Электронная библиотека » Анна Дашевская » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 11 августа 2021, 16:00


Автор книги: Анна Дашевская


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 15

Завтракать я спустился в восемь. Ну, ладно, в начале девятого.

Но госпожа коммандер уже допивала кофе, стоя возле огромной мойки.

Нет, правда – огромной, туда можно было бы сложить тарелки после обеда на сто гостей, и ещё осталось бы место для воды и мыльного раствора.

– Вы так рано? – спросил я с некоторой растерянностью. – А мне… Какие у меня задания?

– В лабораторию сами не лезьте, Дюпон, я хочу кое-что там обследовать при помощи оборудования. Продолжите с библиотекой, там, думаю, хватит работы не на один день.

– О, да! – благоговейно прошептал я. – О, да!!

– Ну, вот и отлично. Пообедаете сами, чем найдёте и когда проголодаетесь, а к ужину я вернусь. Наверное.

– Слушаюсь, госпожа коммандер. Какие-то особые указания по библиотеке?

– Да вот тьма его знает, Дюпон, что там искать, – ответила она с досадой. – Я не понимаю пока, чем же занимался Буа-Жибо в своём долгом уединении. Военные артефакты? В лаборатории ничего похожего не обнаружилось. Возможно, вам удастся найти хвостик.

– Хвостик?

– Кончик ниточки! Тьма, Дюпон, у вас же есть чувство юмора?

– Не знаю, госпожа коммандер, согласно медицинской карте при приёме на работу такого обследования не проводилось.

– Ну, вот и я о том… Ладно, я отправляюсь в Анже. Если будут проблемы, вызывайте по коммуникатору, но лучше обходитесь сами.

И с этим ласковым напутствием госпожа Редфилд вышла во двор и открыла портал.

Одним глотком я допил свой кофе, запихал в рот остаток бутерброда и невнятно поблагодарил Пьера за завтрак. Тот лишь кивнул, запуская в раковину чистящее заклинание. «Надо же, а сторож-то не так прост, как могло бы показаться поначалу!» – подумал я, утаскивая из вазы яблоко. Меня ждал второй шкаф в библиотеке, начатый каталог и лучшая в мире работа: книги.


Шагнув из портального окна на непримятый ещё газон, Лавиния глубоко вдохнула воздух провинциального городка, пахнущий яблоками, розами и немножко лошадьми.

Анже ещё спал. Только-только начали подниматься жалюзи на хлебной лавке, открывались ставни в жилых домах, где-то далеко, возле особняка мэра, настырно звенел колокольчик тележки молочника. Городок просыпался, потягивался, словно раздобревшая домашняя кошка, грелся в лучах утреннего августовского солнца, открывал ему навстречу чашечки цветов в небольших садиках.

– Итак, начнём с патологоанатома? – спросила сама у себя госпожа Редфилд, и, разумеется, ответила утвердительно. – А то! Пусть расскажет в подробностях, как это он не заметил отсроченного проклятия? А если заметил, то почему не сообщил. Ну-ка, и где же у нас размещается кабинет судмедэкспертизы?

Просмотрев свои записи, она хмыкнула несколько озадаченно: функции патологоанатома в Анже исполнял главный врач местной больницы, по совместительству – хирург, доктор Арман Паскаль Лаборде. И есть все шансы, что, если он начал приём, ей придётся ждать в общей очереди со старушками, желающими заменить коленные суставы и старичками, страдающими от радикулита.

– Или радикулит не относится к ведомству хирурга? – Спросила она опять же сама у себя, ответа не получила и вызвала объёмную карту города. – Так, больница… Ага, даже целый госпиталь святого Мартина… Ха, да это рядом!

Доктор Лаборде был на совещании, потом принимал отчет эконома, потом делал врачебный обход в своём отделении, так что к тому моменту, когда Лавиния вежливо закрыла за своей спиной дверь его кабинета и развернулась к хозяину, прошло не менее часа. Глянув на её широкую улыбку, доктор отчётливо икнул и на всякий случай нажал кнопку вызова секретарши.

– Не трудитесь, господин Лаборде, – Лавиния улыбнулась ещё шире. – Ваша девушка принесёт нам кофе тогда, когда я ей это разрешу.

– А вы кто такая?

В ответ перед его глазами было развёрнуто удостоверение Службы магбезопасности и подписанный королём открытый лист, позволяющий предъявителю сего творить практически всё, что ему (ей) заблагорассудится в любом пункте на территории Галлии и протекторатов.

Главный врач изучил документы, поморщился, подошёл к сейфу и открыл его.

– Келимас будете? – спросил он вполне дружелюбно. – Честное слово, ни капли яда.

– На меня и не подействует, – отмахнулась Лавиния. – Ещё и десяти утра нет, вообще-то. Ох, рушите вы мои моральные устои… Давайте! И рассказывайте, чего вы тут наворотили со вскрытиями, и как мы будем это решать.

– Вскрытиями? – непонимающе поднял глаза Лаборде. – Последний раз аутопсию мы тут делали недели две назад, и там, ей-богу, не было никаких вопросов.

В ответ она протянула доктору свою копию протокола. Тот развернул листок, вчитался и изумился ещё больше:

– Совершенно не помню. Да нет, если бы я работал с телом графа Буа-Жибо, да ещё с такими показателями… Тут же явно проклятие? И ещё… – он сдвинул очки на кончик носа, поднёс листок к глазам и чуть ли не на зуб его попробовал. – Знаете, у меня такое ощущение… хотя сейчас, конечно, этого не установить… Или можно попробовать…

– Доктор, не мямлите! – почти рявкнула госпожа Редфилд.

– Да-да, – отмахнулся от неё Лаборде. – Минутку подождите. Нет, лучше пойдёмте со мной!

Вскочив, он кинулся к двери, бросил секретарше в приёмной, чтобы она перенесла всё, кроме операции на позвоночнике, на завтра, и вылетел в длинный больничный коридор. Лавиния следовала за ним в кильватере, посмеиваясь про себя.

Господин главный врач рысью добежал до конца коридора, выудил из кармана связку ключей, отпер дверь, пропустил гостью вперёд и тщательно закрыл замок, туманно пояснив:

– Чтобы не ходили тут лишние всякие.

От двери вниз вела винтовая лестница, явно куда более старая, чем коридоры и кабинеты госпиталя. Несколько витков ступеней, ещё одна запертая дверь, новый коридор, полутёмный и пустой… Вполне ожидаемо в конце его Лавиния увидела надпись «Морг».

Впрочем, в саму скорбную обитель Лаборде её не повёл: в пустом предбаннике он вытащил из древнего несгораемого шкафа амбарную книгу и раскрыл на середине.

– Какая дата? – спросил доктор требовательно.

– Пятое мая.

– Та-ак… Ну вот, смотрите сами: третье мая – никого, четвёртое – никого, пятое – никого… Вскрытие делалось только одиннадцатого мая, и это была старуха Шалини, смерти которой наследники ждали со дня на день. Кстати, именно благодаря аутопсии мы и выяснили, что они устали ждать и придушили старуху подушкой. С телом господина графа ни я, ни моим коллеги не работали!

– Отлично. Тогда откуда же этот протокол?

– Не имею понятия, – развёл руками Лаборде.

– Но подпись на нём ваша?

– Факсимиле. Лежит в сейфе у моей секретарши, в данном случае магически не заверено, так что воспользоваться – проще чем яйцо разбить.

С отвращением глядя на подлый листок бумаги, госпожа Редфилд медленно проговорила некоторые из тех слов, которые рекомендуется приберегать до момента, когда уронишь на ногу кирпич.

– Совершенно с вами согласен, – с удовольствием подтвердил главный врач. – Пойдёмте?

– Нет, подождите минутку. Где-то полугодом раньше умер помощник графа, господин Дюлорье. О его смерти у вас информация есть?

– Давайте посмотрим…

Вот тут нашлись все сведения: Этьен-Кристоф Дюлорье, шестидесяти четырёх лет, скончался десятого ноября 2184 года в госпитале святого Мартина. Причина смерти…

Тут следователь Службы магбезопасности и главный врач госпиталя посмотрели друг на друга с изумлением во взоре, и Лаборде медленно проговорил:

– Злоупотребление корнем чёрного лотоса? В таком возрасте? Да ладно!..

Лавиния не ответила: она положила рядом со страницей протокола вскрытия в ноябре документ, датированный пятым мая, и сравнивала их построчно.

– Абсолютная копия, – сообщила она, закончив. – И я, старая ворона, раньше даже не сообразила, что симптомы смерти лотосного наркомана и смерти из-за отсроченного проклятия практически идентичны!

– А если учесть, что свидетельство о смерти его сиятельства я не подписывал, получается…

– Молчите, Лаборде! Кто знает, может, в вашем морге и у покойников ушки на макушке?

– По счастью, покойников тут нету сейчас, – пробормотал медик. – А то бы ещё и с дежурным пришлось объясняться. Хотелось бы мне знать, в какую аферу вы меня втащили, госпожа коммандер?

Госпожа коммандер не ответила: она аж зажмурилась от удовольствия, представляя себе, сколько всего интересного сможет теперь накопать.

Глава 16

Часа три я проработал, не отрываясь. Нет, вру: оторвался дважды, чтобы дойти до уборной и чтобы выкинуть огрызок яблока. Каюсь, выбросил в окно, точно под розовый куст.

Закончена была опись второго шкафа, и почти до середины дошёл каталог третьего. Тут я прервался: среди довольно обычных книг по математике и расчётам формул воздействия, даже не слишком и старых, оказалась впихнута тетрадка… или брошюрка? Страниц сто с небольшим, обложка из толстой серой бумаги без заглавия, только лишь с несколькими непонятными каракулями в углах. Я бы подумал, что это что-то вроде экслибрисов, но что-то насторожило, не знаю даже, что? Может быть, разного цвета чернила в этих закорючках?

В правом верхнем углу, куда сразу падает взгляд – красные. Тёмно-красные, как засыхающее мясо. Дальше по часовой стрелке – ярко-синие, потом тёмно-зелёные и, наконец, в левом верхнем углу – чёрные. И что это такое?

Аккуратно дотронулся пальцами до обложки – глупо, если подумать, я ж её из шкафа вытаскивал, и ничего не произошло? Тем не менее, перед глазами стояла картинка, как мой соученик в Коллеже Сорбонны решительно схватился руками за гримуар. Потом пару недель учился только теоретически, обходясь без практики, ждал, пока заживут покусанные пальцы.

Ну, правда, то была настоящая магическая рабочая тетрадь, созданная по всем правилам и законам: в обложке из кожи собственноручно убитого животного, с рисунками собственной кровью мага и некоторыми другими жидкостями, с отпечатком огненного копыта на первой странице…

Так вот, я положил четыре пальца правой руки на серую бумагу обложки, и ничего не почувствовал.

Обычно при прикосновении я могу определить, уж как минимум, год создания, а чаще всего – вообще историю: где переписывали или печатали, сколько собратьев этого конкретного тома вышло из-под пера или станка, кто был владельцем… А тут – пустота. Потрогал каждую из цветных закорючек – молчание.

Ладно.

Подумав, я оставил тетрадку на столе и решил для себя вернуться к ней позже, а сам сделал пометку в каталоге и продолжил работу.

Колокол вдалеке пробил два, и я понял, что проголодался. Поставил на место последний изученный и зафиксированный том, закрыл и положил на стол каталожную тетрадь, запер третий шкаф на ключ и магический замок и отряхнул руки от вовсе не воображаемой пыли.

Тут с первого этажа послышался голос Пьера. Я даже не поверил своим ушам: до сего момента старик говорил очень тихо, а сейчас почти кричал. Слов было не разобрать, но это явно не был призыв к обеду.

Шагнул к двери, прислушался и замер: во-первых, там было несколько голосов, мужских, незнакомых. Ну, кроме голоса старого слуги. Во-вторых, опять же за этим единственным исключением, они были молодые и… не подберу другого слова, наглые. Ну, вот как будто сын богатого торговца, только что получившего дворянство, куражится над старыми приятелями, как-то так.

И что мне теперь делать?

Защищать старика? Это было бы правильно, но справлюсь ли я один против нескольких противников?

Прятаться?

Вызывать госпожу Редфилд?

Ухмыльнувшись, я подошёл к камину, взял с полки бронзовый подсвечник и взвесил его в руке. Как там говорила госпожа коммандер? Удар по голове тяжёлым предметом даже мага делает на время беспомощным? Ну, так мы это учтём.

Идти навстречу драке мне не пришлось, она явилась ко мне сама.

Дверь библиотеки распахнулась, будто от пинка (почему будто? От пинка, конечно!), и на пороге появился высокий плечистый мужчина. Молодой – лет двадцати с виду, явно с примесью эльфийской крови, и столь же явно этим гордящийся, одетый в белое. Даже ботинки белизной могли бы соперничать с молоком.

– И что у нас тут? Старые пыльные книжки… – сказал он, оглядывая зал.

– Библиотека вашего прадеда, ваше сиятельство, по праву почитается одной из самых интересных, – возразил толстяк, вошедший следом.

Я бы даже и согласился с этим посетителем, но остановило меня одно: госпожа коммандер говорила, что наследников у графа де Буа-Жибо не осталось. Да и в досье указано было, что он никогда не был женат и не обзавёлся детьми. А если не было детей, откуда бы взяться внукам и правнукам?

Конечно, бывают тайные браки и боковые ветви семейств. Но любой такой наследник должен вначале получить высочайшее дозволение, а затем уже претендовать на имущество, деньги или земли. Если бы его величество такое дозволение кому-то давал, мы бы знали.

Ладно, не я. Но уж госпожа Редфилд-то точно была бы в курсе!

Ну, ничто не мешает мне понаблюдать, понять, отчего этих двоих принесло в замок именно сейчас и что они намерены делать. Отступив в тень от распахнутой дверцы шкафа, я набросил отвод глаз (спасибо, госпожа коммандер!). Подсвечник на всякий случай пристроил на полу, чуть сзади, чтобы не уронить ненароком, и замер.

Толстяк оглядывал библиотечный зал и что-то помечал в блокноте, а гипотетический наследник, весь в белом, бродил вокруг и трогал всё, до чего мог дотянуться. Подёргал ручку одного из шкафов, поморщился, обнаружив, что они заперты, и пнул дверцу. Осторожно, чтобы не повредить белоснежный башмак. Дошёл до дальнего конца комнаты, порассматривал висящий там гобелен и спросил:

– Мэтр Жаневиль, вы считаете, что и эта тряпка стоит денег?

Гобелен, вытканный шесть с лишним сотен лет назад в мастерских Лугадунн-Лионнэ по рисункам итальянского мастера, не только стоил запредельных денег, но и был истинным произведением искусства. Говорить это вслух я не стал.

Толстяк, названный мэтром – интересно, он маг или нотариус? – слегка вздохнул и ответил:

– Да, ваше сиятельство, и немалых.

Интересно, а где же остальные? Явно там были ещё и ровесники этого… сиятельства, неужели они громят другие комнаты? Или издеваются над Пьером? Вот Тьма, что же делать?

«Не отвлекайся! – порекомендовал мне внутренний голос. – Ты не справишься с несколькими противниками, только выдашь раньше времени себя и свою позицию в этом противостоянии».

Н-да, до знакомства с госпожой Редфилд, помнится, я сам с собой не разговаривал…

Тем временем, пока я вёл эту увлекательную беседу, молодой полуэльф дошёл до рабочего стола. Лениво поворошил сложенные справа свитки, развернул карту и завис над ней на какое-то время, перелистал оставленные там мои рабочие записи. Потом тяжело вздохнул и уселся на край стола.

Я затаил дыхание, ожидая, что неопознанный гримуар, сиречь тетрадка с закорючками на обложке, как-то проявит свой дурной характер, но всё обошлось. Сидеть на столе наследнику тоже быстро надоело, и он взмолился:

– Мэтр, поедем уже отсюда! Вроде мы всё осмотрели, всё понятно…

– Ваше сиятельство, мы и половины замка не видели!

– Да и Тёмный с ним, с этим замком! Когда стану полноправным графом, снесу его к орочьей матери и построю особняк в имперском стиле. Всё равно ничего хорошего в тех жилых комнатах быть не может.

– А сейф? В кабинете мы с вами его нашли, но такого типа хранилище может ещё оказаться в спальне или здесь, в библиотеке!

«Н-да, а ведь мы с госпожой Редфилд этот самый сейф тоже не осмотрели! – подумал я. – Или они тот, за книгами, не нашли, а обнаружили другой?»

– Всё важное приличные люди хранят в кабинете, – наследник быстро пошёл к двери. – Довольно, Жаневиль, я устал! Главное мы поняли – завещания в кабинете нет, остальное неважно. Когда его величество подтвердит мой титул, я вызову магов, они всё осмотрят. Сейчас я хочу есть, так что мы возвращаемся в Руан! Где там моя свита?

Последние слова он договаривал уже из-за двери.

Нотариус возвёл очи горе, махнул рукой и тоже вышел.

Голоса на первом этаже и во дворе затихли. Я выждал пару минут и скинул отвод глаз. Надо пойти проверить, что там с Пьером – то, что я так самоустранился, невольно дёргало где-то внутри за чувствительные ниточки, заставляя морщиться. В общем-то, я ведь повёл себя как трус, да? И никакие слова о разумной осторожности и необходимости всё доложить начальству нисколько не помогали, даже наоборот – делали ощущения совсем гадкими.

Глава 17

К счастью, старик был в порядке, цел и невредим, и даже морально не пострадал. На мой вопрос, что за крики тут слышались, он лишь пожал плечами и ответил равнодушно:

– Да юнцы какие-то, пытались куражиться, но им же неинтересно, когда жертва не отвечает… Они поискали еды и вина, нашли только сыр, съели и ушли во двор, – тут лицо Пьера сморщилось с ехидной улыбке. – Сыр-то сверху в буфете лежал, потому как я его хотел с деревню отнести, курам скормить. Молодой сыр – он быстро портится, вот и этот малость… поехал.

– А кто были эти двое, что наверх поднимались, вы их знаете?

– Старший – нотариус, он к господину графу приезжал по делам. В первый-то раз, давно, лет пять тому, они долго разговаривали. Дело уж далеко к обеду пошло, но за стол его сиятельство гостя звать не стал. Ну, а ещё мэтр приезжал с год назад, но тогда хозяин его чуть не с лестницы спустил, так гнал…

– А второй, помоложе?

– Этого не знаю. Так что скажете, господин Жак, перекусить бы пора?

Сознание собственной трусости так дёргало меня и грызло изнутри, что от обеда я чуть было не отказался, но свежий хлеб пах столь аппетитно, что даже на эту малую аскезу меня не хватило…


Лавиния вошла в кухню и остановилась, столь идиллическая картинка предстала перед её глазами.

Старый слуга и молодой библиотекарь сидели за столом, одинаково откинувшись на спинки стульев и вытянув ноги, оба молчали и наслаждались этим. Пьер курил короткую трубочку-носогрейку и что-то отхлёбывал из фаянсового стакана, Дюпон периодически наклонялся к столу и, аккуратно держа ложку над большой кружкой чая, съедал из неё мёд.

Помедлив, госпожа Редфилд старательно улыбнулась и шагнула вперёд.

– Добрый вечер! А опоздавших покормят?

– Да, госпожа коммандер, конечно! – вскочил Пьер. – Я сегодня к сестре сходил, племянник как раз рыбу принёс, так что судак у нас на ужин!

– Рыба – это прекрасно! Я только руки помою…

С немаленькой тушкой судака Лавиния расправилась целиком, вместе с белым соусом и маленькими до хруста зажаренными луковками. Отодвинула тарелку, отсалютовала стаканом обоим сотрапезникам и пригубила белое вино.

– Замечательно… Где вы учились готовить, Пьер? Пожалуй, вы могли бы конкурировать с некоторыми именитыми поварами.

– Ну, так в последние годы я господину графу был и за повара, и за няньку… – пожал плечами старик. – Конечно, он немного и требовал, но это немногое нужно было сделать хорошо.

– Да-а, господин граф… – Лавиния помолчала, покачивая стаканом и глядя на переливы золотистого вина, потом решительно спросила. – Расскажите-ка мне ещё раз, как вы нашли его тело.

Пьер покряхтел, но стал рассказывать.

– Я всегда будил его сиятельство в восемь. Он любил, чтобы ему, по островному обычаю, в постель был подан чай, очень сладкий, с подсоленными гренками. Так что я в восемь часов вошёл в спальню, поднос поставил на стол и отодвинул занавески. Господин граф любил утреннее солнце.

– Что-то необычное в спальне было? Может, что-то лежало на столе, или книга на полу валялась. Или запах какой-то?

– Необычное? – добросовестно задумался старик. – Хм-м… На столе пусто было, я ж туда поднос ставил, заметил бы. Книга на тумбочке у кровати лежала, ну так он всегда её так оставлял, с закладкой. Закладку эту господин граф берег очень, никому и прикоснуться не позволял.

– Об этом потом…

– Нет-нет, – неожиданно перебил Лавинию осмелевший Дюпон. – Расскажите о закладке, Пьер, это может оказаться важно… в свете сегодняшних событий.

– Важно? Ну, да… Её господину графу подарила женщина. Полоска льняной ткани, вышитая волосами, зачарованная от повреждений.

– Волосы светлые, тёмные? – подался вперёд молодой человек.

– Тёмные, почти чёрные.

– Угу… – и Дюпон вернулся к своей кружке с давно остывшим напитком.

Лавиния терпеливо переждала этот всплеск интереса и снова спросила:

– Беспорядок, запах, следы, что кто-то входил?

– Нет, госпожа коммандер, беспорядка точно не было, я б заметил, убирать-то мне. Запах… – тут Пьер махнул рукой. – Да как может пахнуть в спальне больного старого человека? Старостью и болезнью… Одно только, может быть, вам будет интересно – свеча.

– Что – свеча?

– Господин граф пользовался магическим фонариком, когда читал, и днём за столом, и перед сном, в постели. Оно и безопаснее, чем огонь-то… Ну вот, а тут я увидел, что свечу зажигали, и горела она долго, часа три.

– Понятно… – одним глотком допив вино, Лавиния поднялась на ноги. – Идёмте в кабинет, Жак, нам есть о чём поговорить. Пьер, вы пока спать не ложитесь?

– Нет, госпожа коммандер.

– Тогда через часок тоже подходите, возможно, у меня будут к вам ещё вопросы.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации