Текст книги "Крестейр. Ордо Юниус"
Автор книги: Анхель Блэк
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)
Шерил прервала поток мыслей и снова оглядела печальные провалы узких окон, осколки некогда красивых витражей и обвалившиеся в груду кирпичи со стен. Кое-где на здании начал прорастать дикий виноград, и его лозы змеями струились вверх, цепляясь за камни.
– Никому нет дела до старых развалин, – махнул рукой Джек и ловко перескочил через провал в стене. – А нам это только на руку.
– Вальтар и его высочество с тобой бы не согласились, – проворчала Шерил. Эден тоже отправился за Джеком, но задержался, чтобы подать ей руку и помочь перелезть.
Шерил решила, что все мальчишки идиоты, и схватилась за руку брата. Она придержала клетчатую юбку своего новенького сарафана, ловко перепрыгнула с камня на камень и приземлилась на грязный мраморный пол некогда огромной кухни. Они зашли с одного из бывших входов для прислуги.
– Мы же не вандалить пришли. Постараемся найти книгу и уйдем, – хмыкнул Джек.
– Где нам только ее найти? – прошептала себе под нос Шерил и оглядела уже разграбленную кухню: практически всю утварь и мебель вынесли.
Стены у чугунной плиты пошли крупными трещинами, под ногами хрустело выбитое стекло вперемешку с осыпавшейся краской со стен. Когда-то здесь готовили самые вкусные обеды и ужины, окна под потолком запотевали зимой от жара, а запах свежеиспеченной выпечки проникал в сад на заднем дворе. Теперь же это место напоминало выскобленное брюхо выпотрошенной рыбы: голые грязные стены, битый мрамор и сломанная мебель с остро торчащими щепками.
Не обнаружив ничего интересного, подростки двинулись дальше, вглубь помещения.
– Всегда хотел посмотреть, как жили во дворце. – Джек навалился на перекошенную дверь с болтавшейся ручкой. Механизм замка был оплавлен и крошился металлической трухой.
«Главное, не натолкнуться на Ордо Юниус. Они же расползлись по всему городу». – Эден чуть придержал их обоих за плечи и подождал, пока Шерил переведет его слова Джеку.
– Я думаю, что здесь их точно нет.
«С чего ты решил?»
– Ну, мы никого не видели по ту сторону парка за столько дней, – пожал широкими плечами Джек.
– Мне кажется, это ничего не значит, – недовольно пробубнила Шерил, закончив переводить все слова мальчишек в жесты и слова. – Ты так же говорил, что мы только посмотрим, а потом мы оказались здесь, – ткнула его пальцем в грудь Шерил. На вопросительный взгляд Эдена она в несколько жестов перевела ему суть диалогов, и парень улыбнулся.
«Не ругайтесь. Есть кое-что пострашнее в таком месте, чем Ордо Юниус».
– Это что же? – хмыкнул Джек.
«Мастер Грейден, Мастер Монтгомери и Мейбл, если они узнают о том, что мы сюда пробрались».
Воцарилась тишина. У всех троих по коже рук пробежали скользкие мурашки. Злить вечно хмурого Мастера Грейдена не хотел никто, а уж вместе с Монтгомери это была такая горючая смесь, что проще было самим сунуться к Ордо Юниус в плен.
– Зато представьте, как обрадуется принц, если мы найдем книгу, хотя никто из его людей не смог этого сделать. Давайте двигаться дальше, чтобы скорее все обыскать. Я же говорил, дел на пять минут – зашли и вышли. – Джек решительно двинулся дальше и не заметил, как усмехнулся ему в спину Эден, показав на пальцах сестре: «Я запомнил про пять минут».
Шерил не стала ничего говорить и прошла следом через заваленный коридор в огромную столовую.
Их шаги гулко отлетали от стен, под подошвами скрипели осколки каменной крошки и разбитой вдребезги дорогой посуды.
По центру простирался длинный, просто невероятных размеров стол, переломанный пополам. Стулья валялись в полном беспорядке, посуда и истлевшая скатерть с салфетками практически слились с густым слоем пыли. Шерил брезгливо поджала губы, придержала юбку, чтобы не запачкаться, и перешагнула груду хлама, выбираясь на место посвободнее. Неожиданно в ее запястье крепко вцепились ледяные пальцы Эдена, и девушка едва не вскрикнула и не побежала прочь. Она обернулась с желанием на жестах сказать ему, что пугать в таких местах подло и не смешно, но застыла, заметив встревоженное лицо брата.
– Что? – одними губами спросила Шерил.
Эден чуть крепче сжал ее руку, затем показал в сторону окна, и она проследила за его бледной кистью. И тут же изумленно застыла.
Огромное окно до самого потолка было выбито, и резная позолоченная гардина с тяжелой портьерой напоминала сломанное крыло гигантской птицы на полу. В осколках стекла плясали солнечные лучи, и в их свете по стене от самого окна до каменной кладки трубы камина проходили широкие борозды от огромных когтей. Борозды было три, они вспарывали обои и каменную стену так глубоко, что щели казались черными.
Как будто что-то прошлось когтями по стене, зацепилось за огромные своды арки и исчезло в глубине дворца. На полу ребята заметили темные, уже давно застывшие разводы, а потолок пошел трещинами, словно в него уперлось что-то огромное.
– Охренеть, – выдавил Джек.
Шерил сглотнула, схватилась за руку Эдена крепче и почти прижалась к нему.
– Это след Их?
«Думаю, да. На полу, скорее всего, кровь, но она старая и уже засохшая. Я слышал, что Они лично ворвались во дворец и напали на императора и его семью», – пояснил Эден, и Шерил перевела его жесты в слова Джеку.
– Жуть. Не хотел бы я с Ними встретиться лицом к лицу, – поежился Джек.
– Может, тогда пойдем отсюда? – Шерил стало совсем не по себе.
– Их же первым делом из дворца выгнали. Тут никого нет, – покачал головой Джек. – Давайте, нужно найти библиотеку, наверняка книга там.
– Ну, не знаю, Их-то, может, и выгнали, но мало ли какая дрянь сюда могла заползти, – Шерил возмутилась такой беспечности.
«Не трусь, я смогу тебя защитить, если что», – озорно усмехнулся Эден.
– Дурость Джека, походу, передается воздушно-капельным путем. – Девушка сопровождала свои слова жестами, чтобы оба мальчишки поняли ее негодование. – Вот выскочит из коридора Эссент какой или Демон, будете знать!
– Демоны, даже низшие, в таких развалинах не живут, – засмеялся Джек. – Пошли, трусишка Ривс, я умею изгонять Эссентов.
– Ты идиот, Джек, а я не трусиха!
– Тогда пошли дальше.
Они осторожно прокрались вдоль царапин на стене. В коридоре было очень темно даже днем, поэтому Джек быстро зажег масляный фонарь, болтавшийся прицепленным на поясе все это время.
– Надо быстрее с этим разобраться. – Шерил крепко вцепилась в руку Эдена.
Вокруг было мрачно и темно, и неслышащему парню ориентироваться было гораздо сложнее, чем им.
– Полностью поддерживаю… – Джек поднял фонарь выше. Теплый, желтый свет осветил еще висевшие на стенах картины, разбитые вазы у полукруглых столиков у стен и размазанные кровавые пятна на обоях.
– Мне тут не нравится, – твердо произнесла Шерил.
Она уже сбилась со счета, сколько раз повторила эту фразу, но не собиралась останавливаться. В ней все разрывалось от липкого страха и любопытства, и она пока что не решила, в какую сторону больше склоняться. С одной стороны, Шерил считала, что несла ответственность за брата и бестолочь Джека, поскольку считала себя самой разумной среди мальчишек. С другой стороны, в приюте они с Эденом пережили много не самых приятных моментов, видели убийства людей и существ, поэтому ощущать такой страх ей казалось чем-то неуместным и неправильным.
Шерил не должна была бояться. Она видела Греха так близко и осталась жива, многие ей просто обзавидовались бы. Она мечтала стать Мастером. Тем не менее неизвестность пугала девушку до подгибающихся коленей и заставляла сердце биться так часто, что становилось сложно дышать.
– Мне тоже. Но давайте сделаем хоть что-то, раз уж зашли. Если станет совсем хреново – сразу уйдем, – внезапно посерьезнел Джек, и от его тона стало только хуже. Лучше бы он дальше дурачился.
– Эден! – Шерил воскликнула так громко, что сама себя испугалась. Но она не смогла молчать, когда рука брата легко выскользнула из ее влажных пальцев и парень целеустремленно пошел вперед по коридору. Он быстро обошел Джека, добрался до падающего из щели просвета и дернул огромную дверь, которая со скрипом едва не вывалилась прямо на него.
– Ты, блин, дурак совсем?! – Джеку было все равно, что его не слышали, он быстро рванул к Эдену, и свет шатающегося фонаря замелькал на стенах. Шерил побежала следом, испуганно оглядываясь.
Эден посмотрел на них с завидным спокойствием, открыл дверь чуть шире и рукой сделал приглашающий жест. На их возмущенно-вопросительные взгляды он ответил:
«Приемный зал».
– Как ты узнал? – Джек нахмурился, но выглянул первым.
«Изучал карту перед нашей вылазкой, пока вы играли в кости на щелбаны», – пожал плечами Эден.
– Говоришь так, будто мы тупицы, – скривилась Шерил и на загадочную улыбку брата едва не схватила его в охапку по привычке, чтобы защекотать. Раньше Эден всегда был ниже ее, она могла с легкостью скрутить его захватом за шею, а теперь он вымахал на полголовы выше и стал шире в плечах, и она чувствовала себя до обидного меньше и слабее. Хотя Эден все равно позволял ей скручивать себя и портить прическу за свой острый язык.
Шерил бесконечно любила своего брата и знала, что он так же любит ее.
Сколько она помнила, они всегда были только вдвоем в целом мире. Вместе выживали на улице, когда их бросили родители, вместе выживали в приюте до и после Инкурсии и пытались сбежать. Жизнь двойняшек Ривсов была сложной, но приют после Инкурсии им казался настоящим Инферно с взрослыми-монстрами, которые изощренно издевались над каждым ребенком. Противно было то, что они все были слишком маленькими и беспомощными и отпор дать не могли. Обнаружив в себе Дар, двойняшки Ривс дали друг другу обещание обязательно стать Мастерами и не позволить случиться такому ни с одним ребенком, ни с одним взрослым или существом.
Приемный зал выглядел тоскливо.
Ребята не обменялись словом и жестом, когда вошли.
Трагедия случилась именно здесь, и Шерил вдруг с содроганием осознала, что на тот момент его высочеству было всего десять, как им на начало Инкурсии. Некстати вспомнились его отсутствующие правые рука и глаз, и Шерил зябко обхватила себя за плечи. Она не могла заставить себя шагнуть дальше, какой бы храброй ни была всегда. Девушка смотрела на темные разводы на мраморном полу, сваленный тут и там хлам, разломанный в щепки трон и обугленные портьеры. В разбитые окна насмешливо светило солнце, цветные блики витражей издевательски плясали на выцветших обоях, обломках мебели.
Был ли здесь принц Йохим, когда Они покинули Крестейр? Видел ли он то, что теперь осталось от его дома?
Эден и Джек медленно шагнули вперед, и Шерил, словно ее потянули за нитку, двинулась за ними. Она не могла поднять головы, стараясь не наступать на полусгнившие, пропитанные кровью (она знала, что это кровь) ковровые дорожки.
Императорскую семью убили здесь. Все говорили об этом, словно все видели, но Шерил могла представить, какое подобие Инферно тут творилось, если от темных пятен рябило в глазах. Они методично уничтожали всех, кто был здесь. И хлипкие заслоны у огромных дверей из мебели Их не сдержали. Центральный проход был выломан и завален кирпичом и обломками, в крыше зияла огромная дыра, а расписной потолок весь изошел трещинами. Изображения императорской семьи, Пяти Божественных Братьев были грубо изломаны черными линиями, краска отходила неряшливыми хлопьями и сыпалась на пол, прямо в кровавые разводы.
Шерил застыла посреди развалин некогда величественной залы, подсвеченная цветными лучами остатков витражей в стеклянном куполе потолка. Широко распахнутыми глазами она смотрела на ведущую темно-багровую линию к развалинам трона, и Дар внутри нее обжигал от количества боли и ужаса, творившегося здесь в те времена.
Этим можно было бы напитать десяток Грехов, но оно осталось запертым в троне, в пыльных картинах и покрытых трещинами изящных колоннах. Это место кричало от боли.
Шерил встретилась взглядом с Эденом и по его полному ужаса взгляду поняла, что он чувствовал то же самое. Веснушки на его бледном лице казались брызгами туши.
– Храни Эрха и Его братья нашего императора. Да пребудут души его семьи в благости. – Джек поставил фонарь у ног и сложил ладони с согнутыми указательными пальцами перед грудью.
– Это место похоже на склеп. Мы ничего не найдем здесь, зря мы сюда пришли. – Шерил покачала головой, и ее светлые волосы рассыпались по плечам.
«Вальтар говорил, что они зачистили здесь всё», – напомнил жестами Эден.
Джек посмотрел на них двоих нечитаемым взглядом, затем обогнул трон и приблизился к отвернутой к стене огромной картине. Он крепко вцепился в резную раму и потянул на себя.
«Джек». – Эден махнул пальцами и устало опустил плечи. Он оглянулся на Шерил, затем посмотрел, как Джек пытался оттащить тяжелую картину, и с еле слышным вздохом пошел ему на помощь. Шерил обернулась вокруг себя, поежилась от сквозняка из выбитой двери и поспешила за трон к мальчишкам, чтобы не оставаться одной.
– Помяните мое слово, тут не будет ничего, а мы еще и от Мастеров огребем за самодеятельность.
– Они занимали дворец все эти шесть лет. Инкурсия закончилась, но последствия продолжаются, и конца и края им не будет до тех пор, пока Ордо Юниус мутят воду. – Джек подождал, пока Шерил переведет его слова Эдену, и резко дернул раму. С грохотом к остаткам трона откинулся огромный портрет императорской семьи с полосами от когтей поперек полотна.
Шерил подскочила от громкого звука, закашлялась от пыли.
Они встали плечом к плечу, глядя на некогда живых членов императорской семьи. Шерил осторожно протянула руку, подняла болтавшийся клок полотна и собрала разрезанное пополам лицо императора. Мужчина с пронзительными серыми глазами смотрел мягко и властно, его ладони покоились на плечах супруги. Вокруг разместились дети, и принц Йохим держался обеими руками за спинку стула матери, смущенно улыбаясь.
«Когда-то вы умели улыбаться, ваше высочество», – подумала Шерил, не решаясь сказать это вслух. Она вспоминала бледное осунувшееся лицо принца, его кожух на отсутствующей руке и темную повязку на глазу. При своей подростковой угловатости и жесткости он, конечно же, отличался от себя десятилетнего, но, по ощущениям, это были два разных человека.
Шерил знала, что принц был в приюте, как и они, знала, через что, скорее всего, ему пришлось пройти, и ее начинало подташнивать от той свободы и жизнерадостности, что сквозила на картине.
Шерил проглотила жесткую горечь во рту и дрожащей рукой отпустила кусок полотна, скрывая под ним лицо императрицы и Йохима. Глаза императора следили за ними с потусторонним холодом.
– Ордо Юниус ни черта не сделали за эти шесть лет. Они убивали людей, чуть не прикончили Мейбл и занимают слишком жирное место в мире. Они не заслужили это, – прошипел Джек.
– Откуда тебе знать, что они не заслужили? – Шерил не могла отвести взгляда от полотна.
– Ты слышала, что говорилось на собраниях? Они рушат старые порядки мира, от которого и так ничего не осталось. – Джек поморщился, со злостью пнул доски под ногами. – Ни черта они не сделали за это время. Не верю им. Хочу найти хоть что-то, что помогло бы обвинить их во всем. Но сейчас мы должны попробовать найти книгу, чтобы помочь принцу.
Шерил почувствовала, как ее плечи опустились, как будто кто-то накинул на них очень тяжелую шаль. Она еще раз оглядела портрет, проводила взглядом грязный след на полу и удивленно распахнула глаза, заметив на стене, которую скрывала картина, грязное пятно. Она склонилась к нему, протянула руку и без страха и сомнений провела ладонью, стирая грязь.
– Что это? – Над ее плечом навис Джек.
– Не знаю. Похоже на какие-то знаки, но все смазалось. Или я все стерла. – Шерил еще раз попыталась аккуратно стереть сажу, пачкая пальцы, но загадочные символы под ней только еще больше размазались.
– Не знаю даже такого знака. Может, все же не стоило трогать?
– Спасибо, я уже потрогала, – возмутилась Шерил, брезгливо отряхивая руки.
«Давайте пойдем дальше. Мне не нравится это место», – предложил Эден.
Ребята согласно кивнули и поспешили к высоким дверям с выдранными ручками, чтобы уйти еще глубже во дворец.
В хитросплетениях коридоров и комнат царил мрак. Несмотря на то что на улице властвовал горячий июль, в самом дворце было холодно, как в склепе. Они нашли комнату, доверху набитую сломанной мебелью, гостиную с разломанным камином, пробрались по лестнице за неприметной дверью на второй этаж и попали в коридор, в котором было несколько дверей подряд – спальные комнаты прислуги. Здесь было еще тише, а сами комнаты оказались брошенными со всеми вещами, покрытыми толстым слоем пыли. Словно по насмешке судьбы, они никак не могли отыскать библиотеку.
Позади раздался странный свистящий звук и грохот, поднявший тучи пыли. Джек и Шерил синхронно обернулись.
– О Создатель, Эден! – Девушка вскрикнула и бросилась к дыре в полу, где совсем недавно стоял ее брат. Оказалось, под толстым слоем ковра и деревянных досок скрывалась самая настоящая дыра, на которую парень так неосмотрительно наступил, чтобы подобраться к окну.
– Ты цел? – Джек упал на колени, разгоняя руками пыль и заглядывая вниз с фонарем.
Когда завеса рассеялась, их взору предстал кряхтящий Эден, выбирающийся из плена грязного ковра. К счастью, он упал на сдвинутые диваны, и они с ковром смягчили падение. Парень задрал голову, сухо кашляя, а затем показал поднятые вверх большие пальцы. В тусклом свете из мутных от грязи окон было видно, как он весь перепачкался.
– Никуда не уходи! Мы щас спустимся! – крикнул Джек.
На его слова Эден лишь нахмурился и постучал пальцами по собственным ушам, мол, я же не слышу тебя.
Шерил закатила глаза, уселась удобнее на корточки, подобрав юбку (она очень не хотела испачкать новую одежду!) и жестами перевела Эдену слова Джека.
Эден улыбнулся ей, и на его чумазых щеках появились ямочки.
«Хорошо». – Он так же улыбнулся Джеку, и Шерил успела заметить, как покраснели его уши. Она едва не рассмеялась.
Джек, видимо, заметил что-то в ее лице, потому что резко стал хмурым и недовольным:
– Что?
– Ничего, не обращай внимания, – махнула рукой Шерил.
Джек ей нравился, несмотря на свою грубость. Изначально она восприняла его в штыки, но потом оказалось, что он был неплохим парнем. Немного грубоватым, нахальным, но по-своему смешным.
– Сейчас я спущусь первым, а потом ты – я тебя поймаю. – Джек коснулся плеча Шерил, привлекая ее внимание, затем прицепил фонарь к ремню и сдернул шторы с карниза. С щелчком петли выдрали куски ткани, и парень туго намотал один конец на чугунную, некогда покрытую золотой краской, батарею под подоконником.
Джек на пробу подергал за ткань, скинул другой конец вниз и присвистнул:
– Ну, там невысоко. Этого хватит, тем более внизу диваны.
С этими словами Джек ухватился за ткань шторы и вдохнул воздуха. У Шерил пробежали мурашки по спине от страха высоты. Она посмотрела на Эдена, вставшего слишком близко. Он заметил ее взгляд и бросил пару жестов.
«Я его поймаю, если что».
Шерил сравнила его комплекцию с крепким подтянутым Джеком и покачала головой.
– Эден сказал, что поймает тебя. Не раздави его, пожалуйста.
– Пф. Меня не придется ловить! Пусть лучше отойдет на безопасное расстояние, – самодовольно фыркнул Салливан и тут же бесстрашно прыгнул вниз.
У Шерил что-то внутри сорвалось следом за ним, но тут же успокоилось, когда Джек плюхнулся на диваны и встал на ноги как ни в чем не бывало. Он быстро вытер явно потные и грязные ладони о собственные штаны и расставил руки для Шерил:
– Давай, трусишка Ривс!
– Еще раз назовешь меня так и получишь в глаз! – Шерил погрозила ему кулаком.
Она осмотрела длинную клетчатую юбку сарафана и страдальчески вздохнула. Еще утром Мейбл так красиво нагладила ей рубашку, накрахмалила воротничок и помогла зашнуровать сзади застежки этого сарафана. А еще заплела ей волосы и крепко обняла. У Мейбл были потрясающе нежные руки, доброе сердце и вкусные духи, осевшие на руках и груди Шерил сладким шлейфом. Она заботилась о них с Эденом так, как никто и никогда не заботился, обнимала за все прошедшие года и старалась восполнить те прорехи в душах несчастных сирот, которые всегда были только сами по себе. Поэтому сейчас Шерил так переживала за одежду, которую ей купила Мейбл, которую по ее просьбе Фергус подогнал под размер девушки. Она не хотела, чтобы ведьма думала, что Шерил неблагодарная.
– Ты там застряла, что ли? – недовольно крикнул Джек.
– Я думаю.
– О чем?
– У меня юбка, как мне спуститься так, чтобы ничем не посветить тут. – Шерил села на корточки и недовольно нахмурилась. – Закрой глаза?
Джек вспыхнул ушами, но голос его был так же уверен.
– Как я поймаю тебя с закрытыми глазами? Прыгай давай, мне все равно, что у тебя под юбкой.
Шерил погрозила ему кулаком еще раз, ни на куприм не поверив. Она прижала одной рукой юбку теснее, ухватилась второй за штору и кое-как с кряхтением начала спускаться. Одной руки сразу стало мало, она едва не рухнула вниз, но вовремя отпустила одежду и вцепилась в штору. Ее ноги неуклюже заболтались в воздухе, прежде чем она обхватила ими потертую грязную ткань.
– Отцепляйся, я ловлю! – крикнул снизу Джек.
Со стыдом Шерил почувствовала холодок под юбкой, но прикрыться руками уже не смогла. Она, наверное, стала красная как помидор, но решительно нахмурилась. Она, в конце концов, станет Мастером, и ей не пристало думать о каких-то глупостях, когда надо действовать.
Шерил зажмурилась и разжала пальцы, сразу же падая на крепкие руки. Джек выдохнул, чуть удобнее перехватил ее и затем спустил на пол.
– Джек Салливан и его сильные руки всегда к вашим услугам, мисс Ривс. Спасибо, что воспользовались нашей транспортной компанией «Салливан и Ко», – чопорно сказал Джек, кланяясь в притворном уважении.
Шерил от души шлепнула его по плечу.
– Не паясничай, Джек!
«Ты в порядке?» – Эден поправил ей косы и разгладил задравшуюся выше колен юбку. Шерил не смогла не улыбнуться ему в ответ на такую заботу.
«Да, физически. Ментально Джек меня доконал».
Эден беззвучно рассмеялся, хитро прищурившись на Джека.
– Меня обсуждаете? – нахмурился Салливан.
Шерил перевела, и Эден закивал.
«Конечно! Каждую минуту стараемся тебя обсудить».
Джек открыл было рот, чтобы начать возмущаться, но неожиданно замер и быстро повернул голову в сторону темной половины комнаты.
Шерил не нужно было спрашивать, что случилось. Они с Эденом машинально схватились за руки и посмотрели в густую темень разваленных стен. Что-то зловещее глядело на них, мерзко скрежеща металлом по камням.
Подростки дружно сделали осторожные шаги назад, огибая сваленные диваны. Двери на выход были недалеко, буквально в семи человеческих шагах. Оставался вопрос, открыты ли они. Вокруг стихли все звуки, свет стал как будто более приглушенным. В нос Шерил ударил гнилостный запах, и она прикусила изнутри щеку, чтобы не поддаваться панике. Пальцы Эдена крепче стиснули ее ладонь – он тоже почувствовал.
– Помогите! – Женский искаженный голос всхлипнул во тьме. Шерил машинально зажала себе рот рукой, чтобы не закричать. Воздух стал спертым, мутным. В комнате остро пахло опасностью, и Дар внутри опалял ребра жидким оловом, подгоняя бежать отсюда как можно дальше. Кровь застучала в висках.
– О Создатель, – не выдержал Джек, когда из груды сваленных грязных портьер выпуталась женщина, выползая на свет.
Она была обнаженная, с бледной, в синих кровоподтеках кожей, спутанными темными волосами, некогда убранными в элегантную прическу, и неестественно черными ногтями. Женщина всхлипнула, заламывая руки в локтях так, словно там не было сухожилий, и уперлась ими в пол, вытягивая тело вперед.
– Помогите мне. – Женщина заплакала, скребя ногтями по полу и поднимая голову. У нее сильно выпирали ребра, губы были цвета запекшейся крови, а глаза застилали спутанные волосы. Шерил заметила рваную рану с запекшейся кровью на впалом животе, выпирающую, выломанную ключицу и пихнула мальчишек локтями что есть силы, чтобы бежать.
Они бросились к дверям, вцепились перепачканными пальцами в тяжелый засов, но прежде, чем они смогли открыть, чудовище явилось полностью.
Это был огромный паук с острыми длинными ногами и пушистым фиолетово-черным телом, голову которого заменяло словно вшитое тело женщины. Та закричала, заплакала, закрывая лицо руками, и в месте соединения ее паха и тела паука с хрустом проявились покрытые слюной жвала и россыпь красных капельных глаз.
Чудовище издало истошный рев, перекрикивая плач женщины, и заскребло лапами по полу, разрезая пол в крошево.
Шерил не успела ни рассмотреть его подробнее, ни прикинуть, как быстро оно двигается. Эден схватил ее за руку и буквально выволок из комнаты, уводя прочь по коридору.
Паук выбил двери, едва они достигли конца коридора. Он вывалился неуклюжим шаром в узкий проход, его лапы засеменили по стенам и полу, выбили уцелевшие стекла в окнах. Женщина-Вместо-Головы распахнула руки и закричала, с хрустом выгибая позвоночник, а затем безвольно повисла, когда чудовище рвануло вперед.
Шерил поскользнулась на мраморном полу, но вовремя удержала равновесие. Они неслись так быстро, что легкие горели огнем, а весь дворец вокруг размывался в нечто несуразное и невнятное. В голове мелькали жуткие картинки того, как этот паук разрезает их одним ударом лапы в спину. Шерил покрылась липким холодным потом, пульс грохотал в ушах так, что она с трудом понимала, что кричит Джек.
Он пропустил их бежать вперед, выхватил из кармана какую-то бутылочку с этикеткой-фулу и швырнул прямо под ноги чудовищу, ловко развернувшись на бегу. Раздался взрыв и истошный крик женщины, переходящий в леденящий душу вопль.
– Бежим, бежим! – Джек подтолкнул двойняшек в спины. – Направо!
Шерил схватила неслышащего Эдена за руку, ведя за собой, и полностью отдалась указаниям Джека. Она никогда не сталкивалась с такими огромными и сильными монстрами и совершенно не знала, как себя вести. Поэтому решила довериться тому, кто с малых лет учился изгонять их, – юному Охотнику.
В это же время
На улице Конфлауэр в квартирке на третьем этаже Мастер и Грех склонились над столом в залитой солнечным светом гостиной. Через распахнутые окна залетал теплый ветер, принося с улицы запахи прогретой брусчатки и цветущих клумб. Где-то на натянутой веревке трепались белые простыни, и их монотонный шелест уютно сплетался с цокотом копыт, веселым говором соседей во дворе и детским смехом.
– Все считают, что я могу тебя контролировать. – Грей раскатал пергамент на заранее освобожденном столе.
Фергус тут же придержал его, придавив ладонями к столешнице. На его губах мелькнула лукавая улыбка – не понять, то ли забавлялся, то ли оставался серьезным.
– Разве это не так?
– Не так, – хмуро ответил Грей. – Я тебе не хозяин, а ты не мой злобный пес.
– Людям проще думать, что вы приручили опасное чудовище, нежели подружились с ним, – засмеялся Фергус.
– Так ты мне и не друг.
– А кто я вам, Мастер? – возмутился Грех.
– Банный лист. Прилепился, и хрен оторвешь. – Грейден вернул ему усмешку, прикладывая линейку к пергаменту.
Фергус улыбнулся, но ничего не сказал, подавая карандаш. Грей расчертил пергамент на узкие полосы, отмерил на них равные промежутки.
– Я это к чему… – Он мельком взглянул на Греха и заметил, как тот удивленно смотрел на его оголенные кисти и предплечья. – Хочу, чтобы у нас с тобой был свой тайный язык.
– Тайный язык? – Фергус настолько не ожидал чего-то такого, что даже улыбаться перестал.
– Язык жестов, – уточнил Грей, скрестив на груди руки. – После Теневаля я понял, что нам нужно разработать несколько знаков, чтобы обмениваться ими во время разных критических ситуаций, когда я не могу давать тебе словесных команд.
Фергус выпрямился, с интересом уставился на Мастера, постукивая указательным пальцем по губам.
– Надо тогда придумать что-то настолько незаметное, чтобы никто больше ничего не заподозрил. Руками не считается.
– Я думал использовать трость, – ответил Грей.
– Что будут означать ваши жесты?
– Если я возьму трость под набалдашник и приподниму – значит, перед нами враги и можно нападать. Если я поставлю и стукну раз – стоять на месте и ждать. – Мастер посмотрел в глаза Фергуса пристально, чтобы точно донести до него свои мысли.
Фергус расплылся в ехидной улыбке. Он будто хотел наклониться ниже, чтобы максимально приблизиться к лицу Грея, но в последний момент застыл, словно сломанная марионетка.
– Очень интересный выбор обозначений. Почему так?
– Потому что иногда ты готов перерезать глотки каждому, кто не так посмотрит. – Грей выдержал его взгляд в ответ, замерев на месте с идеально прямой спиной.
– Сейчас большая часть нашего окружения – враги, – заметил Фергус.
– Даже Ричард? Но даже в другом случае, – Грей выдохнул, уперся руками в столешницу, глядя на Греха исподлобья, – многие живые существа и люди не умеют разговаривать с отрубленной головой, если ты не заметил. Толку мало, если ты просто вырвешь кадык вместо рукопожатия.
– Придется мне быть сдержаннее, – вздохнул Фергус. Он изящно откинул длинные пряди волос за плечо и озорно улыбнулся.
– Фергус. Я серьезно, – хмуро осадил его веселье Грей.
– И я серьезен.
– По тебе незаметно. Это не для забавы. И не только потому, что нельзя сразу убивать врагов. Я же тебе говорил, я не единственный Мастер. Кто-то захочет тебя изгнать и… – Грейден сам не заметил, как начал ворчать.
– И изгонит меня? – Фергус невесело улыбнулся. Его взгляд стал серьезным, но губы словно жили своей жизнью и продолжали растягиваться в улыбке.
Перед глазами Грея неожиданно снова возник образ изломанной фигуры, припорошенной снегом. Тонкие исцарапанные пальцы будто застыли от мороза, пентаграмму под телом заливало черной кровью.
– Мастер? – Неожиданно голос Фергуса стал обеспокоенным.
Грейден очнулся, посмотрел на него затравленно и злобно. Ему так много хотелось высказать этому безрассудному созданию, которое совершенно себя не берегло.
Он хотел бы сказать, что нельзя так рисковать, что он совершенно не знает, что будет чувствовать, если Фергуса изгонят из этого мира и все, что от него останется, – это пустой выбеленный череп.
Но вместо всего этого, испытывая самую странную и непонятную гамму чувств, Грей выдавил из себя:
– Не хочу, чтобы ты их спровоцировал.
Фергус больше не улыбался. В воцарившейся тишине были слышны разговоры людей во внутреннем дворике, шум играющих детей и перестук копыт по брусчатке.
Фергус открыл было рот, чтобы что-то сказать, но их диалог прервал неожиданный и настойчивый стук в дверь.
Они синхронно повернулись на звук, затем посмотрели друг на друга.
– Я никого не жду, – сказал Грей.
– Я – тем более, – усмехнулся Фергус.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.