Читать книгу "Черная королева"
Автор книги: Андреас Грубер
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 3
Уже смеркалось, когда Хогарт припарковал машину перед Карловым мостом. Уличные фонари бросали желтый свет на влажную от тумана мостовую. Вечером стало заметно прохладнее, чем накануне, почти морозно. Подняв воротник пальто, Хогарт направился к мосту. С каменной балюстрады другие мосты ниже по течению Влтавы казались горбатыми арками, возвышающимися над водой. Лодки отелей у берегов были наполовину скрыты туманом. Словно мерцающие огоньки качались они на поверхности воды. Вверх и вниз по рукавам Влтавы тоже сновали огоньки, очевидно, это были катера, ночные прогулки на которых можно было забронировать в любом из многочисленных деревянных киосков перед мостами.
Хогарт воспринял Ивону как независимую, эмансипированную женщину, которая букету цветов предпочтет хороший коньяк. Поэтому он купил бутылку «Шато Ла Монтань» и двух маленьких плюшевых панд.
Перейдя Влтаву, он спустился по мраморным ступеням на другой стороне Карлова моста. Поднимающийся с воды туман почти полностью окутывал остров Кампа. Участок суши между Влтавой и ее естественным боковым протоком, именуемым речкой Чертовка, представлял собой не более чем окруженный водой узкий изолированный район старых жилых домов и корявых деревьев. Чем дальше Хогарт шел по пешеходной дорожке, тем холоднее и темнее становилось. Ветви деревьев часто свисали до самой воды, отбрасывая в свете редких фонарей длинные тени. Мосты, ведущие на противоположный берег, были не шире пешеходной дорожки. Кое-где из тени мостовых арок выглядывали весельные лодки. Днем остров, несомненно, был очаровательным местом, который по праву называли Пражской Венецией, но ночью он выглядел мрачным и неприглядным. Единственными звуками, сопровождавшими Хогарта, были глухой плеск лопастного колеса и эхо собственных шагов. Но он услышал кое-что еще: не свои шаги, а медленное шарканье, словно кто-то шел, волоча ногу. Внезапно он понял, что его тревожит с того момента, как он ступил на остров… Ему казалось, что за ним кто-то наблюдает.
Хогарт остановился прикурить. По противоположному берегу Чертовки брел взъерошенный юноша. На нем была рваная куртка поверх серого свитера, капюшон низко надвинут на лицо. Когда парень, хромая, вышел из тени деревьев на свет фонаря, Хогарт увидел блеск очков в стальной оправе. Судя по всему, этот парень все же не бездомный бродяга. Возможно, люди Греко уже вышли на его след, а может, начал приносить плоды его трюк с визиткой.
Пока он медленно шел и докуривал сигарету, мнимый бродяга скрылся под аркой на заднем дворе.
Как здесь вообще можно жить? Хогарт уже решил, что Ивона Маркович сыграла с ним злую шутку, когда в конце ряда домов из темноты действительно показалось здание на сваях. Тротуар заканчивался прямо перед ним. Как и сказала Ивона, над водой шли деревянные мостки, огибая дом на сваях. Этому жилищу, построенному из просмоленных досок, наверняка было лет пятьдесят или шестьдесят. Под карнизом крыши был кое-как закреплен провод линии электропередач. Из трубы валил дым, в окнах горел свет. По собственной инициативе он бы в этот уголок города ни за что заглянуть не рискнул.
Едва он ступил на скрипучие мостки, открылась входная дверь. Из дома вышел высокий крепкий мужчина с козлиной бородкой и гладко выбритым черепом. Тяжелое кожаное пальто нараспашку поверх рубашки в рубчик. Спортивная сумка через плечо. Великан был моложе Хогарта лет на десять. Судя по телосложению, он ежедневно по несколько часов занимался в спортзале. По его взгляду Хогарт понял, что вырос тот на улице. Великан обнял Ивону и поцеловал ее в щеку. После чего прошел мимо Хогарта, даже не удостоив его взглядом.
От парня пахло эвкалиптом, но этот запах совершенно не вязался с ним, топавшим в тяжелых кожаных сапогах с гремящими металлическими подковами.
Ивона прислонилась к дверному косяку. На ней были серые спортивные штаны и черная водолазка. Волосы собраны в хвост. Она высунула нос наружу.
– Тепло пока держится, но в ближайшие дни погода переменится. По радио обещают дождь и похолодание. – Она улыбнулась Хогарту. – Я думала, что вы не найдете дорогу сюда.
– Я что, слишком рано? – Он не смог придумать, что еще сказать.
– Чепуха, заходите.
Хогарт вошел в дом. Деревянные половицы внутри были такими же темными, но толстый ковер и несколько ламп с широкими абажурами с цветочным узором создавали теплую атмосферу. В воздухе витал аромат дерева и сосновых шишек.
– Апартаменты для некурящих? – спросил он.
– Апартаменты для некурящих.
В прихожей он снял пальто и, как обычно, вытащил из карманов пачку сигарет, зажигалку и ключи от машины, положив их на небольшой столик. На полке за вешалкой он увидел мобильный телефон Ивоны, сумку с удостоверением и пистолет «вальтер» в наплечной кобуре. Рядом лежал магазин с шестью патронами калибра 9 мм. Такими патронами он когда-то расстреливал мишени на частном стрельбище в одной штольне к югу от Вены. Он никак не отреагировал на оружие и прошел на кухню. Здесь стояли только высокий шкаф и плита, и пространство казалось довольно тесным, разделенным двумя массивными потолочными балками. Вид мрачноватый. Штора на окне наполовину задернута, а столешница под ней заставлена мисками и разделочными досками. В кастрюле варились макароны. Хогарт заметил открытую банку томатного соуса. Спагетти совсем неплохо для разнообразия. Сквозь низкий дверной проем он заглянул в гостиную, где в дровяной печи горел огонь. Дрова потрескивали, и он понял, откуда шел запах сосновых шишек и сухих веток.
– У вас здесь чудесно.
Бутылку он поставил на кухонный стол, а панд пристроил на банку с вареньем.
– Из Вены с наилучшими пожеланиями.
– Спасибо большое. «Шато Ла Монтань». Неплохо.
Хогарт откинул край занавески. Он посмотрел на противоположный берег речки, где в тени деревьев высилась арка. Бродяги нигде не было видно.
– Почему вы живете именно здесь?
– Вы имеете в виду, что здесь так уединенно? – Ивона порылась в ящике в поисках столовых приборов. – Мне нравится тишина, покой и близость к воде. Вы только что видели Ондржея. Вот у него настоящий плавучий дом в старой гавани Влтавы.
– Вы прощались со своим парнем?
Ивона улыбнулась:
– Ондржей – мой брат.
Хогарт вспомнил совет головореза Владимира Греко. «К тому же, у нее есть брат, с которым лучше не связываться. Так что держись от нее подальше».
Пока Ивона помешивала содержимое кастрюли деревянной ложкой, он достал из застекленного серванта стаканы и тарелки.
– Любите лук, чеснок и пармезан? – спросила она.
– В большом количестве!
– Мужчина в моем вкусе.
Потянувшись к полочке со специями, Ивона вздрогнула.
– Травма?
– Ничего серьезного, – пожала она плечами. – Ондржей ведет занятия по дзюдо неподалеку отсюда. По выходным спортзал закрыт, но каждое воскресенье днем он меня там тренирует. Сегодня было его любимое занятие: захваты и броски. Наверное, я слишком сильно ударилась о мат. Перекаты всегда были моим слабым местом.
Пока Ивона, неспешно помешивая макароны, рассказывала о дзюдо и брате, Хогарт молча наблюдал за ней. Эта женщина удивляла его все больше и больше. Если днем на вилле Греко она была элегантной дамой, то теперь предстала перед ним в спортивных штанах, готовящей спагетти, хранящей пистолет «вальтер» и занимающейся боевыми искусствами. И он понял, почему ему следует держаться подальше от ее брата. Благодаря двенадцати годам практики и черному поясу второго дана по дзюдо Ондржей мог обездвижить противников простым захватом руки.
Чуть позже они перенесли коньяк и тарелки со спагетти в гостиную. Сначала Ивоне пришлось убрать со стола журналы, свитера и пустые коробки из-под напитков. Она свалила все это в переполненную корзину для белья рядом с дровяной печью. Хогарт нашел свободное место на диване среди десятков подушек, папок и скоросшивателей. Вокруг него лежало множество вещей, совершенно неуместных в гостиной. Но с тех пор, как ушла Ева, его собственная квартира выглядела не лучше, поэтому его уже ничего не шокировало. К тому же по работе ему нередко приходилось заходить в дома, где царил откровенный свинарник, ведь хозяин неделями лежал в постели с шейным бандажом, симулируя травму шеи, чтобы обмануть страховую компанию.
Пока по радио передавали концерт для скрипки с комментариями на чешском языке, они ели при свете торшера и тлеющей печи.
– Ваш бывший начальник был венцем? – спросил Хогарт.
– Мы встретились в Праге. В то время ему нужна была информация о некоторых клиентах с моей тогдашней работы.
– Звучит устрашающе.
– Нисколько, – улыбнулась она. – Эрих торговал сельскохозяйственной техникой, от мотокос до тракторов. У него был филиал в Вене и еще один к востоку от Праги, откуда он в основном ездил в Восточную Германию, Польшу и Словакию, для выполнения своих заказов. Моя тогдашняя работа шла ни шатко ни валко, а ему требовался переводчик, поэтому он взял меня. Сначала я переводила инструкции по эксплуатации газонокосилок – ужасно скучно, – потом составляла договоры, занималась поставками, закупками и в конце концов стала мастером на все руки. Поэтому я много путешествовала и даже побывала в Австрии. В Вену всегда было чудесно приезжать весной. Много парков, музеев и памятников. Но внезапно дела пошли совсем не так, как раньше. Некоторые крупные клиенты обанкротились, потянув ко дну Эриха. Он застрелился из дробовика.
Она помолчала.
– После этого я вернулась к своей прежней работе.
У Хогарта пересохло в горле.
– Мне очень жаль.
– Прошло уже пять лет. Все в порядке.
– Маркович – это хорватская фамилия? – спросил он.
– Все верно. Мой… наш… отец родом из Истрии, из Пореча, а мать – чешка, это был курортный роман.
Ивона попыталась улыбнуться, но Хогарт почувствовал неладное. При упоминании отца на ее лице отразилась такая горечь, что эту тему, пожалуй, лучше оставить.
– Возможно, именно поэтому мы с Ондржеем так любим близость воды.
Пальцами она взяла с тарелки две особенно длинные макаронины. Рука у нее дрожала.
– Кстати, там есть фотографии Эриха и Ондржея. Они никогда особо друг друга не любили, наверное, потому что жили в разных мирах.
Что бы ни случилось с ее отцом, Хогарт понимал, что Ивона меняет тему. В любом случае это было не его дело. На комоде, обклеенном рамками с фотографиями, он увидел снимок Ивоны и ее начальника перед огромным комбайном. Эрих возвышался над ней на целую голову, был долговязым, с большим носом, в роговых очках и с огромным ртом. Он напоминал карикатуру на Артура Миллера, что, в каком-то смысле, придавало ему обаяния. Неудивительно, что Ондржей его терпеть не мог. Наверняка он любил только себя. На другом снимке Ивона стояла под руку с братом на причале на фоне мачт парусников. Рядом с ними на скутере сидел невысокий парень в берете и огромных круглых очках – видимо, друг Ондржея, поскольку они были в одинаковых футболках с надписью «Мы надерем тебе задницу!». Ну, разумеется! От такого парня, как Ондржей, он ничего другого и не ожидал. Еще на нескольких фотографиях были запечатлены привлекательный мужчина с черным ежиком, молодой человек лет двадцати и симпатичная женщина постарше, вылитая Ивона – скорее всего, ее мать. В этой галерее, похоже, недоставало фотографии человека, который мог быть отцом Ивоны. Под последней фотографией лежал коричневый конверт, который Ивона получила от Греко.
Хогарт кашлянул.
– Можно ли мне спросить, вы с Эрихом были?..
– Что? – Она громко рассмеялась и прикрыла рот рукой. – Парой? Умоляю вас! В качестве начальника никого лучше его я и пожелать не могла, но в качестве партнера – нет. Ужасно! Он был невероятно флегматичен и думал только о своей технике. У вас есть жена и дети?
– С такой работой это невозможно, – уклонился от ответа Хогарт. – Но у моего брата семья есть.
Он рассказал о Курте и его дочери Татьяне, упомянул о вечерах, проведенных вместе перед телевизором, и своей любви к старым черно-белым фильмам. Сколько он себя помнил, его всегда завораживали работы Билли Уайлдера, Фрэнка Капры и Сидни Люмета. Он рассказал Ивоне, что собирался поступить в киношколу, но все изменилось из-за связей коммерческого советника Раста со страховой индустрией. Мальчику нужно было освоить настоящую профессию – так решил его отец. Пока его брат изучал медицину, чтобы стать мануальным терапевтом, он свои первые деньги заработал клерком, оформляя простые страховые полисы. Позже он работал выездным страховым агентом, затем страховым следователем, рассматривая мошеннические заявления о наступлении страхового случая, и, наконец, самозанятым детективом, специализирующимся на кражах со взломом и воровстве. Большую часть заработанных денег он вкладывал в коллекцию пластинок с автографами Дюка Эллингтона, Томми Дорси, Бадди Джонсона и Пи Ви Ханта. Вероятно, в его глазах снова появился тот самый знакомый блеск, как всегда, когда он представлял себе треск пластинки при касании сапфировой иглы к звуковой дорожке. Потому по выходным он часто проводил часы на блошиных рынках, ярмарках автографов, в антикварных лавках, чтобы пообщаться с единомышленниками или раздобыть киноафиши с подписью знаменитостей. Без соответствующих интернет-форумов он мог прекрасно обойтись.
Ивона с интересом посмотрела на него.
– Чьи автографы?
– Глории Свенсон, Бетт Дэвис или Орсона Уэллса. Я знаю, что глупо тратить огромные суммы на этот хлам, который просто стоит на полках в гостиной или хранится в коробках, но я должен собирать эти вещи. Они представляли собой частичку прошлого…
– В котором бы вы хотели жить?
– Возможно. Свободные воскресенья я обычно провожу за своим прилавком на блошином рынке, чтобы…
– Что вы делаете?
– Я продаю старые вещи друзей и знакомых.
– Что именно?
– Просто всякую всячину – пластинки, фотографии, фотоальбомы, бульварные романы, открытки, журналы или старые видеокассеты.
– И вам это нравится?
– На блошином рынке можно встретить самых разных чудаков. Это как выйти из мира, который окружает нас здесь и сейчас, и погрузиться в другой мир.
Ивона улыбнулась.
– Вы романтик и мечтатель. Совсем не типично для следователя, которому нужно действовать логически и рационально.
Хогард пожал плечами:
– Может быть, это своего рода противовес моей работе.
– А мои знакомые занимаются боксом или поднимают тяжести… ну, вы немного отличаетесь от других моих знакомых мужчин, но все равно кажетесь неплохим парнем.
– О, спасибо большое!
– Нет, серьезно! – улыбнулась Ивона. – Вы мне показались интересным еще на вилле Греко. Все дело в том, как вы смотрите на людей. – Внезапно она задумалась. – Послушайте, вам не стоит связываться с Греко. Вы ему не ровня.
– В противном случае он меня устранит?
– Ему это не нужно. У него есть другие методы заставить вас добровольно покинуть город.
Возможно, он позволил бы Греко себя запугать и выгнать… когда был еще неопытным детективом, работавшим над своими первыми делами. Но он уже слишком долго в профессии.
– Вы пригласили меня, чтобы сказать мне это?
– Честно говоря, я за вас волнуюсь. Когда я увидела, как Дмитрий вас избивает, подумала, вы уже не встанете. Он выглядит безобидным, но может быть чертовски опасен! Даже Греко не всегда его контролирует. Я не знаю, что вы задумали, но в любом случае вам следует сообщить в полицию и держаться подальше от Греко.
Легко сказать. Даже Шеллинг не смогла сообщить об этом деле в полицию. Хогарт посмотрел через открытую дверь на кухню, где плюшевые панды сидели бок о бок на банке с вареньем. Почему-то казалось, что Ивона действительно ему сочувствует. Внезапно он усмехнулся. «Хогарт, ты – идиот!» Конечно, она пригласила его на ужин не из-за его интересных взглядов или обворожительной внешности. Конечно, она могла заполучить кого угодно, может быть, даже Греко.
– Почему вы смеетесь?
– Интересно, как вы зарабатываете на жизнь. В любом случае вы слишком красивы для сотрудницы службы пробации, привыкшей спасать чужие жизни.
Ивона громко рассмеялась.
– О, спасибо, вы умеете говорить комплименты. Но сотрудница службы пробации? Как это пришло вам в голову? Я работаю частным детективом.
Хогарт лишился дара речи. Конечно! Он вспомнил информацию о некоторых клиентах для Эриха, удостоверение личности и пистолет «вальтер» в прихожей.
– И связь с главарем преступного мира вы поддерживаете как частный детектив?
– С Владимиром Греко я познакомилась через брата в пивной «Кучера». Было это лет пятнадцать назад. Пропала девушка, я этим делом занималась, а Греко раздобыл для меня документы, которые полиция мне не предоставила. Долг платежом красен, так мы с тех пор и поддерживаем связь. Тогда Греко был еще не тем, кто он сейчас. Сегодня мимо Греко в Прагу не попадешь. Здесь проживает около шестидесяти тысяч официально зарегистрированных иностранцев, но более ста тысяч находятся в городе незаконно. Большинство из них – нелегальные мигранты с Востока. На них возлагают ответственность почти за все преступления, по крайней мере, так утверждает чешское правительство, чтобы бороться с ними с помощью «Прувана» – специального подразделения, состоящего из сотрудников различных отделов полиции. Уже несколько лет регулярно проводятся операции против нелегальных иммигрантов, организованной преступности, воровства и других видов преступной деятельности. Также расследуют случаи подделки видов на жительство и паспортов, которые служат одним из источников дохода Греко. На него оказывают сильное давление. Но он занимается и другими сферами: букмекерскими конторами, лотереями и игровыми автоматами.
– Какие отношения у вашего брата с Греко?
– Ондржей ставит в местных магазинах игровые автоматы – не одноруких бандитов, как в казино, а игры в автогонки. Иржи и он живут на доходы. Так что, формально, они конкуренты Греко, но он не против и позволяет им заниматься своим делом. Иногда они работают на него, собирая арендную плату.
Хогарт рассуждал так: человек с телосложением Ондржея и черным поясом по дзюдо – идеальная машина для сбора денег.
– Зачем вам Греко? – спросила Ивона.
– Исчезла коллега из венской страховой компании. Она осматривала сгоревшие картины в Национальной галерее…
Он автоматически протянул ей свою визитку с номером мобильного телефона, она на нее взглянула и спрятала в карман брюк.
– Вы знаете переулок Бернарди? – спросил он.
– Там бордель. Но Греко никакого отношения к проституции не имеет.
– Хотите мне помочь?
Она со смехом отмахнулась:
– Нет, спасибо, у меня и так дел хватает.
– Над чем вы сейчас работаете?
В тот момент ему было куда интереснее больше узнать об этой женщине, чем рассказывать о своем деле.
– Это долгая история.
Она скрестила ноги и сняла свитер. Под ним оказалась облегающая безрукавка в рубчик, подчеркивавшая ее фигуру. Руки у нее были загорелыми и в веснушках. На ее предплечьях Хогарт заметил тонкие светлые волоски, некоторые из них встали дыбом, когда Ивону на миг охватил озноб. Хогарт подложил под локоть несколько подушек и удобно устроился на диване.
– До сих пор я занималась только простыми делами: кражи со взломом, подделка документов, вымогательство, похищение людей, – начала она. – Но дело, над которым я сейчас работаю, – это крепкий орешек.
Хогарт заметил, что она взглянула на комод, где лежал коричневый конверт. Возможно, Греко раздобыл для нее еще документы.
Восемь месяцев назад пропала Хана Зайицова, жена сотрудника отдела социальных вопросов посольства Германии в Праге. Женщина из богатой семьи, мать двоих сыновей. О побеге от мужа не могло быть и речи, как и о похищении, поскольку выкуп не требовали. Женщина числилась пропавшей без вести, и полиции ничего узнать не удалось. Утром 1 февраля в одном переулке в Старе Месте недалеко от берега Влтавы мусорщики обнаружили тело женщины. Убийца завернул труп в черный бархат.
Ивона подняла с пола папку, полистала прозрачные пластиковые файлы и, наконец, вытащила большую черно-белую фотографию. Хогарт сразу понял, какого рода эта фотография. Время от времени он сотрудничал с Рольфом Гареком из Венской уголовной полиции. Масштабная линейка указывала пропорции, к стене дома прислонены таблички с номерами, труп очерчен меловой линией, а за ней сделанные следователями наклейки для сохранения следов на месте преступления. Хогарт держал в руках типичный снимок полицейского фотографа.
– Голова и руки у трупа отсутствуют, – отметил он.
– И не найдены до сих пор. Несколько месяцев полиции удавалось скрывать эту информацию от прессы, чтобы отсеивать ложные звонки с заявлением о признании себя виновным. Настоящий звонок пока так и не поступил.
– Как вы получили эту фотографию?
– Я знаю кое-кого из отдела убийств.
Хогарт кивнул. Он понял. Долг платежом красен.
– А кто вас нанял для расследования этого убийства?
– Хотя это и необычно, но нанял меня доктор Зайиц, муж убитой. Я работаю над этим делом уже четыре месяца, но ни одна зацепка ничего не дала. Даже команда Яна Морака, в которую входят лучшие следователи, пока не добилась никакого прогресса.
Ивона вздохнула.
– Если не может разобраться даже полиция, как что-то раскрою я? Я просто трачу деньги доктора Зайица. Вы по собственным делам знаете, как это бывает. Иногда ты на верном пути, иногда в тупике.
Она пожала плечами.
– В любом случае доктор Зайиц готов платить еще за месяц, потому что может появиться новая зацепка в деле об убийствах.
Она невольно кивнула в сторону комода, где лежал коричневый конверт.
– Убийствах? – спросил Хогарт.
Ивона кивнула:
– Трупом Ханы Зайицовой все не ограничилось. Убийца нападает раз в месяц. СМИ называют его Бархатным Убийцей, потому что свои жертвы он заворачивает в черный бархат.
Она распрямила скрещенные по-турецки ноги, встала и открыла верхний ящик шкафа. В нем лежала бельевая веревка, она протянула ее через всю комнату и прикрепила к крюку на противоположной стене. На веревке висели восемь черно-белых фотографий безголовых и безруких трупов. Фотографии болтались на веревке, словно жуткие сувениры из кунсткамеры. В тот же миг скрипнули доски идущих вокруг дома на сваях мостков. Хогарт посмотрел в окно.
– В это время года дерево всегда скрипит, – успокоила его Ивона, указывая на первые фотографии. – Когда нашли второй и третий трупы, полиция сначала заподозрила бандитскую войну, сведение счетов. Но от Ондржея я знала, что Греко, Чижек, Полашек и все остальные в тот момент сидели тихо. К тому же жертвы ни в одну схему не вписывались. Это были пенсионер и проститутка.
– Почему доктор Зайиц нанял именно вас?
Ивона лишь махнула рукой.
– Это долгая история, я расскажу ее вам в другой раз. Хотите бокал «Шато Ла Монтань»?
– Всегда! – Хогарт потянулся за коньяком.
Вдруг оконное стекло разлетелось вдребезги. Ивона вздрогнула, когда Хогарт вскочил с дивана. У его ног разбилась бутылка. Воздух наполнил резкий запах бензина. В тот же миг загорелся ковер. Пламя взметнулось почти в человеческий рост и охватило стол и диван. В следующее мгновение горели чехол дивана, подушки и все газеты.
Ивона указала на кухню.
– Под раковиной огнетушитель! – крикнула она.
Хогарт вбежал на кухню. За его спиной разбилось стекло второго окна. Даже не оборачиваясь, он знал, что еще несколько бутылок, наполненных горящими тряпками, только что разбились об пол гостиной. Он отчаянно хотел схватить пистолет Ивоны с полки и выбежать на улицу, но это было исключено. Он поспешно вытащил тяжелый огнетушитель из шкафа и сорвал пломбу. Когда вернулся в гостиную, от жара у него сжало горло. За несколько секунд поднялось столько дыма, что на глаза навернулись слезы. Гостиная была охвачена пламенем. Ивона лихорадочно открывала ящики и хватала письма и документы. Этот пожар уже не потушить. Горели занавески, ковер, деревянная мебель и потолочные балки. Он должен как можно быстрее вывести Ивону из дома, иначе она потеряет сознание от отравления дымом. Он вбежал в прихожую, схватил пальто с вешалки и поспешил в гостиную.
– Идемте!
– Нет!
Он, не раздумывая, набросил на плечи Ивоны пальто и оттащил ее от комода. Рукава его пиджака были уже опалены, ткань дымилась и пахла паленым рогом.
Ивона крепко сжимала в руках стопку документов.
– Папка! – воскликнула она.
– У меня.
Хогарт сунул папку из комода под мышку, схватил Ивону и протолкнул ее сквозь огонь в прихожую, которую еще не охватило яростное пламя. Но в следующий момент ей захотелось вернуться.
– Будьте благоразумны! – крикнул он ей.
Увидев пылающий ад, из которого они только что вырвались, Ивона остановилась. Хогарт распахнул входную дверь. Его обдала волна жара. Даже мостки были объяты огнем.
– Выходите! Вы – первая! – крикнул он.
Но Ивона нерешительно задержалась в прихожей. Ее взгляд блуждал.
– Где огнетушитель?
– Забудьте о нем! – сквозь треск пламени крикнул Хогарт.
Огонь перекинулся на прихожую и жадно поглощал сухое дерево. Сквозняк раздувал пламя, и оно неслось по комнате, словно смерч. Если они не выберутся сейчас же, шансов у них не будет. Дом на сваях сгорит, рухнет и погребет под собой их обоих.
– Выходите! – повторил Хогарт.
Натянув пальто на голову, Ивона пошла. За ней, защищая лицо папкой, – Хогарт. Закрыв глаза, он прорвался сквозь стену пламени. Его встретил свежий ночной воздух. Мелкий моросящий дождь освежил щеки. Он быстро перебежал мостки. Затем услышал выстрел. Даже увидел на противоположном берегу речки вспышку дульного пламени. В тот же миг пуля ударила его, словно молот. Его отбросило к деревянной стене. Папка выскользнула из руки, и он осел на землю. Ветер вырывал из папки отдельные страницы, поднимал их вверх и заставлял плясать над водой. Все вокруг Хогарта замедлилось. Огонь отступил вдаль, как и ветер, и падающие с неба листья. В него и раньше стреляли, но на этот раз все было иначе. Поскольку еще не чувствовал боли, он не понимал, куда попала пуля, знал лишь, что она застряла где-то внутри и, возможно, задела нервы или артерию. От этой мысли ему стало дурно.
Хогарт услышал сирену и, открыв глаза, увидел отражение синего света в окне машины скорой помощи. Он уставился в потолок. Над ним взад-вперед качался пакет для внутривенного вливания. Скорая помощь безрассудно мчалась по улицам. Среди рева двигателя и обрывков чешских слов, видимо означавших «пуля» и «кровопотеря», он услышал знакомый голос. Ивона!
– У вас огнестрельное ранение в плечо. Мы везем вас в университетскую больницу. Там вы будете…
Остального он не услышал, снова проваливаясь в темноту.