Электронная библиотека » Андреас Чурилов » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 3 декабря 2017, 15:20


Автор книги: Андреас Чурилов


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Извержение Везувия 1631 года

После извержения «79 года» различные источники приводят до одиннадцати извержений в период между 202 и 1140 годами. Но последующие 500 лет, вплоть до декабрьского извержения 1631 года, нет никаких более-менее достоверных сведений об извержениях Везувия. Выглядит так, будто активный, с завидной регулярностью, вулкан вдруг успокоился, накапливая силы, на целых 500 лет! Начиная с 1631 года своей активностью Везувий уже не прекращает беспокоить жителей Кампании вплоть до последнего извержения 1944 года.

В 1631 году 16 декабря началось извержение и население близлежащих городов и деревень в панике бежало в сторону Неаполя. Пепел и вулканические бомбы засыпали окрестности Везувия. На следующий день вслед за разрушительными потоками грязи – лахар, к морю устремились потоки лавы. 18 декабря извержение сошло на нет, и 19 декабря, как и у Плиния, была организована эвакуация морским путем оставшихся в живых. По разным данным в результате этого извержения погибли от 4 до 18 тысяч человек.

Вот как описывает Н. А. Морозов извержение 1631 года, которое, согласно Масколо и Треглиотта (Mascolo e Tregliotta), началось тем, что огромный кусок горы взлетел на воздух:

«Дым и зола образовали сначала огромную пинию, а затем большое облако, которое распространилось так, что помрачило в Неаполе яркий солнечный день. С невероятной скоростью достигло оно к 11 часам утра до Базиликаты, через 3 часа после этого до Торенто и других южных городов и привело в ужас их жителей дождем пепла и песку. Пепельный дождь к 3 часам утра достиг до Катарро на Балканском полуострове. Перед ним шел пылающий шар, который, выйдя с юга, два раза погружался в море и исчез около Пиацца Соранца. Пепел падал около 10 часов вечера на корабли, стоявшие в заливе Воло в Фессалии. В окрестностях Везувия слой упавшего пепла достигал 6 метров высоты и обрушил своей тяжестью много зданий. Вместе с пеплом шел удушливый газ, который одни считали за сернистый, а другие за хлористый. Раскаленные камни разрушили и зажгли все в Ноле, Пальме, Лауро, Оттайано и в других городах поблизости от Везувия. Один из этих камней, по словам Рекупито, не мог быть сдвинут с места двенадцатью быками. Другой, по словам Браччини, улетел за 12 миль и разрушил погреб маркиза ди Лауро. Пошел каменный град, который разбил в Ариано и Авелино много домов.

Современники рассказывают о страшном землетрясении, бывшем в это время не только в Неаполе, но и на большом расстоянии от Везувия. Все это продолжалось с малыми вариациями до 10 часов утра 18 декабря, а о том, что происходило в это время в кратере, не рассказывает никто. 17 декабря в 2 часа ночи Везувий изверг огромный лавовый поток, достигший до полутора километров ширины и вылившийся в море близ Торре дель Аннунциато. Он затоплял и зажигал собою дома и деревья и погубил около 3 тысяч человек. Он шел с такой скоростью, что менее чем в час прошел около 6 километров. Море вдоль всего берега между Неаполем и Кастеллямаре сначала отступило назад, а потом снова возвратилось, как описано в Библии при бегстве богоборцев из Миц-Рима под предводительством Моисея.

Один из рукавов лавового потока разрушил Боско и Торре дель Аннунциато и влился в море на 200 метров. Другой разрушил большую часть Торре дель Греко и тоже ушел в море на вдвое большее расстояние. Третий рукав лавы разрушил Резину и Портичи и ушел еще дальше, чем оба предыдущие».[52]52
  Морозов Н. А. Силы земли и небес. М., 1998, с.107–109.


[Закрыть]

Хроника извержения Везувия 1631 года

Еще летом 1631 года, за несколько месяцев до извержения, местное население было потревожено серией подземных толчков. Из расщелин на северном и восточном склонах Везувия отмечались выбросы раскаленных газов, особенно хорошо заметные ночью. К началу декабря дно кратера вулкана поднялось по сравнению с уровнем, наблюдаемым примерно за месяц до этого[53]53
  Braccini G. C. 1632, Dell’incendio fattosi nel Vesuvio a XVI di dicembre MDCXXXI e delle sue cause ed effetti, Roncagliolo, Napoli.


[Закрыть]
.

Десятого декабря ситуация становится угрожающей. Жители побережья-торренцы, а также жители Полены, С.-Себастьяно, Соммы обращают внимание на шум в горе, мешающий им ночью спать, который они отождествляют с разбушевавшимися подземными духами. В одних колодцах вода стала мутной, несмотря на отсутствие дождя, из других она ушла совсем. Подземные толчки различной силы и частоты сотрясали местность в течение пяти дней, то затихая, то усиливаясь. Ночью и утром в понедельник 15 декабря кроме землетрясений были отмечены различные атмосферные аномальные явления. Так, один из слуг маркиза де Арена около полуночи с моста Маддалены наблюдал столб огня, поднимающийся от Поццуоли и простирающийся прямо в кратер Везувия. В течение последующей ночи, с понедельника на вторник, частота подземных толчков увеличилась, некоторые насчитали до пятидесяти толчков за ночь, пока наутро 16 декабря не началось собственно извержение. Из горы с треском стали вырываться раскаленные газы, огонь, повалил густой дым и полетели камни. Над Везувием поднялось облако, со стороны напоминавшее контуры средиземноморской пинии. К полудню Неаполь был застлан черным дымом с запахом серы и горящего битума, стало трудно дышать. С неба начал падать пепел, и к концу дня весь город был покрыт им по щиколотку. Камни и вулканические бомбы, по свидетельствам очевидцев, разлетались на расстояние до 15 миль от жерла вулкана. Эруптивная колонна, поднявшись на высоту до 30 километров, коллапсировала и, разделившись на несколько пирокластических потоков, которые вначале приняли за лавовые потоки, сжигая все живое, устремилась к подножию вулкана. В результате этих пирокластических штурмов уровень почвы в некоторых местах поднялся на 12–14 пальм (неаполитанская мера длины, 1 пальм = 263 мм) [Braccini, 1632]. Море бушевало, лишая людей возможности спастись морским путем. Не обошлось, вероятно, и без характерного для таких природных катаклизмов цунами. Очевидцы сообщают, что море в заливе внезапно стремительно отошло от берега на расстояние до одной мили, оставив на обнаженном дне корабли и лодки, и, задержавшись в таком положении несколько минут, обрушилось на берег волной высотой от 2 до 5 метров. Неожиданно вулкан начал испускать потоки горячей грязи – лахары, которые, подобно лавинам, набирая скорость, сокрушали все у себя на пути, заполняя все ложбины и пустоты, превращаясь в бетоноподобный саркофаг для вилл и их обитателей. Весьма интересны сообщения очевидцев, что эти самые лахары несли с собой обитателей моря: рыб, рачков и мидий. Складывалось впечатление, что в процессе извержения морское дно залива провалилось в вулканическую кальдеру и море вместе со своими жителями было вовлечено в игру стихий, вскипало и поднималось к жерлу вулкана, чтобы излиться грязевыми потоками на города и веси у его подножия, неся смерть и разрушения.

К вечеру вторника возобновился сильный пеплопад, который продолжался, с различной интенсивностью, практически всю последующую ночь. Крыши домов обрушались, не выдерживая веса лапиллей и вулканических туфов. Раскаленные куски вулканической породы, падая, вызывали многочисленные пожары в окрестностях Везувия. Сейсмическая деятельность вулкана прекратилась к утру среды, 17 декабря, после последнего, из череды, извержения, продукты которого, видимо из-за изменения направления ветра, выпадали теперь преимущественно в направлении Нолы. Начался сильнейший ливень, очистивший воздух от пыли и пепла, но одновременно превративший все вокруг в сплошное грязевое месиво, лишив население всякой возможности передвижения. К одиннадцати часам утра произошел последний мощный подземный толчок, обрушивший края кратера. К морю вновь устремились лахары, внося последние штрихи в картину всеобщего хаоса, хороня под собой все и вся.

Казалось, что все успокоилось, но более или менее разрушительные вспышки вулканической деятельности происходили с Везувием вплоть до начала следующего 1632 года. Эта катастрофа, если учесть, что никто ее не ожидал, произвела очень сильное впечатление на жителей округи. Не говоря уже о потерях имущества, число жертв было настолько велико, и человеческое горе от потери близких затмевало собой все, что уготовила местным жителям судьба до сего момента, так, что оставшиеся в живых связывали произошедшее не иначе, как с гневом Господним, отождествляя погибшие города с библейскими Содомом и Гоморрой.

В том же году, в назидание потомкам, у дороги Портичи – Торре дель Греко вице-королем Неаполя Мануелем де Зунига Гузман и Фонсека была установлена эпитафия-напоминание:

«Потомки, потомки!

Это вас касается:

Неблагоприятный день показывает образ завтрашнего дня

Внимайте

двадцать раз от рождения солнца, если [только это] не болтовня, а история,

воспламенялся Везувий

всегда с огромным ущербом для задержавшихся [дома]

Предостерегаю, чтобы после этого он не застал кого-нибудь врасплох

Эта гора содержит тяжелое чрево

Из битума, алюминия, железа, серы, золота, серебра,

Селитры и источников воды.

Рано или поздно он воспламенится, и пока море [расплавленного камня] будет

растекаться, родит,

Но сначала будет мучиться родами.

Будет трястись и трясти землю,

Дымиться, раскачиваться, извергать пламя,

Сотрясать воздух,

Ужасно греметь, реветь, грохотать, пылать. Живущих поблизости в пределах [горы]

следует немедленно удалить (эвакуировать).

Уже рожает, прорывается наружу, извергает смешанную с огнем воду

По склону вниз стремительно течет, и препятствует запоздалому бегству.

Если схватит [тебя пока ты] бежишь, ты погиб.

В год от спасения 1631 в 16 день до январских календ

При короле Филиппе IV,

И Эммануэле Фонсека Цуника графе Монтерея

Вице-короле,

В то время, когда повторились бедствия прежних времен и помощь в бедствии

Весьма человеколюбиво и щедро.

Внушающий страх [Везувий] таился, и [в то время как] на него не обращали внимания,

застиг неподготовленных и жадных,

Для которых дом и утварь дороже жизни

А ты, если разумен, услышав, что камень кричит,

Пренебреги домом, пренебреги вещами, без всякого промедления беги.

При Антонии Суарес Мессиа Маркионе заместителе

Префекте дорог».

Последствия извержения 1631 года

В результате декабрьского извержения 1631 года Везувий потерял одну треть своей высоты и его конус стал ниже стены остатка древнего кратера Монте Сомма. До извержения он был на 60 м выше Монте Сомма, после извержения конус опустился на 168 метров. Длина окружности кратера составила 5043 м, по сравнению с двумя неполными километрами до извержения. Область к северу от Везувия была опустошена на расстояние до трех лиг (лига – мера расстояния, приблизительно 5 км). В направлении Ариано (северо-восток) толщина слоя выпавшего пепла (12 лиг расстояния) составила 3–6 метров [Braccini, 1632].

Торре дель Греко был разрушен на две трети. Большая часть строений исчезла под лахарами и пеплом. Порт исчез под пирокластическими материалами.

Торре Аннунциата была разрушена почти полностью. Толщина выпавшего пепла между Торре Аннунциата и Ресиной составляла не более 3 метров, но основные разрушения нанесли потоки грязи, отодвинувшие в глубь залива прежнюю береговую линию на расстояние до полумили.

Боскотрекасе сровняло с землей. Река Сарно, проходящая прежде у Торре Аннунциаты, изменила свое русло.

В Ресине, грязевым потоком перерезало дорогу на Пульяно, который потом, разделившись надвое, одним рукавом уничтожил, в частности, порт в Портичи, а другим похоронил под собой Ресину, вылившись в море. После извержения, в результате лахаров и пирокластических потоков, берег здесь отодвинулся на расстояние до 900 метров. Оставшиеся в живых местные жители дали вновь образованной земле название «сухое море».

В Сан-Джорджио (Кремано) уцелели одна церковь и два дома. Обогнув их, потоки лавы и грязи достигли моря между Портичи и Пьетра Бьянка.

В местечках Масса, Поллена, Троккия большинство домов рухнули под весом вулканического пепла и были смыты лахаром.

Сильно пострадал от вулканического пепла и грязевых селей и находящийся близко к кратеру Везувия Оттавиано. Много людей и животных утонуло, дубовые леса, растущие на склонах вулкана, были вырваны с корнем, большинство зданий рухнуло, не выдержав напора стихии.

Серьезные разрушения были также отмечены и в Пальме и в Ноле. В Ариано толщина выпавшего пепла и лаппилей достигла двух метров. Даже в находящемся за 90 км от Везувия Мельфи зарегистрированы падения извергнутых Везувием камней.

В результате этого извержения погибли все виноградники на склонах и в окрестностях вулкана, что означало потерю 3 тыс. тонн вина[54]54
  Masculi (Mascolo), Giovanni Battista. De incendio vesuvi excitato XVLJ. Kal. Ianuar anno trigesimo saeculi decimo septimi, libri X cum chronologia superiorum incendiorum ephemeride ultimi ed. Roncagliolo Secondino, Napoli, 1633.


[Закрыть]
, уничтожены лесные угодья на площади не менее 10 000 кв. м[55]55
  Roth, Justus Ludwig Adolph, Der Vesuv und die Umgebung von Neapel: Eine Monographie. Wilhelm Hertz, Berlin, 1857.


[Закрыть]
. Оценки людских потерь в разных источниках разнятся от 400 до 10 000, но в основном историки сходятся на цифре 4000 человек. 19 декабря 1631 года также около 4000 беженцев искали убежища в Неаполе, но их туда не впустили из-за страха эпидемий. Материальный ущерб был оценен в 20 миллионов дукатов, или 80 миллионов франков, огромной по тем временам суммы[56]56
  См. также: Martino Flam. Ottave sopra l’incendio del Vesuvio. Nap. 1632. 12 Bl. in 12. Bibl. borbonic.


[Закрыть]
.

B Мюнхенской Государственной библиотеке Баварии находится, возможно единственный, сохранившийся оригинал книги Джованни Бернардино Джулиани о Везувии, где он описывает и извержение 1631 г.[57]57
  Giuliani Giovanni Bernardino. Trattato del monte Vesuvio e de suoi incendi, Napoli, 1632.


[Закрыть]
. Книга написана на итальянском, но имеет и цитаты из других авторов на латинском. На с. 14 Джулиани описывает местность вокруг Везувия и среди прочих городов побережья Неаполитанского залива упоминает Помпеи как реально существующий в его время город:

«А также эту гору окружают вокруг ее основания самые красивые замки, и ласкающие взор виллы, как Санта-Анастасия, по-другому, с испорченным произношением, называется Санта-Настасо, Сомма, Оттаиано и Боско, со средиземноморскими частями Торре делла Аннунциата, развалины [памятник, реликвия] древних Помпей, Торре дель Греко, раньше писали Еркулано, Ераклеа, и Торре де Оттави, называемой так будучи на расстоянии восьми миль от Неаполя, Портичи, Ресина, С. Джиорджио в Кремано, так прозванный из-за пепельного цвета от пламени, не раз истреблявшего саму гору, С.-Себастиано, Троккиа, на которую Павел Дьякон ссылается, Локотрокула, Поллена, Масса, Барра, Сан Джиованни в Тодуккио, и другие».

Из контекста этой фразы не совсем понятно, разделяет ли Джулиани Торре Аннунциату и Помпеи как два отдельных города или же по аналогии с Торре дель Греко, который прежде называли: Эркулано, Эраклея и Торре де Оттави, Джулиани отождествляет остатки древней Помпеи с современной ему Торре Аннунциатой. Но в другом месте он развеивает всякие сомнения по этому поводу:

«…обычно случается… что после большого землетрясения, неожиданно появляется чума и много нездоровья: так и во время [землетрясения] завалившего город, под именем Помпеи в Терра ди Лаворо (который сегодня называется Торре дель Аннунциата), многие сошли с ума, и сумасшедшими бродили».

Далее, на стр. 181, читаем: «Днем 16-ого декабря, когда окончился уже 16 век и недавно прожиты шесть периодов по пять лет, за месяц до начала года, мы видели, как Везувий изрыгнул камни, охваченые пламенем; как разрушались окрестные деревни и виллы и огонь сжигал их дотла. Все покрыли потоки горящей нефти, в результате чего население Помпей и плантации погибли, разрушен Геркуланум (выделено мной. – Автор.), весь скот уничтожен…»

Там же приводятся две гравюры, отображающие положение дел до и после извержения. На них все населенные пункты у подножия Везувия подписаны их испано-итальянскими названиями. Эти же самые гравюры, но на латыни, приводит и Масколо (см. рис. 8 и рис. 9). На этих гравюрах ясно различимы Геркуланум и Помпеи как города побережья наряду с Ресиной и Портичи. Особо отмечено существенное изменение береговой линии после извержения.


О гибели Помпей и Геркуланума в результате извержения 16 декабря 1631 года пишет и Юлий Цезарь Кордара (Giulio Cesare Cordara dei Conti di Calamandrana) на стр. 450 в своей «Истории общества Иисуса», изданной в 1854 году, со ссылкой на свидетеля извержения Рекупито Юлия Цезаря (Recupito Giulio Cesare).

«Кроме поселков и маленьких городков, расположенных наверху вокруг Везувия, полностью исчезли Геркуланум и Помпеи, два города очень старые, по многолюдности жителей почти полноценным городам равные, на следующий день ничего не обнаружили, кроме почвы, на тех местах, где они стояли, и уродливых руин, также очень высоко засыпанных».

Описывая начало извержения Рекупито, в частности, пишет следующее:

«Землетрясения, особенно сильные, происходили в течение этой ночи (с 15 на 16 декабря. – Авт.), нам казалось, что сам город оторвался от своего основания.

В течение двух дней были непрерывные сотрясения и частые землетрясения; за следующие пять дней землетрясения стали менее частыми вплоть до окончания всей трагедии. В Неаполе не упал ни один дом, но многие были повреждены. В Геркулануме частично разрушился дворец архиепископа».

Отметив для себя интересное сочетание, якобы античного Геркуланума и дворца архиепископа, читаем дальше:

«Мы знаем, что города Помпеи и Геркуланум были разрушены при извержении Везувия во время правления Тита. Ничего не рассказывалось тогда о других деревнях. Сейчас вместе с Помпеями и Геркуланумом погребены многие деревни и красивые города. Их числом более тридцати. Деревни Св. Георгия, Св. Себастиана, Боски, Массы, Новели до основания разрушены. Почти ничто в них не избежало огня: ни дом, ни усадьба, ни дерево, ни ствол, ни вещь, ни [другая] мелочь. Октавиан (или Октавиано, Октавианум), город подчиненный власти Октавиана Медицея [и] знаменитый гостеприимством Октавиана Августа, [а также] Ретина, Портик, Трохия, Полена, Сумма (город, от которого у Италов получила название Гора) по большей части или разрушены, или погребены»[58]58
  Recupito Giulio Cesare. De Vesuviano Incendio Nuntius in Lucem Iterum Editus Aegidium Longum 1632, et denuo per Octavium Beltranum 1633, Neapoli.


[Закрыть]
.


Рис. 8. Побережье Неаполитанского залива до извержения 1631 г. Collection du Service Interétablissements de Coopération Documentaire des universités de Strasbourg


Рис. 9. Побережье Неаполитанского залива после начала извержения 1631 г. Collection du Service Interétablissements de Coopération Documentaire des universités de Strasbourg


Е. Шуршиков обращает внимание на еще одно замечание свидетеля извержения 1631 года, Юлия Цезаря Браччини: «Дж. Ц. Браччини тоже приводит расположение городов на побережье, правда, не ясно, до или после извержения, но ясно указывает, что Торре дель Греко в прошлом назывался Геркуланум, и помещает старые, разрушенные Помпеи примерно в том месте, где сейчас и находится раскопанный город».

«Двигаясь по побережью моря к полудню от устья Себето к реке Сарн, который, согласно Страбону, протекал мимо Помпеи, проходишь С. Джованни Тедукко, первое упокоение костей Виргилия, Портичи и Пьетра Бианку, далее в этом направлении находится Ресина, Торре дель Греко, который в прошлом назывался Геркуланум, на противоположной более высокой горной стороне Боско, Торре дель Аннунциата прежде называемый Опулонти, рядом старинная и разрушенная Помпея около Скафати».

В той же Мюнхенской библиотеке можно прочитать и немецкий перевод книги Антонио Жерарди (Gerardi A.,1631) – Relatione dell‘horribil caso et incendio occorso per l‘esalatione del Monte di Somma detto Vesuvio vicino la città di Napoli, Roma[59]59
  Gerardi, Antonio. Warhaffte Relation, Von dem erschröcklichen Erdbidem vnd Fewrsgwalt, so auß dem Berg zu Somma, Vesuuio genant, nit weit von Neaples entsprungen, im Monat December 1631.


[Закрыть]
. К ней я еще вернусь, а пока бросается в глаза то, что в этой книге некоторые (не все) названия населенных пунктов Кампании впечатаны совершенно другим, более современным, шрифтом. Такие вставки иным шрифтом объяснимы, когда в текст вставляются формулы, или нестандартные шрифты типа греческого или же кириллицы, но для пользующихся латиницей языков, на мой взгляд, необычны. Судя по утверждению библиотеки, данный экземпляр был отпечатан в Аугсбурге в 1632 году. Т. е. и переведен на немецкий перед этим, разумеется. И когда они успели? Но дата в самой книге не стоит. Можно допустить, что в библиотеке находится вовсе не оригинал 1632 года, а более поздний репринт, в который и были внесены «поправки». Скорее всего, это было сделано в XVIII веке, когда определились с датой гибели Помпей и начали подгонять под эту дату все доступные первоисточники. Но это – всего лишь мое предположение.

Допустим, что Помпеи пострадали от приличного землетрясения, перед тем как были засыпаны в ходе извержения Везувия. Однако для даты гибели Помпей 16 декабря 1631 года подходит и отмеченное современниками землетрясение 30 июля 1626 года, унесшее 10 000 жизней, сила которого в Неаполе достигала 5 баллов и, видимо, в районе Помпей была не меньше. Вероятно, именно это землетрясение и ответственно за разрушения в Помпеях, и тогда понятно, что за прошедшие 4 года еще не успели все восстановить или же и вовсе не стали восстанавливать. Вполне возможно, что и более ранняя серия землетрясений, 4 и 30 декабря 1456 года, не осталась без разрушительных последствий. Это землетрясение, поразившее всю центрально-южную территорию Италии (от Аквилы до Лечче), спровоцировало также цунами у Неаполя, так что посол из Сиены писал по этому поводу, что «все галеры и корабли, которые были в порту, казалось, что были атакованы тысячей дьяволов, собравших воду из всех колодцев и цистерн и обрушивших на них»[60]60
  См.: Bruno Figliuolo. Il Terremoto del 1456. Edizioni Studi Storici Meridionali, 1988.


[Закрыть]
. По числу погибших (ок. 40 000 человек) землетрясение 4 декабря 1456 года было одним из самых катастрофичных в истории человечества. Современники сообщали, что от многих населенных пунктов, особенно находившихся в прибрежной полосе и потому подвергшихся удару цунами, не осталось и следа.

В послании Феофила Дедеркина Василию II о землетрясении в Италии 4 декабря 1456 г., написанном из «Заримья, из латины», повествуется о том, как некий «князь Микалай» «пророчествовал на свою веру на латинскую» и как, через три дня после его прорицания и смерти, «в Римьской стране и земли» произошло страшное землетрясение, в котором погибло около 50 городов, перечисленных в послании (в числе их «Неополь»)[61]61
  См.: Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2 (вторая половина XIV–XVI в.). Ч. 2: Л – Я / АН СССР. ИРЛИ; Отв. ред. Д. С. Лихачев. Л., Наука, 1989.


[Закрыть]
.

Зная о том, что Филипп Уральт, французский канцлер XVII столетия, намеревался посетить окрестности Везувия после извержения 1631 года, чтобы выяснить, какие тайные причины вызывают извержения, его друг Германо Аудеберто Аурельо предупреждает его относительно опасностей предстоящей поездки. Части этого письма приведены в книге Джованни Бернардино Джулиани «Trattato del Monte Vesuvio e dei suoi incendi» (см. выше):

«Когда ты доберешься до стремительных вод Помпейского Сарно и посетишь его многолюдные окрестности, старайся лишь издали смотреть на огнедышащий Везувий, далеко извергающий из недр кратера свои пеплы, искры раскаленного огня, смешанного с дымом, и фрагменты сожженных пород, сплавленных с серой».

«…напротив, сын мой, ты, зная толк во всяких опасностях, будь благоразумным, дабы дерзость не нанесла вреда тому, кто слишком смел; будет лучше, если ты услышишь об этих вещах прежде, чем увидишь, потому что эта огромная волна огня похоронила Помпеи и разрушила Геркуланум до самих основ».

Немецкий хронист и переводчик, прецептор городской гимназии Франкфурта-на-Майне, Иоганн Филипп Абеле (Johann Philipp Abelin(us); 1600–1634), автор первых двух томов известной исторической энциклопедии Маттеуса Мериана Theatrum Europaeum, перечисляя погибшие при извержении 1631 года города и веси, пишет, что Торре дель Греко построен на том же месте, где с давних времен находился Геркуланум, а Торре Аннунциата раньше был старыми Помпеями.

А дальше еще интереснее:

«Аналогичная ситуация с этой горой в прошлом складывалась много раз. Впервые, во времена правления седьмого ассирийского короля, по имени Арби. Затем при короле Тите и Веспасиане, в году 80 от Р.Х., 1-го ноября, как пишет Дион Кассий. Потом, в третий раз в 1036 году от Р.Х. при папе Бенедикте IX и короле Конраде, когда под камнями, щебнем (лапилли) и пеплом разом два города и многие хутора опустошены были, и оные вместе с жаром ветром до Рима и даже до Африки и Египта донесло. При этом тогда так же Плиний из Вероны, старый (пожилой, древний?) писатель, попал под камни и пепел и погиб, когда хотел взойти на гору и узнать причины (извержения)»[62]62
  Abelinus Johann Philipp. Merian, Matthaeus <der Ältere>: Theatrum Europaeum. Band 02, Frankfurt <Main> 1646, p. 513–514.


[Закрыть]
. (В скобках примеч. мои. – Авт.)

По тексту выглядит так, что Плиний отдал богу душу именно в 1036 году, но безусловно утверждать не берусь, потому как знаки препинания в те времена были больше похожи на условные знаки, указывающие, в каком месте читающему проповеди вслух делать вдох, дабы не задохнуться. Вдобавок есть подозрение, что это был даже не 1036 год, а 1306. Речь об этом пойдет чуть ниже. Кроме того современная история никакого «седьмого ассирийского короля Арби» не знает.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации