Текст книги "Тайна Каменного принца"
Автор книги: Анастасия Медведева
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Резко открываю глаза. Шум перед моим домом, возникший пару секунд назад, остановил мой ритуал. Поднимаюсь, накидываю шелковый халат поверх нижнего платья и выхожу к тем, кто посмел побеспокоить меня в столь важный момент.
– Синь Шэнь? – удивляюсь я, заметив в толпе учеников лиса.
Что они делают перед порогом моего дома?..
– Произошло вторжение на земли Края Пяти Озер, – без предисловий произносит друг.
– Бессмертные без уровня силы?.. – сосредоточенно уточняю.
– Нет, а-Юэ. Демоны.
– Сколько?
– Более двухсот.
Прикрыв глаза, взвешиваю варианты. Если Тао действительно находится в плену в царстве смертных, то я не могу надолго откладывать свой спуск: даже самое сильное божество не выдержит пыток годами… Но, опять же, среди всех богов бессмертного царства только мы с Синь Шэнем способны быстро справиться с проблемой подобного масштаба. Владыка, бесспорно, обладает огромной боевой мощью, но для того, чтобы направить армию фениксов в Край Пяти Озер, ему нужно не только время, но и согласие всех пяти глав кланов! Нет, в итоге он его, конечно, получит, но на это уйдут драгоценные минуты.
Другое дело, если пойдем мы с гэгэ…
– Я могу отлучиться на сорок минут, не больше, – чеканю я.
– У тебя есть дела поважнее? Мы ближайшие соседи Края Пяти Озер.
– У меня задание от Летописца, – правдиво отвечаю я.
– Понял, – кивает Синь Шэнь, а глаза моих учеников загораются.
Ну конечно. Многие из них и меня-то месяц назад впервые увидели – что уж говорить о легендарном старце из небесного клана! Это божество жило еще до создания Шелковой долины…
– Тетушка, ты позволишь нам пойти с тобой? – сжав кулачки, спрашивает Юби.
– У меня не так много времени, поэтому тренировка на поле боя у нас будет в следующий раз.
Я иду сквозь толпу учеников, расступающихся передо мной.
– Наставница, мы готовы к настоящему сражению! И готовы отстоять честь долины! – выкрикивает очень талантливый, но пока еще очень глупый бог из клана Волков: готовы они пока только к одному – умирать во время настоящего сражения без всякой на то причины.
Однако маленького смертника тут же поддерживает гул возбужденных голосов остальных учеников.
Так вот отчего они столпились перед моим домом…
У меня нет на это времени!
– На долину еще никто не нападал. Наша честь не задета, – отвечаю Хэ Чжаню – тому самому низшему божеству из клана Волков; затем перевожу взгляд на лиса. – Синь Шэнь, ты рассказал им о вторжении, тебе и отвечать за последствия, – бросаю я и взмываю в небо.
Через некоторое время замечаю за своей спиной летящих клином учеников во главе с лисом. Вот бестолковые! Они же только мешаться будут! И скольких же сил им стоило догнать меня?.. Сжалившись над своими непутевыми, но такими гордыми и преданными учениками, направляю в их сторону волну силы – как Хозяйка Шелковой долины, я могу делиться своей энергией со всеми ее обитателями.
Мгновенно взбодрившись, те пытаются сократить расстояние между нами, но я еще больше увеличиваю скорость полета: у меня есть только тридцать минут, если я не хочу оставлять наследника в смертном мире больше чем на год…
Еще издалека вижу вспышки силы, окрашивающие небо то в багровый, то в ослепительно-белый цвет. Битва демонов и богов сильнейшего клана Края Пяти Озер выглядит очень эффектно. Но мне не нужно приближаться, для того чтобы понять, на чьей стороне перевес. Каким бы великим ни был клан, у него нет надежной защиты от вторжения демонов. Да и Высшие Боги не всегда оказываются на месте… А если вспомнить, что нападать на кого-то, кроме правящего клана Фениксов, в принципе довольно странно, то становится понятным, почему никто не был готов к подобному ходу наших противников.
Только небесный клан может на территории бессмертных устанавливать ограничения для демонов. И только боги этого клана являлись естественными врагами последних…
Резко спускаюсь на землю и тут же отправляю алые ленты в полет – обезглавливать и лишать любых конечностей всех, кто атаковал подчиненных Повелителя Цветов. А сама тем временем поворачиваю голову к главе клана – пожилому божеству с седой головой и почти белыми глазами…
– Приветствую Хозяйку Шелковой долины и благодарю за то, что почтила нас своим присутствием, – произносит бог все еще наполненным силой низким голосом.
– Высший Бог Цзы Сяо, – киваю ему, – Шелковая долина не могла остаться в стороне. Мы всегда придем на помощь нашим союзникам и друзьям из Края Пяти Озер. – Перевожу взгляд на небо, где идет ожесточенное сражение между каким-то сильным богом и целым отрядом демонов. – Кто сражается в воздухе?
– Моя дочь. Чжу Цин. Совсем недавно она стала Высшим Божеством, хотя ей еще нет и тысячи лет! Она очень талантлива.
Я стала Высшим Божеством в пятьсот лет. Наследник небесного клана – в триста. Кажется, отец горячо любит свою дочь…
– Мне сообщили о вторжении двухсот демонов, – замечаю я, направляя алые ленты на помощь дочери Повелителя Цветов и Хозяина Белого озера, – но я вижу здесь не больше семи десятков.
Это не тот уровень угрозы, который я себе представляла, срываясь в Край Пяти Озер.
– Остальные вторглись на территорию других четырех членов союза. Но самый сильный удар был нацелен на клан вашего преданного последователя.
– Прошу, не говорите так: у меня нет и не было последователей, – мягко останавливаю старика, – а своих первых учеников я набрала лишь месяц назад.
– Когда я был молод, вы уже были Высшей Богиней и воевали с демонами. Вы были примером для всех нас. И безусловно, являлись нашей наставницей на пути самосовершенствования.
Это еще не повод называть себя моим последователем. Не то чтобы я была против, но подобные высказывания накладывают некую ответственность за «младших». И, полагаю, хитрец Цзы Сяо был прекрасно об этом осведомлен, когда набивался ко мне в «младшие».
– Отец, что за богиня стоит рядом с тобой? Это ее ленты помогают сейчас сестрице Чжу Цин? – издалека кричит молодой бог, возглавляющий защиту Цзы Сяо с отрядом неплохо обученных воинов.
– Высшая Богиня Инь Юэ, Хозяйка Шелковой долины, одарила нас своей помощью, – строго отвечает ему старик, особо не повышая голоса, – и тем не менее тот разносится во все стороны, возвещая о моем прибытии всех богов. – Низко поклонись ей и запомни ее лицо. Это наша благодетельница.
Кивком головы принимаю вежливый поклон сына Цзы Сяо, а затем не удерживаюсь от вопроса:
– Я одна прибыла на помощь? Где же все ваши союзники?
– Мы держимся обособленно от всех: даже внутри Края Пяти Озер между кланами царит довольно напряженная атмосфера, – нехотя отзывается пожилой бог.
– У такого положения вещей есть какая-то причина? – мягко уточняю, не припоминая ни одного слуха о разладе в альянсе.
– Есть. И в качестве благодарности я обязательно поделюсь этой информацией с Высшей Богиней, когда мы отобьем свою территорию от демонов, – звучит загадочный ответ.
Полагаю, именно поэтому я все еще не вижу в небе армию владыки. Любопытно, что за секрет так тщательно охраняет Хозяин Белого озера?..
Решаю выспросить у старика все подробности, когда представится случай.
– Я не смогу остаться до конца сражения, но, когда я вынуждена буду отлучиться, мое место займет Высший Бог Лин Хун.
– У Высшей Богини, должно быть, есть другая, более важная миссия, – слышу я мягкий голос.
Оборачиваюсь и смотрю на прекрасную богиню, спустившуюся к нам с небес после весьма зрелищного сражения. Ее вьющиеся каштановые волосы почему-то кажутся мне знакомыми, а миндального оттенка глаза на красивом лице смотрят с таким вызовом… что я с легким любопытством думаю, где могла ее видеть – и как обидеть…
– Чжу Цин, следи за словами, – строго произносит Цзы Сяо. – Хозяйка Шелковой долины и вовсе не обязана была приходить нам на помощь. И тем не менее она пришла.
– И привела с собой учеников, чтобы те посмотрели на ее великий подвиг, – отзывается Чжу Цин, взглянув на клин летящих по небу юных бессмертных во главе с Синь Шэнем.
– Ученики сами пожелали принять участие в сражении, хотя я и была против, – спокойно объясняю, не спеша направляя ленты в сторону отряда богов, сражающихся с самой большой группой демонов. – Но если дочери Хозяина Белого озера претит присутствие низших богов на территории клана, я, безусловно, отошлю их назад.
– Чжу Цин! Немедленно извинись перед Хозяйкой Шелковой долины! – гаркает на дочь старик.
– Прошу прощения у Высшей Богини. Я не имела права высказывать вслух свои мысли, – вежливо произносит та.
– Чжу Цин!!! – еще больше выходит из себя глава клана Тигров.
– Я вынуждена оставить тебя, отец: три демона взяли в кольцо брата. Ему нужна моя помощь, – отзывается гордая красавица.
Легким взмахом кисти отправляю ленты в ту сторону и в одно мгновенье облегчаю старшему сыну Цзы Сяо борьбу с врагами, утащив одного из противников в небо.
Чжу Цин медленно оборачивается ко мне, не успев сделать и шага.
– Вам не стоит переживать, пока я здесь, – спокойно заверяю я.
И краем глаза замечаю восхищение на лицах своих спустившихся на землю учеников.
Не хотела я, чтобы эта сцена имела свидетелей, – но выхода нет…
– Могла ли я когда-то обидеть любимую дочь Повелителя Цветов? – мелодичным голосом осведомляюсь я, глядя на Чжу Цин без какой-либо агрессии, даже равнодушно.
– Ранее я не имела чести встретиться с вами лично. Так что между нами нет никаких обид, – отрезает красавица, чуть задрав подбородок.
При этом она не выглядит ни дурой, ни злодейкой.
Кажется, она действительно ощущает за собой право недолюбливать меня… Занятно.
– Дочь, ты ведешь себя враждебно. И это разбивает сердце твоему отцу, – настойчиво произносит Повелитель Цветов, и в его голосе четко слышится предупреждение.
– Я пересекла границу, – тут же склоняет голову гордый цветок по имени Чжу Цин.
Но даже это ее отступление я не могла бы назвать проигрышем.
У мягкой красавицы с несгибаемым характером определенно есть стержень внутри.
– Если дело в твоей отмененной помолвке, то Высшая Богиня Инь Юэ тут ни при чем, – спокойней произносит ее отец, – и вообще, то дела давно минувших дней: отпусти уже это…
Нахмурившись, смотрю на покрасневшее лицо Гордого Цветка Белого озера.
– Отец! – возмущенно восклицает молодая богиня.
– О какой помолвке речь? – изумленно спрашиваю у всех сразу и с не меньшим изумлением наблюдаю, как Чжу Цин резко разворачивается, срывается с места и летит в гущу сражения, где с ходу атакует одного из демонов острыми, словно лезвие, лепестками…
Чуть приподнимаю бровь, более никак не реагируя на столь странное, если не вопиющее поведение.
– А-Юэ, – подает голос Синь Шэнь, подходя ко мне, – Чжу Цин была одной из невест наследника.
А я наконец вспоминаю, где видела эти роскошные, каштанового цвета волосы!
Представление на площади!
И та милая богиня, вызвавшая столько сочувствия у зрителей… Актриса явно изображала дочь Хозяина Белого озера – Чжу Цин!
– Прошу прощения у Высшей Богини, – встретив мой вопросительный взгляд, отвечает Цзы Сяо, – я не думал, что моя дочь все еще испытывает какие-то чувства к наследнику… Я постараюсь вразумить ее. Не держите на нее зла.
Итак, у них была любовная история…
Становится все любопытнее.
Должна ли я волноваться по этому поводу? Понятия не имею. Но что-то определенно не дает мне покоя.
Прекрасный цветок из клана, свято хранящего свои тайны… Клан демонов, пострадавший от растрепанных чувств Каменного принца… Мне кажется или в той давней истории-чувств-без-счастливого-конца не хватает некой детали? И не эта ли деталь – причина, по которой клан Повелителя Цветов существует обособленно от остальных кланов Края Пяти Озер?
Нет, тут определенно есть какая-то связь! И нынешнее нападение демонов на эти земли – прямое тому подтверждение.
– Я принимаю ваше извинение и не держу зла на Чжу Цин. Я посещу вас сразу после того, как… завершу свои дела. А сейчас я должна оставить вас, – чуть склоняю голову перед стариком и поворачиваюсь к своим ученикам. – Постарайтесь не умереть, – произношу я ровным голосом, – в противном случае вы опозорите меня и всю Шелковую долину.
– Мы не подведем вас, наставница! – рапортует Хэ Чжань, чьи глаза горят слишком ярко.
– Синь Шэнь… – перевожу взгляд на лиса.
– Если они опозорят тебя, я сам их убью… – лениво тянет тот.
– Дядя! – возмущенно восклицают Юби и Бию.
– Идите тренируйтесь, – кивнув на оставшуюся в живых группу демонов, распоряжаюсь я и взлетаю в небо.
Выделенное на эту проблему время почти закончилось. Я должна срочно вернуться в Шелковую долину и спуститься в царство смертных.
Надеюсь, Каменный принц сумеет продержаться до моего прихода.
Ему никак нельзя умирать: у меня к нему слишком много вопросов…
Цветок Алого Пламени
Глава 15. Царство смертныхВернувшись домой, тут же погружаюсь в глубокую медитацию, которая плавно переходит в ритуал отделения тени как частицы истинного естества. Памятуя о нашей с принцем связи, я решаю довериться законам природы и спуститься в мир людей без определенного направления. Если наследник все еще жив, я окажусь рядом. Вряд ли прямо подле… но и не за тридевять земель.
Спустившись прозрачной каплей с небес, приземляюсь на землю и, используя технику теневого фантома, материализую копию своего собственного тела. Теперь у меня есть физическая оболочка и я могу общаться с простыми смертными без опасения свести их с ума звучащим из воздуха голосом…
Оглядываюсь по сторонам. Кажется, я оказалась рядом с крупным городом: меня окружает лес, но широкая дорога пригодна для проезда больших повозок. А еще – тут постоянно ходят люди. Рассмотрев, как одевается большинство, создаю для себя нечто подобное. Затем осторожно выглядываю из-за дерева и решаю вклиниться в поток.
– Не подскажете, что за город впереди? – уточняю вежливо у целого семейства, бредущего вперед с телегой, полной вещей.
К слову, телегу тащат двое юношей. На лошадь у этих людей явно нет денег…
– Ты с небес свалилась, сестрица? Конечно же, столица! – устало отзывается отец семейства, не отрывая глаз от дороги. – Какой же еще это может быть город?
– Благодарю, добрый человек, – киваю и хочу было обойти его, как застываю, остановленная его рукой.
– Великая Мученица?! – потрясенно произносит он, глядя на меня широко раскрытыми глазами.
– Что?.. – переспрашиваю и замечаю, как останавливается весь поток людей на дороге.
– И впрямь! Одно лицо! Сколько тысяч лет прошло… Она все-таки вернулась! – шепчутся.
– О чем вы говорите, добрые люди?
– Не она? Может, просто похожа? – продолжают они обсуждать меня.
– Даже если не она, такое лицо просто так не даруется небесами! Эта дева послана в наш мир неспроста! – восклицает отец семейства.
Что?! Они знают, что боги спускаются в мир смертных? И меня раскрыли так быстро? Или это необычное совпадение и я напомнила им какого-то важную фигуру из их истории?
– Скажите мне, кого мое лицо так напоминает вам? – спрашиваю я вежливо у столпившихся вокруг.
– Известно кого! Великую Мученицу Айю. Она вознеслась на небеса во время нападения на Дворец Солнца, когда Бездушный император пытался подавить восстание дикарей. Это было много тысяч лет назад, но народ бескрайних земель по сей день хранит все подробности в своей памяти! И тысячи храмов, построенных в честь Великой Мученицы, – тому подтверждение! Пусть бессмертных, сумевших вознестись, подобно ей, все еще можно по пальцам пересчитать, но учение не утратило своей привлекательности и продолжает распространяться по всей земле! – отвечает мне старец, опирающийся на посох.
Слежу за каждой мышцей лица, чтобы не выдать собственных чувств. Но имени «великой местной мученицы» хватило, чтобы понять, что речь идет обо мне. Точнее, о моей тени, наделавшей здесь дел более тысячи земных лет назад. И пару месяцев назад – по меркам бессмертного царства.
Айю. Так меня называл Каменный принц. И что-то мне подсказывает, что Бездушный император в этой истории – именно он.
Прикрываю глаза, покачав головой.
Все-таки мы действительно были вместе… Пусть я и предпочла закрыть для себя этот вопрос, какая-то часть меня продолжала надеяться, что наследник меня обманул и все это – странные совпадения.
– Вот, возьми, сестрица, – открываю глаза и вижу перед собой паровую булочку.
Это отец бедного семейства, узнавший мое лицо первым, вдруг решил поделиться со мной едой.
– Благодарю…
– Надеюсь, испытания, свалившиеся на нашу семью, закончатся в столице!
Это… он на булочку счастье для своих родных выменять пытается?..
Люди… Какие же они…
– Возьми и от меня подарок, дева, – подает мне новый гребень торговец, стоящий рядом, – пусть ты и не сама Великая Мученица, но вполне можешь быть ее реинкарнацией. А я забочусь о своей карме…
– И от меня подарок возьми, дева!
– И от меня!
– И от меня!!!
…
Через час выкладываю все дары перед стражей врат столицы.
– Дева… нам пропуск нужен, – озадаченно отзывается один из стражников, – а его выдают губернаторы. Если у тебя нет, то…
– Сколько замечательных товаров может попасть на прилавки столичного рынка! А сколько монет – попасть в карманы мудрых хранителей порядка, если те сделают правильный выбор! – раздается хитроватый голос из-за спины второго стражника.
Между «хранителями порядка» просовывается полная рука и приподнимает добротно сделанный гребень.
Стражники расступаются, и передо мной появляется пухлый мужчина с красными щеками и тонкими усами на круглом как блин лице.
– Эта дева явно не осведомлена о столичных правилах, зато знает, как тяжела служба стражников! И заботится о вас, предлагая процент с продажи всех этих товаров! – произносит краснощечник, хитро поглядывая на меня.
Вообще-то я вывалила все перед стражей на этот самый стол, потому что мне сказали прямым текстом: «Показывай!»… Я полагала, что показать надо то, что у меня в огромном мешке за спиной.
Но, кажется, поторопилась с выводом.
Ни о каких пропусках я, конечно, не слышала. Но готова подыграть этому пронырливому торгашу с рынка – в противном случае мне придется перелетать через ворота ночью. А привлекать внимание стражи ночными полетами юных дев очень бы не хотелось…
– Хорошо, Циньнян. С тебя процент. Но перестань водить своих людей через наши ворота: если кого-то из них поймают, мы тебя первым сдадим! – хмурится один из стражников.
Так этот пухляш не меня одну так в столицу провел?..
Мне повезло натолкнуться на него.
– Постараюсь больше не беспокоить благородных хранителей порядка, – одним движением сгребая все мои дары в мешок, обещает им Циньнян, затем берет меня за руку и тащит к воротам. – Красавица, ты в первый раз в столице? – мурлычет он, ускоряя шаг. – Вижу, что в первый. Я тебе здесь все покажу! И помогу твой товар продать по лучшей цене! Верь Ловкачу Циньняну, у меня здесь большая слава! Все меня знают, никто не обманет!
Замечаю, что мы свернули в узкий проулок, так и не добравшись до главной улицы.
– А куда мы идем, Ловкач Циньнян?
– Тебе кто-нибудь говорил, как ты похожа на Великую Мученицу Айю? – игнорируя мой вопрос, спрашивает тот и как-то странно улыбается.
Даже любопытно, куда он меня притащит в итоге. Кажется, этот «ловкач» решил, что я – деревенская дурочка, сбежавшая из дома со всем своим скарбом. Подыграю ему…
– Матушка говорила. И говорила, что меня ждет счастливая безбедная жизнь, – охотно киваю я.
– Бед у тебя и впрямь не будет! Кто захочет обидеть деву с таким личиком! А уж сколько счастья ты всем принесешь! – поглаживая свои усишки, сулит Циньнян. – Права была твоя матушка! Все у тебя хорошо будет! И у меня все хорошо будет! Все мы будем очень-очень счастливы!
Не сомневаюсь, у кого-то на меня грандиозные планы…
– Я так рада, что встретила господина Циньняна! Я знала, что в столице найду все, что мне нужно!
– Какая хорошая девочка! – воодушевленно восклицает тот, не замечая скепсиса на моем лице.
«Девочке» больше трех тысяч лет. И, если я не ошибаюсь, ты ведешь меня в местный бордель, чтобы продать подороже.
Но мне и впрямь любопытно, чем это все закончится. К тому же именно в таких местах люди больше всего любят чесать языками.
И если Каменный принц наделал много шума в столице, я непременно об этом услышу. В конце концов, мои поиски надо откуда-то начать…
Когда мы упираемся в тупик проулка, остановившись перед едва заметным черным ходом в огромное трехэтажное здание, я слышу шум с той стороны улицы, на которую смотрит его парадный вход…
Кажется, это не простой бордель. Циньнян стучится.
– Ты до конца своей жизни будешь благодарить меня, дитя!
Не проходит и пары секунд, как двери раскрываются и нас впускают внутрь. В нос ударяют запахи благовоний, а в уши – хохот и музыка.
– Скажи господину, что Циньнян пришел вернуть долг, – шепчет слуге мой «благодетель», пока я осматриваюсь. – Твой нрав настолько хорош, дитя! Ты покорна и не задаешь много вопросов. Тебя ждет отличное будущее! – говорит он мне уже в спину.
Медленно разворачиваюсь, окидывая внимательным взглядом этот образчик добронравия.
И Циньнян заметно напрягается, словно уменьшаясь в размерах.
– Благодарю за столь добрые слова. Мое будущее и впрямь видится мне светлым и счастливым. И все твоими молитвами, – произношу серьезным голосом.
– Дитя… – Глаза вмиг стушевавшегося Циньняна бегают из стороны в сторону. – Многие пожелали бы твоей участи, поверь мне…
– В этом я не сомневаюсь, – растягиваю на губах прохладную улыбку.
– Циньнян! – властный женский голос вынуждает местного «ловкача» едва ли не подпрыгнуть и тут же развернуться к статной даме в возрасте.
В ее руках курительная трубка, ее седые волосы собраны в строгий пучок, но одежды столь изысканны, что если бы я не видела ее своими глазами здесь, в борделе, то решила бы, что передо мной земная императрица.
А у этой смертной тут неплохой доход…
– Хозяйка! Я знаю, что подвел тебя и что скрывался от тебя так долго, – причитает Циньнян, – но я наконец нашел тот алмаз, что сможет покрыть мой долг перед братством и смягчить твое сердце! Взгляни на эту девушку! Разве не стоит ее лицо моей жизни?
– Привел деревенскую девчонку и решил, что искупил долг кровью? – бросает ему дама, смерив меня цепким взглядом.
– Смилуйся, хозяйка! Ее лицо бесценно! Где ты еще найдешь другую такую? А если и того не хватит, прими те дары, что я принес тебе, – раскрывая перед женщиной мой мешок, лебезит торгаш.
Молча, без комментариев, наблюдаю за этим представлением.
Вообще никак не комментирую.
Но стоит Циньняну взглянуть на меня, как он бледнеет…
– Пара побрякушек и безграмотная девка со смазливым личиком, – резюмирует хозяйка борделя… и, очевидно, глава какого-то тайного братства, собирающего кровавые долги. – Твое прозвище – явное преувеличение! Никакой ты не Ловкач. Убожество, севшее нам на плечи. Уйди с глаз долой!
– Мой долг… Он теперь уплачен?.. – сгибаясь в поклонах едва не до пола, пятится тот к выходу.
– Ты все еще здесь? – Сверкнув взглядом, хозяйка дожидается, когда Циньнян скроется за дверью, и разворачивается ко мне. – Твое лицо даровано нам небесами. Твоя жизнь будет счастливой и наполненной богатством и роскошью, – словно мантру, повторяет она вслед за этим падшим человеком.
– Что это за место? – спокойно спрашиваю я.
– Лучший бордель столицы, – разворачиваясь и идя вперед, отвечает женщина, – а ты… – она оборачивается ко мне, – станешь самой яркой звездой на местном небосводе. Как тебя зовут? – интересуется она, вновь отвернувшись и поднимаясь по лестнице.
– Айю.
Женщина мгновенно останавливается и всматривается в мои глаза.
– Ты очень умна, – наконец выносит она вердикт и идет к одной из дверей в широком коридоре. – Эта комната теперь твоя. Здесь ты будешь есть, спать, обучаться, а впоследствии – принимать гостей. – Она открывает дверь и пропускает меня в роскошный будуар. – А теперь ответь мне: что ты знаешь о Великой Мученице?
– Вы хотите, чтобы я притворялась ею, принимая гостей вашего заведения? – проходя внутрь и оглядывая помещение, уточняю я без какого-либо любопытства.
– Думаю, ты и так все поняла. Ты не выглядишь ни глупой, ни напуганной.
– Кому я должна буду прислуживать? – продолжаю расспрос как ни в чем не бывало, чем заметно удивляю властную женщину, пусть та и старается скрыть свои чувства.
– Это тебе будут прислуживать. Тебе будут молиться. Кому в здравом уме придет в голову осквернить тело той, что носит лицо Великой Мученицы? – спрашивает она холодным голосом.
Выходит, они оба не врали, говоря о моем безбедном будущем…
И все-таки я не наивна.
– Мы обе прекрасно знаем, что человеческие фантазии порочны. И если сотня гостей будут вести себя пристойно, то сто первый захочет возлежать с Великой Мученицей…
– Я не стану лгать. Наше заведение посещают люди, чьи желания я не всегда могу контролировать. Но за каждый такой визит ты будешь получать в десять раз больше. И, поверь, никто из них не осмелится нанести тебе увечье.
– Итак, меня будут насиловать, но бить не будут… Не боитесь разгневать небеса? – склонив голову, интересуюсь у хозяйки борделя.
Несколько секунд та молчит, а затем прищуривается и тихо спрашивает:
– Кто ты?
– Я уже говорила. Мое имя – Айю.
– Говори правду!
– Я – Высшая Богиня, – отвечаю честно, внимательно наблюдая за ее взглядом.
– Я могу и наказать тебя! – предупреждает женщина, начиная гневаться.
– Лучше расскажите мне о Бездушном императоре и Великой Мученице Айю, – предлагаю я, усаживаясь в удобное кресло, обитое бархатом.
– Наконец-то разумная мысль… – решив не терять лицо, соглашается хозяйка борделя. Она устраивается напротив меня. – А ты не так глупа…
– Мне и впрямь интересно послушать, – растягиваю улыбку на губах.
– Тогда слушай и запоминай. Эту историю ты должна знать наизусть. В мире не было более странной пары, чем эти двое. Они встретились случайно: Великая Мученица едва не попала под копыта лошадей, запряженных в карету императора, когда тот проезжал по окраине захваченного им города… – начинает рассказ хозяйка борделя, а я скептично приподнимаю брови: чтобы я да под копыта попала? Я же не пьяна была, в конце концов! Что за вздор? – Когда карета резко затормозила, само небо едва не раскололось надвое от раската грома! То было знамение самой судьбы! Тогда Бездушный император приказал привести ту, что осмелилась встать на его пути и помешать его путешествию… и с тех пор ни на секунду не отпускал ее от себя! До самого вознесения Великой Мученицы во время восстания дикарей они были неразлучны. И когда небо забрало душу возлюбленной императора, тот вскоре отправился за ней, не выдержав разлуки.
Какая же… сахарная история. Аж на языке сладость ощущаю.
Решаю зацепиться хоть за что-то:
– Вы говорите, что Айю была возлюбленной императора. Но при этом в народе его прозвали Бездушным…
– Все верно. Император считался одним из самых жестоких правителей древнего государства. При его правлении министры творили что хотели, вынуждая простых людей выть от высоких налогов и прочих поборов, но Бездушному императору не было до их нужд никакого дела. И лишь с появлением Великой Мученицы в нем начали просыпаться совесть и ответственность за свой народ. Говорят, Айю была дана правителю для искупления его грехов: они прожили вместе меньше года, но он сумел познать любовь и лишился самого дорогого раньше, чем почувствовал вкус счастья.
Так, в повествовании постепенно начинает появляться мораль. И все же пока что это больше напоминает красивую легенду, нежели реальную историю.
– Почему Айю прозвали Мученицей? – бросаю вопрос наугад.
– Ты из какой деревни, дитя?! – не то хмурится, не то изумляется хозяйка борделя.
– Из самой глухой, – делюсь по секрету.
– Великая Мученица отказалась от всех земных благ, чтобы искупить грехи Бездушного императора вместе с ним! Не знаю, любила ли она его, – сейчас никто не ответит на этот вопрос… Но с тех пор, как правитель приблизил ее к себе, Айю отказалась от еды и воды, питалась лишь солнечными лучами, отдавала всю себя молитвам и пыталась вымолить прощение небес для своего жестокого похитителя.
А вот в это верится легко: моему телу здесь не нужны ни еда, ни вода. Мне даже спать необязательно. Так что это вовсе не аскеза, а просто данность. Зато эту самую «данность» простые смертные могли воспринять как благословение небес.
Выходит, итогом моего шуточного спуска в смертный мир стали храмы, построенные в мою честь?..
Да, Инь Юэ. Ты очень сильно вляпалась.
– Должно быть, именно поэтому Великая Мученица и вознеслась на небо, показав путь своим последователям, – продолжает хозяйка борделя, закинув ногу на ногу.
Судя по всему, в тот момент меня утащило обратно в бессмертное царство мое собственное заклятие… А простые смертные приняли это за «вознесение».
– И много у нее последователей?
Мне и вправду любопытно.
– Храмы ей до сих пор строят, – пожимает плечами женщина, – а те, что достигли бессмертия, следуя ее путем, незаметно правят всем этим миром.
– Неужто кто-то и впрямь смог вознестись?..
Вход в бессмертное царство с незапамятных времен закрыт для смертных. Куда это они вознеслись, мне интересно? В мир демонов?
Нахмурив брови, обдумываю услышанное.
– Как она тебе? – слышу неожиданный вопрос хозяйки борделя и машинально поворачиваюсь.
В углу будуара, в таком же удобном кресле, как и мы, сидит человек – и я руку дам на отсечение, что его там не было, когда я осматривала комнату!
Как он оказался здесь? Это вообще возможно?.. Я хоть и ограничила свои силы, но все еще должна оставаться самой мощной из всех обитателей смертного царства!
Он демон? Присматриваюсь к нему и понимаю, что не ощущаю у него темной ауры.
– Любопытный экземпляр, – отзывается наблюдатель, потерев гладкий подбородок длинным указательным пальцем. – Особенно мне понравилось, как она назвала себя Высшей Богиней.
Его кожа бела, черты лица благородны, но взгляд выдает не сытого повесу и не богатого чиновника, развлекающегося посещением борделей…
Нет, это взгляд человека, знающего свою силу и не спешащего демонстрировать ее остальному миру.
– А вы, должно быть, представитель того самого братства, что из тени управляет всем городом? – припоминаю я слова Циньнян.
– Ты ходишь по тонкому льду, дитя, – негромко предупреждает хозяйка борделя.
– Все в порядке, – останавливает ее взмахом руки незнакомец. – Этой гостье все позволено.
Он знает, кто я!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?