Электронная библиотека » Анна Безбрежная » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 18 декабря 2024, 10:00


Автор книги: Анна Безбрежная


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Морион, – начал Армунд Имотто.

– Хорошо, я подумаю. Но я забираю ее себе, – откинув голову назад, Морион с вызовом посмотрел на Арака.

«Что? Что он только что сказал?» – смятение охватило меня.

– Договорились! – Отец улыбнулся и протянул ему руку. Морион поколебался, но все же пожал ее.

Я вырвалась и выбежала из комнаты, не понимая, куда направляюсь. Думала лишь об одном: «Быстрее отсюда! Подальше от гнусного и лживого отца, который приволок меня в столицу, вытащил из могилы, чтобы отдать какому-то мужчине в качестве заложницы!»

Да это что такое? Так нельзя поступать с людьми! С родной дочерью!

Коридор и лестницы перед глазами расплывались, словно цветная мозаика, проступили горькие соленые слезы. Я чуть не упала, выбегая из-за угла, и схватилась за вазу на постаменте, разбив ее.

Быстрее отсюда! Сбегу! Спрячусь!

Теперь ясно, почему мама сбежала от Арака. Я не вещь! Ему на меня наплевать!

Подбежав к выходу из замка, я с размаху врезалась в закрывшуюся прямо перед моим носом дверь. Два воина держали руки на ней.

– Отойдите! – выкрикнула я.

– Извините, госпожа, приказано вас не выпускать из замка, – холодным тоном произнес охранник.

Я зарычала и бросилась искать другой выход. Арак все знал заранее! И что я попытаюсь сбежать – тоже!

В итоге ни на кухне, ни в других помещениях мне не дали выйти из дома. Воины силой заволокли меня в мои покои и закрыли дверь на замок.

Я разбила в комнате все, что смогла, осколки усыпали пол, словно смерч прошел. Я металась по покоям и швыряла в стены вазы, переворачивала стулья, рвала подушки и шторы. Меня душила глухая ярость. Она выбралась из меня огненным драконом и затмила сознание пламенем ненависти.

Я лучше умру, но не дам сделать из себя заложницу! Нет! Я поговорю с Араком, попытаюсь его убедить, чтобы он меня не отдавал! Загорелась во мне надежда и тут же погасла – холодный лед его сердца не растопить. Рассудок Арака извращен, и ему чужда доброта. Не тешь себя глупой надеждой, Ноа! Арак – чудовище. Что же делать?

Я подумала было попытаться вылезти через окно, однако увидела охрану и внизу. Наверное, Арак продумал и такой вариант моего побега.

До ночи, черной и безлунной, словно скорбный погребальный саван, накрывшей город, я металась, кричала, плакала и ругалась до хрипоты и сорванного голоса. А потом наступила пустота, охватила разом и увлекла куда-то в глубь отчаяния, в болото мутной реальности, которая засосала меня целиком, не оставляя надежды. Я свалилась возле перевернутого кресла и съежилась, поджимая колени. Начала раскачиваться, напевая себе колыбельную, что пела мне в детстве мама.

Когда чернота за окном слилась с темнотой внутри меня и в комнате, я услышала звук проворачиваемого ключа в двери. Зашел Арак.

Глава 5
Заложница

Правитель Дома Гроз произнес короткое заклинание, и зажглись светляки под потолком. Я медленно встала с пола, где сидела, привалившись спиной к креслу, и сжала кулаки.

– Ноа, сейчас ты не понимаешь моего решения, но так будет лучше, поверь, – начал отец спокойным голосом.

– Для кого лучше? Для тебя? Отдать меня, как вещь? – Я сделала шаг вперед и повысила голос.

Меня переполняла такая злость, что я мечтала разодрать его лицо ногтями до крови, до костей. Пальцы скрючились, в груди тлела ярость. Я бы накинулась на него, но понимала, что меня просто отшвырнут, как котенка.

– Не начинай, – скривился он, будто перед ним капризничал ребенок. – Ты – Дочь правящей семьи, тебя все равно бы ждал брак по расчету. Какая разница, кто будет твой муж? А Морион – Правитель Дома Мечей, хорошая партия…

Я его перебила:

– Я не собираюсь выходить замуж по твоей прихоти! Тем более что ты отдаешь меня, как вещь! В залог мира!

– Морион рано или поздно поймет, что ему лучше заключить союз со мной. Это выгодно нашим Домам. Он просто молодой очень, горячий, недавно только править начал. Но со временем все будет как надо.

