Электронная библиотека » Андрей Белянин » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Мемуары оборотней"


  • Текст добавлен: 29 мая 2019, 10:20


Автор книги: Андрей Белянин


Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Впервые за эту поездку я посмотрела на доктора с благодарностью, а не с раздражением из-за его слабости к горячительному.

Поскольку мы с Алексом уже проголодались, то немедля сели за маленький стол. Ватсон открыл консервы складным ножом. Я им же порезала хлеб, который тоже нашелся в запасах у доктора и еще не успел окончательно зачерстветь. Мы тут же принялись за обед; должна признать, сардины в масле оказались довольно вкусными. И даже жирная говяжья тушенка показалась не слишком ужасной.

Жаль только, что запивать еду пришлось маслом от тех же сардин. Воды доктор в номере не держал, предпочитая любой другой жидкости алкоголь. Доев последний кусок всухомятку (масло быстро закончилось), я начала громко икать и уже даже подумывала нарушить свою принципиальность, пригубив глоток бренди… как в дверь постучали.

Довольно настойчиво. А потом раздался сипловатый голос хозяина:

– Мистер и миссис Смит!

Что?! А, да, я так записала нас в гостевой книге.

– Я знаю, что вы там. Откройте дверь, мне нужно с вами поговорить.

Ватсон решительно встал, но командор остановил его. Я поняла, что его тоже что-то насторожило в голосе рыжего пройдохи.

– Что вам нужно? – громко спросил он.

Короткая пауза. Видимо, хозяин не успел придумать причину.

– Я по поводу оплаты, сэр. Вам надо оплатить ваш номер.

– Но с чего вы взяли, что он не оплачен?

– А-а, я не помню!

– А я вам напоминаю, мы оплатили его на три дня вперед. Проверьте в книге регистрации.

Опять долгая, зависшая пауза.

– Хорошо, сэр. Но по нашим правилам вы не можете находиться в комнате другого постояльца… э-э… больше пяти минут.

Мы трое удивленно переглянулись. Что еще за дурацкое правило? Больше похоже на глупый розыгрыш.

– Хорошо, мы скоро вернемся к себе.

– Я бы попросил вас сделать это сейчас! – Голос хозяина сорвался на тонкий фальцет.

– Безобразие и беспредел! Мы в гостях у друга и отказываемся его покидать! – нарочито громко возмутилась я.

И, подкравшись к двери (Алекс не успел меня остановить), заглянула в замочную скважину.

Так и есть. Этот тип стоял на лестнице, сжимая в руках охотничью двустволку. На цыпочках вернувшись назад, я шепотом сообщила про ружье.

– Мы вас поняли, сэр. Не волнуйтесь, мы сейчас же вернемся к себе. И простите, что нарушили ваши правила, мы просто не знали о них. – Сообразительный командор прибегнул к дипломатии, чтобы оттянуть время.

Три секунды томительного ожидания, и хозяин отеля наконец произнес:

– Хорошо, сэр, но поторопитесь.

После чего раздались его удаляющиеся шаги, а затем и скрип лестницы.

Хм… на этот раз пронесло.

Вообще-то мы могли воспользоваться армейским револьвером Ватсона. Учитывая, как отлично стреляет мой муж, наши шансы были велики. Но как же не хотелось устраивать пальбу в гостинице, где могут пострадать другие постояльцы, да еще когда все вокруг будто посходили с ума: и люди и животные. Наш счет к ведьмам становился все длиннее…

И будто в ответ на мои мысли за окном раздался собачий вой, причем вой одной псины тут же подхватила другая, потом третья, четвертая, через минуту это был уже просто какой-то собачий хор.

– А может, это волки?!

Я в ужасе посмотрела на Алекса. Но он лишь покачал головой:

– Днем? Да еще в центре большой деревни? Нет, волков здесь быть не может. Здесь даже никакого леса нет поблизости.

– Но море-то есть? Может, это морские волки? – От страха я, кажется, начала заговариваться.

Денек реально не задался с утра и все еще добавлял стресса. Ватсон подошел к окну, осторожно выглянув в щель между ставнями.

– Это собаки, – сказал он.

Я последовала его примеру. Неужели это те, от которых мы отбивались? Они что, вернулись? Да, похоже, это были те самые. Они выли, косясь на наше окно. Особенно старался тот, что тяпнул меня за руку. Пришли закончить начатое? Их заунывный вой четко давал понять, что они больше не дадут нам уйти.

К тому же странно, что никто из постояльцев или соседей не пытался прогнать эту стаю. Я размышляла, не начнут ли собаки строить пирамиду, залезая друг другу на спину, чтобы добраться до нас, как вдруг что-то черное ударилось в ставни окна. Алекс автоматически прикрыл меня плечом.

– Это вороны?!

В тот же момент к окну бросилась другая птица, покрупнее. Она пыталась уцепиться за подоконник и долбила клювом раму. Теперь уже сразу четыре вороны по очереди пытались протаранить наши ставни. К счастью, оконщик оказался добросовестным мастером и, несмотря на старания, пока у ворон ничего не получалось.

Я хотела даже показать им язык, но не стала, будут еще потом мстить на голову. Однако оголтелые пернатые твари заставили нервничать даже доктора, поэтому мне пришлось пойти с козырей:

– Мяуй! Мяу! Мя-а-ааа-еауу!

Птицы настолько обалдели, что едва не попадали на землю и в шоке удирали почти пешком.

– Что это было, милая? – вытаращился на меня мой муж.

– О, это классика жанра, братья Гримм, «Бременские музыканты». Дай подушку, нужно еще припереть окно, а то вдруг они прилетят снова.

Нет, не прилетят, конечно. Между нами говоря, я ведь не просто мяукала. В свое время Анхесенпа, жена нашего Профессора, научила меня, как произносить по-кошачьи:

– Я выгрызу твой мозг!

Поэтому в том, что вороны меня правильно поняли, никакого чуда не было. Банальный инстинкт самосохранения. Собаки вмиг прекратили вой, о чем-то пошушукались между собой, а потом без оглядки всей стаей кинулись догонять ворон.

Может быть, хотели им объяснить, что девушка, орущая кошкой, это совсем не страшно? Вот если бы она гавкала, тогда совсем другое дело. Мы наконец-то могли немного расслабиться.

Между тем рыжий хозяин с ружьем по меньшей мере еще два раза возвращался и добрым голоском убеждал нас открыть дверь. Но мы забаррикадировались платяным шкафом и просто не отвечали. Собаки, старухи, лошади, портные, летучие мыши, вороны на вторую попытку штурма не решались. Я даже чуть было не вздремнула со скуки…

Уже заметно вечерело, командор подошел к окну, держа в руке револьвер Ватсона, осторожно раскрыл ставни и посмотрел вверх-вниз, вправо-влево. Мы все немножечко напряглись.

– Никого?

– Абсолютно. Солнце садится. Похоже, действие чар закончилось, – ответил Алекс, берясь за шкаф у двери. – В любом случае нам пора выдвигаться.

– Странно. Обычно чары действуют с ночи до рассвета, – заметила я, поскорее натягивая юбку. – А тут, наоборот, с утра до вечера.

Мой муж пожал плечами. Действительно, почему бы и нет? Мир нечисти так многообразен, что практически на каждом задании сталкиваешься с чем-нибудь новеньким. Именно поэтому моя работа мне никогда не надоест.

Теперь надо было подумать об оружии. Алекс сбегал к нам в номер, захватив оттуда наши револьверы с серебряными пулями. Но, возможно, этого окажется недостаточно, поэтому с разрешения доктора Ватсона я пошарила в его саквояже, нашла ланцет, специальную трубочку для прослушивания хрипов в груди, серебряную ложку для осмотра горла и традиционную настойку опиума[5]5
  Не подумайте ничего плохого. В те времена настойку опиума давали даже детям для хорошего сна.


[Закрыть]
.

Ланцет подойдет, он острый, я еще захватила пару шприцев, их можно попробовать метко метать в ведьм на манер игры в дартс. А еще там был деревянный молоток, как я понимаю, для наркоза. Но поскольку агент 013 говорил об эффективности молотка против ведьм, то и его было решено взять с собой, авось пригодится. Все надежнее, чем маленький молоточек кота.

Когда мы проходили мимо хозяина гостиницы, который мирно общался с клиентами, улыбаясь всем направо и налево, и на нас не обращал никакого внимания, я не удержалась. Подошла и вперила в него пытливый взгляд:

– Сэр, я хотела спросить: зачем вы приходили к нам с ружьем?

– Я? С чем? Да вы что, леди? У меня, конечно, есть двустволка.

– Вот видите!

– Чего вижу? Мой прадед был заядлым охотником на лис, – начал выкручиваться он.

– Ладно, проехали…

– Куда проехали? Сам-то я сроду не брал в руки оружие, – уперся хозяин.

Суду все ясно, ничего мы не докажем. Человек просто не помнит, что был под заклятием, призывающим ему нас убить. Думаю, сейчас даже до тупой лошади Молли дошло, что она сделала что-то не так и кусаться все-таки не следовало. Не говоря уже о стае собак, летучих мышах, агрессивных воронах, старом портном и пожилых леди с зонтиками.

Когда мы уже шагнули за порог, командор на всякий пожарный прикрыл меня спиной, пока не убедился, что дорога чиста. До двухэтажного коттеджа на холме дошли быстро, молча и без каких-либо приключений. Наверное, каждый думал о своем, дедукция мне в помощь…

Алекс о задании, потому что у него пролегла характерная складка между бровей. Доктор о том, что его фляжка пуста, судя по тому, как он несколько раз ощупывал ее под пальто. А я… не знаю.

Мыслей в голове, как всегда, было много, но серьезной – ни одной. Разве что кроме той, что я иду по холмам Суссекса в мятой и пересушенной юбке, сыроватом корсете, с растрепанной головой, без косметики, в дом, полный ведьм, которых мы так и не решили чем будем бить.

Может, серебряной ложечкой? Или сразу деревянным молотком? То есть какое-никакое оружие, конечно, было. Только успеем ли мы им воспользоваться, прежде чем на нас наложат заклятие? Оставалось надеяться на то, что боевой опыт был у всех у нас троих.

А еще почему-то впервые меня посетила печальная мысль: а что, если ведьмы как-то умудрились перехватить кота и даже бывший пират не смог его отбить? Может, боцман даже погиб в неравном бою, один против трех злобных теток с магическими способностями…

Конечно, агент 013 даже под пытками ничего не расскажет, но он же такой толстый, мягкий и пушистый. Нет, ни у одной женщины не поднимется рука на такого пусика, даже будь она сто пятьсот раз ведьмой. А если поднимется… да я их просто на лоскутки порву… для пэчворка!

Но вот в сумерках показался силуэт того самого жутковатого дома. Все окна были темными. Как будто в нем давно никто не жил, ну или просто хозяева вдруг решили лечь спать пораньше. За небольшими квадратами стекол со свинцовым переплетом не мигнуло ни огонька свечи, ни света газовой лампы. Темень и тишь…

Покрытые мхом каменные стены делали дом еще мрачней. И вообще от него исходило какое-то неприкрытое ощущение враждебности. Хотя это, наверное, было неудивительно, нам уже не раз всеми способами сообщали, что мы здесь непрошеные гости, а мы все ходим и ходим сюда.

Пригнувшись и прячась за кустами, чтобы нас не было видно из окон, мы попытались как можно незаметнее, обогнув низкий каменный заборчик, проникнуть во двор. По знаку моего мужа, который шел впереди, мы с Ватсоном заняли позиции за деревьями.

Во дворе находились старенькие солнечные часы и недоделанная альпийская горка, все остальное просто заросло бурьяном. Видимо, у Холмса или у его приходящего садовника не хватило времени или терпения. Однако не все оказалось запущенным, рядом с позицией доктора, у сарая с садовым инвентарем, благоухали вполне себе роскошные вьющиеся розы.

Хм… странно, что они такие длинные и растут прямо на глазах. Или мне мерещится?

– Осторожно, засада! – шепотом крикнула я, но было поздно.

Вьющиеся розы, как змеи, обвили ноги Джона Ватсона, он попытался вырваться, чуть не упал и грязно выругался по-викториански.

– Дьявольские шипы! Я думал… такое… только в чертовой Индии… увидишь! И то лишь после дозы гашиша! Прошу прощения, миссис Смит, старые раны и воспоминания…

Пока он возмущенно шипел, я вытащила из кармана деревянный молоток, размахнулась, но Ватсон быстренько достал заныканный им ланцет и начал правой рукой профессионально резать стебли. Левой он махал мне, удерживая меня с молотком на расстоянии.

– Не доверяете, значит. Ну как хотите. – Я вернулась на позицию, дав знак мужу, что все в порядке.

Вдруг слева раздался гулкий звук удара чего-то крепкого по чему-то пустому. Потом еще раз и еще. Чем же там, спаси аллах, занимается наш неуклюжий доктор?! Шуметь нельзя, мы на задании!

Обернувшись, я увидела, что он догадался встать у стены сарая, подальше от роз, но там были прислонены грабли. Которые теперь и били его черенком по лбу. Я сначала подумала, что он на них просто наступил в темноте, но нет!

Садовый инвентарь парил в воздухе, стукая его по лбу снова и снова.

Вопросительно обернувшись к Алексу, я увидела, что он целится в грабли из револьвера. Но мы оба понимали, что это рискованно, запросто можно было попасть в Ватсона. Я уже хотела попытаться вручную отодрать от него грабли, как раздался выстрел.

Мы инстинктивно обернулись в сторону дома, но выстрелил, как оказалось, армейский револьвер в руке Ватсона.

– Все, пора бросать пить! – дрожащим голосом промычал доктор. Грабель рядом видно не было, похоже, ранены или убиты наповал. – Наверное, я всех подвел, да?

– Да, – с чувством признала я.

Но дело сделано, нас засекли. На звук выстрела дом ожил. Появившись прямо из воздуха, перед нами встали все три ведьмы. Та милая толстушка, что встречала нас вчера и даже в дом не пустила, целилась в меня из духового ружья.

Стоящие по бокам ее сестры не были вооружены, по крайней мере, видимым оружием, но почему-то мы поняли, что оно им просто не нужно. И вообще, у меня было такое чувство, что и это духовое ружье они взяли больше для зрительного эффекта, чем для настоящего дела.



– Пришли спасти Холмса? Поздно, дорогуша.

– Что вы с ним сделали?! – не сдержавшись, воскликнула я, чуть не кинувшись грудью на ружье.

Потому что теперь ведь уже без разницы… все без разницы. Уф.

– Ведешься на дешевые провокации, – вздохнул мой муж, перехватывая меня и отводя в сторонку. – Когда ты перестанешь быть такой доверчивой? Они все врут, это ведьмовская тактика.

– Пироги с перепелами удались? – зачем-то спросила я, чтобы прийти в себя.

– Вполне! – опередил ведьм такой родной мурлыкающий баритон.

Посреди поляны, освещаемый луной, сам почти круглый, как полная луна, с головы до ног обвешанный магическими амулетами, стоял кот. Живой и с виду невредимый! Какое счастье! У меня даже выступили слезы на глазах.

– Изыди, нечистая сила! – закричал агент 013, тряся кроличьей лапкой и выставив вперед большой деревянный крест, явно самодельный.

– Мы с самого начала знали, что он предатель, – сказала рыжая ведьма, не глядя отмахнувшись назад левой рукой.

Толстого Профессора подняло в воздух, потом он, словно теннисный мячик, пролетел через весь двор и, врезавшись в стену дома, ковриком сполз на землю.

– Это не повод его бить, – убедившись, что кот шевелится, буркнула я. Хотя, конечно, повод…

Ватсон, невзирая на большущую шишку на лбу, кинулся к нему на помощь. Ведьмы не возражали. Они понимали, с кого не стоит спускать глаз.

– Где мистер Шерлок Холмс? – спросил командор, делая шаг вперед, но поглядывая на обращенное на меня духовое ружье.

– Не волнуйтесь, он спит крепким сном, – сказала молодая шатенка.

– Не вечным? – испугалась я.

Пусик, пытаясь встать, замотал головой, демонстративно закатывая глаза на мою, как он считает, глупость. На самом деле я просто импульсивная и доверчивая.

– Пока нет, но уже скоро заснет и вечным. Его душа будет нашей, его дух сломлен, его разум покорен. Конечно, он пытался бороться, но, как помнится, и Макбет тоже пытался. Вы ведь все знаете, чем это закончилось.

– Так я была права! Вы те самые три ведьмы из «Макбета»! Значит, это не вымысел…

– Где-то в чем-то весь Шекспир не вымысел! А вообще, это были наши прапрапрабабушки, но нам лестно, что вы решили, будто бы это мы, – переглянувшись с подругами, рассмеялась черноволосая ведьма. – Шерлок Холмс прямой потомок Банко, которому наши прародительницы предсказали, что он будет «славный предок королей». Его душа была чистой, и душа его потомка должна быть куда ценнее души Макбета, которую мы получили.

Ватсон тем временем ставил на ноги кота, а мы с мужем тихонько взялись за револьверы.

– Этот ваш Холмс грозит уничтожить преступность в Лондоне! Всех проклятых, кто служит нам и нашей черной госпоже Гекате. Он – главный враг, и мы получили приказ завладеть его душой.

– Вообще-то преступность уничтожает полиция. Вы в Скотленд-Ярд обращаться не пробовали?

– Нет, а надо было? – изумленно распахнула рот рыжая.

– Глупости, сестры! Не слушайте ее, – вновь перебила худая брюнетка. – Итак, мы следили за всеми потомками рода Банко, потому что чистая душа ценнее души запятнанной.

– Это Шерлок, что ли, чистая душа? Да он же просто эгоист, женофоб, страдающий манией величия, убежденный курильщик и упертый наркоман со стажем, – фыркнула я.

– Да и Банко, как вы сказали, именно «предок королей». Если мистер Холмс не король, то получается, милые леди, что вы выбрали не того, – поддержал меня Алекс.

Я с удивлением и восхищением посмотрела на мужа. Какой-нибудь год-полтора назад он даже не заморачивался, кто вообще такой этот Уильям Шекспир. Ведь рядом всегда есть всезнающий напарник с пушистым хвостом и двумя университетскими образованиями за плечами. А героический командор тратил свое свободное время на тир и спортзал.

Но, как я писала в прошлой книге, он вдруг ни с того ни с сего решил заняться самообразованием, в то время как я подсела на испанские сериалы и, в отличие от мужа, медленно деградировала. Потому что когда перестаешь учиться, то поневоле начинаешь тупеть.

– О неокультуренные люди, не понимающие смысла элементарных аллюзий! Да ведь мистер Шерлок Холмс – король сыщиков, король дедукции, король детектива, – хлопая себя лапой по лбу, простонал кот (хвала аллаху, он не очень сильно приложился о стену). – Так что все верно. Минуточку, я процитирую по памяти:

 
Пускай же боги громких дел и слов,
Гремящие над нашей головою,
Найдут сейчас своих врагов!
Дрожи, злопакостник! Не скрою,
Пусть преступленье чисто пред законом,
Тебе не миновать моей руки!
Ничем не отмолить свои грехи!
Хотя бы даже мелким лепреконом
Убийца став, смывает кровь с десниц!
Но обладай и полусотней лиц,
Клятвопреступник и кровосмеситель,
Невинный с виду, мерзкий обольститель!
Передо мною трепещи, злодей,
Прикрытый кроткою личиной лицемерья,
Замысливший убийство! Тьмы исчадье,
Свои понты отбрось! И о пощаде
Суровых вестников небес моли!
Я Шерлок Холмс, перед которым грешны
Любые злопыхатели земли
Намного более, чем грешен он…
 

Вэк… вот нужно же было ему так не вовремя хвалиться своей эрудицией?!

Глупый хвостатый зазнайка, слишком крепко стукнувшийся головой, даже не понял, что командор пытался спасти Холмса. А сейчас что, ведьмы тоже не дуры, они все поняли…

– Да! Все верно, все по тексту, и теперь он наш, а вас мы превратим в мышей или жаб! По старинному рецепту наших бабушек. Мм… начнем вот с этого, толстого.

Профессор сразу вскочил на лапки, встав в боксерскую стойку:

– Живым я не дамся!

Но он поспешил, оказалось, что ведьмы имели в виду Ватсона.

 
Мухи леса и болот,
Лезьте роем в наш компот!
Кровь лягушки, жир удода,
А еще моча енота,
Сопли старого козла,
Сами мы исчадье зла,
Тоже плюнем! Ну-ка, пей!
И толстей, и зеленей!
 

Фу-у, какое примитивное заклинание! Никого таким в жабу не превратишь, а вот довести любого впечатлительного человека до тошноты – это запросто. Даже мне противно, бэ-э-э…

Но нужно было что-то делать, потому что промедление смерти подобно. Алекс вскинул револьвер, грохнул выстрел, но та пухлая, что продолжала целиться в меня из духового ружья, даже не пошатнулась. Серебряная пуля прошла у самого ее уха, срезав пару кудряшек!

– Мы знаем, что джентльмен не причинит вреда женщине.

Она только расхохоталась, а револьвер, выпрыгнув из рук моего мужа, улетел куда-то в небо и, судя по траектории, упал за домом. Вот, значит, как вы с нами? Ну все, держитесь…

– Секир башка! – грозно предупредила я, вздымая деревянный молоток над головой и…

И, развернувшись у меня в руке, этот дурацкий медицинский инструмент стукнул меня же по лбу!

– Базар кирякми, – честно покаялась я, разглядывая синие и розовые круги, поплывшие перед глазами. А еще очень захотелось где-нибудь прямо тут присесть или даже прилечь.

В то же время черноволосая ведьма уже держала Ватсона за безвольно опущенные руки, а ее сестра вливала ему в горло какое-то зелье из старинной склянки.

– Скоро он превратится в жабу! – злорадно пояснила нам та, что с духовым ружьем. – А за ним настанет и ваш черед.

Доктор вдруг стал зеленеть и надуваться как жаба. Неужели это правда работает?

– Не думаю! Ваше время кончилось, милые дамы, – раздался знакомый голос с характерной хрипотцой. – Обращение «милые дамы» просто дань британскому воспитанию. Никакие они не дамы и уж тем более не милые.

На лужайке, метрах в двадцати от нас, у солнечных часов, стоял великий сыщик собственной персоной. Бледный, исхудавший со времен нашей первой лондонской встречи, но живой и в своем уме.

– Не испытывали ли вы, друзья мои, некоего чувства гадливости и омерзения, стоя перед сплетающимися злобными, плоскомордыми змеями где-нибудь в серпентарии? Вот примерно такие чувства обуревали меня, когда я был вынужден изо дня в день видеть этих сестричек – Хлою, Фивию и Маргарет. Но теперь довольно!

Холмс снял с плеч большой деревянный ящик. А потом под злобное шипение ведьм вдруг начал исполнять какой-то дикий танец: махал руками, изображая порхание, подпрыгивал на своих длинных тощих ногах, кружился в полуприседе и жужжал.

Похоже, я поторопилась сказать, что он в своем уме. Ему бы обратиться к хорошему доктору, но единственный здешний врач зеленел у нас на глазах…

– Что это за странные игры, дорогой? – успела спросить черноволосая ведьма, когда вдруг из ящика (а это был улей!) вылетела огромная пчела. Пчела-матка, или как ее там правильно, не знаю.

Здоровенное насекомое что-то прожужжало на ухо великому детективу, вернулось к улью, издало боевой клич – и оттуда вылетел целый рой едва ли меньших тварей. Алекс подскочил ко мне и закрыл спиной, не зная, что делать дальше. Ватсон перестал зеленеть и пошел красными пятнами.

Но пчелы даже не смотрели ни на кого из нас, у них была другая задача. Они набросились на ведьм, которые тупо замерли, абсолютно не понимая, что тут происходит и что их ждет.

Уже через мгновение все три дамочки с визгом бросились к дому, пытаясь спрятаться внутри, но на пути у них встал агент 013. С диким мявком он бросился под ноги рыжей, наотмашь полоснул когтями по ноге шатенку и в прыжке успел выдрать прядь волос у брюнетки! Он у нас такой – зверь, а не кот.

– Спасите-е! Умо-ля-ем!!!

Ведьмы даже не пытались колдовать, для этого нужно хоть как-то сосредоточиться, а они все были в панике. Пчелы буквально облепили их со всех сторон, они были слишком крупные и жуткие. И жалили всех троих абсолютно безжалостно!

Из чувства банального человеколюбия я побежала и распахнула для ведьм калитку, но бедные женщины, ничего не видя от боли, ломанулись через каменный забор, разметав его на отдельные булыжники. Дальше пчелы гнали ведьм, как героев Вицина и Смирнова, до канадской границы!

В нашей истории до обрыва…

– Не-э-эт!!!

Мы кинулись следом и все видели, но спасти никого не смогли. Конец, конечно, драматичный и жестокий. Практически как в женском романе конца девятнадцатого века, действие которого происходит на фоне дикой английской (чаще шотландской) природы. Там обязательно кто-нибудь падает с высокой скалы – и вдребезги. Мне сразу стало их жалко…

– Может, оно и к лучшему? – сказал подоспевший к нам Пусик. – Лично я за всю служебную карьеру не встречал ни одной исправившейся ведьмы. Хотя признаю, пироги Маргарет с перепелами были выше всяких похвал. Что бы ей не ограничиться выпечкой?

Мне захотелось врезать по ушам этому хвостатому цинику. Он, как всегда, не меняется. Нагло использует женщин для своих потребностей и потом спокойно смотрит, как они падают с обрыва.

– Может, там все-таки кто-то выжил? – Я шагнула к краю, и сердце екнуло, когда мягкая глина с примесью мела, из которой состояли здешние скалы, посыпалась под ногами.

– У них не было шансов. – Мой муж успел удержать меня за руку.

– Но даже если они не разбились при падении с высоты двенадцатого этажа на камни, то львиная грива закончит дело, – дополнил кот. Стоя, впрочем, на безопасном расстоянии от края.

– Это что?

– Это из одноименного рассказа о Шерлоке Холмсе. Я уже о нем упоминал, милочка. По ходу сюжета он понял, что убийцей одного местного преподавателя была ядовитая медуза и происходило все это именно здесь. Да, у меня хорошая память. Иначе как я в свои годы смог бы получить два высших образования и стать профессором?

– А сколько тебе лет? Пятнадцать?

– Оставим этот вопрос моим биографам.

– Пока только я твой биограф.

– Весьма субъективный. Я не такой толстый, ленивый и самодовольный, как ты описываешь меня в своих так называемых романах.

– Не ссорьтесь, друзья мои. – К нам неспешным шагом подошел великий сыщик. – Смерть этих трех ведьм полностью на моей совести. Но я почему-то уверен, что смогу с этим жить и даже буду прекрасно спать по ночам!

– А-а, это вы, старина! Идите сюда, не бойтесь, дело сделано, ведьмы больше вас не потревожат. Если только они не умеют превращаться в рыб, в чем я сомневаюсь, – как ему казалось, тонко пошутил кот, явно попытавшись приписать всю победу себе.

– Возможно, вы считаете меня слишком жестоким, – продолжил Холмс, открыто игнорируя пушистого нахала и не собираясь отдавать лавры какому-то коту. – У нас не было иного выхода, вряд ли в Англии есть тюрьма, которая могла бы удержать ведьм в своих стенах. Разве что Редингская, но я слышал, что сейчас она переполнена и не принимает новых заключенных. Вижу, вы замерзли, здесь промозглые ветра, и у вас много вопросов. Может, зайдете в дом на чашку чая, где я вам все расскажу?

– А как же пчелы? – рискнула спросить я.

– Они уже в своем улье. Могу ли я повторить свое приглашение?

Мы, конечно, дружно кивнули и минут пятнадцать спустя уже сидели в гостиной у Холмса.

Сам великий сыщик, одетый в свой старый любимый халат, полосатые брюки и домашние туфли без задников, расположился у горящего камина, закурил трубку и откинулся в кресле.

Мы сидели на стульях рядом, перед нами на низком столике стояли чашки с чаем, вазочка с крекерами, бисквиты, молоко и швейцарский шоколад.

Агент 013, несколько дуясь, лежал на диване, кутаясь по пояс в плед и покачивая в лапках пузатый фужер с тем самым знаменитым контрабандным бренди. Нет, пить он его не пил, хотя мог бы, но просто создавал атмосферу.

Исцеляющийся Джон Ватсон сидел в отдалении и больше помалкивал, отказавшись от чая и алкоголя. Казалось, его тоже что-то гнетет, но как истинный британец он скрывал свои чувства.

– Эти три женщины все время попадались мне на пути, когда я ходил в деревню за свежим сыром и йоркширской ветчиной, – пуская дым колечками, начал свой рассказ легендарный детектив. – Мне довелось писать целые труды по физиогномике, так что было нетрудно понять, что они преступницы и замышляют нечто серьезное. Пока же промышляли по мелочи. Учили детей воровать яблоки, портили молоко у коров, делая его фиолетовым, отгоняли рыбу от берегов, вызывали бурю и омрачали отдыхающим купальный сезон.

– Какой кошмар, – вежливо поддакнула я.

Мягкий голос Холмса обволакивал и убаюкивал, после холодного воздуха ночи от каминного тепла начинали слипаться глаза. Командор сидел рядом прямой как палка. Мне захотелось тихонечко прилечь ему на плечо, но, наверное, это бы противоречило строгости викторианских традиций.

– Все это я слышал в деревне, хотя поначалу не очень-то верил в подобные вещи. Заметив интерес ведьм (хотя я еще не подозревал, что они именно ведьмы, только называл их так про себя, ориентируясь на их внешность) к своей скромной персоне, я решил этим воспользоваться.

Короче говоря, Шерлок Холмс успешно изображал глупого старого холостяка, которого легко окрутить, стараясь выяснить, что они вообще замышляют. Поэтому пару раз он даже сходил на свидание с красоткой Маргарет. После чего некий отрезок времени просто выпал у него из памяти. А когда он наконец очнулся, то обнаружил у себя в доме сразу трех хозяйничающих женщин. Причем минимум две из них на голубом глазу утверждали, что являются его женами!

Легендарный детектив понял, что эти дамы оказались отнюдь не глупее самых великих преступных мужских умов, с которыми ему только приходилось иметь дело. Возможно, даже превосходя самого профессора Мориарти! Тем более что тот был один, а здесь действовало целое преступное трио.

– Мне стало категорически ясно, что надо действовать. Хотя до сегодняшней ночи я еще не понимал до конца их замысла, считая, что они просто хотят убить меня и забрать себе мой дом. Было совершенно очевидно, что внезапно появившийся милый Ватсон мне не поможет. Не обижайтесь, мой друг. Кстати, вы дали ему две таблетки от аллергии?

– Целых четыре.

У доктора оказалась жуткая аллергия на ведьминское зелье. Именно поэтому он зеленел и раздувался, заклятие тут ни при чем, а вот состав залитой ему в горло микстуры мог быть весьма опасен. Впрочем, сейчас ему было заметно лучше. Он привалился к спинке кресла, вяло следил за нашей беседой и, еле ворочая языком, поддакивал, повторяя невпопад свои избитые фразы:

– Вы гений, Холмс!.. Это невероятно!.. Как вы догадались?.. Это просто поразительно!..

А Холмс продолжал свой рассказ:

– Поэтому я делал ему всяческие знаки из окна, чтобы он ушел, зная, что на разгадывание шифра у него уйдет не меньше месяца, а у меня появится время, чтобы довести дело до конца. Но на следующий день он вернулся с вами!

Мы с мужем, переглянувшись, церемонно поклонились. Я – заметно ниже, чем он, просто чтобы скрыть зевок.

– А потом он снова пришел один, кричал что-то несусветное, будто бы потерял здесь свое сердце. Надеюсь, я неправильно вас расслышал, дорогой Ватсон. Поэтому я и кинул вам орхидею, намекая на миссис Степлтон и ее просьбу уехать.

– Это доктор понял.

– Ну надо же, – от всей души поразился Холмс. – Хотя я и надеялся, что свои тексты он помнит более-менее хорошо…

Ведьмы, не стесняясь, подмешивали всяческие яды в его еду и питье. Он делал вид, что покорно ест и пьет, но умело вызывал рвоту, избавляясь от всех колдовских травок. Опытный мистер Холмс вел свою собственную игру.

– Думаете, я был невменяем или не заметил вашего прихода? О нет, друзья мои! Я просто был вынужден притворяться, чтобы следить за второй мегерой, которая из чердачного окна держала вас на мушке духового ружья, в то время как вы, ничего не подозревая, разговаривали с ее сестрой.

– Но ведь оно должно было быть у Лейстрейда под замком, чтобы больше никто не совершил с ним никаких преступлений.

– Увы, уже нет. Ведьмы выкупили его на полицейском аукционе по распродаже складских улик. Маргарет сама мне признались. Они давно следили за мной. А я за ними…

Мы с мужем слегка поаплодировали. Агент 013 бросил в нашу сторону презрительный взгляд, говорящий, что он самолично участвовал в разработке этого плана. Холмс чуточку поморщился.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации