Текст книги "Русский язык. Учебное пособие для студентов-математиков"
Автор книги: Анна Бузело
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава II
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ ЯЗЫКА
Тема 1. Понятие стиля. Общая характеристика стилей языка
Язык – явление универсальное: он нужен нам в любой ситуации. Стиль языка является той его разновидностью, которая «работает» в какой-либо определенной сфере жизни общества: повседневном общении, официально-деловых отношениях, науке, художественном творчестве. Стиль речи, как и стиль одежды, зависит от многих факторов, которые мы обязаны учитывать.
В распоряжении человека, владеющего литературным языком, есть целый набор вариантов, каждый из которых предназначен для употребления в определенной сфере жизни. В умении выбрать соответствующий случаю вариант литературного языка и заключается владение языком. Варианты литературного языка, которые обусловлены различными сферами общения, называются функциональными стилями речи.
Ко всем стилям предъявляется общее требование – наилучшим образом обслуживать соответствующие им сферы человеческой деятельности. Стиль должен быть таким, чтобы использованные в нем языковые средства и их организация давали коммуникативный эффект. В пределах каждого стиля своя система нормы, свои критерии правильности, точности, эстетичности. Эти критерии отражают функциональную специфику стиля, его традиции, а также типичные формы его речевой организации.
Каждый стиль имеет достаточно четкие границы применения и характеризуется целью общения, набором языковых средств, формами (или жанрами), в которых он существует. Стиль потому и называется функциональным, что он выполняет определенную функцию в речи. Функциональный стиль – это подсистема литературного языка, которая определяется условиями и целями общения в какой-либо сфере общественной деятельности и обладает совокупностью стилистически обусловленных языковых средств. Слово «функциональный» подчеркивает, что разновидности (или подсистемы) литературного языка выделяются на основе той функции, которую язык выполняет в каждом конкретном случае.
Несмотря на выделение стилей, русский литературный язык не представляет собой простой набор подсистем. Литературный язык един, и это единство достигается за счет общелитературных, межстилевых средств, то есть таких средств, которые используются в разных стилях. Лексика, которую можно употреблять в разных стилях, называется стилистически нейтральной, и в толковых словарях она не имеет особых помет. Литературный язык обслуживает самые разные стороны жизни и деятельности людей. Выбор стиля зависит от цели речи и речевой ситуации. В зависимости от задач стили делятся на две большие группы: разговорный стиль и книжные стили. Книжный стиль подразделяется в свою очередь на научный, официально-деловой, публицистический и художественный.
Краткая характеристика стилей литературного русского языка

Формы речи и жанры стилей

√ Задание № 1.
1. Прочитайте микротексты.
2. Используя материалы таблицы, определите, к какому стилю относится каждый из них, то есть назовите функции, сферы употребления, стилевые черты и языковые средства.
***
Топология – это раздел математики, занимающийся изучением свойств фигур (или пространств), которые сохраняются при непрерывных деформациях, таких, например, как растяжение, сжатие или изгибание. Непрерывная деформация – это деформация фигуры, при которой не происходит разрывов (т.е. нарушения целостности фигуры) или склеиваний (т.е. отождествления ее точек). Такие геометрические свойства связаны с положением, а не с формой или величиной фигуры. В отличие от евклидовой и римановой геометрий, геометрии Лобачевского и других геометрий, занимающихся измерением длин и углов, топология имеет неметрический и качественный характер.
***
И все же утро было необыкновенное. Алые облака, округлые, как бы туго надутые, плыли по небу с торжественностью и медленностью лебедей. Алые облака плыли и по реке, окрашивая цветом своим не только воду, не только легкий парок над водою, но и широкие глянцевые листья кувшинок; белые свежие цветы водяных лилий были как розы в свете горящего утра; красные капли росы падали с наклонившейся ивы в воду, распространяя красные с черной тенью круги. Старик-рыболов шел по лугам, а в руке у него красным огнем полыхала крупная пойманная рыба. Стога сена, копны, дерево, растущее поодаль, перелесок, шалаш старика – все виделось особенно выпукло, ярко…
***
– Опять и опять Квакин! – Тимур задумался. – Гейка! У тебя с ним разговор был?
– Был.
– Ну и что же?
– Дал ему два раза по шее.
– А он?
– Ну и он сунул мне два раза тоже.
– Эк у тебя всё – «дал» да «сунул»! А толку что-то нет. Ладно! Квакиным мы займемся особо. Давайте дальше.
– В доме номер двадцать пять у старухи-молочницы взяли в кавалерию сына, – сообщил из угла кто-то.
Вскочил Сима Симаков и зачастил уверенно, без запинки:
– В доме номер пятьдесят четыре по Пушкаревой улице коза пропала. Я иду, вижу – старуха девчонку колотит. Я кричу: «Тётенька, бить не по закону!». Она говорит: «Коза пропала. Ах, будь ты проклята» – «Да куда же она пропала?» – «А вон там, в овраге за перелеском, обгрызла веревку и провалилась, как будто ее волки съели!»
***
Настоящий договор вступает в силу со дня его подписания Сторонами и действует до расторжения по инициативе одной из сторон. Клиент вправе расторгнуть настоящий договор в одностороннем порядке путем направления банку соответствующего письменного уведомления и сдачи всех карточек, выпущенных для клиента в рамках настоящего договора.
***
27 ноября в Минске состоится встреча трех президентов – Лукашенко, Медведева и Назарбаева. Они утвердят единый Налоговый кодекс и единый таможенный тариф. Тариф вступит в действие с 1 января 2010 г. Это означает, что таможенные пошлины на все виды товаров, хоть автомобиль, хоть пуговица, будут одинаковы – как на станции Достык, так и в Бресте. К радости многих граждан закроются таможенные посты: сначала на российско-белорусской границе – 1 июля 2010 г., а через год и на российско-казахстанской. Надеемся, что в связи с этим уменьшатся потери от простоя транспорта. Тем, кому пришлось «париться» на КПП таможни по дороге на Самару, Оренбург или Омск, скажут об этих потерях весьма красноречиво. Закрытие таможенных постов, по мнению экспертов, даст резкое увеличение товарооборота, что приведен к дополнительному росту ВВП стран-участниц ТС примерно на 15-20 %. Правда, есть и «ложка дёгтя». Пограничные посты останутся. И не дай бог, пограничники начнут работать «за себя и за того парня».
√ Задание № 2.
Попробуйте «перевести» этот текст в официально-деловой или научный стиль. Возможно ли это? Почему? К какому стилю относится данный текст? Докажите правильность своего ответа.
– Как же можно так бездумно тратить время, ведь до поступления времени осталось с гулькин нос!
– Ма, ну зачем опять про это? Как будто это самое глобальное событие в жизни. Нам что, уже и поговорить больше не о чем? Давай лучше поищем фасон платья на выпускной вечер. А то все давно уже шьют себе наряды, а я только бегаю по репетиторам с утра до ночи.
– Вот и именно, что только бегаешь, а не учишься как надо. Господи, когда же кончится это лето и всё наконец-то устаканится?!
– Гораздо быстрее, чем мы думаем. Мам, не расстраивайся раньше времени. Ну не поступлю в этом году, так в следующем. Подумаешь, горе какое. Тогда работать буду.
– Ты когда с занятий обычно возвращаешься?
– Да когда как. Все зависит от транспорта. Но обычно в пять я уже дома.
√ Задание № 3.
1. Прочитайте текст из работы О.А. Крыловой «Основы функциональной стилистики русского языка».
2. На чем основан комический эффект? Что неправильно?
3. В каких случаях уместен такой стиль?
4. В каком стиле должна быть описана эта ситуация?
5. Перескажите содержание текста, используя соответствующие средства.
6. Найдите в тексте «приметы» официально-делового стиля.
Как допускается порча хорошего настроения
Осуществив возвращение домой со службы, я проделал определенную работу по сниманию шляпы, плаща, ботинок, переодеванию в пижаму и шлепанцы и усаживанию с газетой в кресло. Жена в этот период времени претворяла в жизнь ряд мероприятий, направленных на чистку картофеля, варку мяса, подметание пола и мойку посуды.
По истечении некоторого времени она стала громко поднимать вопрос о недопустимости моего неучастия в проводимых ею поименованных мероприятиях. На это с моей стороны было сделано категорическое заявление о нежелании слушания претензий по данному вопросу ввиду осуществления мною в настоящий момент, после окончания трудового дня, своего законного права на заслуженный отдых.
Однако моя законная супруга не сделала соответствующих выводов из моих слов и не прекратила своих безответственных высказываний, причем как в ходе своего выступления, так и по окончании его занималась присвоением мне наименований различных животных, находящихся в личном пользовании колхозников…
После дачи взаимных заверений по неповторению подобных явлений нами было приступлено к употреблению в пищу ужина, уже имевшего в результате остывания пониженную температуру и утратившего свои вкусовые качества.
Контрольные вопросы:
1. Что понимается под стилем?
2. Перечислите существующие стили. Почему их так много?
3. Как вы понимаете: «В пределах каждого стиля своя система нормы, свои критерии правильности, точности, эстетичности»?
4. Подумайте, какой стиль противостоит всем другим и по какому признаку?
5. Литературный стиль включает в себя элементы всех стилей, тогда на каком основании его выделяют?
6. Какая лексика называется стилистически нейтральной? Приведите примеры.
7. Назовите жанры письменной формы речи всех стилей.
8. Назовите жанры устной формы речи всех стилей.
Тема 2. Особенности научного стиля
Основная функция научного стиля – передача логической информации и доказательство её истинности (при полном отсутствии выражения эмоций).
При всём разнообразии разновидностей и жанров научный стиль характеризуется единством своей доминанты, то есть наиболее важного, организующего стиль признака. Доминанта научного стиля – понятийная точность, подчёркнутая логичность речи.
Точность научной речи предполагает отбор языковых средств, обладающих качеством однозначности и способностью наилучшим образом выразить сущность понятия, то есть логически оформленной общей мысли о предмете, явлении. Поэтому в научном стиле избегают употреблять (но всё же иногда используют) различные образные средства, например, метафоры. Исключение составляют лишь термины-метафоры. Ср.: в физике – ядро атома; в ботанике – пестик цветка; в анатомии – глазное яблоко, ушная раковина.
Обобщённость и отвлечённость языка науки диктуется спецификой научного познания. Наука выражает абстрактную мысль, поэтому язык её лишён конкретности. Слово в научной речи называет обычно не конкретный, индивидуально неповторимый предмет, а целый класс однородных предметов, явлений, то есть выражает не частное, не индивидуальное, а общее научное понятие. Поэтому в первую очередь отбираются слова с обобщенным и отвлечённым значением.
Помимо названных качеств для научного стиля в целом характерны строгая нормированность (соответствие нормам литературного языка), ясность и краткость в выражении мыслей, высокая терминированность речи, использование слов в их предметно-логических, конкретных значениях, широкая представленность абстрактной лексики, «безличность» изложения, монологический характер высказывания. При этом обязательна последовательность, завершенность и полнота высказываний, тесная связь отдельных их частей, которая достигается благодаря активному использованию развернутых синтаксических построений, сложных построений со словами-скрепами (союзными, местоименными, наречными и др.), причастных и деепричастных оборотов, перечислений и т.д. Отличительной чертой также является стремление к стандартизации средств выражения и большое количество в тексте разного рода ссылок, сносок, примечаний, дополнений, комментариев.
В научном стиле выделяются подстили – академический (собственно-научный), научно-популярный, научно-учебный, научно-рекламный, научно-справочный, что обусловливает большое разнообразие жанров как письменных, так и устных (см. таблицу на с. 47).
Помимо этого следует заметить, что существуют различия между видами научной литературы. Они связаны с особенностями изучаемых объектов (ср. научно-гуманитарная, научно-естественная, научно-техническая литература). Так, например, эмоционально-экспрессивные языковые средства отсутствуют в последней из них, но имеют место в научно-гуманитарной литературе.
Итак, в научном стиле взаимодействуют элементы разных стилей. Однако его функционально-стилевое своеобразие, несмотря на использование всех средств общенационального языка, создается за счет их специфического употребления и особой организации текста.
Качества научной речи

√ Задание № 1.
1. Внимательно изучите таблицу.
2. Прочитайте текст.
3. Проанализируйте качества научного стиля на примере этого текста, то есть найдите в н√ языковые средства, представляющие каждое из них.
Движение бильярдного шарика
Любой, кто когда-либо брал в руки кий для бильярда, знает, что ключ к игре – точность. Малейшая ошибка в угле начального удара может быстро привести к огромной ошибке в положении шарика всего после нескольких столкновений. Эта чувствительность к начальным условиям, называемая хаосом, возникает непреодолимым барьером для любого, кто надеется предсказать или управлять траекторией движения шарика больше, чем после шести или семи столкновений. И не стоит думать, что проблема заключается в пыли на столе или в нетвердой руке. Фактически, если вы используете ваш компьютер для построения модели, содержащей бильярдный стол, не обладающий никаким трением, ни человеческим контролем точности позиционирования кия, вам все равно не удастся предсказывать траекторию шарика достаточно долго!
Насколько долго? Это зависит частично от точности вашего компьютера, но в большей степени от формы стола. Для совершенно круглого стола можно просчитать приблизительно до500 положений столкновений с ошибкой около 0.1 процента. Но стоит изменить форму стола так, чтобы она стала хотя бы немножко неправильной (овальной), и непредсказуемость траектории может превышать 90 градусов уже после 10 столкновений! Единственный путь получить картинку общего поведения бильярдного шарика, отскакивающего от чистого стола, – это изобразить угол отскока или длину дуги, соответствующую каждому удару. Здесь приведены два последовательных увеличения такой фазово-пространственной картины. Каждая отдельная петля или область разброса точек представляет поведение шарика, происходящее от одного набора начальных условий. Область картинки, на которой отображаются результаты какого-то одного конкретного эксперимента, называется аттракторной областью для данного набора начальных условий. Как можно видеть, форма стола, использованного для этих экспериментов, является основной частью аттракторных областей, которые повторяются последовательно в уменьшающемся масштабе. Теоретически такое самоподобие должно продолжаться вечно, и если мы будем увеличивать рисунок все больше и больше, мы бы получали все те же формы. Это называется очень популярным сегодня словом фрактал.
Однако, несмотря на это, график аттрактора будет выглядеть достаточно похоже. Обе системы будут иметь абсолютно разные значения в любой заданный момент времени, но график аттрактора останется тем же самым, т.к. он выражает общее поведение системы.
Теория хаоса говорит, что сложные нелинейные системы являются наследственно непредсказуемыми, но, в то же время, теория хаоса утверждает, что способ выражения таких непредсказуемых систем оказывается верным не в точных равенствах, а в представлениях поведения системы – в графиках странных аттракторов или во фракталах. Таким образом, теория хаоса, о которой многие думают как о непредсказуемости, оказывается, в то же время, наукой о предсказуемости даже в наиболее нестабильных системах.
√ Задание № 2.
1. Составьте словосочетания с предложенными терминами.
2. Объясните значения этих терминов. К какой отрасли знания они относятся?
3. Какие из них имеют общеупотребительное значение?
4. Каким способом образованы данные термины?
Принтер, вирус, видеокарта, форматирование, процессор, плата, ресурс, буфер, графика, трафик, флеш-память, файл, винчестер, периферия, анимация, пакет, каталог, дерево, Троян, архитектура, бродмаузер, меню, экспорт, документ, ссылка, сайт, курсор.
√ Задание № 3.
1. Подберите однокоренные слова к данным компьютерным терминам.
2. Будут ли они тоже терминами?
Протокол, архив, администратор, индекс, сканер, формат, программа, адаптер, адрес, конвертер, декодер, тест, поиск, копия, портал, плагин.
√ Задание № 4.
Заполните самостоятельно таблицу подходящими примерами, ориентируясь на свою специальность.

Контрольные вопросы:
1. Какова основная функция научного стиля?
2. Какой его признак выступает в роли доминанты, является организующим?
3. Как проявляется лексическое своеобразие научного стиля?
4. Почему научная речь часто безлична?
5. Назовите и охарактеризуйте другие качества научной речи.
6. Могут ли в научной речи употребляться эмоционально-экспрессивные языковые средства?
7. Назовите подстили научного стиля.
8. Чем обусловлены различия между видами научной литературы?
9. Для чего используются ссылки, сноски, примечания?
Тема 3. Официально-деловой стиль
Официально-деловой стиль имеет ограниченную сферу употребления и обслуживает сугубо официальные отношения между государственной властью и населением, между странами, между предприятиями, организациями и учреждениями, между личностью и обществом, между человеком и различными организациями.
Официально-деловой стиль можно подразделить на несколько разновидностей – дипломатический, законодательный и административно-канцелярский.
Дипломатический подстиль применяется в области международных отношений. Сфера документирования дипломатического подстиля – право и в большей степени, чем в других подстилях – политика, так как он связан с осуществлением международной политики государства.
Виды документов: международный договор, нота (дипломатическое обращение одного правительства к другому), коммюнике (официальное сообщение, преимущественно по вопросам международного характера), меморандум (дипломатический документ с детальным изложением взглядов правительства на какой-нибудь вопрос).
Законодательный подстиль. Сфера его функционирования – право, правовые отношения между гражданами, а также между отдельными организациями и учреждениями. Юридические документы отличаются большей стилистической и языковой однородностью, чем документы других подстилей. В этих текстах можно отметить широкое использование юридической терминологии (апелляция, истец, трибунал, неприкосновенность, кормилец).
Виды документов: закон, устав, кодекс, конституция, гражданские, уголовные и другие акты государственного значения, официальное сообщение; основная устная форма – судебная речь.
Обиходно-деловой, то есть канцелярский подстиль, включает следующие виды документов: распоряжение, приказ, служебная переписка, деловые бумаги: заявление, характеристика, автобиография, доверенность, расписка, справка, отчёт, протокол, докладная записка и др.). Виды документов этого подстиля в наибольшей степени разнятся между собой в композиционном, стилистическом и языковом отношениях.
В текстах канцелярского подстиля наряду с нейтральной и книжной лексикой применяются слова и устойчивые словосочетания с окраской официально-делового стиля (нижеподписавшиеся, надлежащий, нижеследующий, жилищный налог, единовременное пособие, уведомить). Также он располагает собственной административно-управленческой терминологией, например: название учреждений, должностей, видов служебных документов. В связи с тем, что этот подстиль обслуживает разные области общественной и производственной деятельности (культура, учеба, торговля, сельское хозяйство, различные отрасли промышленности), в текстах подстиля находит применение самая разнообразная терминология. В служебных текстах не рекомендуется пользоваться синонимами, заменяя ими прямые названия предметов и действий. В отличие от законодательного подстиля здесь мало антонимов, часто употребляются аббревиатуры, сложносокращенные слова, различные средства кодификации (названия учреждений и предприятий, марок машин и т.п.).
В текстах только канцелярского подстиля употребляются формы глагола в 1-м лице, иногда личные местоимения. Это связано с конкретизацией, с точным указанием на автора текста (приказываю, прошу командировать меня, сообщаю). Здесь не употребляются глаголы в повелительном наклонении и сравнительно редко – конструкции со словами должен, обязан, которые характерны для законодательного подстиля. Значение долженствования смягчено в текстах применением таких оборотов, как вменить в обязанность, обязать, возложить обязанность.
Основным, определяющим признаком делового стиля в целом является предельная точность, не допускающая инотолкований. Другими важными внутристилевыми чертами являются строгая тональность, стандартность средств выражения, стилистическая однородность, объективность, логичность, лаконизм, особые формы расположения материала и отчасти безличность изложения. Ему противопоказаны эмоциональность, субъективная оценочность и разговорность. Для деловых текстов характерна содержательная полнота, точность, ясность, громоздкость конструкций (из-за стремления к точности). В этом отношении деловой стиль приближается к научному.
Однако тождества между этими стилями нет. Для деловых текстов данные требования, в отличие от научных, являются жизненно важными. Без них деловой текст не может стать документом. Собственно, документ тогда становится документом, когда он составлен и заверен по определённой, стандартной форме. Не случайно в деловом общении так широко используются специальные формы, бланки и т.д. Официально-деловой стиль также характеризуется своеобразием лексики и фразеологии (например, проживает, занимает площадь вместо живет, лицо вместо человек, зачисляют на работу вместо принимают), преобладанием сложных предлогов, употреблением расщепленных сказуемых (оказать содействие вместо содействовать, устроить прием вместо принять)
Это интересно знать!
Многие из перечисленных стилеобразующих признаков официально-делового стиля присущи и другим языкам – английскому, французскому, немецкому. В этом отношении различные национальные языки весьма близки друг другу.
√ Задание № 1.
1. Найдите в тексте языковые средства, характерные для официально-делового стиля.
2. К какому подстилю он относится? Как вы это определили?
2. Предмет Договора
2.1. Настоящий Договор определяет общие условия предоставления Банком услуг Организации по использованию платежных карточек Держателями платежных карточек.
2.2. Организация переводит деньги в пользу работников – Держателей карточек, а Банк осуществляет зачисление денег на зарплатные карт-счета Держателей карточек на основании соответствующих платежных документов и электронного Реестра, предоставляемых Организацией на условиях, предусмотренных настоящим Договором.
2.3. Банк осуществляет обслуживание Держателей карточек по выдаче наличных денег и безналичной оплате за товары/ услуги во всех местах, где присутствуют фирменные логотипы международных платежных систем VISA International / MasterCard International и производится обслуживание платежных карточек в пределах имеющихся на карт-счете сумм денег.
2.4. Банк, при наличии соответствующего заявления Держателя карточки, с открытием зарплатных карт-счетов и предоставлением зарплатных карточек Держателям карточек может открыть Держателю кредитный карт-счет и предоставить Держателям карточек в заем деньги по Кредитным карточкам. Условия по кредитным карточкам указываются в Заявлении Держателей карточек на выпуск и предоставление Платежной карточки международных платежных систем MasterCard и Visa, и оказания дополнительных банковских услуг. Держатели платежных карточек получают определенные привилегии при оформлении в Банке кредитных карточек, при этом Банк имеет право не рассматривать заявку на выпуск кредитной карты, ввиду того, что Организация не несет ответсвенности по кредитным обязательствам работников организации.
√ Задание № 2.
1. Прочитайте тексты документов.
2. Исправьте допущенные в них ошибки.
Автобиография
После окончания школы в 2000 году поступил в Казахский государственный национальный университет им. аль-Фараби. В настоящее время являюсь студентом 2-го курса факультета востоковедения.
С 1987 г. учился в школе в нашем селе. В школе был редактором стенгазеты, увлекался лыжами, иногда участвовал в соревнованиях, имею 2-й разряд. Я родился в августе 83-го года в с. Белоусовка. Мой отец работает инженером на металлургическом комбинате в городе.
Моя мама учительница английского языка в школе.
Декану филологического факультета профессору _____________
заявление.
Мне негде жить, потому что до поступления в ваш вуз я жил с мамой в пригороде. Поэтому мне очень нужно место в общежитии.
Доверенность
Я, Семенов Сергей Владимирович, хочу доверить Газизову С., чтобы он получил мою стипендию за октябрь, потому что сам не могу, а ему доверяю.
(Дата) (Подпись)Подпись студента Семенова С.В. удостоверяю: (Подпись)


Характеристика студента филологического факультета
Смаилова Е.
Смаилов Ермек является студентом нашего факультета.
За время учебы Смаилов Е. преподнес себя с замечательной просто стороны. Смаилов Е. отличается, например, трудолюбием, любознательностью, вдумчивостью, большой силой воли, выдержкой и другими удивительными талантами и способностями. Также могу сказать, что еще наш Ермек серьезно относится к занятиям и общественным поручениям, проявляет склонности к научной деятельности, и вообще он очень умный, так все считают. Еще он является старостой группы. Иногда принимает активное участие в спортивной жизни факультета.
Смаилов Ермек – товарищ с большой буквы, пользуется уважением сокурсников.
Резюме

Отчет студента 2 курса Казахского национального университета им. аль-Фараби
Производственная практика была пройдена мною с 15 апреля 2008 года. С 15 апреля по 2 мая был на практике в Алматинском районном суде.
В течение данного периода присутствовал на открытых судебных заседаниях. Наблюдал процесс судебного разбирательства, вел протокол судебного заседания, знакомился с судебно-юридической документацией: разными бумагами. Еще оказывал помощь судебным исполнителям в оформлении документации, какая накопилась. Со 2 мая по 15 июня работал в канцелярии с исходящей и входящей почтой, занимался регистрацией судебных дел.
(Дата)
Расписка
Мною получено для проведения практических занятий у зав. нашей лабораторией несколько микроскопов. Обязуюсь вернуть через неделю как они были.
√ Задание № 3.
Напишите свои примеры документов, над которыми вы работали в предыдущем задании.
√ Задание № 4.
Составьте предложения в официально-деловом стиле со следующими производными предлогами:
Вледствие, в течение, в продолжение, ввиду, в связи, в целях, в соответствии, в силу.
√ Задание № 5.
Составьте словосочетания с приведенными ниже глаголами в официально-деловом стиле:
Составить, разрешить, лишить, предоставить, оплатить, вынести, обязать, объявить, известить, поставить, выступить, освободить, получить,
Контрольные вопросы:
1. Какие функции выполняет официально-деловой стиль?
2. Назовите основные черты данного стиля.
3. Каковы его языковые особенности?
4. Что значит стандартизированность в официальном стиле?
5. Каковы подстили официально-делового стиля?
6. Какую функцию выполняют этикетные формулы в официально-деловом стиле? В каком подстиле они особенно важны и почему?
7. Что собою представляет законодательный подстиль? Каковы его жанры?
8. В чем заключаются особенности канцелярского подстиля? Назовите его жанры.
9. Почему официальному стилю противопоказаны эмоциональность, субъективная оценочность и разговорность?
10. Насколько уместны элементы официального стиля в других стилях?