Конечно, Морион горячий! Ведь мой папочка убил его отца! Какой же Арак лицемер! Сволочь!

– Я не твоя вещь, чтобы меня отдавать просто так! Я не согласна! – зашипела я, а волны возмущения поднимались вместе с приближающейся бурей злости у меня внутри.

– Ноа, ты должна думать о Доме Гроз, в тебе течет кровь многих поколений Правителей! – пытался убедить меня Арак, но безуспешно. Он лишь добавлял мне ярости. Слова, произнесенные тем, кто не считается со мной, – пусты и бесплодны.

– Зачем мне думать о том, кого я знать не знаю? Да я тебя только на днях увидела впервые! Ты вообще о чем? – Сейчас в моих венах текла лишь злость, а лицо пылало от гнева. – И, кстати, ты давно знаешь, где мы жили с мамой?

Арак молчал, что-то обдумывая, и спустя какое-то время ответил:

– Когда Шарлотта сбежала с тобой малюткой, я сперва потерял ее из виду. А потом, спустя год, нашел вас.

Я опешила.

– И ты почти всю мою жизнь знал про меня? О-о-о, – ткнула я в него пальцем. Это было уже слишком, и я покачала головой. – Ты меня, как вещь, приволок, только когда понадобилось мной пожертвовать! Да ты урод полный! – истерично завизжала я. – Ты не отец, ты сволочь!

– Выражения подбирай, когда со мной разговариваешь! – Лицо Арака мгновенно ожесточилось. Мне кажется, это и есть он настоящий – жестокий, хладнокровный мерзавец.

– А с чего бы вдруг мне уважать того, кому на меня наплевать? Ты мне никто! Слышишь? Никто! – повторила я по слогам, проклиная судьбу и папашу. – Лучше бы мама со мной сбежала в другую страну и я никогда бы не узнала, что у меня есть такой подлый отец!

– Шарлотта бы никуда от меня не делась. Я лишь держал ее на длинном поводке. Никто бы ее не отпустил, – усмехнулся Арак издевательски.

Он назвал мою маму собакой на поводке? Я яростно зарычала и стала метаться по комнате, покосилась на статуэтку, довольно тяжелую на вид – всадник на лошади сидел со шпагой наголо и грозно смотрел на своего невидимого врага, ей можно было и убить.

– Я теперь понимаю, почему она тебя бросила, ты просто сволочь! – не решилась все же бросить в Арака бронзового воина, вместо этого била словами.

– Все, ты мне надоела, невоспитанная грубая девчонка! Сиди под замком, тебе все равно никуда не деться. Будет так, как я сказал! Завтра утром уедешь в Дом Мечей.

И он резко вышел из комнаты, хлопнув гневно дверью. А я все же швырнула статуэтку ему вслед, да так, что на дереве осталась вмятина.

Да как же это так! Как меня угораздило родиться в такой ужасной семье? Нет, мама у меня хорошая, а вот отец! Да лучше бы моим отцом оказался рыбак какой-нибудь! И он вряд ли бы меня так просто отдал какому-то мужику, которого я видела первый раз в жизни!

«А что будет со мной делать Морион? – От этой мысли сердце похолодело, и я перестала метаться. – Я стану его рабыней? И он будет творить со мной все, что захочет?» Я с ужасом вздохнула поглубже, и мне показалось, я тону и не могу выбраться из бурного моря. Меня уносил все дальше и дальше шторм, который погубит мою жизнь. А если Морион меня на цепь в подвал посадит? Лишь для того, чтобы отомстить Араку за смерть своего отца? У меня ноги подкосились, и я упала в кресло, потерев грудь, в которой заныло сердце.

Нет, Морион же понимает, что я – Дочь Правящего Дома. Не должен он со мной так дурно поступить. Я же не просто дворовая девка!

«Нет», – помотала головой. И я не сдамся! Сбегу от него, и меня никто никогда не найдет. Ноа, не отчаивайся!

Когда мне было плохо, я обычно не ревела, а била. Все подряд, что видела. И даже как-то девочку, обидевшую меня в детстве, отлупила куклой по голове. Я не сдамся никогда! Буду выгрызать у судьбы-злодейки свою жизнь!

Я подергала ручку двери, хотела попытаться под каким-нибудь предлогом выйти и попробовать сбежать. Думала уговорить служанок, но ужин принесли охранники.

Прошла тяжелая ночь отчаяния, боли и черного тумана-страха, что заполнял меня изнутри, поглощая без остатка. Боль от предательства и от жалости к себе – все, из чего я сейчас состояла.

Наступившим утром небо оказалось затянуто мрачными серыми тучами, которые давили на землю своей тяжестью. Солнце едва пробивалось сквозь плотную завесу серой мглы, и его слабые лучи заполняли комнату тусклым светом. Это было утро, которое вызывало тоску и уныние, и казалось, что ничто уже не сможет изменить его мрачную атмосферу.

На меня из зеркала смотрела бледная девушка с темными кругами под глазами, в которых угас беспечный свет. Я не хотела двигаться и мрачно наблюдала за служанками, которые принесли мне поднос с едой. Линда и Мокки споро собирали в чемоданы мои платья и обувь. Будто бы я просто отправлялась в приятное путешествие. Но это была не моя настоящая комната, не мои вещи, здесь все чужое, будто я с разбегу влетела в другую жизнь. И мне казалось, что я просто не на своем месте. Меня перепутали с какой-то другой девушкой и заставляли прожить ее жизнь. Я задыхалась и хотела выбраться отсюда.

И наряды эти… Пыль в глаза Мориону, чтобы он увидел, что я долгожданная обласканная отцом любимая дочь. Словно я была тут не всего два дня, а годы.

Я отвернулась к окну, рассматривая облака, похожие на клубы дыма, висевшие низко над землей. Через полуоткрытое окно комнату заполнил холодный и влажный воздух. И вдруг на горизонте появилась тонкая полоска света, как надежда, в которую верит даже умирающий от тяжелой болезни человек. Ярко-красная линия начала расширяться, и вскоре солнце уже наполовину выглянуло из-за горизонта. Его лучи осветили верхушки деревьев и крыши домов. Но этот свет был каким-то мрачным и тусклым, как будто солнце было не в силах пробиться сквозь густой туман. Постепенно становилось светлее, но восход не вызывал радость и надежду. Он лишь подчеркивал мрачность и безысходность всего происходящего.

– Госпожа Ноа, ваше платье готово, – тихо проговорила Линда, подойдя ко мне. Мне даже послышались нотки сочувствия в ее голосе.

Я не смотрела на нее, лишь думала, что вот так разом вдруг может закончиться все счастье. А если у нас, у каждого, есть своя отмеренная доля удачи? Вдруг моя уже исчерпалась, и я больше никогда не увижу радугу жизни? Что, если я теперь буду навеки погружена во мрак?

Служанка пыталась снова меня дозваться. Ладно, я же решила сбежать при удобном случае. Надо заставить себя встать, иначе придет злобный отец и заставит одеться.

На безучастную меня натянули платье цвета свежей весенней зелени, словно издевательский намек на праздник жизни, который пройдет теперь без меня. Многочисленные блестки покрывали все снизу доверху, будто на бал еду. Я грустно хмыкнула. И под белы рученьки меня повели к выходу из замка. Я будто во сне пребывала, краткий миг надежды на лучшую судьбу озарил на пару дней, потом обрушил все и свалил меня камнем в бездну.

На ступенях ждали Арак и Ваид. Рядом с ними Квирида с широким оскалом крокодила. Я скривилась и отвернулась. У крыльца стояла карета и отряд из десяти воинов с эмблемой Дома Мечей на форме. Морион смотрел прямо на меня, коричневая кожаная куртка облегала его крепкие плечи и бугрящиеся мышцы рук. Он широко и уверенно расставил ноги, обутые в длинные черные сапоги. Правитель Дома Мечей постукивал рукоятью хлыста о свою ладонь. И мне это показалось угрозой, отчего в горле сразу же пересохло.

– О, дочь моя, как мне жаль с тобой расставаться! – Ко мне подошел Арак и сжал за плечи.

Надо же, как он умеет играть! Даже выглядит печальным.

– Как же я буду скучать! Но надеюсь, Правитель Морион позволит увидеть вскоре мою единственную дочурку! – И этот лицемер попытался меня обнять и прижать к себе.

Я тихо прошипела:

– Убери от меня руки. – На что ублюдок не обратил никакого внимания и чмокнул меня в макушку, а когда отстранился, стер невидимую слезу, которой и в помине не было. Актер погорелого театра в нем умер.

– Нам пора, – произнес жестко Глава Дома Мечей.

– Морион, – опять завел свою песнь соловья мой папаша. – Ноа – самое дорогое, что у меня есть, и я надеюсь на твое благородство.

– Не сомневайся, – таким тоном произнес Морион, что у меня сердце в пятки ушло и я задрожала от страха за свою судьбу.

– Ноа, – тронул меня за плечо Ваид, я взглянула на него снизу вверх, они с отцом были очень высокие. Его глаза остались холодны, как и у Арака. – Мне очень жаль.

– Всего хорошего! – пропела змея Квирида. Я зло зыркнула на нее.

Ваид – лицемер проклятый. Такой же, как папаша. Ему точно не жаль, я была уверена в этом. Я ничего не сказала и, гордо подняв голову, направилась вниз. Села в карету и отвернулась от мнимой родни и лжедома.

* * *

По дороге, извивающейся среди густых лесов и холмов, медленно двигалась карета. Обитые железом колеса тяжело скрипели на ухабах, заставляя меня вздрагивать и хвататься за сиденье. Хорошо хоть тут было не душно и в окно проникали лучи света, слышался шум ветра, шелест деревьев и громкие крики птиц.

Мы ехали через лес, где высокие деревья с густыми кронами тянули свои ветви к небу, словно пытаясь напитаться лучами яркого солнца. Иногда среди стволов мелькали тени мелких животных, но разглядеть их было невозможно.

Мне нравились ароматы леса: запах влажной земли, прелых листьев, коры, цветов и ягод. Особенно ярко они проявлялись после дождя, когда воздух становился более влажным и насыщенным. У травы всегда особенный запах – смесь свежести, зелени и легкой сладости, создающий ощущение свободы, которой у меня не было.

Мы направлялись в земли Дома Мечей. Я настороженно прислушивалась к разговору Мориона и его воинов, что ехали впереди. Все пыталась уловить, вдруг он что-то скажет о моей участи и дальнейшей судьбе.

Я притомилась, меня укачало, и я уныло наблюдала за пейзажем за окном. Вдруг карета остановилась, и в нее забрался Морион. Я от испуга отпрянула и вжалась в спинку сиденья. Его удивительные глаза цвета льда смотрели пронзительно, в них отражались сила и твердый характер. Темные волосы обрамляли скульптурные скулы и волевой подбородок. Правильные черты и красиво очерченные чуть полноватые губы ему добавляли красоты. Морион наклонился, рассматривая мое лицо.

– Не бойся меня, я не причиню тебе вреда, – произнес Правитель глубоким бархатным голосом.

– О да, я в заложниках вроде как, и мне нечего опасаться? – съязвила я.

– Тебе будет лучше у меня, поверь.

– Мне будет лучше подальше от всех вас, – дерзко выпалила я. – Отпустите меня!

– Не могу.

Я зло прищурила глаза. Внезапно Морион схватил меня за руку, я было дернулась, но его хватка была сильнее. Я испугалась и попыталась вырваться, он молча наблюдал за моими потугами. А потом Морион стал медленно развязывать шелковую ленту на моем запястье, обнажая знак Сейны – три проклятые звезды. Я испуганно замерла. И что он думает об этой метке? Как это отразится на мне?

Морион большим пальцем медленно погладил звезды, отчего у меня пошли мурашки по коже.

– Вот с этим тебе нигде нет жизни, Ноа.

Я закусила нижнюю губу, не зная, что сказать. Это угроза? Значит, и у него мне с этим знаком будет непросто?

– Сколько тебе лет? – резко переменил он тему.

– Семнадцать, – выдавила я.

– Когда у тебя день рождения? – продолжил он допрос.

– Скоро будет. Через пару недель.

Зачем ему это все знать?

– Ты родилась в полное лунное затмение?

– Да, – тихо пробормотала я.

– Тем более тебе лучше быть у меня, – выдал он странную фразу.

– Почему? – удивилась я.

– Узнаешь скоро.

И все, больше Морион ничего мне не сказал, и всю дорогу до Дома Мечей он ехал верхом, оставив меня в мучительных размышлениях, сомнениях, страхах и полной неопределенности моей дальнейшей судьбы.

Глава 6
Неизвестность

Замок Мориона Рокуды стоял на вершине холма, окруженного пышным зеленым лесом. Его высокие белые стены были украшены изящными узорами и орнаментами. Величественные башни замка устремлялись в небо, словно пытаясь достичь облаков и стать частью их белоснежной стаи. Вокруг замка раскинулся прекрасный сад с благоухающими цветами и тенистыми аллеями. Главный вход в замок представлял собой массивную арку, украшенную золотистыми узорами и большими дверями с эмблемой скрещенных мечей. Она же виднелась на флагах, реющих над замком.

Мориона встретили два суровых мужчины в кожаных доспехах, с которыми он что-то обсуждал, пока я страдала от жары в карете, обмахиваясь рукой. Правитель указал слуге в красной ливрее на карету и что-то ему приказал. Тот открыл мне дверь, и я наконец-то смогла выбраться наружу. Пятая точка болела, и кости, казалось, превратились в желе во время поездки.

Я молча, сжав зубы, проследовала за слугой, гадая, посадят ли меня в подвал на цепь. Вроде как я заложница. Слуги за мной тащили несколько чемоданов, будто я и правда аристократическая фифа, думающая только о нарядах. Ага, конечно, теперь меня богатством не проймешь. Мне нужны в жизни счастье и спокойствие. И что-то подсказывало, исходя из недавних событий, что не видать мне счастья, будучи Дочерью правящей семьи.

Интерьеры замка поражали великолепием и яркостью. Стены покрывали шелковые обои с золотыми узорами. Изящные статуи притаились в нишах, вазы с живыми цветами стояли на постаментах и наполняли воздух сладкими ароматами. В интерьерах использовались дорогие породы деревьев, множество изысканных деталей создавали картину роскоши и богатства. Перед огромным камином, украшенным мрамором, примостились роскошные диваны и кресла, обитые бархатом.

К моему облегчению меня отвели не в темницу, а на второй этаж, в комнату в самом конце длинного коридора, увешанного оружием и картинами со сценами баталий.

«Интересно, а мама Мориона где? Она здесь?» – вдруг заинтересовалась я. Когда в доме есть женщина, он сразу оживает, в нем комфортно и спокойно. Женскую руку выдают ажурная отделка, красивые узоры на вещах и мебели, изящные статуэтки и легкие ароматы.

Мои покои состояли из двух комнат: зала и спальни. И почти можно было назвать отдельной комнатой ванную. Бежевые с золотом ковры покрывали полы, персиковые шторы были подобраны в тон шелковым обоям. Деревянная мебель из орехового дерева с кремовой обивкой создавала уют.

Я ходила по комнатам, оглядывая, как я надеялась, временное пристанище, пока служанки забивали платьями мой гардероб. Подошла к окну и увидела высокий забор, огораживающий огромную территорию замка. По дорожкам ходила охрана, и ее было довольно много. Я поморщилась, легко сбежать не удастся.

И только было я решила пойти в ванную, как в комнату, предварительно постучав, вошла высокая девушка лет двадцати с карими глазами и черными блестящими волосами, заплетенными в косу.

– Госпожа Ноа, я теперь ваша служанка, – поклонилась она. – Меня зовут Рейна, и я к вашим услугам.

– Спасибо, Рейна, мне твои услуги не нужны, – довольно грубо отрезала я.

Она глупо хлопнула ресницами.

– Я сама со всем справлюсь, – чуть мягче добавила я. Она тут ни при чем, это я злюсь на ситуацию, которая сделала меня заложницей.

– Госпожа… – начала было служанка.

– Иди, я сама справлюсь.

– Через час Правитель ждет вас на обед, – сообщила Рейна.

Я кивнула. Когда девушка вышла, стала думать, могу ли я отказать Мориону и не прийти? Или я теперь должна подчиняться всем его требованиям? Я совершенно не хотела его злить. Вдруг он будет со мной грубо разговаривать и жестоко себя вести после таких выкрутасов? Я ведь не знаю Мориона и на что он способен. Надо присмотреться, а потом думать, какую позицию занять.

Покусав нижнюю губу, я решила освежиться после дороги, утомительной и нудной. А потом снять пыльное платье и сменить на что-то очень скромное, незачем привлекать к себе лишнее мужское внимание. Потому что мое беззащитное положение способно разжечь разные желания у Мориона, ведь ему все может быть дозволено по праву сильнейшего.

Я вздохнула, сетуя на свою судьбу, и подошла к гардеробу. Отыскала вроде бы скромное ситцевое платье цвета безоблачного летнего неба, волосы заплела в косу, на руку повязала шелковую белую ленточку.

Ровно через час меня сопроводили в обеденный зал на первом этаже. Солнце врывалось в комнату вместе с трелями птиц и ароматом пионов, играло зайчиками на светлых стенах и искрилось на гранях хрустальных бокалов. На большом дубовом столе блестели серебряные приборы, его поверхность была уставлена изысканными блюдами.

Во главе стола сидел Морион – он переоделся в белую рубашку и темно-синий жилет. Волосы спадали на глаза, чуть уставшие, но лучистые и притягательные. Слева от него сидел мужчина лет под сорок с грубыми чертами лица, жестким взглядом темных глаз и широким лбом, прочерченным морщинами, которые прибавляли ему возраста.

При моем появлении он внимательно на меня посмотрел, оценивая больше не как женщину, а как угрозу. От его взгляда я поежилась. Справа от Мориона сидел мужчина лет шестидесяти, с удлиненным лицом, карими глазами, смотревшими добродушно, и белоснежными седыми волосами, спадающими ниже плеч.

А возле седого мужчины расположилась девушка около тридцати лет с длинными волосами цвета бушующего лесного пожара. Тонкие черные брови на овальном лице были вздернуты – то ли от природы, то ли от надменного выражения. Она смотрела на меня нагло, и ее одежда была не по этикету слишком откровенной: зеленая рубашка расстегнута настолько, что показывала грудь почти на грани приличия, а ноги обтягивали кожаные брюки. «Любовница Мориона?» – мелькнула у меня первая мысль. Слишком развязная девица.

– Ноа, проходи, – не вставая, произнес Правитель Дома Мечей и указал на свободный стул возле сурового мужчины. Когда я осторожно присела, на всех посматривая с опаской, Морион решил меня представить.

– Знакомьтесь – Ноа Дорган, Дочь Дома Гроз, наша гостья.

Я почти заскрипела зубами. Во-первых, я не Дорган, мама дала мне фамилию Софикос, хотя, я так понимаю, она была выдумана. Но я не хотела иметь с Дорганами ничего общего! Во-вторых, я не гостья, как он меня представил, а заложница.

– Ноа, это Котон Ингиллан. – Правитель указал на мужчину с цепким взглядом. – Командор моей армии. А это – Ривейн Хилано, выдающийся волшебник нашего времени и мой главный маг, – представил он пожилого мужчину, и тот тепло мне улыбнулся, отчего и мое сердце немного согрелось, холод страха и неизвестности почти отступил. Вдруг кто-то в этом доме будет на моей стороне?

– А это Цера Варн, – улыбнулся Морион, глядя на красноволосую девушку, на что та ослепительно ему улыбнулась. – Она глава отряда специального назначения.

Ого! У меня брови поползли вверх, что это значит? Что за отряд такой? И она не его невеста, я так понимаю. Ага, значит, любовница!

Морион приступил к трапезе, отрезал кусочек от сочного стейка и макнул в клюквенный соус, запивая все красным вином. Цера уминала, иначе и не скажешь, рулет из спаржи и красной рыбы, сдобренной лимоном, сок которого стекал по ее губам, когда она его надкусывала.

Котон ел просто, по-мужицки, он явно привык бывать в походах и вкушать пищу, приготовленную на костре. В его тарелке находилось интересное на вид блюдо: круглый картофель, обернутый пластинками бекона и запеченный до аппетитной золотистой корочки.

Ладно, морить себя голодом я не буду, тем более что Морион тоже не собирается это делать. Попробовала ножку, как оказалось, утиную, и удивилась ноткам апельсина, которым она была приправлена. С малиновым прохладительным напитком съела еще нежнейшие рулетики с грибами.

– И надолго вы к нам, госпожа Ноа? – невинным тоном спросила Цера Варн. Я поперхнулась и враждебно посмотрела на нее. Знает же, дрянь, что я тут не по своей воле нахожусь. Поиздеваться решила? Я взглянула на Мориона, думала, он что-то ответит, но Правитель, видимо, решил не лезть в игры девочек и спокойно уплетал блины с сыром.

– Нет, завтра уже уезжаю, – со змеиной улыбкой выдала я.

– О, так ненадолго? Может, задержитесь? Посмотрите на наши коллекции лотосов? – издевательски улыбаясь, проговорила Цера.

– Я подумаю, – также осклабилась я.

– Ноа успеет все посмотреть, она остается на более долгий срок, – сказал Морион и бросил салфетку на стол.

– Будем рады вам, Ноа, – это произнес уже Ривейн Хилано. И только у него тон был теплый.

А я не рада. Я просто хочу сбежать отсюда далеко-далеко, чтобы меня никто не нашел.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 1 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации