Электронная библиотека » Анна Бруша » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 7 декабря 2023, 17:28


Автор книги: Анна Бруша


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 9

– Хорошо, оставайтесь, сколько потребуется, – хозяйка поправила красную шаль.

Я с облегчением вздохнула.

– Вот только… в этом доме никто не прохлаждается и не сидит просто так без дела, – ее губы растянулись в приторной улыбке. – Правила есть правила.

– Но я не…

– Не шлюха? Скажи, ты осуждаешь нас? Тебе неприятно находиться среди таких, как мы?

Она подошла очень близко, лицо ее приняло суровое выражение. Брови сошлись к переносице, а глаза зло заблестели.

– Нет, нет, я никого не осуждаю. Просто я не умею…

Стыд был такой жгучий, что мог прожечь дыру у меня в груди.

Мои слова и смущение позабавили хозяйку борделя. Она смеялась так, что едва не упала.

– Я просто тебя дразню. Ты еще совсем дитя. Даже не знаю, что тебя может связывать с таким, как Мадс. Ему нравились… другие девушки.

– Какие? – помимо воли спросила я.

– Такие, которые не похожи на застенчивых девочек. Такие, с огнем в крови, которые знают, чего хотят сами и что хотят парни. Вот так, наивный цветочек. – Она коснулась моей щеки.

Если бы можно было провалиться сквозь землю, я бы с удовольствием провалилась. Но пол оставался тверд и неподвижен.

– Так о к-какой работе шла речь? – запинаясь спросила я.

– А… да. Наша судомойка не пришла, кто должен следить, чтобы стаканы и кубки были чистыми.

Что ж… в честном труде нет никакой беды и стыда.

– Я согласна.

– Вот и славно. Договорились. Пользуйся моей добротой. Поверь мне на слово, нет ничего хуже, чем находится рядом с болеющим мужчиной. Они не могут нести тяготы так, как это делаем мы – женщины.

* * *

Чарки, стаканы, кубки, тарелки, блюдца текли ко мне нескончаемым потоком. Я только и успевала складывать их в большую бадью. Это напомнило мне стирку в Башнях Пепла. Монотонная работа, занимающая руки, но дающая простор для размышлений. Я поправила платок на голове и вытерла руки о фартук.

– Принимай еще. Не копайся. Просто ополаскивай. Вечер выдался занятой.

«Да, что же они… есть сюда приходят, что ли, и напиться», – подумала я и почувствовала приближение видения.

Редко бывает, когда видения приходят так деликатно, постепенно размывая реальность. Мыльная пена оседала, чашки лишь слегка двоились, но я сохраняла «присутствие» в кухне.

* * *

Лицо верховного мага освещали факелы, отчего оно приобрело зловещее выражение. По стенам плясали черные тени. Маги без всяких церемоний сбрасывали тяжелые плиты с саркофагов.

– Доставайте все! – раздался холодный приказ. – Им ничего не нужно.

На пол летели кости и черепа. Со скрюченных пальцев мертвецов срывались драгоценные кольца.

У ног Бальтазара Тоссы был расстелен ковер, на который складывались камни, амулеты, кристаллы и драгоценности, извлеченные из могил.

Верховный маг поддел кончиком туфли увесистый медальон.

– Чистое золото лежало забытым.

Он покачал головой, сокрушаясь неразумности своих предшественников.

Из-за спины мага вышел низенький старичок, он держал в руках скамеечку, на которой располагалась книга и перо с чернилами.

Окинув кучу сокровищ острым взглядом, он опустил скамеечку на пол и обстоятельно устроился. Раскрыл книгу на коленях.

– Некоторые вещи здесь – бесценны, – сообщил он.

Бальтазар Тосса улыбнулся.

– Вам надо постараться перевести их в звонкую монету, мэтр. Великие дела требуют великих расходов.

– Мне ли не знать, – голос у старика был твердым. – Я своей рукой подписал последние счета на строительство дома магии.

– И это только капля в море.

Старик бросил на Бальтазара Тоссу осуждающий взгляд.

– В таком случае – это очень и очень большая капля.

– Нам нужно в ближайшее время раздобыть восемь тысяч…

Бальтазар устало потер переносицу, камни на его перстнях вспыхнули и погасли.

– Если бы кто сказал, что, являясь верховным магом, я вынужден буду побираться, как самый последний нищий.

– Но все на благо и защиту страны, – льстиво поддакнул счетовод и вывел несколько слов и цифр в своей тетради.

– Все так. И я не понимаю, почему вместо того, чтобы поддержать нас, как того велит долг, бароны вольных городов требуют плату. А варвары… несомненно, эти дикари должны быть рады гораздо меньшему, но их жадность воистину беспредельна.

– Человеческая жадность вообще не знает границ.

Бальтазар Тосса многозначительно кивнул, признавая за своим собеседником правоту.

– Я вижу, что здесь все под твоим чутким контролем и могу быть уверен, что ни один кристалл не скроется от переписи в карманах и кошелях этих достойных магов.

– Можете быть покойны, государь.

Видение чуть углубилось, мне стало сложнее управляться с посудой. Мыльная вода выплеснулась на пол.

А Бальтазар Тосса вышел из склепа. Я ожидала, что он направится в свой кабинет или в спальню – час был поздний.

Но он проследовал в не парадную часть дворца, где в небольшой комнатенке сменил лиловую мантию, снял кольца и медальон, облачился в простую одежду и накинул на плечи темный плащ с капюшоном.

Теперь в нем было трудно признать могущественного верховного мага: так обычный человек, довольно тучный.

Но из движений пропала степенность. Он двигался удивительно ловко и легко. Пропало сонное выражение лица.

В видение вклинился женский визг и хохот. Что-то разбилось. Отлично, меньше мыть посуды.

Я поняла, что, наблюдая за Бальтазаром Тоссой, здорово замедлилась и попыталась наверстать.

Что же задумал этот интриган?

Зачем ему переодеваться и тайно покидать собственный дворец? Без охраны и свиты. Насколько я могла судить, он шел в сторону бедного района при набережной.

– Эй, ты какая-то странная? Все в порядке? – голос подавальщицы такой неуместный сейчас.

Я кивнула.

– Тогда три лучше давай. Видишь грязь. У нас приличное заведение.

И я мыла. Но неотступно сопровождала ненавистного мага. Его целью оказался трактир. Когда Бальтазар Тосса вошел внутрь, я почти ощутила смрад давно немытых тел, скисшего пива и отчаяния.

Надо же, «государь» со своих вершин спустился на самое дно жизни.

Он кивнул хозяину, как будто старому знакомому и сразу же пошел вверх по лестнице, на второй этаж. Там оказалась весьма приличная комната с солидной дубовой мебелью. Тут было все, чтобы не возникало нужды выходить. Раковина, стол, скамьи, даже туалет.

Бальтазара Тоссу уже ждали двое.

Они поднялись со своих мест и сдержанно поклонились.

– Приветствую вас, господа. Рад, что вы смогли прибыть сегодня.

– Мы тоже приветствуем тебя, Бальтазар Тосса. Наш путь в вашу столицу был на удивление беспрепятственным.

Верховный маг широко развел руки в стороны, демонстрируя, что у него нет оружия.

– Вот он я перед вами, без оружия, без охраны, без регалий и амулетов. У меня есть только одно: мое слово. Прошу простить за столь скромный прием, но в текущих обстоятельствах лучшего место для нашего разговора нельзя придумать.

Двое тоже поднялись и повторили жест.

– Мы тоже без оружия. Все, что мы можем предложить – это наш слух. Каждое слово, сказанное вами, будет в точности передано в те уши, для которых оно предназначено.

– Могу я попросить…

Собеседники сняли цепочки с крупными жемчужинами неправильной формы. Жемчуг играл радужными переливами. Как только контакт артефакта с кожей был потерян, произошло невероятное преображение. По лицам пошла легкая перламутровая рябь… и… люди стали троллями.

– Мы должны отдать должное этому изощренному колдовству. Вы, люди, научились многому.

– Авторство принадлежит моему сыну. Позвольте мгновение отцовского тщеславия. Когда-нибудь он станет верховным магом. Вот увидите.

Тролли никак не отреагировали. Им явно не хотелось вести разговор о предполагаемых наследниках.

Бальтазар Тосса сменил тему. Минутка сентиментальности закончилась. Он стал серьезен и весомо сказал:

– Слова произнесенные мной здесь не могут быть доверены бумаге.

– Мы слушаем. – Тролли-посланники вновь надели жемчужные амулеты, восстанавливая личины.

– Я хочу предложить обмен, коих еще не случалась в нашей истории. Без крови и лишних смертей наших воинов. Я предлагаю вам Фиренц.

Глаза слушающих удивленно расширились, но они взяли себя в руки и сделались невозмутимы точно статуи.

– Да, – сказал Бальтазар Тосса, наслаждаясь произведенным эффектом, – тот самый Фиренц. Такой неудобный для штурма, находящийся под защитами двух рек. Кажется в вашем наречии он звучит, как…

Он сделал паузу, чтобы тролли сами могли произнести свое название, но они молчали.

– Фир-рар.

– А в замен вы требуете?

– Не мало… Дортанский перешеек и саму долину.

– И вы просто оставите Фирар? Или отдадите его с жителями? – в словах тролля слышалась издевка.

Визг, пронзительный и долгий, прямо над моим ухом. Я моргнула.

– Точно больная! – кричала подавальщица. – Она нас всех заразит.

В кухню вошла хозяйка.

– Она… она…

– Что-то разбила? – деловито осведомилась хозяйка.

– Нет. Ничего. Она! Она! Больная! Заразная! Я видела, что у нее глаза были совершенно белые.

– Не ори! Сама больная! Клиентов мне распугать хочешь! Если они подумают, что у нас зараза…

Она схватила мокрую тряпку и принялась хлестать бедную подавальщицу по щекам.

– Нормальные у нее глаза, тупая ты корова!

Я трусливо отвернулась и зазвенела посудой.

Глава 10

Мадс провел в бреду два дня и две ночи. Хуже всего был вечер второго дня. Чернокнижник едва понимал, где находится.

Он смотрел на меня широко раскрытыми глазами, в которых плескался страх, и шептал:

– Больно, Бьянка, мне так больно.

Все, что я могла, это менять холодный компресс, да поить горьким травяным отваром, который мне дала Хозяйка. Имя женщины в красной шали я так и не узнала, все вокруг называли ее «хозяйка» или «наша госпожа», а спрашивать мне отчего-то было совестно.

Травы помогали слабо. И я уже засомневалась, стоит ли отдать ему проклятый кристалл, чтобы облегчить страдания.

– Просто будь со мной, Бьянка.

– Это я… Мальта.

Мадс моргнул:

– Ты же никуда не исчезнешь?

– Нет, я буду с тобой.

– А то мне казалось, что я тебя потерял.

Нет. Он видит перед собой образ возлюбленной. Не меня.

– Попробуй поспать, Мадс.

Он улыбнулся и взял мою руку.

– Бьянка.

– Спи, Мадс. Так будет легче.

Он судорожно вздохнул и закрыл глаза.

Не знаю, что на меня нашло, но я наклонилась к нему и поцеловала. Сердце едва не остановилось.

Я украла поцелуй, который был предназначен не мне. Но когда-нибудь все изменится… Я в этом уверена. У Бьянки уже есть новая любовь, а у меня будет любовь Мадса.

От дерзких мыслей кружилась голова.

Мадс открыл глаза и очень внятно сказал:

– Поцелуй меня еще раз.

Я исполнила его просьбу прежде, чем он произнес имя.

К счастью, на утро парень ничего не вспомнил. Кризис миновал, плата за пользование силой кристалла была им выплачена полностью. А вот я напротив здорово задолжала своей совести.

* * *

Ведьма-ворона здорово нас опережала. Благодаря видениям я знала, что она оставила своих попутчиков и вместо того, чтобы ехать на телеге, теперь шла пешком. Один день она провела в городке, окруженном крепостной стеной и красным замком с острым шпилем.

Когда я рассказала об этом Мадсу, он очень воодушевился. «Мы точно ее догоним».

Мы покинули Кардо и вышли из городских ворот как пара крестьян.

Дорога располагает к размышлению. Я думала о Бальтазаре Тоссе. Мне так и не удалось увидеть никаких подтверждений того, что Криста арестована. Верховный маг ни в одном разговоре не упоминал о моей сестре.

А услышала я многое.

Этот паук постоянно плел интриги. Одним давал надежду, другим угрожал, третьих откровенно обманывал. После того, как я увидела его встречу с троллями, поняла, что для этого человека не существует никаких пределов.

– Спасибо, – неожиданно сказал Мадс.

Я погруженная в свои размышления, удивленно вскинула голову.

– За что?

– За то, что забрала кристаллы.

– А, да… можешь их забрать обратно.

– Пусть побудут у тебя еще немного.

Вскоре мы поравнялись с группой крестьян на двух телегах. Женщина держала мохнатую лошаденку под уздцы, а мужчина осматривал копыто. Двое молодых парней резали хлеб и сыр на телеге. Мы с Мадсом выглядели точно родственники этих людей, поскольку были одеты очень похоже. Вышитые рубахи и душегреи из овчины. На крестьянке была синяя юбка, моя же была – темно-вишневой. Мадс в целом смотрелся весьма органично. Он даже перенял манеру чуть сутулить плечи и смотреть исподлобья. В парне было трудно заподозрить мага. Мои проколотые уши надежно закрывала фетровая шапочка, украшенная индюшачьим пером. А на плече лежала тяжелая коса, перевязанная алой лентой.

– Расковалась, вот…

Судя по всему хозяин кобылы хотел присовокупить сочное ругательство, но замолчал, когда мы с Мадсом подошли ближе.

Мы чинно поздоровались, ответом стали настороженные взгляды. Я заметила, что тот, кто резал хлеб, поудобнее перехватил нож.

Мадс выступил вперед.

– Нужна ли помощь?

– Иди своей дорогой, парень, – не слишком любезно буркнул крестьянин с ножом.

У него оказались косые глаза, он смотрел, как будто мимо нас, и делалось ужасно неуютно.

Но Мадс совершенно не смутился.

– Мы с женой идем наниматься на ярмарку в Брегунд. Видим, вы люди добрые, а места здесь опасные. Позвольте присоединиться?

Мне показалось, что они откажут. Больно угрюмые лица были у всех четверых.

– Может, вы еще раньше нас дойдете, – ответила крестьянка и усмехнулась. – А если Гнедашка опять раскуется, то придем мы аккурат на следующую ярмарку.

– Молчи женщина, что я, по-твоему, не знаю, как лошадей ковать!

– Ой, поглядите на него. Важный какой. Все-то он сам знает лучше других.

Крестьянка уперла руки в толстые бока:

– А вы двое, что бросаетесь на людей точно собаки? Ребята молоденькие, идут на поиски лучшей доли, почему бы и не помочь. Вдвоем небось страшновато-то на трактах. Да еще путь не близкий.

– Ну, мам… – сказал косой, – а вдруг они из банды? Все говорят, что…

– Что около Брегунда тролли завелись? Они, по-твоему, на троллей похожи?

Обстановка сделалась теплее. В итоге, Мадс со знанием дела взглянул на копыто мохнатой лошаденки и довольно ловко подковал. Я и не подозревала, что у него есть такие таланты.

Хозяин поджал губы.

– Ты видно, парень, в учениках у коваля ходил?

– Нет. Хозяйство у нас было большое, – сказал Мадс, а потом вздохнул и добавил: – Но, тролли проклятые… а потом маги.

– От последних бед даже поболе будет, – сказала крестьянка. – Как вас звать? Я буду госпожа Кармела, это – супруг мой, господин Живон, сыновья мои – Кадар и Коста.

Я уже хотела назвать свое имя, но Мадс меня опередил.

– Моя жена, Бьянка. А я буду – Рид.

Потом, когда мы отправились в путь, Мадс тихо сказал:

– Надо было заранее условиться. Неразумно говорить наши имена.

– Да. Но «Бьянка», – моя гордость была уязвлена.

– Первое имя, которое мне пришло в голову.

Он пожал плечами.

Ну, конечно. Кто бы сомневался. Все мысли только о ней. Я вздохнула, чтобы успокоиться.

– А пока я валялся… ты больше ее не видела?

– Видела, – гораздо резче, чем хотела ответила я.

Мадс обрадовался. А я устыдилась своего порыва: взять и рассказать о Бьянке и тролле по имени Рихт.

– Ей лучше, – сухо сказала я. – Она уже не прикована к постели. Но заклятие действует.

– Бьянка поправилась?

– Она тебя не помнит, Мадс. А значит, ей нет нужды уходить из замка.

И действительно, ее роман с Рихтом набирал силу. Тролль пользовался внезапно свалившейся удачей во всю.

– Это ничего. Нам главное узнать, где ее прячут. А там, я найду способ…

– Впереди разъезд, – сообщил Кадар.

К нашему небольшому каравану стремительно приближались всадники.

Это оказались солдаты. У каждого на груди висела круглая бляха с гербом. Наемники местного барона. Приглядевшись я смогла различить выдавленную колдовскую звезду. Значит, они служат магам.

Во рту пересохло. Я опустила глаза. Вот сейчас они начнут расспрашивать.

– Куда направляетесь?

– На ярмарку. В Брегунд, – ответил за всех господин Живон.

– Вам бы поспешить, а то придется ночевать в чистом поле.

– Да, господин, лошадь расковалась, вот мы и замешкались.

– Поторопитесь.

Солдаты ускакали.

Когда стих стук копыт, а верховые выглядели как точки на горизонте, Кармела вздохнула с облегчением.

– Повезло. А то как начнут перетрясать вещи в телегах. И требуют себе плату. Видно, эти очень уж торопились.

– Или если каждый патруль будет брать себе часть товара, то к ярмарке никто ничего не привезет, – сказал косой.

Выходит, Бальтазар Тосса и его ищейки не настолько могущественны, как я о них думала.

Удача всегда готова подкинуть путнику хорошенькую шутку, стоило подумать, что все это неплохое начало, как отвалилось колесо на телеге Кадара и Косты.

Пришлось повозиться, так что к городу, где должны были заночевать, мы пришли на закате. Ворота оказались заперты.

Господин Живон позвонил в колокольчик, вызывая привратника.

– Вечер добрый, – приветствовал он темноту открывшегося окошка.

– Чего надо? – привратник все-таки явил недовольное лицо.

– Нам бы пройти в город.

– Вы опоздали. Ночуйте под стенами.

– Но еще закат догорает. Вон же солнце еще не погасло.

– А теперь ворота положено закрывать раньше.

Мы были не одиноки. Собралось довольно большое число желающих получить ночлег за городскими стенами.

Тут были не только крестьяне, но и из гильдии купцов.

Все они просили открыть ворота.

– Нет. Положено запирать раньше.

Народ зароптал:

– Нигде такого нет. Закат – честное время для прохода.

Привратник усмехнулся:

– Сумерки таят в себе опасности, о которых ранее и не помышляли. Наши защитники запретили. Все! Правила есть правила!

Окошко захлопнулось.

– Неужели они боятся троллей?

– Эй! Выходи! Нет такого правила.

Тем временем, окончательно стемнело. И на стенах между сторожевыми башенками начали загораться фонари.

Никто не расходился. Колокольчик отчаянно надрывался.

Окошко снова открылось.

– Пошли прочь, хамы. Раз опоздали, то ночуйте на земле, за стенами. Исключение разве что для королевы.

Привратник усмехнулся.

Должно быть, его гордость раздулась до небывалых размеров. А униженные мольбы подпитывали ее больше и больше.

– Сжальтесь, господин, откройте. У нас есть деньги, мы заплатим штраф.

– Сказал же! Ждите до утра.

Крестьяне переглянулись и потопали к повозкам. Кто-то остался испытывать терпение стража.

Мы с Мадсом тоже отошли.

– Ладно, Мальта, устроимся под телегой.

Я посмотрела на дорогу. Во тьме зажегся огонек. Кажется, к нам навстречу шел одинокий путник, освещая себе дорогу факелом. Огонек все приближался и приближался. Это оказалась свеча. На столе.

За столом, подложив руку под щеку сидел Йотун. Белая рубашка на его груди была распахнута, а на глазах все еще была повязка.

– Здравствуй, – тихо сказала я.

Он вскинул голову, ноздри его длинного носа вздрогнули, как будто он постарался уловить запах.

– А, это ты…

Комната тролля была погружена во тьму, если не считать крошечного островка света, исходящего от свечи.

Йотун подносил руку к пламени и убирал.

– Забавно, – сказал колдун, – я могу различить границу между светом и тенью, когда огонь живой. От магического светильника нет никакого толку. Чернота вокруг.

– Ты поправишься?

– Это займет какое-то время. Дольше, чем я ожидал.

Йотун щелкнул пальцами и на полке загорелся магический светильник, маленький и круглый, в окружении бронзовых листьев.

От меня не укрылись следы беспорядка. Одежда лежала как попало, постель не застелена. Он словно почувствовал, что я осматриваюсь.

– Да, тут не мешало бы прибраться. Но какой смысл.

– А слуги? – спросила я. – Почему бы не поручить им навести порядок?

Тролль равнодушно пожал плечами.

– Я их прогоняю и коротаю дни в одиночестве. Не завидна доля у того, кто лишается своего положения. Чем меньше свидетелей моего унижения, тем лучше. У тебя какое-то конкретное дело ко мне?

– Нет. На самом деле так распорядился мой дар. Я не знаю, почему здесь.

Йотун слегка кивнул.

– Что ж… раз ты здесь, то может развлечешь меня беседой? Что нового происходит в вашем бестуманном мире?

Йотун хочет вытянуть из меня информацию?

Я внимательно взглянула на тролля.

– Тебя интересует что-то конкретное?

Он пожал плечами.

– Удиви меня.

Интересно, если он говорил, что не хочет никого видеть, то почему не прогоняет меня сейчас. И почему я вижу его в этот самый момент? Что сейчас такого особенного?

Я попробовала оценить свои чувства. Странно, но Йотун вызывает у меня доверие. Хоть это и не укладывается ни в какие рамки разумного. Он – тролль и колдун. Может, все дело в нашей странной связи.

Почему бы и нет… Я решилась.

– Тогда я рискну просить совет.

Его брови на мгновение поднялись.

– Довольно удивительно. Что ж я слушаю.

– Как бы ты поступил, если бы твоего родственника захватил в заложники могущественный маг? Он это сделал с целью, чтобы вынудить тебя вернуться к нему на службу, в противном случае, твой родственник будет казнен на площади.

Йотун задумался. Потер переносицу.

– Я…

Он не успел ответить, потому что дверь неслышно отворилась и в комнату вошли двое троллей.

– Йотун! – крикнула я. – У них ножи!

Колдун в ту же секунду оказался на ногах и отправил в сторону двери заклинание. Он не промахнулся, но магия не остановила убийц.

У обоих были увесистые медальоны с лиловыми кристаллами, которые ярко вспыхнули, принимая на себя боевое заклинание.

– Не подействовало! Их что-то защищает! У них кристаллы!

Йотун метнулся к кровати, опрокидывая под ноги нападающим стул. Из-под подушки тролль выхватил кинжал и дернул на себя одеяло.

Ловким движением он намотал ткань на руку.

Они напали.

Убийцы действовали молча и слаженно, но главное, почти беззвучно. Ни скрипа половиц, ни шороха тканей.

– Слева!

Лезвие прошло близко, почти касаясь ткани рубашки.

Если бы я могла позвать на помощь! Но оставалось только наблюдать и изредка предупреждать Йотуна об особенно опасном выпаде его противников. Сердце бешено билось о ребра, как будто я сама сражалась.

Но надо отдать должное колдуну, даже незрячий, он был опасным противником. Да, еще ему удалось занять такое положение, что убийцы мешали друг другу и не могли его достать.

Одеяло в руке Йотуна служило своеобразной защитой, которая сбивала с толку, помогая избежать ранение.

Если они надеялись, что столкнуться с беспомощным троллем, то сильно просчитались.

– Опиши их амулеты! – отбиваясь от атак, выкрикнул Йотун.

– Так… Круглая оправа из золотистого металла. Похоже на золото, но приглушенно блестит, как будто не отполировано. Кристаллы лиловые, светятся.

– Граненые или гладкие?

– Многогранники.

Нападавшие не могли слышать моих ответов. И по лицам было видно, что их ужасно напрягает, что Йотун выспрашивает у кого-то невидимого об их защите.

Один отвлекся, закрутив головой в попытке увидеть в комнате еще кого-то, и пропустил выпад колдуна.

Порез получился неглубокий.

Но он подействовал странно. Я ожидала, что злодеи утроят усилия. Но они отступили и бросились к двери.

– Они бегут, Йотун!

Перед тем как выскочить в коридор один обернулся, извлек из кармана небольшой округлый предмет и ловко кинул его в сторону.

– Он что-то кинул!

Больше всего брошенная штука напоминала металлическое яйцо. Яйцо подпрыгнуло, загремело по полу и закатилось под шкаф.

Дверь с грохотом захлопнулась.

– Под книжным шкафом!

Йотун выждал мгновение, ожидая, что убийцы могут вернуться и подошел к шкафу. Лег на живот, пошарил рукой.

Я заглянула вместе с ним.

– Эта штука в другом углу. Правее, еще… Близко.

Пальцы тролля сомкнулись на предмете, он извлек его на свет.

– Тут три кристалла… – начала описывать я.

Но Йотун недослушал, развернулся к окну и с силой метнул находку.

Меня оглушил звон бьющегося стекла.

«Это же целое состояние» – успела я подумать, перед тем как оказалась в темноте.

Вдохнула холодный ночной воздух, привыкая к реальности.

– Мальта! – раздалось шипение Мадса. – Ты вернулась.

Я кивнула, потому что не могла говорить, после пережитого.

– Что случилось?

– Ничего особенного.

– Да? Тогда почему ты кричала?

– Кричала? – удивилась я.

– Ну, вскрикивала.

– Просто видение было жутковатым. Не хочу о нем говорить…

В темноте я чувствовала тяжесть взгляда Мадса.

– Я видела троллей, – сказала я, – убийц…

Многозначительно замолчав, я предоставила Мадсу самому нарисовать картину, которая его устроит.

Ни к чему ему знать, что я помогла Йотуну избежать смерти.

– Вернемся к нашим спутникам, – сказал Мадс.

Мы подошли к костру. Нас встретили смешками.

– Вот она молодость.

– Долго же вы.

– Совсем измотала муженька.

Я почувствовала, как щеки заливает краска.

– А! Теперь она краснеет, как скромница.

Мадс же усмехнулся и уселся к мужчинам и как ни в чем не бывало принялся за еду.

Ко мне склонилась Кармела и прошептала:

– Ты бы осторожнее. Если понесешь, будет вдвойне сложнее устроиться. Никому не нужна служанка на сносях.

Теперь пылали не только щеки, но и уши и шея.

У этих людей совершенно отсутствуют манеры.

– Обязательно найди знающую ведьму, чтобы она дала тебе травы.

Я взглянула на нее с удивлением.

– А что… мужики об этом не думают. Но в городе столько соблазнов, бросит тебя с дитем, как будешь крутиться.

– Мадс не такой.

Она усмехнулась.

– Молодая ты еще. Глупая. Ты небось не бывала в Брегунде.

– Нет, – не покривила против истины я.

– Вот то-то и оно. Там совсем другие порядки. – Кармела с шумом зевнула. – Пора на боковую. А то небось твой тебя заездил, а завтра долгий день.

Она поднялась и ушла к телеге.

Я обрадовалась, что неловкий разговор оборвался.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 5 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации