Текст книги "Тайны семьи Доусон"
Автор книги: Анель Ким
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 8
Сегодня праздник влюбленных. Джек предупредил, чтобы я собралась заранее и ждала его в холле. Он обещал пораньше вырваться с работы и предлагал поужинать в романтической обстановке. Надев любимый черный сарафан, я аккуратно собрала темно-русые локоны в элегантную прическу. Золотые серьги, подаренные мужем, игриво покачивались в ушах. Мои ноги скользнули в черные туфли на шпильках, и я спустилась в холл.
– Вот это красота! – Сестренка Джека не сдержалась и громко восхитилась мной. Лили впервые видела меня нарядной.
Холодный взгляд свекрови скользнул по мне. Она молчала.
Лили потянулась к моим сережкам и, не замечая реакции мамы, по-детски искренне воскликнула:
– Они просто восхитительны!
– Спасибо, милая! Это подарок твоего брата.
Девушка с восторгом осматривала длинный сарафан в пол, который скромно облегал мою изящную фигуру.
– Как же мне нравится твой сарафан, Крис! – Она подошла ближе и потрогала ткань. – Ты просто красавица! Неудивительно, что мой брат потерял голову! – Девушка смущенно захихикала, и ее щеки зарумянились.
– И мне очень нравится этот наряд. Знаешь, с ним хорошо сочетался желтый ремень с черной пряжкой. Как жаль, что я оставила его на острове. – Я печально поджала губы.
В глазах Лили вспыхнули крошечные искорки, которые тут же погасли. И мне показалось, что ее щеки стали чуть румянее.
В холле появился Джек с охапкой цветов. В костюме он выглядел очень элегантно.
– Крис, ты собра… – Увидев меня, он осекся. – Ты прекрасна! – Он вручил мне благоухающие красные розы и нежно прижался к моим губам, растянутым в улыбке.
Второй букет, уже не роз, а ярких хризантем, он подарил матери. А белые лилии достались Лили, которая завизжала от радости.
Мама Джека вдыхала аромат цветов, жалуясь на безразличие мужа. Ее лицо казалось несчастным. Видно было, что ей не хватало любви и внимания супруга. Сестренка Джека побежала за вазой.
– Лили! – окликнула я девушку и сделала несколько шагов к ней навстречу. – Пристрой и мои, пожалуйста! – У меня уже не оставалось времени, чтобы подниматься в спальню.
– Ну что, едем? – Джек притянул меня к себе, крепко обняв за талию.
Я утвердительно кивнула, и он ласково поцеловал меня в висок.
– Хорошего вечера! – прошептала свекровь, не отрывая взгляда от ковровой дорожки.
Она была погружена в свои грустные мысли. Горькая улыбка застыла на ее лице. Сама не знаю почему, я ощутила вину. Но за что? За то, что имею возможность провести вечер с любимым человеком? Или за то, что отнимаю у нее внимание сына? Разве не ради мужа она должна была облачиться в вечернее платье? Разве не ради него ей следовало приготовить ужин? Поехать в ресторан? Именно со своим супругом она могла провести время, а не ждать внимания детей.
Мы направились к нашему автомобилю. Вечерний ветер ласково прикасался к моим волосам. Возле машины Джек пылко обнял меня и нетерпеливо поцеловал. Он жадно вдохнул аромат моих волос и зарылся в них. Я почувствовала легкое головокружение и крепче прижалась к нему.
– Крис, я ужасно соскучился, – прошептал он, целуя меня в шею.
Я понимала, о чем он говорит: все чаще времени для нас двоих не оставалось. Джек полностью отдавался работе. Утром мне не всегда удавалось проводить его, а вечером его перехватывала мама.
Мы редко оставались наедине. Джек не мог, как прежде, не задумываясь, прикасаться ко мне. Когда ему хотелось обнять меня, появлялась свекровь с осуждающим взглядом. Если же мне хотелось поцеловать его, то в этот момент обязательно заходил Ник с извиняющейся улыбкой или вбегала Лили, закатывая глаза. Лишь закрыв двери нашей спальни, мы могли принадлежать только друг другу. Наша любовь потеряла свободу, а отношения оказались загнаны в определенные рамки. Я тоже безумно скучала по нему!
– Джек, – прошептала я и обвила рукой его голову.
Он громко выдохнул и крепче сжал меня в объятиях. Мы прислонились к машине. Вокруг было непривычно тихо. Вечер окутывал нас своим теплом, а на небе мерцали маленькие звездочки. Я мечтательно закрыла глаза.
– Джек, как бы я хотела иметь только наш с тобой уголок – собственный дом, где только ты и я… и наши дети… – Я вдохнула запах его кожи.
– Крис, пожалуйста! Ты же знаешь, я здесь нужен. Мама очень любит тебя, она мечтает о внуках.
– А как же Ник? Лили?
– Лили еще слишком молода, а Ник… – Джек сглотнул. – Пусть женится, и тогда мы вернемся к этому разговору.
Я разочарованно опустила глаза. Материнская любовь – сильный наркотик. С ней трудно соперничать.
– Джек, давай поедем! – Я предложила мужу поторопиться. Это был наш вечер, и мне не хотелось его портить.
Глава 9
Мы приехали в клуб «Никки Бич» с видом на пляж. В Майами это одно из популярных мест, где можно прекрасно провести время. Здесь действительно очень романтично: над головой открытое небо, а под ногами теплый песок. Живая музыка и ласковый шум волн. Деревянные круглые столы окружены высокими пальмами и горящими факелами.
Мы зашли в ресторан, в более интимное крытое пространство, где Джек зарезервировал для нас столик. Вокруг царил приятный полумрак, нежно звучал саксофон, и медленно танцевала одинокая пара. На столе, накрытом белой скатертью, горели свечи в декорированных подсвечниках, стояли хрустальные бокалы и бутылка дорогого вина. Джек отодвинул стул, и я села. К нам сразу же подошел официант и предложил меню. Разнообразие блюд заставило меня путаться в длинных названиях. Как только мы определились с выбором, парень принял заказ и удалился.
Я откровенно рассматривала ресторан, людей и просто наслаждалась музыкой. Чувствовала себя так, будто целую вечность просидела взаперти. Джек поймал мой взгляд – его глаза улыбались, и он нежно накрыл мою руку своей.
– Потанцуем? – предложил он.
Я просияла улыбкой ему в ответ, и мы направились к танцполу. Он нежно обнял меня за талию, а я неторопливо, в такт музыке, обвила его шею. Мы плавно двигались в танце. Как же хорошо и уютно в объятиях мужа! Я положила голову ему на плечо.
– Кристина… – Джек склонился к моему лицу, завороженно всматриваясь в мои глаза. – Ты у меня такая красивая! – Он с жадностью перевел взгляд на мои губы и осторожно убрал непослушный локон с лица.
Его глубокий голос действовал на меня возбуждающе и посылал горячие импульсы по всему телу. Джек засыпал меня комплиментами, а я таяла и не хотела, чтобы танец заканчивался, этот вечер и наши объятия – тоже! Но песня закончилась, официант уже принес наш заказ – и мы вернулись к столу. Принялись за трапезу. Я внимательно слушала Джека, который рассказывал о новом проекте. Ему предстояла командировка на целый месяц! Но Джек успокоил меня, сообщив, что отец поедет вместо него. Вечер был в самом разгаре, и ресторан начинал заполняться влюбленными парами.
– Крис, привет! Неужели это ты?!
Я испуганно обернулась – возле нашего стола возвышалась незнакомая мужская фигура.
– Да, конечно! Это ты! Боже, какая ты стала красавица! Я всегда знал, что с годами ты только расцветешь!
Мужчина не сводил с меня глаз и широко улыбался. Теперь и я начинала его узнавать. Эти сто девяносто сантиметров роста и гора мышц – мой школьный товарищ Майкл. Он еще в юные годы фанатично пропадал в спортивном зале. Сейчас огромный Майкл смотрелся нескладно в этом классическом костюме, да и в ресторане в целом.
Несмотря на свою грозную внешность, по характеру Майкл был спокойный и дружелюбный. Вспомнив его, я засмеялась и собралась представить мужу. Он уже стоял возле моего одноклассника. Одного роста, только Джек без фанатично накачанных мышц.
– Познакомься, это Майкл, мой школьный товарищ. Джек, мой супруг. – Я сжала ладонь мужа и перевела взгляд на одноклассника.
– О! А вы очень красивая пара! – Майкл первый протянул руку Джеку. – Старина, тебе повезло. – Он по-дружески крепко сжал руку Джека в своей огромной ладони. – Крис была такой гордячкой, за ней многие ухаживали в школе. Только она всем отказывала.
Джек неискренне улыбнулся, и я заметила, как напряглись мышцы на его лице.
– Крис, и давно ты в Майами? – Майкл обратился ко мне.
– Уже около шести лет, – улыбнулась я, – а ты?
– Я только второй год, – ответил он.
Миниатюрная блондинка подбежала к нам и крепко прижалась к Майклу.
– Майкл, ну куда ты пропал? – Она надула свои пухлые губки. – Сколько можно тебя ждать? Идем же скорей, – поторопила девушка.
– А вот и моя любовь! Знакомьтесь, это Дженни. – Он обратился к нам. – Мы супруги уже пять лет, но мне кажется, что я женился на ней только вчера.
Майкл по-хозяйски приподнял подбородок блондинки и на глазах у всех пылко поцеловал ее. Оторвавшись от жены, он триумфально посмотрел на нас.
– Может, присоединитесь к нам? Мы сидим с друзьями за тем столиком. – Майкл махнул рукой в сторону окна.
– Спас… – Я успела вымолвить несколько букв.
– Благодарим за приглашение, но мы бы хотели побыть вдвоем, – быстро произнес Джек, опередив меня.
Мы действительно хотели провести этот вечер только вдвоем. Супруга Майкла, оправившись от поцелуя, тянула его к столику. Однако все ее попытки были тщетны. Майкл такой огромный, а она такая маленькая по сравнению с ним, что со стороны это выглядело смешно. Но это не главное. Важно то, что они любят друг друга, и это заметно.
– Ну же, Майкл! – Она капризно сдвинула брови.
Я добродушно улыбнулась ей. Майкл, попрощавшись с нами, послушно пошел за женой. Я облегченно вздохнула, но не успела опомниться, как оказалась в объятиях Джека. Он медленно задвигался в такт музыке.
– Давай еще потанцуем, – предложил он.
Обняв мужа за шею, я прильнула к нему.
– Сама расскажешь? – Теплое дыхание Джека пощекотало меня.
– Ты о чем? – улыбнулась я.
– Так, значит, все мальчишки в школе добивались твоего внимания?
Не знаю почему, но именно сейчас ревность Джека меня приятно возбуждала. Я громко рассмеялась.
– Ну?! – Он приподнял мне подбородок и заглянул в глаза.
– А тебе было бы приятнее узнать, что на меня никто не обращал внимания? – поддразнила я.
Джек промолчал, только сильнее притянул меня за талию, а спустя несколько минут спросил:
– И Майкл тоже был среди них?
– Догадайся сам! – прошептала я, удивляясь тому, что он до сих пор размышляет об этом.
– Не дразни меня, Кристина! – Пальцы Джека ущипнули меня за талию.
– Ну да, да! – Я весело засмеялась.
– Я сразу это почувствовал, – прошипел он и прикусил мочку моего уха.
Остальное время мы просто танцевали, прижавшись друг к другу. Не знаю, о чем думал Джек, но я мысленно перенеслась во времена, когда мы еще не были женаты.
Наши отношения только начинали развиваться. Каждый день он приезжал ко мне на работу, и мы обедали в кафе неподалеку от офиса. А вечером Джек заезжал за мной, и мы ехали развлекаться в ночном Майами. Помню, мне пришлось отказаться от ужина с Джеком из-за важной встречи с Дэвидом Ричардсоном. Я собиралась обговорить детали проекта с заказчиком у себя в офисе в 18:00. Но заказчик не успевал на встречу и попросил меня задержаться. Коллеги уже разъехались по домам, и я осталась одна.
В 20:00 часов позвонил Джек и предупредил, что выезжает за мной. Он был сильно удивлен, что заказчик еще не приехал. Но обещал, как обычно, подождать меня у офиса в машине. Не успела я положить трубку, как увидела высокого мужчину лет сорока пяти. Я догадалась, что это ко мне.
– Мистер Ричардсон? – стоя поприветствовала его я.
– Добрый вечер, Кристина! – Он поправил галстук и загадочно улыбнулся мне.
– Мы уже виделись с вами? – официальным тоном поинтересовалась я, так как его неоднозначная улыбка мне не понравилась.
– Не помните? Вы летом проводили конференцию у меня в компании?
– Конференцию помню, а вас нет.
– Месяц назад я приезжал к вашему руководству обсудить сотрудничество по новому проекту.
– Возможно, – коротко бросила я.
– Значит, не помните, а я вас запомнил. Вы стали еще привлекательнее. – Он сел в кресло напротив меня, вальяжно закинув ногу на ногу.
– Давайте перейдем к проекту. – Его последние слова я пропустила мимо ушей и быстро распахнула папку.
– А что, уже никого нет? – Он огляделся по сторонам.
– Да, – устало выдохнула я, – рабочий день давно закончился.
– Спасибо, что дождались меня, – поблагодарил он.
– Все в порядке, – кивнула я. – Что с логотипом? Рейчел сказала, что вы обращались уже в другое рекламное агентство и вас не устроила их работа.
– Кристина, вы ужинали? – Он не слушал меня и думал о своем.
– Так что с логотипом? – Я надеялась, что он уймется.
– Вы не замужем, ведь так? Кольца нет. – Он нагнулся и осторожно положил руку поверх моей.
– А какая разница? Вы ведь пришли сюда обсуждать дела, а не мою личную жизнь, – резко ответила я и вырвала руку.
– Я бы на вашем месте не был так уверен в этом. – Он пристально посмотрел мне в глаза.
– У меня есть парень, и я собираюсь за него замуж, – выпалила я и быстро отодвинулась. На самом деле Джек еще не делал мне предложения, мы встречались всего месяц. Но я намеренно обманула.
– Вы его любите? – вкрадчиво прошептал он.
– Всего доброго! – Я захлопнула папку с документами и поднялась с кресла. – Вижу, я зря потратила свое время, не нужно было ждать вас. Вы абсолютно не настроены обсуждать проект.
– Какая вы дерзкая, но в моем вкусе. – Он перегородил мне дорогу и задержал похотливый взгляд на моих губах.
Я в страхе попятилась.
– Я вызову охрану, если вы сейчас же не уйдете, – пригрозила я.
– Перестань. – Он резко перешел на «ты». – Кристина, я владелец крупного холдинга и ваш потенциальный заказчик. Нехорошо грубить.
– Меня внизу ждет мой молодой человек, а вы не даете мне пройти! – упрекнула я.
– Что за молодой человек? – усмехнулся он. – У него хоть есть машина, чтобы возить такую девушку?!
– Представьте себе!
– Я могу дать тебе намного больше: шикарную квартиру, машину, любую роскошь.
– А я хочу свадьбу и детей, – огрызнулась я в надежде умерить его пыл.
Но вышло наоборот. Я его лишь раздразнила.
– Я не против, – серьезно произнес он и придвинулся ближе.
– Не с вами, а со своим любимым человеком, – поспешно добавила я и снова попятилась.
– Кристина… – прошептал он мне в лицо.
Я оказалась зажата к стене.
– …уверен, он недостоин тебя.
Мужчина потянулся пальцами к моим губам.
– Не прикасайтесь ко мне! – прокричала я и оттолкнула его со всей силы, пытаясь убежать.
Но он схватил меня за плечи и снова прижал к стене. Я отчаянно вцепилась зубами в его руку. Именно в этот момент в комнате появился Джек.
Он не дождался меня в машине и не смог дозвониться. Ведь я перевела телефон в беззвучный режим. Я так делала всегда, когда предстояли переговоры. Увидев меня, зажатую к стене мужчиной, Джек налетел на насильника с кулаками и принялся дубасить его. Тот решил ответить Джеку. И тут началась настоящая драка. Они катались по полу, возвращая друг другу удары. Я рванулась к столу и нажала на тревожную кнопку. В комнату влетела охрана и стала разнимать их.
– Щенок, я тебе устрою еще! – плевался кровью мистер Ричардсон.
Охранники держали его за руки.
– Сукин сын, только попробуй приблизиться к моей девушке! Я тебя убью! – предупредил Джек.
– Ты? Да что ты сможешь сделать? – прищурился тот.
Опять вмешались охранники и попросили нас всех покинуть помещение. Первым удалился мистер Ричардсон. Мы вышли вслед за ним и увидели, как отъезжает его автомобиль. Джек хорошо ему навалял, хоть и сам отхватил.
– Что за ерунда, Крис? – Джек гневно посмотрел на меня. Рубашка на его рукаве была разорвана, волосы взлохмачены.
– Я сама ничего не понимаю! – пробормотала я. – С «Дайджест» мы работаем давно, но с директором я познакомилась только сегодня. Вообще, они работают с Рейчел, но вчера Эмми попросила ее передать дела по «Дайджест» мне. И вот их руководитель приехал обсудить проект.
– Интересно же вы обсуждаете проекты!
– Я сама очень напугалась, Джек! Я, как обычно, начала вести переговоры, а он принялся шутить и комплиментами меня закидывать. Тогда я сказала, что у меня есть парень, но он не унимался. Я решила уйти и попрощалась с ним. Он перекрыл дорогу и начал приставать. – Я взволнованно смотрела на Джека.
– Сукин сын! – выругался он. – «Дайджест», говоришь? А, это которые производят запчасти на спецтехнику? – догадался Джек. – Мы с ним не закончили разговор.
– Джек, не надо, прошу тебя! Я не думаю, что он решится еще раз пристать ко мне после всего этого.
– Я должен увериться. – Он притянул меня за плечи и крепко прижал к груди.
Я почувствовала, как сильно напряжено его тело.
– Успокойся, ты вся дрожишь. – Джек поцеловал меня в макушку.
– Хорошо, что ты поднялся в кабинет, – заплакала я.
– Черт возьми, – процедил он сквозь зубы. – Что за конторка у вас, если к сотруднику могут вот так приставать заказчики?!
– Такого никогда не было, это в первый раз… – Я жалобно шмыгнула носом.
– Что конкретно он тебе говорил? – Джек сильнее прижал меня к себе.
Он заметно нервничал, его дыхание участилось.
– Нес какой-то бред, – пробормотала я.
– Какой? Я хочу знать! – настаивал он.
– Говорил, что я привлекательная, что он сможет обеспечить меня всем, купит машину, квартиру и…
– Поехали! – Джек резко перебил меня. – Я отвезу тебя домой, а сам съезжу кое-куда.
– Куда? – насторожилась я.
– Все будет нормально, – успокоил он и заботливо усадил меня в машину.
Через неделю я снова увидела мистера Ричардсона у нас в офисе и невольно сжалась. Отвратительный осадок в душе после той потасовки сохранился. Мужчина направился к моему столу. Офис был полон людей. Беспокоиться не о чем, но я все равно напряглась.
К моему удивлению, он вежливо поздоровался со мной и коротко извинился за произошедший инцидент. Я догадывалась, что без Джека здесь не обошлось. И вечером, когда он заехал за мной на работу, попыталась выведать у него подробности:
– Джек, в тот вечер ты ездил к мистеру Ричардсону?
– Это уже не имеет никакого значения, – отмахнулся он.
– Он сегодня приезжал к нам в офис…
Джек выжидательно посмотрел на меня.
– Представляешь, он извинился, – удивленно сказала я.
– Мог бы и раньше это сделать, а то затянул на целую неделю, – пробурчал Джек.
– Что ты ему сказал? Вы снова подрались?
– Крис, это уже не важно. – Он нежно притянул меня к себе.
Моя жизнь с появлением Джека обрела стабильность и защищенность. Я чувствовала его поддержку и сильное плечо, на которое можно опереться. Но после этой сцены поведение Джека стало настороженным.
– Крис, больше никаких задержек на работе, – прошептал он мне на ухо.
– Я и сама уже побаиваюсь задерживаться, – согласилась я.
Сейчас эти воспоминания натолкнули на мысль, что именно поэтому Джек отговаривает меня выходить на работу.
Остаток вечера мы решили провести на берегу Атлантического океана, где было тихо и спокойно. Я сняла босоножки, и мы молча побрели по безлюдному песчаному пляжу, наслаждаясь чарующими мгновениями. Джек часто меня сюда привозил, когда мы встречались. Здесь слова были не нужны. Я ступила на влажную кромку у самой воды, и мои пальцы утонули в песке. Соленый ветер приятно и успокаивающе ласкал наши волосы. Джек подошел ко мне ближе, и его дыхание пощекотало мою кожу. Мы молча смотрели вдаль на океан, сливающийся с темнотой. Я снова ощутила биение жизни в своем теле, во взгляде и в движениях. Как же мне этого не хватало!
Я взяла мужа за руку, и мы направились к машине. По дороге домой Джек вспомнил забавную историю из своего детства и сказал, что ему не терпится стать отцом. Он постоянно напоминал мне об этом.
– Интересно, на кого они будут похожи? Уверен, у девочки будет такая же красивая улыбка, как и у тебя. – Он ласково взглянул на меня.
– А у мальчика твои голубые глаза и такая же смуглая кожа, – продолжила мечтать я и окинула мужа любящим взглядом. – Странно, Джек, вы такие разные!
– Ты о чем? – Он сдвинул брови.
– Лили с Ником светленькие, а ты темненький. Но глазами вы похожи, мне кажется, они у вас одинаковые: и цвет, и разрез.
– Не знаю, – Джек повел плечом, – я никогда не обращал на это внимания. Со стороны виднее. Я с ними с детства, поэтому мне трудно увидеть разницу.
– Джек, я собираюсь сдать документы на водительские права. – Я решила поделиться своими планами с мужем.
– Ты хочешь за руль? – Он резко затормозил и повернулся ко мне.
– Да, а что здесь такого?
– А раньше пробовала водить машину? – Его бескровные губы еле шевелились.
– Нет. У меня никогда не было машины, но, думаю, пора обзавестись. Так удобнее передвигаться, – объяснила я.
Он молчал. Его встревоженный взгляд все еще блуждал по моему лицу.
– Я могу оформить в кредит, когда выйду на работу, – добавила я, заметив его сомнения.
– Нет-нет, дело совсем не в деньгах. Никаких кредитов. У меня есть возможность купить тебе машину за наличку, только… – Он сглотнул. – Ты не боишься за руль?
– Да, – честно призналась я, – у меня был и до сих пор есть страх перед вождением после гибели родителей в автокатастрофе. Я думала, ты мне поможешь справиться с ним.
– Крис, я никудышный помощник, – Джек плотно сжал губы, – я не смогу сосредоточиться на работе, зная, что ты за рулем. Если есть страх и сомнения – лучше не садиться за руль.
– Почему ты так говоришь? Я ждала от тебя поддержки! – обиделась я.
– Знаешь, Крис, – скулы на его лице напряглись, – я готов поддержать тебя во всем остальном, но только не в этом. – Он устало потер рукой глаза.
– Но без твоей помощи… я вряд ли решусь, – приуныла я.
– Может, оно и к лучшему. – Джек ободряюще улыбнулся и взял меня за руку. – Давай на выходных купим к твоим сережкам красивый золотой кулон, – предложил он, пытаясь загладить свой отказ.
– Нет, Джек, у меня и так много украшений.
– А давай я тебе куплю книжный…
– Перестань! Ты разговариваешь со мной как с маленьким ребенком! – оборвала его я.
– Но ты и есть маленький ребенок, которого мне хочется баловать! – Джек поцеловал меня в висок и вышел из машины.
Этот момент сильно подчеркнул то, что Джеку нужен ребенок. Он просто рожден быть хорошим отцом!
– Ну что, пошли. – Он подал мне руку.
Мы приехали поздно, все уже легли спать. В одной руке я держала босоножки, а в другой – руку Джека. Крадущимися шагами мы стали подниматься в спальню в надежде остаться незамеченными. Нам не терпелось побыть наедине. На миг я вообразила, что мы с ним старшеклассники, поздно вернувшиеся с вечеринки и опасающиеся получить взбучку от родителей. Я тихо засмеялась и шепнула об этом мужу. Улыбаясь, он поцеловал меня в висок.
Муж закрыл дверь спальни и осторожно повернул ключ. Я сбросила с ног босоножки и принялась за серьги. Где же футляр? Его нигде нет. Выдвинув полку тумбочки, я провела рукой. Но безуспешно – футляра там тоже не оказалось.
Джек бросил ремень на кровать, теперь он расстегивал рубашку.
– Крис, что ты там возишься?! – несдержанно шепнул он.
– Джек, я не могу найти футляр от сережек!
– Да бог с ним! Иди ко мне! – В его голосе слышались нотки нетерпения.
– Сейчас…
Я быстро закинула серьги в шкатулку и одним движением освободилась от заколки. Длинные волнистые волосы упали на мои плечи и спину. Я ощутила прерывистое дыхание супруга за спиной, его рука торопливо дергала замочек застежки на сарафане. Через мгновение я почувствовала, как ткань упала к моим ногам. А вслед за ней и черные кружевные трусики. Джек стремительно подхватил меня на руки и понес в постель.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?