Текст книги "Цепной пес империи. Революция"
Автор книги: Андрей Гудков
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Никого просить дважды не пришлось.
– Почему они так на меня набросились? – грустно спросила Араэл.
– Потому что ты полукровка. Люди боятся и ненавидят демонов и полукровок.
– Нет, – перебила меня Фелиция. – Потому что они идиоты.
«Черная медуза» оказалась большим и немного неопрятным пароходом. Араэл презрительно скривилась, глядя на него. Тирион провел пальцем по фальшборту и многозначительно вздохнул.
– Позови капитана, – приказала Фелиция первому попавшемуся матросу.
– Чего надыть-то?
– Капитана сюда позови!
Капитан пришел вместе с боцманом. Они с неприязнью посмотрели на Фелицию.
– Вы капитан этого коры… корабля?
– Да, что вам надо?
– Это ваш матрос?
Девушка показала на насильника, которого сейчас крепко держали двое подчиненных Энрико.
– Мой.
– Он с еще одним матросом попытался изнасиловать жительницу острова. Я даю вам два часа на то, чтобы убраться из гавани. Отныне вам запрещено подходить к Санторину. Если вы еще раз зайдете в порт, ваш корабль будет конфискован.
– Ты что себе позволяешь! – вскипел боцман. – Ты оделась как шлюха портовая – и что-то тут требуешь?! Пошли вон, пока вас за борт не скинули!
Энрико крутанул в руке абордажную саблю.
– Тирион, саблю не одолжить?
– Нет, у меня всегда с собой.
Алхимик быстро начертил на стальной стене палубной надстройки схему и сделал из нее неплохую саблю.
Капитан корабля, видя нашу реакцию, остановил боцмана.
– По какому праву вы предъявляете такие требования?
– Я, Фелиция Серрано, слежу за порядком в порту и решаю, кто имеет право останавливаться на острове, а кто нет. Вы больше не имеете этого права.
– Я подам жалобу губернатору острова.
– Подавайте. Но вы только потеряете время. Губернатор подтвердит мое решение.
– Вот как, всех купили, значит?
– Это наш остров, и таким, как вы, здесь не место. Вас предупреждали. За действия матросов отвечает капитан.
Тирион вдруг отвлекся на заходивший в гавань крейсер. Он залихватски улыбнулся и поднес руки ко рту.
– Эй, на «Сапфире»! Гляньте через крестик на эту калошу!
– Тирион, ты, что ли?!
– А кто же еще!
Крейсер неожиданно сбавил ход, а его носовая башня неторопливо повернулась в нашу сторону. Я не разбираюсь в калибрах морских орудий, но два ствола башни выглядели серьезно.
– Вы не посмеете!
– Я? Нет, не посмею, – коротко хохотнул Тирион. – А вот они могут, они же там все контуженые.
– Время пошло, – холодно произнесла Фелиция. – Крейсер, конечно, не будет в вас стрелять. Они люди военные. А вот наши собственные каперы вас легко поймают. А в море свидетелей нет. Пошли, ребята.
Мы повернулись и спустились по трапу в шлюпку. Один из людей Серрано с равнодушным видом перерезал матросу горло и бросил его.
– Они послушаются? – спросил я.
– Куда они денутся!
– Неплохо. – Энрико вернул саблю Тириону. – Хотел бы и я так уметь. Спасибо, что присоединился.
– Когда это я хорошую драку пропускал?
– Вот это по-нашему! Заходи вечером в «Дыру», мы там сегодня гуляем.
– И часто вы так делаете? – спросил я.
– Да нет, – ответила мне Фелиция. – Капитаны кораблей понимают, чем рискуют, и держат матросов в узде. Вы не одобряете?
– Не мне судить вас, – грустно улыбнулся я.
Можно ли создать тихое и спокойное место? Можно, если поставить на страже головорезов.
«Сапфир» зашел на Санторин не с простым визитом, а на постоянное базирование. Первый корабль из эскадры, которую Адмиралтейство решило разместить на острове. По этому случаю семья Серрано устроила прием. Пригласили и меня с Арьей. А Тирион получил личное приглашение от Шарля Малькольма.
Когда мы с Арьей пришли, Тирион уже был там и весело болтал с офицерами «Сапфира». Шарль Малькольм заканчивал разговор с Эктором Серрано.
Я подошел, поприветствовал Шарля и представил Арью.
– Добрый вечер, прекрасная сударыня, – поклонился капитан.
– Добрый вечер, – улыбнулась Арья и протянула руку для поцелуя, – я слышала о ваших подвигах.
– Разрешите пригласить вас на танец.
Арья с ехидцей в глазах быстро глянула на меня и приняла приглашение. Я задумчиво посмотрел на них и пошел к накрытым столам.
– У тебя тоже подругу отбили? – весело спросил меня Энрико.
Я пожал плечами и посмотрел в зал. Действительно, танцевали в основном офицеры. Ну да, какая девушка устоит перед галантностью морского офицера, тем более героя войны?
– Жаль, отец здесь, – вздохнул парень. – А то бы…
Он демонстративно размял руки.
– А где Фелиция? – спросил я.
– Принцесса будет позже, – с легкой улыбкой ответил Франко. – Она не любит приемов, балов и нарядов.
Этим она напоминала одну мою знакомую.
– Здравствуй, Маэл, – услышал я знакомый мягкий голос.
Я повернулся и увидел красивую девушку. Золотистые волосы, синие глаза. Она была одета в белое платье, а шею украшало жемчужное колье.
– Лютеция? Я не ожидал тебя здесь увидеть.
Я взял ее тонкую руку и поцеловал.
– Я прибыла на «Сапфире». Проконтролировать строительство новой базы флота и проверить защитные заклинания.
– С каких пор члены Совета занимаются рутиной? – недоверчиво спросил я.
– Мне нравится этот остров, и я не хотела упустить возможности побывать здесь.
Несколько секунд я внимательно смотрел на нее. Девушка мило, но неумело врала. Наконец не выдержала и улыбнулась:
– От тебя ничего не скроешь. Да, это просто формальный предлог. Меня отправили подстроить тебе несчастный случай.
– И что ты будешь делать? – с иронией спросил я.
– Я думаю соблазнить тебя, ты не против?
– Разве отцы-одиночки в твоем вкусе?
– Нет. – Лютеция поджала губы. – Тогда я просто отдохну здесь.
– Что именно тебе приказали?
– Ничего конкретного. Никто так и не решился отдать прямого приказа. Все прошло именно так, как и предположил Данте.
– Эта была его идея?
– Да, хотя на Совете он яро против нее выступал.
Я подозвал официанта и взял с подноса два бокала с шампанским.
– Спасибо, Маэл. – Лютеция взяла предложенный бокал.
– Какую игру ведет Данте?
– Скоро узнаешь, – покачала девушка головой. – Кстати, ты слышал о том, что твой отец потерял место в Совете?
– Нет. Кто вместо него?
– Лучше сядь, – улыбнувшись, сказала Лютеция. – Шеала Асмуд аха Астреяр.
От неожиданности я чуть не поперхнулся. Лютеция Коэн улыбалась, но ее глаза оставались серьезными.
– Как это возможно? Она же…
– Самый младший член Совета магов за всю его историю.
Услышанное просто не укладывалось у меня в голове. Вместо отца, старого, циничного и опытного мага, посадить соплячку, которой еще и двадцати не исполнилось?!
– Почему ее, а не Грегора, Игниса или Ассею?
– Да даже Лайна или Прейтор были бы лучшими кандидатурами, чем она, – в тон мне отозвалась Лютеция. – Я ничего не понимаю. По сути, в Совете магов осталось только три сильных мага. Данте, Райд Асмуд аха Астреяр и Леон Ралдер аха Кархар.
Себя красавица к сильным магам не отнесла. И правильно – никому из трех перечисленных она не равна по силам.
– Данте просил передать тебе, что устроит твое возвращение к осени.
Я заметил возле стены Фелицию и, извинившись перед Лютецией, пошел к ней. Может, принцесса Санторина, как ее дразнят братья, и не любила нарядов, но в них она выглядела красавицей.
Ее платье из черного шелка по райхенским меркам было откровенным: всего на ладонь ниже колен, открытые плечи, декольте. Посмотрев на других женщин, я понял, что и по местным меркам Фелиция оделась чересчур откровенно.
Когда я подошел к ней, девушка с вызовом посмотрела на меня. Но глубоко в красивых черных глазах я разглядел оттенок грусти. Неожиданно я понял, почему Фелиция не любит светских мероприятий и почему рядом с ней никого нет.
– Сударыня, разрешите пригласить вас на танец. – Я поклонился и протянул руку.
Девушка улыбнулась и взяла меня за руку. Танцевала она хорошо. Но сквозь тонкую ткань платья я чувствовал скрытое напряжение молодого и горячего тела. Танцы, строго регламентированные этикетом, были не для нее.
– Спасибо, что защитила Араэл, – тихо сказал я.
– Не за что, – удивилась Фелиция. – Почему ее здесь нет?
Танец был медленным, так что мы могли спокойно разговаривать.
– Я не разрешил ей приходить. Здесь райхенцы.
– И что?
– Они бы поняли, что Араэл полукровка.
– Понятно, – негромко ответила девушка.
Я поймал внимательный взгляд Арьи и мысленно спросил: «Ревнуешь?» – «Вот еще!» – фыркнула она.
Потом я танцевал с Арьей. Сравнивая напарницу с Лютецией и Фелицией, я подумал, что она уже давно нравится мне больше других женщин…
Вечер прошел неплохо. Я еще несколько раз приглашал на танец Фелицию и пару раз Арью. Сыграл пару партий в покер с Шарлем Малькольмом и Эктором Серрано. Оба оказались интересными игроками. Но я пожалел, что оставил Араэл дома. Рано или поздно мне придется вывести ее в свет. И каким-нибудь образом заставить забыть всех о том, что она полукровка.
Через несколько дней я из любопытства сходил посмотреть на строительство базы эскадры. Волшебники и несколько магов под руководством Лютеции углубляли и расширяли гавань.
Шло строительство и на суше. В ложбине между холмами укрылся военный городок. На холмах уже заканчивалось обустройство береговых батарей. Строились сухой док, причалы и склады. Империя укрепляла свои позиции.
Это зрелище напомнило мне простую истину. Ты можешь забыть о мире, но не жди, что мир забудет о тебе.
Мы с Арьей стояли на вершине холма и смотрели вниз. Дул сильный ветер. Я обнял подругу и уткнулся лицом в ее волосы. На тропическом острове Санторине легко было расслабиться и забыть обо всем. Я хотел бы и дальше жить тут. Но с родины приходили новости одна другой тревожней.
Недовольство в народе росло. Совет магов трещал по швам из-за вспыхнувших распрей. Ассамблея, пользуясь ситуацией, покусывала Сенат и требовала для себя привилегий и новых полномочий.
Кунакский патриархат начал строительство новых броненосцев. Доресцар предъявил ультиматум Орнекским островам. Корнелий прямо сказал мне: «Они готовятся к новой войне. И этой империя может и не выдержать».
– О чем ты думаешь? – спросила Арья.
– Ты разве не чувствуешь?
– Эмоции – да, а вот мысли – нет. Слишком они у тебя сейчас спутанные и тревожные.
– Не думай об этом. Я просто рад тому, что ты рядом.
Глава 6
Бунт молодых магов
– А ты что думаешь, Маэл?
Голос императора оторвал меня от глубоких раздумий. Увлекшись своими мыслями, я перестал следить за ходом совещания и не знал, о чем уже идет разговор.
– О чем?
– Ты не слушал? – вкрадчиво спросил Аврелий.
– Нет, я немного задремал, – улыбнувшись, ответил я. – Но не думаю, что пропустил что-то важное.
– Так и есть. В вашем докладе я услышал много ваших мыслей и предположений, но мало конкретных фактов.
Карл Редхарт – министр экономики – побагровел.
– Ваше величество, если вы считаете, что я в чем-то ошибся…
– Да, считаю. Меня интересует, что сейчас творится в стране, а не ваши предположения о том, что может быть!
– Откуда ему знать, что сейчас происходит? – резонно спросил я. – В экономику вмешался новый фактор, которого он не учитывает.
– И какой же? Не будете ли вы так любезны, сударь, просветить меня на этот счет?!
– Вы забыли о том, что население – это не только некая сумма покупателей и налогоплательщиков, но и активный участник экономических процессов. Вы никак не можете понять, почему так сильно растут цены? А причина в постоянных забастовках рабочих. Производители вынуждены поднимать цены, чтобы компенсировать убытки. И этот процесс будет продолжаться по нарастающей.
– Позвольте узнать, сударь, какое у вас образование?
– Классическое.
– Тогда как вы можете судить об экономике?!
– Я не прав?
Карл осекся. Он несколько раз открывал рот, порываясь что-то сказать, но так и не нашел что. Я был прав, и он это знал.
– Достаточно, – веско сказал император. – Выяснить отношения вы можете в другом месте. Я жду к вечеру нового доклада.
– Да, ваше величество.
К императору подошел Адам Гайрис – сенатор и помощник императора. Он весь пылал праведным гневом.
– Ваше величество, это безобразие! Это возмутительно!
Он протянул ему газету.
– Вот как? – ледяным голосом произнес император.
– Надо разогнать эту газетенку, а этого ху-художника – в колонию!
– Маэл, что скажешь?
Я взял из его рук газету. На первой полосе была напечатана карикатура. Я демонстративно рассмеялся.
– Тебе смешно? – приподняв брови, спросил Аврелий. – А что делать мне?
– Посмеяться вместе со мной. Это единственное, что вы можете сделать. Нельзя трогать ни газету, ни художника.
– Да как это нельзя! Как это нельзя?! Да за такое ваш почтенный дедушка… – сразу вскипел сенатор. – Да они же смеются над вами, ваше величество. Если вы промолчите, вы потеряете уважение в народе.
– Во-первых, художник смеялся не над его величеством. Во-вторых, он довольно точно подметил суть. В-третьих, эта карикатура показывает, что народ еще верит вам.
– Да… – От возмущения Адам поперхнулся.
– Три толстяка вокруг вас. Один закрывает вам глаза, второй шепчет на ухо, а третий вашей рукой подписывает приказ. Сенат, Ассамблея и Совет магов. Они скрывают правду от императора, обманывают его и от его имени издают плохие законы. Народ смеется не над вами. Пока не над вами.
– Значит, ты предлагаешь посмеяться над этой карикатурой?
– Да, и желательно публично. Чтобы все знали, что вы не боитесь шуток. Народ не глуп, чего бы о нем ни говорили. Он поймет, кто боится насмешек, а кто смотрит на глупые шутки свысока.
Совещание закончилось так же, как и два предыдущих. Ничем. Никто не мог предложить ни одного внятного решения ни одной проблемы. Включая меня.
Я очень хорошо умею выживать, неплохо выполняю приказы и могу командовать армией. Но вот управлять страной у меня получается хуже, чем у Арьи готовить кофе. А от меня всего-то требовалось разобраться с одной из проблем и помочь с решением остальных. Как Аврелий справляется со всей страной уже больше двадцати лет?
Хотя кое-чего я добился. Косых взглядов от некоторых помощников императора. Думаю, что через неделю-другую мне начнут намекать на возможные последствия.
Возле выхода из дворца меня ждали мои помощники, Тирион и Арья.
– Достал?
– Да. – Тирион протянул мне пропуск в тюрьму.
– Что от Мелиссы?
– Вот.
Я взял у Арьи отчет Мелиссы и быстро просмотрел его.
– Хорошо. Тирион, пойдешь со мной. Арья, передай Мелиссе, пусть соберет информацию о редакторе «Новостей Райхена» и об авторе карикатуры на императора. На всякий случай. И договорись о встрече с Реджинальдом Малькольмом.
Райхенская тюрьма – это мрачное серое здание на окраине города, рядом с казармами столичного гарнизона. Высокие стены, колючая проволока, узкие зарешеченные окна и унылые часовые на вышках.
Показав пропуск, я легко прошел внутрь административного корпуса. А вот чтобы пройти дальше и встретиться с заключенным, пришлось сдать все оружие и согласиться надеть на руку браслет, якобы блокирующий магию. На деле он мог заблокировать силы только волшебника или некроманта. Маг легко преодолеет его действие.
Арестанта привели ко мне в наручниках. По моей просьбе их сняли. Я попросил Тириона проследить, чтобы никто нам не мешал.
– Чаю, кофе или сигару? – предложил я.
– Обойдусь, – ответил Майк Торп.
Глава объявленного вне закона профсоюза металлургических заводов был крепким, жилистым рыжеволосым мужчиной лет сорока, с натруженными руками. Грязные волосы давно требовали внимания парикмахера, борода была неровно обстрижена, да и пахло от него соответственно. Костяшки на кулаках были сбиты, а в глазах царила злость.
– Вы знаете, кто я?
Он пожал плечами, ухитрившись одновременно изобразить этим жестом незнание, равнодушие и презрение.
– Да, я понимаю, что вам наплевать, как зовут очередного умника, пришедшего учить вас жизни. Но я все же представлюсь. Маэл Лебовский, помощник его величества императора Райхенской империи Аврелия Второго.
– Какая птица…
– Ну не индюк и не попугай, гусь, причем сторожевой.
– Ну и что ты сторожишь?
– Империю: кто-то же должен.
– Понятно.
Майк Торп, сложив руки на затылке, откинулся на спинку стула.
– Ни хрена тебе не понятно, – спокойно сказал я. – Я пришел поговорить. И лично я предпочел бы другое место и время, но выпустить тебя из тюрьмы пока не могу.
– Ну да, ну да.
– Ты и твои товарищи за решеткой, но порядок так и не наступил. К большому удивлению индюков из Союза промышленников. Они и дворяне из Ассамблеи никак не могут понять – почему чем больше таких, как ты, оказывается за решеткой, тем сильнее бунтуют все остальные? А ты не можешь объяснить?
– Могу. Но не буду.
– Да и не надо. Я уже догадался и поэтому и пришел к тебе. Поговорить.
– И о чем же?
– О ваших требованиях и о том, как их выполнить.
– Можно подумать, кто-то из вас будет что-то делать, – презрительно фыркнул Торп. – Мы просили, предлагали, потом стали требовать, а весь толк в том, что я сижу здесь. И ты знаешь, мне тут нравится! Бесплатная кормежка, крыша над головой, и работать не надо. Лучше, чем на свободе.
– Тебе – да, а твоей семье? Пока ты здесь на шконке сало чешешь, твоя семья в рабочем поселке последние сухари догрызает. И скоро твою жену в порту у стойки поставят!
Это его проняло. Он навалился на стол и со злостью посмотрел на меня.
– Только тебе что до этого? Жалко стало? А когда у меня дочь от пневмонии умерла только потому, что у меня денег на волшебника не было, где ты такой жалостливый был?!
– В аду: наш мир от демонов спасал, – совершенно честно ответил я. – Про твою дочь я знаю, как и про сына-инвалида. Мертвым я помочь не могу, уж извини – не бог. Зато о живых могу подумать.
– И что нам с твоих дум?
– Твою жену хотят в портовый бордель продать.
Майк Торп заскрипел зубами, с бессильной ненавистью глядя на меня.
– Я могу ее защитить. Если ты скажешь мне имя твоего заместителя в профсоюзе – того, кто сейчас всем руководит.
Он ответил коротко, но емко.
– Решай, кто для тебя дороже – он или твоя семья?
– А с чего ты взял, что я поверил тебе? Много уже таких было. Все вы сулите, увещеваете, пугаете…
– Я – не они. Я не собираюсь его сажать сюда. Мне он нужен на свободе, как и ты, кстати говоря. На свободу хочешь?
– Так я и поверил! Стража! Заберите меня отсюда!
– Сядь!
Майк побледнел и немедленно сел, сам не понимая почему. А я потер виски: ненавижу ментальную магию, потом голова ноет.
– Я с тобой не в игры играть собираюсь. Мне нужно имя человека из вашего профсоюза, с которым я смогу поговорить. Понимаешь разницу между словами «допросить» и «поговорить»? Взамен я присмотрю за твоей семьей.
– Стража!
Мысленно выругавшись, я ударил его простым заклинанием подчинения. Оно замечательно легло на его сомнения и колебания. Он сказал мне имя и адрес.
Я договорился, чтобы Майка Торпа перевели в более комфортную камеру. И отправил записку Мелиссе, чтобы она послала людей позаботиться о его семье.
Ужин дома был простым, без изысков вроде перепелок под суосом или паштета из гусиной печени, но вкусным. Кормила нас Мария. Прислуги у меня теперь не было, я опасался того, что под видом слуг в дом проникнут шпионы.
Я все-таки уговорил Тириона вместе с сестрой перебраться в мой дом. И Мария отчасти из благодарности, а отчасти от скуки предложила свою помошь.
Между прочим, с домом произошла интересная история. Отец всерьез собирался забрать его у меня, но Аврелий вовремя его конфисковал, якобы за участие в дуэли. А потом сдал мой же дом мне в аренду. За один империал в год.
– Добился чего-нибудь? – полюбопытствовала Арья.
– Немногого. Майк Торп мне не верит, и его сложно в этом винить. Я попробую поговорить с его помощником. Хотя это тоже будет непросто.
– Малькольм предложил встретиться завтра во время обеда в Ассамблее.
– Глава жандармерии намекнул мне, что был бы благодарен, если бы ты разобрался с профсоюзом, – добавил Тирион.
– Еще бы. Только я сделаю все по-своему.
– А что ты хочешь сделать? – спросила Арья.
– Я пока не знаю. Надо сначала разобраться. Одно мне ясно: силой этой проблемы не решить.
Я вернулся в столицу меньше недели назад, а уже с головой окунулся в политическую жизнь страны. Вопреки сложившимся обычаям, эта осень спокойной не будет. Бастовали рабочие, росли цены, а в Высоком городе назревал новый передел власти. Как мне доложила Мелисса, за последние месяцы расценки на услуги наемных убийц и дуэлянтов выросли втрое.
Совет магов потерял свои позиции. Ассамблея протолкнула в Сенате несколько законов, ограничивших полномочия магов. Баланс власти опасно покачнулся. Свое захотел получить и Союз промышленников. По слухам, они готовили целый ряд законопроектов, очень выгодных для них. И у них достаточно денег, чтобы просто купить Сенат.
В этих условиях позиция императора оказалась очень уязвимой. С одной стороны, многие смотрят на него с надеждой, как на верховного судью в политических распрях и гаранта надежности и стабильности. С другой стороны, многие разочаровываются в нем, видя его бессилие.
Сам Аврелий сейчас не в лучшем виде. Всегда спокойный и хладнокровный, раньше он иногда лишь делал вид, что злится и выходит из себя, а теперь действительно нервничает.
Не успел я сойти с корабля, как император отдал мне приказ: разобраться с профсоюзами и их забастовками. Но пока я только вникал в хитросплетения политики, налаживал связи и готовил почву для своих действий.
А ведь у меня были и другие проблемы. Клан Ларанов потерял практически все свое влияние, места в Совете магов и союзников. А с кого все началось? Мне постараются отомстить. Да и Совет не отказался от своих планов в отношении меня.
Впрочем, пока кланы были заняты борьбой друг с другом. Астреяры продолжали наступать на Ларанов. Они уже отобрали у моей бывшей семьи контроль над месторождениями рарса в Западной области. Сместили Ларанов с важных должностей в Совете магов.
Свою непонятную игру вел Данте. Он открыто был на стороне Кархаров, но при этом у меня сложилось впечатление, что ряд его действий был на руку сильно поднявшемуся клану Ациев. А еще Данте, не скрывая этого, помогал Астреярам против Ларанов.
Но больше всего меня беспокоило другое. Я гонял своих людей в поисках, искал сам, но результатов не было. Темные маги исчезли, словно бы решили найти для своих дел другую страну, а то и другой мир.
Дворецкий громко представил нас с Арьей, и в зале сразу наступила тишина. Я улыбнулся и отвесил публике вежливый поклон. Честное слово, только ради этого стоило принять приглашение Лютеции Коэн.
«Маэл, ты уверен, что это была хорошая идея?»
«Не совсем, но не приезжать уже поздно, а уходить рано, – мысленно ответил я напарнице. – И улыбайся – это всех раздражает».
В зале было много магов и волшебников, еще там были, не считая Арьи, трое некромантов. И все они настолько внимательно и молча смотрели на меня, что я не сдержался и стал быстро оценивать их как врагов. А именно – определял наиболее опасных противников, решал, кого убить первым, кого вторым и как суметь при этом выжить.
Для магов и волшебников я был сейчас, как говорят дипломаты, персоной нон грата. То есть человеком, которого вы точно не хотите увидеть в одной комнате рядом с собой. Тот факт, что я еще жив, более того – вернулся в столицу, – старательно игнорировался как несущественный.
И я не был этому удивлен. Наоборот, меня это устраивало. И вдруг Лютеция Коэн аха Кархар, член Совета магов, присылает мне официальное приглашение на прием. Даже я никогда не решался так перечить всеобщему мнению.
Одно дело отказаться выполнять грязный приказ, и совсем другое – открыто пригласить человека, которому объявлен бойкот. Я мог ожидать этого от Данте или от еще нескольких магов, известных своими выходками. Но Лютеция?
– Маэл, я рада тебя видеть. Твой визит честь для меня. – Девушка подошла ко мне и протянула руку для поцелуя и вежливо кивнула Арье.
– Ну что ты. Разве я мог отказаться от твоего приглашения? – громко ответил я и потом очень тихо спросил: – Что ты задумала?
– Чувствуй себя как дома, – ответила она и еле слышно добавила: – Позже, Маэл, на нас все смотрят.
Для пары коротких фраз мы использовали весь арсенал защиты от чужих ушей. Разумеется, все поняли, что мы что-то сказали друг другу кроме обязательных светских фраз. Но что именно? Пусть погадают.
Мы с Арьей медленно пошли по залу. Люди перед нами расступались. Никто из них не проронил ни слова. А мне их было жаль, честно. Сейчас они все напряженно думали, как без потерь выйти из ситуации, в которую их поставила Лютеция. Присутствовать на приеме, на который официально пригласили меня, – значит стать соучастником преступления. Покинуть его прямо сейчас – нанести оскорбление Лютеции и нарушить неписаные правила этикета.
– Маэл, я плохо разбираюсь в светских интригах, но мне кажется, тебя используют, – негромко произнесла Арья.
– Тебе не кажется.
– Тогда почему…
– Есть причины.
Данте стоял в углу зала и с хорошо скрытой усмешкой наблюдал за публикой. Я сразу направился к нему.
– Хорошо, что ты пришел, – сказал он. – Здравствуй, Арья.
– Твоя идея?
– Отчасти.
– Что ты задумал?
– Скоро узнаешь, – коротко ответил брат. – Твоим планам я не помешаю. Наоборот, помогу.
Неприятное чувство. Вот так вот живешь, думаешь, что знаешь кого-то как облупленного, а он внезапно снимает маску и оказывается совершенно другим человеком.
Данте лишь играл роль легкомысленного мага, весельчака и ловеласа. На деле же он был умелым интриганом и расчетливым политиком. Мои информаторы сообщили мне, что после выхода из клана Данте ни разу не был замечен ни на одной гулянке.
– Каким моим планам?
– Любым. Я не знаю, что именно ты собрался делать с забастовками рабочих, но предполагаю определенные варианты. И могу тебя сразу обрадовать: Совет магов тебе мешать не будет.
– Аврелий знает?
– Конечно. Его величество не любит, когда перевороты происходят без его ведома. Ладно, отдыхай и не бери в голову. У тебя и своих проблем хватает.
– Об одной из них я как раз хотел поговорить. О Темных магах.
Данте поморщился:
– Потом. Сейчас мне не до этого.
Я озадаченно посмотрел ему в спину. Переворот? В Совете магов? Каким образом Данте собрался это осуществить? Конечно, там сейчас все шатко и неустойчиво, но все равно никто не даст Данте захватить власть.
Я забрал у официанта поднос с закусками и два бокала вина. А потом сел на подоконник. Арья улыбнулась и неожиданно села рядом. Это было верхом бескультурья – сидеть на подоконнике.
Вечер был интересным. Все гости смотрели на меня. Но стоило мне подойти, как они старательно делали вид, что я стал невидимкой.
– И все-таки я не понимаю, почему ты позволяешь использовать себя в чужой игре? – спросила Арья.
– Учиться тебе еще и учиться, – вздохнул я. – Иногда приходится сознательно идти на поводу у других людей.
Я сел поудобней и отпил вина.
– Есть несколько причин, из-за которых я и пришел сюда. Мне объявили бойкот, но неожиданно Лютеция Коэн нарушает его. Какими бы ни были ее мотивы, для меня это хороший шанс. Один в поле не воин, а она открыто предложила свою помощь. Во-вторых, Лютеция и мой дорогой брат плетут какую-то интригу. Весьма интересную интригу, я бы сказал. Мне она не должна навредить, как и стране или императору. А значит, у меня нет причин им мешать. А вот подыграть им я должен. Ну и наконец – мне просто интересно.
– Интересно? – удивилась Арья. – Тебе интересно, когда все на тебя смотрят с презрением и ненавистью?
– Да. Меня это забавляет. Если бы я не убил Хагнию, кто-нибудь обязательно бросил бы мне вызов. А так все, что они могут, – это смотреть.
– Странная забава.
– Возможно. Но мне это нравилось и до того, как я попал в Инферно.
Публика в зале тем временем менялась. Одни маги и волшебники извинялись перед Лютецией, ссылаясь на «дела», а другие только приезжали. Атмосфера в зале при этом кардинально менялась. Молодые маги и волшебники общались весело и непринужденно. А на меня если и смотрели, то только с любопытством.
Появились в зале и Астреяры. Эти сразу бросили на меня несколько полных ненависти и презрения взглядов.
Арья ушла в дамскую комнату, а ко мне подошла Лютеция с удивительно привлекательной девушкой.
– Маэл, позволь тебе представить мою юную коллегу из Совета магов, Шеалу Асмуд аха Астреяр.
Девушка присела в реверансе, чем меня несказанно удивила. Я машинально поклонился в ответ.
– Добрый вечер, сударь Маэл.
Сегодня Шеала заплела свои волосы в две длинные косы, как деревенская девушка. Одета она была в простую черную тунику. Драгоценностей тоже не было. Но ни у кого не повернулся бы язык назвать ее простушкой или серой мышкой.
– Добрый вечер.
– Я давно хотела с вами поговорить.
Мягкий бархатистый голос девушки завораживал.
– Да? И о чем же?
– О совмещении магии огня и воздуха, – еще раз удивила меня Шеала.
Я начал с общих фраз, но очень быстро увлекся. Шеала Асмуд слушала меня с интересом, время от времени задавая вопросы. В блестящих черных глазах девушки легко читалось искреннее любопытство. И это подкупало.
Но все хорошее заканчивается. Мне быстро напомнили, из какого она клана.
– Отойди от нее, – с тихой угрозой сказал мне маг из клана Астреяров.
– Рэй, оставь нас, – попросила Шеала.
– Я сказал, отойди от нее!
– Рэй Тейран, оставь нас!
Рэй Тейран – маг он так себе, а вот гонору у него всегда хватало. Прихлопнуть его несложно, но рядом стоял Грегор.
– Ты в своем уме? Он убил Хагнию!
– Я знаю. Что дальше?
Рэй осекся, а Грегор нахмурился и шагнул ко мне, но между нами встала Шеала.
– У вас много дел, не так ли? Займитесь ими и не мешайте!
– Что случилось?
Лютеция незаметно подошла и положила руку мне на плечо, показывая этим недвусмысленным жестом, на чьей она стороне.
– Невежливые судари нам мешают, – с улыбкой ответила Шеала.
Рэй побагровел от злости. Грегор, наоборот, побледнел. Он повернулся и пошел прочь, Рэй поспешил за ним. Лютеция пожелала приятного вечера и тоже ушла.
– Сударь Маэл, я прошу у вас прощения за несдержанность моих родственников…
– Что это было? – перебил я девушку.
Шеала удивленно и немного растерянно посмотрела на меня.
– Я думал, что вам действительно интересно, а вы просто решили меня использовать во внутриклановых интригах? Спасибо, мне было очень приятно.
– Да нет же! – воскликнула она. – Я действительно хотела с вами поговорить.
– Ага.
– Да послушайте вы меня! – От избытка чувств Шеала притопнула ногой. – Я не могу вам сейчас всего объяснить, но все не так, как вы подумали! Мой клан здесь совсем ни при чем. И я действительно хотела поговорить с вами.
– И почему же? Я ведь враг клана Астреяров.
– Хагния получила по заслугам, – неожиданно сказала девушка. – Это была ее идея вынудить вас принять вызов на дуэль. Она была уверена, что легко убьет вас.
– А вы были против? – усмехнулся я.
– Нет, я молчала. Как всегда. В нашем клане не приветствуется свобода мнений.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?