опечалилась сию минуту… Хоть и ненадолго. Тотчас оживленно поинтересовалась:
– Значит, барыня Софья Аркадьевна нынче в особняке одна?
– Так точно, сударыня. Изволите передать что-то?
– Да! А впрочем, нет – лучше я сама барыню навещу и все скажу на словах. Всего вам доброго, любезный!
Без приглашения являться в гости было не очень-то вежливо, но Софья Аркадьевна, помнится, только вчера ее и приглашала по-семейному. Потому Лиза наскоро собралась и через полчаса уже дожидалась будущую свекровь в гостиной доронинского особняка.
Что удивительно – Софи была не очень-то ей рада…
– Ах, боже мой, какой ранний час, – сочла нужным заметить Софи. – В Карловых Варах, милая, к полудню я еще и не всегда просыпалась.
Софья Аркадьевна, элегантная даже в простеньком утреннем платье, была причесана волосок к волоску, набелена и нарумянена. Она устроилась на бархатных подушках и длинно, подробно отдавала горничной распоряжение насчет завтрака:
– Ровно три четверти чашечки – ни больше ни меньше! И непременно вели сперва прогреть мелко молотый кофе, а только потом лить воды да вскипятить три раза. Ровно три раза. Ты поняла меня? Повтори!
– Три четверти раза вскипятить, а потом залить мелко молотым кофе?.. – проблеяла запуганная горничная.
– Ох, боже же ж мой, до чего безголовое создание! – вскричала, в свою очередь, Софи и принялась массировать виски. – В Карловых Варах прислуга понимала меня с полуслова! Лизонька, это невыносимо!
Лиза ничего не знала про Карловы Вары, зато была наслышана, что, несмотря на эту просьбу «непременно вели», никакой кухарки или повара у Риттеров в настоящее время не имелось. Двое предыдущих от них сбежали, потому как платили мало, а требовали несоразмерно много. Судя по всему, за кухарку и была эта несчастная горничная, которой с виду едва сравнялось пятнадцать. Идти, должно быть, девчонке больше некуда.
Испытывая смешанные чувства, Лиза рукой подала горничной знак скрыться, а сама подсела к Софи и с деланой заботой погладила ее по плечу. Пообещала:
– Я попрошу нашу экономку, и вам подыщут кухарку, которая умеет варить кофе. И, надеюсь, вы не станете возражать, Софи, если в первое время папенька возьмет расходы на себя. По-родственному.
Папенька, конечно, в восторге от предложения Лизы не будет, но согласится, она не сомневалась. Как ни крути, Риттеры теперь и правда им почти родня. А нищенствовать своей родне Лев Александрович ни за что не позволит.
– Если только по-родственному, Лизонька, – степенно отозвалась Софья Аркадьевна. – Я женщина скромная, но гордая, и никогда подобных жестов не поощряю… Но вы мне, право, как дочка!
И снова от этой игры в дочки-матери Лизу передернуло. Больших сил ей стоило не скривить лицо. И все же она произнесла вполне спокойно:
– Милая Софи, пусть вы и гораздо моложе моей настоящей матери, я бы все отдала, чтобы вы были ею. Нас вчера прервали… когда я задала вам вопрос о моей матери. – Лиза въедливо нашла глаза будущей родственницы и с мольбою попросила: – Скажите, так вы знали ее?
Софи колебалась с полминуты. Но потом все-таки признала очевидное:
– По правде сказать, ваша матушка, Анна Даниловна, немногим меня старше. Лет пять, может быть. Или года два. Словом, я с малолетства ее знала: мы росли вместе. И я, и ваша матушка, и Лев Александрович.
Ненадолго лицо Софи озарило свечение, идущее как будто изнутри: она тепло улыбнулась своим мыслям. Потом решительно встала и отошла к окну. Лизе казалось, той не хотелось, чтобы ее чувства были угаданы, но мгновением позже поняла, что Софи просто смотрит на парк.
– Да-да, – подтвердила ее догадки Софи, – в том самом парке, где вы так любите читать ваши книжки и где мой сын просил вашей руки… ах, не тушуйтесь, Лизонька, я все видела в окно! Так вот, в этом парке мы втроем пропадали, бывало, все наше детство и отрочество. После… Лиза, должно быть, я напрасно вам это говорю, но меня и правда сватали за вашего отца. Это было, да. Впрочем, я росла барышнею благовоспитанной и скромной и никаких непозволительных чувств ко Льву Александровичу не питала. По большей части это было желание моего покойного отца, и только. Однако судьба распорядилась иначе.
Софья Аркадьевна обернулась к Лизе. Лицо ее по-прежнему было озарено улыбкой, а глаза блестели от светлых слез.
– Однажды в нашем богом забытом городе расквартировался офицерский полк. И тогда-то, на балу в городском собрании, я впервые увидела будущего супруга – Николая Дмитриевича Риттера. Я влюбилась в него без памяти, Лизонька, с того дня, как увидела! Хоть Никки много меня старше – на целых пятнадцать лет, – ах, каким красавцем он был. Вы вообразить себе не сможете! Уж Алекс мой дорогой на что хорош собою, но с Никки решительно не идет ни в какое сравнение. Не знаю уж, как Никки умаслил моего безумного отца, но он дал согласие на брак. Вскоре мы сыграли свадьбу, а после Никки увез меня в Петербург.
Все еще улыбаясь, Софи убрала платочком выступившие слезы. Извиняясь, поглядела на растерянную Лизу и развела руками:
– Всякое после бывало меж нами… И хорошее, и – не буду скрывать – плохое. И все же я любила Никки безумно. До самой его смерти. Да и после… Уж семнадцать лет, Лизонька, как моего дорогого Никки нет, а я о втором замужестве не думала ни разу. Хотя предложения были, вы уж поверьте. Да не одно и не два, и весьма-весьма заманчивые.
После беседу пришлось прервать: пришла юная горничная, принесла завтрак и кофе. Лизе даже показалось, что на этот раз Софи с девочкой ведет себя чуть ласковее. Да и в целом – невероятно, но будущая свекровь опять ее удивила. Лиза не подозревала, что она может быть такой. Редко увидишь, чтобы мать любила умершего мужа больше, чем живого сына.
Только когда горничная вышла, а Софи отпила свой кофе – сморщилась и отпустила очередной упрек в сторону девочки, Лиза решилась на расспросы дальше:
– Так что же, Софи, вы никогда более не бывали в Екатеринбурге до последних событий?
Та пожала плечами, вспоминая:
– Если только в первые годы брака, пока с моим отцом еще можно было иметь дело. Да и Алекс, знаете ли, рос болезненным и капризным. Чуть я отойду на шаг – в слезы! Никакого сладу с ним не было! Он этого не помнит и не ценит, но, пока он был мал, я совершенно никуда не выезжала. Сидела в четырех стенах с младенцем, как крепостная рабыня, ей-богу! Однако на свадьбе ваших родителей, Лизонька, мне все же побывать посчастливилось.
Софи многообещающе улыбнулась, видя проснувшийся у Лизы интерес.
– Расскажите мне о матери, Софья Аркадьевна, – попросила Лиза. – Какой она была?
– Какой она была… – со вздохом повторила Софи. – Вы очень похожи на нее, Лизонька. Не лицом, но характером. Аннет смелая была и решительная до крайности. Что задумает – обязательно исполнит, и никто ей не помеха! Я слышала… – Софи смутилась, – будто Аннет Льву Александровичу самолично предлагала сбежать и втайне обвенчаться, ежели их отцы будут против свадьбы.
Лиза растерянно хлопнула ресницами: не могла не провести параллель с тем фактом, что она тоже сама сделала предложение Алексу. И, осознав это, почувствовала, как ее щеки густо заливаются краской. Оттого разволновалась еще больше и заговорила торопливо и сбивчиво:
– А что же, отцы могли быть против свадьбы? Я вовсе того не знала! Отчего же?
Софи попыталась объяснить:
– Поймите правильно, Лизонька… Савины – родня вашей матушки – купцы богатые: вином торгуют, дома гостиничные и доходные содержат, несколько питейных заведений у них… Словом, приданое за дочерьми давали хорошее. Однако нюансы были. – Софи удобнее устраивалась на подушках и выдержала мучительную паузу. – Во-первых, вера, коей Савины строго придерживались. Вы о том наслышаны, Лизонька?
Лиза торопливо кивнула: конечно, она знала, что мать из раскольников. Да и младшая сестра матери, тетка Аглая, с которой Лиза нет-нет да и виделась в городе, слыла женщиной странной, с причудами. А по слухам, даже была сильно не в себе – о чем, правда, не распространялись из уважения к богатым купцам Савиным.
– Так вот, вера, – продолжала тем временим Софи, – а кроме того, еще и внешность вашей матушки, которая далеко не всем была по душе.
Софи, конечно, говорила об альбинизме, коим страдала Лизина мать. Болезненность, снежно-белая кожа, такие же волосы и ресницы. Лиза была наслышана, как относятся к людям с подобной внешностью. Более того, это передавалось по наследству. Лизе повезло: она росла здоровой и крепкой. Кожа ее, хоть и была тонкой да бледной, вполне выдерживала солнце; а ресницы, брови и волосы были светло-русого оттенка, намного темнее, чем у матери. Вот только плохое зрение передалось полностью. Как и мать, Лиза не расставалась с пенсне со школьной скамьи.
– Выходит, батюшкина родня была настроена против матери?
– О, эта нелюбовь была взаимной, – саркастично улыбнулась Софи. – Савиным тоже не нравилось, что батюшка ваш не одной с ними веры. К тому же они полагали, что Кулагины недостаточно состоятельны для их дочери, а Лев Александрович и вовсе простой горный инженер. Помню, как вздыхали: как так – всю молодость в университетах корпеть над учебниками вместо того, чтоб делами заниматься.
Лиза слушала будущую свекровь внимательно и почти не дыша. Впервые в жизни она взглянула на собственных родителей с иной стороны. Спросила наконец:
– Что же заставило их передумать?
– Их – ничего не заставило. Вашим батюшке да матушке, ежели можно так сказать, просто повезло. Скончался, царствие ему небесное, отец Льва Александровича, а родительница его к Аннет более благосклонно настроена была. И опять же, решительность Аннет свою роль сыграла. Грозила разорвать с роднею все отношения, от фамилии отречься, от веры. Те смирились в конце концов. Да к тому же вскорости дела заставили их почти всех перебраться в Пермь да в Москву.
– И матушка любила отца, выходит?.. – признала Лиза почти с удивлением.
Софи ответила не так быстро, как хотелось бы Лизе. Ненадолго – но задумалась.
– Я лишь со стороны сужу, Лизонька… но мне всегда казалось, что родители ваши души друг в дружке не чают. – Софи решительно придвинулась ближе к Лизе, крепко взяла ее за руку и, склонив к ней голову, горячо зашептала, будто кто мог подслушать: – Я слышала всю эту отвратительную историю, будто Аннет Льву Александровичу солгала, что на дачу едет, а сама с любовником в Италию отправилась! Разумеется, слышала! Но не верю в эти россказни. И вы, Лизонька, не верьте!
А Лиза уже не знала, во что верить… ее мир только что перевернулся с ног на голову. Подруга матери, глупенькая, недалекая любительница сплетен Софи, так горячо убеждала ее, что матушка – честная женщина. Не этого Лиза ждала от Софи, совершенно не этого!
– Если… если все так, – с трудом, пробивая ком в горле, проговорила Лиза, – то как же могло случиться, что матушка меня бросила? Что сделала я ей дурного? За что, Софья Аркадьевна, за что?..
Но Софи только пожимала Лизины руки и качала головой:
– Я одно знаю, Лиза, вашей вины в том нет.
А потом, отпустив Лизины руки, Софи резко поднялась. Снова отвернула лицо к окну, будто невообразимо захотелось ей взглянуть на парк. Медленно, через силу, произнесла:
– Может статься так, Лизонька, что и Анны вины тоже нет. Бывала я, знаете ли, еще в детстве на той даче, куда Аннет намеревалась ехать. Домик этот проклятый на Шарташе… Ужас там, Лизонька. Сущий ужас! Дом на утесе стоит, а прямо за домом – обрыв. А внизу камни и озеро. Аннет запросто могла оступиться и погибнуть, не удивлюсь ничуть. А уж кто эту историю мерзкую выдумал про любовника – Бог тому судья.
– А как же ребенок? – спросила Лиза. – Куда он подевался?
Софи обернулась с изумлением:
– Какой ребенок?
– Матушка с сестрой ведь не просто так уехали в тот дом на Шарташе, – через силу объяснила Лиза. – Матушка тяжело переносила вторую беременность, ей доктора загородный воздух прописали и отдых от суеты городской. А батюшка работал много, не мог дела оставить – пришлось тогда тетке Аглае с матушкой ехать на все лето. Я плохо помню, Софья Аркадьевна, мне тогда и трех лет не было… Однако ж в память врезалось, как доставили письмо, что матушка счастливо разрешилась от бремени, хоть и раньше срока. Помню, как батюшка обрадовался и как мы вскоре отправились на коляске в шарташский дом. А там… Там мы застали только тетку Аглаю, младшую материну сестру. Ни матушки, ни младенца не было. Но пеленки его нашлись: ребенок совершенно точно родился пару дней назад. И родился живым.
Договорив, Лиза подняла глаза на Софью Аркадьевну: та смотрела на нее, приподняв аккуратные брови, с совершенно искренним удивлением.
– Мне нечего вам ответить, Лиза… – произнесла наконец она. – Вы все лучше меня, выходит, знаете. Понятия не имела ни о каком ребенке. Кто это был – мальчик, девочка?
– Девочка, – отозвалась Лиза, не раздумывая. – Это была девочка.
– Девочка… вот и я всю жизнь мечтала о дочке, – тяжко вздохнула Софи. А потом произнесла задумчиво: – Выходит, там была и Аглая. Если кто и знает, что произошло в шарташском доме, то только она.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?