Электронная библиотека » Анна Орлова » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Брак на выживание"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 13:55


Автор книги: Анна Орлова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Конечно. – Я через силу улыбнулась. – Я буду ждать.

– Только будь умницей, не заставляй меня больше волноваться.

Ричард нежно поцеловал меня в лоб и вышел. Я зажмурилась и сжала кулаки. Как, как я могу его подозревать?!

Тихо щелкнул замок, заскрежетал ключ, послышались приглушенный дверью низкий голос мужа и шелестящий говор экономки. Я без сил опустилась прямо на ковер. Пленница!

В чем-то Ричард прав. Если все так, как мне представляется, то зачем это? Ричарду никто не мешал жениться на девушке своего круга, но он почему-то выбрал меня. Что его на это толкнуло, если не любовь?..

Ради последующего жертвоприношения? Ерунда! В городе множество бедных девушек, которых вряд ли хватятся, – работницы, горничные или какие-нибудь бедные сиротки. Пропажу или смерть жены объяснить куда труднее, тогда зачем столько усилий? Ричард ухаживал за мной по всем правилам, объяснялся в любви, повел под венец!

Быть может, я в самом деле все это выдумала? Муж всегда был сдержан, такова уж его натура. Что, если сейчас я оцениваю его поступки сквозь призму своей болезни?

Я сдавила пальцами виски, пытаясь собраться с мыслями. По правде говоря, объяснение Ричарда было куда логичнее моих сумбурных… Предчувствий? Впечатлений? Страхов?

Громкий голос экономки заставил меня очнуться. Не хватало только, чтобы она застала меня растерянной и почти сломленной!

Подхватив с ковра ридикюль, я вскочила на ноги и сердито вытерла ладонью слезы со щек. Ванная! Там можно скрыться от любопытных глаз, привести себя в порядок и спокойно поразмыслить. Как жаль, что посоветоваться не с кем! Хотя что это я? Совсем потеряла рассудок, раз забыла о Барте. Призрак любовника прабабки – не самая подобающая компания, что и говорить, зато на его поддержку я могла положиться. Только куда же он подевался? С самого утра носа не кажет. Быть может, гребень поможет его вызвать? Но не на глазах же экономки! Она грымза почище мисс Рочестер, которой вменялось в обязанности караулить ночами спальни девочек в пансионе, и непременно доложит мужу, а кое-какие тайны я хотела от него сохранить.

Я торопливо вытащила из ридикюля гребень и заодно письмо отца и успела скрыться в ванной перед тем, как в замке начал поворачиваться ключ. Сердце в груди билось так часто, что на мгновение перед глазами поплыло. Я устало привалилась к стене. Кафельная плитка приятно холодила мою разгоряченную голову, а в большом зеркале отражались мое испуганное бледное лицо и растрепавшиеся светлые кудри. Представляю, как бы мне влетело от маменьки или воспитательниц, застань они меня в таком виде!

Мысль о маме больно кольнула. Чтобы отвлечься, я принялась исследовать ванную. На двери имелся засов, так что вломиться без стука экономка не могла. Я задвинула щеколду, положила свои сокровища на ближайшую полочку и огляделась.

Просторная ванная сияла чистотой. Белоснежные полотенца, начищенные до блеска медные краны, сверкающая лохань. В спальне чем-то зашуршала экономка, послышались крадущиеся шаги… Маскировки ради я повернула вентиль и рассеянно потрогала струю горячей воды. Ричард на удобствах не экономил, даже в загородном домике поставил дорогие бытовые артефакты.

Как проверить намерения мужа? В авантюрных романах на помощь героям приходили друзья, стечение обстоятельств или же гениальный план. Не найдя в себе даже проблеска гениальности, я тяжко вздохнула. Обстоятельства тоже не радовали: сбежать из-под присмотра миссис Поуп будет непросто, а с учетом кольца – бессмысленно. Даже сумей я избавиться от следящих чар и выбраться за ворота, что дальше? Идти пешком по единственной дороге? Меня вмиг нагонят. Скрываться среди холмов? Долго ли я там продержусь? Не в реку же мне сигать, право слово!

Так и не придумав ничего путного, я решила положиться на Барта. Вдруг в этом доме тоже найдутся потайные ходы? Даже если нет, хороший совет тоже будет кстати.

Я взяла с полочки гребень, повертела в руках. Призрак объявляться не торопился. Ни шороха, ни звука. Даже холодом, по уверениям ясновидящих, бывшим непременным предвестником ду́хов, не повеяло. Я потерла чеканный узор, коснулась тускло-красных камней… без толку.

Думай, Эмма, думай! Тебя ведь учили не только хозяйствовать и писать акварели. Я прикрыла глаза, вспоминая эскапады Барта. Потайной ход, пьяниц, шкаф Хелен. И блеснувшие синим кончики гребня, обагренные кровью того громилы.

Не колеблясь, я перехватила гребень поудобнее и прикусила губу, боясь выдать себя невольным вскриком. Боли почти не было, на предплечье проступили царапины, стремительно набухающие кровью, и… все.

– Барт, где же ты? – прошептала я. Тишина. Я глубоко вздохнула и попробовала снова: – Сквайр Бартоломью Крэддок, вы мне нужны!

В воду упала красная капля, другая. Растворились бесследно. Призрак не отозвался.

Я прикусила губу, отгоняя мысль, что с ним что-то стряслось. Вдруг его развоплотили? Прогнали? Заточили?

Может, он сам сбежал? Или, что куда хуже, тоже был плодом моего воображения? Выдуманным другом, которого подсунул мой воспаленный мозг? Как бы там ни было, я осталась одна…

Я вымылась и, морщась, натянула несвежее платье. Жаль, я вряд ли сумею найти в ванной надежный тайник, так что мои сокровища придется прятать на себе. Демонстрировать свежие царапины тоже не стоит, вдруг миссис Поуп что-то заподозрит?

Теплая вода немного смыла усталость, в голове прояснилось, и я твердо вознамерилась еще раз попробовать вызвать духа, но уже после наступления темноты. Быть может, он просто не может являться, когда светло? Кажется, в какой-то книжке я об этом читала…

Я воткнула гребень в прическу, хотя с моим скромным платьем он смотрелся несколько странно, а папино письмо сунула в декольте.

Состроив невозмутимое лицо, я отодвинула щеколду, распахнула дверь… и от возмущения застыла на пороге ванной. Экономка рылась в моих вещах! Бесцеремонно прощупывала ридикюль, а рядом на постели высилась горка дамских мелочей.

– Миссис Поуп! – Я повысила голос. – Что это значит?!

Она не ойкнула, не смутилась, напротив, улыбнулась насмешливо.

– Лорд Блэкстоун велел мне за вами присмотреть, леди.

Это «леди» прозвучало ругательством, а экономка преспокойно продолжила щупать подкладку ридикюля. От холодного бешенства из моей головы вылетели все страхи, и я отчеканила ледяным тоном:

– Неужели? Он так и сказал, что назначает вас моей тюремщицей? Лично приказал меня обыскать?

Что я буду делать, если так?.. Тогда исчезнут сомнения в его намерениях, хотя станет ли мне от этого легче?

– Лорд велел не спускать с вас глаз, – она поджала губы, – а уж как это делать, оставил на мое усмотрение.

У меня немного отлегло от сердца. Пусть муж и бросил меня тут, и запер, но остальное – на совести экономки.

– Вот как? – Я постаралась безмятежно улыбнуться. Или я сейчас поставлю ее на место, или в самом деле окажусь на положении бесправной пленницы. – Значит, Ричард одобрит ваше самоуправство? Вы уверены?

– Да! – заявила она с вызовом, но некоторого сомнения скрыть не сумела. – Думаете, вы первая, кого сюда привозит лорд? Да этот дом, если хотите знать, построил еще его прадед для своей… дамы сердца.

– Как интересно, – заметила я, не дрогнув. Мало ли кто был у Ричарда до меня? Я далека от мысли, что до брака он жил монахом, ведь от мужчин никто не требует целомудрия. – Но я – леди Блэкмор, законная жена Ричарда, и непременно пожалуюсь ему на ваше вопиющее поведение.

Экономка покосилась на мое обручальное кольцо, которое я ей эдак ненавязчиво демонстрировала.

– Сколько угодно, леди, – фыркнула она, поднялась на ноги и, бросив на меня презрительный взгляд, вышла в коридор.

Громко хлопнула дверь, щелкнул замок.

Дрожа от злости и сквозняка, я обхватила себя руками за плечи. Я тут не останусь! Клянусь, лучше в самом деле брошусь в реку, чем сидеть тут взаперти до самых родов. Уж эта мегера, миссис Поуп, мне точно не мерещится, а значит, из-под ее надзора нужно сбежать!

Я прикорнула в кресле у окна и проснулась от настойчивого стука. Вздрогнула, выпрямилась и завертела головой, спросонья не вполне понимая, где я и что со мной.

Снова последовал стук, а потом звонкий голосок позвал:

– Миледи, можно мне войти?

– Мэгги? – поразилась я, узнав свою личную горничную. – Конечно, заходи.

Скрипнула дверь, и внутрь прошмыгнула рыжая девушка в строгом платье и чепце. В свои двадцать шесть Мэгги была уже многоопытной горничной, способной как вывести пятно с подола платья, так и уложить волосы тремя десятками способов. Ее приставили ко мне сразу после замужества, и мы быстро нашли общий язык.

– Миледи. – Она сделала книксен и улыбнулась, показав очаровательные ямочки на щеках. – Как же я рада вас видеть!

– Спасибо. – Я спрятала зевок. – Ты здесь какими судьбами?

– Так, – она округлила зеленые глазищи, – лорд Блэкмор привез… Ох, совсем забыла! – Мэгги всплеснула руками, окинула меня быстрым взглядом и чему-то кивнула. – Сейчас!

Она выглянула в коридор и скомандовала звонко:

– Заносите!

Не успела я поинтересоваться о чем речь, как пыхтящие от натуги лакеи втащили здоровенный сундук.

– Сюда ставьте! – Мэгги, скорчив очаровательную гримаску, ткнула пальцем в угол. – И остальное рядом.

Вещей оказалась целая гора. Сундуки, шкатулки, шляпные коробки…

Моя бойкая горничная уже вовсю рылась в ворохе платьев и сноровисто развешивала их в шкафу.

– Простите, миледи, – спохватилась она, оглянувшись. – Я сейчас быстренько все разложу. Вам какой наряд к ужину подготовить?

– К ужину? – поразилась я и оглянулась на окно. В самом деле, солнце уже начало клониться к закату.

Мэгги порозовела и растянула на вытянутых руках вечернее платье из ярко-голубого шелка, расшитого павлиньими хвостами, еще и со шлейфом! В каком помрачении рассудка я это купила?! Впрочем, о помрачении рассудка не будем.

– Романтический ужин, миледи, на берегу реки. Милорд говорил, что прислуживать не нужно.

– О, – растерялась я, – как неожиданно.

Голова шла кругом от таких поворотов!

– Вообще-то я не должна была вам об этом говорить, – лукаво улыбнулась Мэгги. – Но вам же нужно подготовиться!

– Разумеется… – машинально ответила я, мыслями витая совсем в других сферах. С какой стати Ричард придумал этот романтический ужин? И что, собственно, происходит?! Всего несколько часов назад он бросил меня одну в этой глуши (хуже чем одну – под присмотром экономки!), а теперь надумал мириться?

Впрочем, его первый шаг в этом направлении – Мэгги с моими вещами – оказался очень кстати. Пусть говорят, что леди делает платье, а не платье – леди, но трудно чувствовать себя на высоте, не имея даже смены белья.

Занимаясь моим туалетом, Мэгги щебетала о пустяках. Я отделывалась короткими ответами, между делом впитывая последние новости и сплетни. В смешанных чувствах я услышала, что о побеге от мужа не было и речи. Оказывается, Ричард просто отправил меня в загородный дом, беспокоясь о моем здоровье. Все несуразности вроде переезда налегке объяснялись доводами романтического толка. Мол, влюбленные хотели провести несколько дней наедине, на лоне природы.

Не знаю, поверила ли в это Мэгги или лишь сделала вид, но вслух она превозносила Ричарда как образец влюбленного и заботливого мужа. Мне оставалось лишь кивать, как болванчик, и прикусывать язык в особо драматических моментах…


Час спустя я спустилась к ужину во всем блеске: в темно-синем вечернем наряде, с уложенными короной волосами. Ричард не забыл даже о драгоценностях, хотя ума не приложу, в каком обществе я могу тут блистать.

Он ждал у подножия лестницы. При виде меня глаза его вспыхнули.

– Дорогая, ты прелестна.

– Благодарю, – опустила ресницы я, чувствуя себя несколько странно, и шагнула к нему.

В ушах покачивались длинные сапфировые серьги, почти касаясь обнаженных плеч, шелк платья так и льнул к телу, любимые духи – белая акация и пион – окутывали меня благоухающим облаком. Словно события последних дней мне лишь приснились: разговор мужа со свекром, мой отчаянный побег, скитания. Я будто вернулась во времена, когда была счастлива и ждала ребенка от любимого мужа… Вместе с тем я знала, что это счастье хрупко, как мыльный пузырь.

– Надеюсь, ты хорошо устроилась? – целуя мою руку, спросил Ричард.

На этот дежурный вопрос я вовсе не собиралась отвечать столь же дежурным «да, благодарю».

Мое «нет!» прозвучало громом с ясного неба.

– Что? – воззрился на меня муж, в растерянности чересчур сильно сжав мои пальцы.

Поморщившись, я высвободила руку из его хватки. Ябедничать нехорошо, но что еще мне оставалось?

– Миссис Поуп наговорила мне гадостей. Якобы этот дом ты держишь специально для… любовниц! – Голос очень кстати дрогнул, когда я вспомнила подробности отвратительной сцены. – И она осмелилась рыться в моих вещах!

Я даже дыхание затаила, страшась услышать холодное: «Я ей разрешил». Или не менее ужасное: мол, тебе снова мерещится.

Если муж отреагирует на мою жалобу именно так, значит, все мои подозрения оправданны.

Красивое лицо Ричарда вытянулось.

– Что? – медленно переспросил он, сурово хмуря брови, и оглянулся на застывшую у дверей экономку. – Миссис Поуп, это правда?

Ох, разумеется! Под строгим взглядом хозяина она прямо-таки обязана смешаться и покаяться в своих грехах.

Экономка обожгла меня ненавидящим взглядом и сложила руки на животе.

– Милорд, вы же приказали не спускать глаз с… леди!

Последнее слово из нее словно клещами вытаскивали, так корежило бедняжку.

Ричард нахмурился.

– Я велел о ней заботиться! А не распускать язык при моей жене. Дорогая, прости, мне и в голову не пришло, что миссис Поуп так истолкует мои указания! Миссис Поуп, немедленно извинитесь перед моей женой!

Лицо экономки пошло пятнами, во взгляде сверкнула такая ненависть, что меня передернуло.

Зря я это затеяла. Конечно, следовало поставить ее на место, но есть или пить после этого придется с оглядкой. Может, миссис Поуп и не рискнет меня отравить, зато плюнет в суп с превеликим удовольствием.

– Но она же даже не… – начала она упрямо.

– Извинитесь! – прогремел Ричард.

Миссис Поуп опустила сверкающие гневом глаза и проскрежетала:

– Простите, леди. Вы неверно меня поняли. Я… я не хотела.

Наглая ложь. Хотела, еще как! Только уверовала в свою безнаказанность и действовала слишком нагло и прямолинейно.

– Разрешите идти, милорд? – тем же неживым голосом спросила экономка, упорно глядя в пол.

– Идите. – Ричард успокоился так же быстро, как и вспыхнул. – И впредь не позволяйте себе грубить моей жене!

– Да, милорд.

Деревянной походкой она вышла прочь, умудряясь даже спиной выражать негодование. Хлопнула дверь, и мы с мужем остались одни.

Ричард повернулся ко мне и взял в ладони мои руки.

– Эмма, клянусь, я не думал, что все так обернется. Ты простишь меня?

Разве я могла ответить «нет»?

Пререкаться в холле – что может быть более глупым и бесстыдным? Но сдержаться не было сил, внутри клокотали возмущение и обида.

– Ты просто ее отчитал, и все? Ей это сойдет с рук?!

В отдалении что-то брякнуло, заставив меня вздрогнуть. По красивому лицу мужа пробежала тень раздражения. Ричард распахнул дверь, без слов приглашая прогуляться по саду. Солнце светило еще ярко, жужжали пчелы, сладко и пьяно пахли розы, обещая скорую грозу.

Муж заговорил, когда мы подошли к увитой цветами беседке.

– Эмма, послушай, – начал он мягко, усаживая меня на скамью, – ты восприняла все это слишком близко к сердцу.

Мало что могло уязвить меня больнее.

– Хочешь сказать, что и это мне примерещилось? – оскорбленно поинтересовалась я и отвернулась.

Муж вздохнул и присел рядом, почти касаясь меня бедром.

– Что ты, любимая! Вряд ли в число твоих потаенных страхов входит страх перед наглой прислугой. Просто беременные женщины бывают… – он запнулся, – излишне впечатлительны.

Вот как! Это не экономка мне нагрубила, а я наговариваю на бедную женщину?

– Должно быть, миссис Поуп тоже на сносях, – съязвила я, – раз столь болезненно восприняла мое появление. Хотя, как по мне, она попросту тебя ревнует!

Ричард поморщился и сжал пальцами переносицу.

– Миссис Поуп очень преданна и будет верна нашей семье до гробовой доски. Не увольнять же ее из-за недоразумения!

Я закусила удила, позабыв о доводах рассудка:

– Семье? Сдается мне, миссис Поуп предана лично тебе и так взъелась на твою жену, потому что сама хотела бы ею стать.

Лицо Ричарда, и без того хмурое, теперь напоминало тучу. Глаза потемнели, меж бровей обозначилась глубокая складка.

– Чушь. Эмма, дорогая, подумай, кто она и кто я?

Я невольно хмыкнула. Сомневаюсь, что влюбленной женщине было дело до социальных различий. Даже если миссис Поуп понимала, что ее браку с любимым не бывать, это никак не мешало ей ненавидеть его жену. Не ослепла же я, в самом деле! Или…

Отогнав мысль, что все это могло быть очередным вывертом моего замороченного ума, я сказала упрямо:

– Зачем, по-твоему, она наговорила гадостей о твоих любовницах? И даже усомнилась, что мы с тобой женаты?

Экономка держалась слишком нагло, чтобы это можно было объяснить лишь хозяйским снисхождением. Или за этим стояли нежные чувства, или она слишком много знала, оттого и чувствовала себя столь уверенно.

Ричард откинулся на спинку и поморщился.

– Миссис Поуп просто добропорядочна, порой даже слишком. Признаю, у этого дома не совсем приличная история, поэтому я тебя сюда не привозил, но все это давно в прошлом. Здесь редко кто бывает, разве что я приезжаю побыть в тишине день-другой.

– В одиночестве? – вырвалось у меня.

Кто меня за язык тянул?!

Ричард улыбнулся:

– Любимая, по-моему, это как раз ты ревнуешь. Миссис Поуп из семьи, которая служит Блэкислам уже добрых сто лет. У старых слуг часто бывают любимчики, а меня она всегда выделяла. Вот и все!

Я поневоле заинтересовалась:

– Блэкислам? Разве не Блэкморам?

– Что? – поднял брови Ричард. – А, нет. Этот дом мне достался от деда по материнской линии, он разругался с сыном и оставил ему только майорат. Впрочем, дядя Томас на меня не в обиде, он и без того был несметно богат. К тому же, как ты знаешь, я его наследник.

Томас Блэкисл – единственный брат матери Ричарда, последний отпрыск некогда многочисленного рода. Детей у лорда Блэкисла не было. Все надежды он возлагал на сына сестры, Ричарду даже второе имя – Томас – дали в честь дяди.

Пока я вспоминала семейные перипетии, муж времени зря не терял. Обнял меня за плечи, нежно поцеловал в висок и шепнул:

– Эмма, любимая, не будем ссориться. Обещаю, если миссис Поуп еще рискнет хоть словом тебя задеть, ты ее больше не увидишь. Поужинаешь со мной?

Ричард поднес к губам мое запястье – по случаю чисто семейной прогулки я была без перчаток.

Я нервно разгладила складки на юбке, сама не зная, что чувствую.

– Я думала, ты не вернешься. У тебя же были какие-то срочные дела…

Ричард на мгновение прикрыл глаза и ответил устало:

– Хотел успокоиться. Эмма, я был в таком бешенстве! У меня в глазах темнело, стоило подумать, что могло с тобой случиться, пока ты бродила по улицам одна.

Он провел рукой по глазам и через силу улыбнулся.

– Прошу, больше не делай так. Я не переживу, если…

Я прижала пальцы к его губам, не давая закончить.

– Тшш, не нужно. Ты прав, давай просто поужинаем.

Тем временем я постараюсь наконец разобраться в той чудовищной каше, которая образовалась в моей голове. Но этого я, разумеется, не сказала…


Место было чудесное: уютная заводь, ивы склонились к самой воде, в их кронах тихо и умиротворяюще шелестел ветер, журчала вода, солнце окрашивало горизонт рыжим и алым. Я так засмотрелась, что не сразу заметила расстеленный на траве ковер, на котором были живописно разбросаны цветастые подушки. На белоснежной скатерти поблескивала серебряная посуда, на большом блюде горкой возвышались соблазнительные ягоды – свежая клубника и черешня, сверкающие каплями воды.

Кроны ив образовывали нечто вроде шатра, так что мы оказались скрыты от любопытных глаз. Впрочем, берег был пустынен, и только вдали кто-то рыбачил с лодки.

Сидеть, прислонившись спиной к стволу ивы, оказалось удобно и даже мягко благодаря целой россыпи подушек. Пахло травой и чем-то упоительно вкусным, отчего у меня потекли слюнки.

Ричард устроился напротив. На лицо его ложились причудливые тени, на губах играла полуулыбка. Я поневоле им залюбовалась. Ричард был красив той породистой холодной красотой, которая отличает чистокровных аристократов. Светло-пепельные волосы чуть длиннее общепринятого закрывали немного оттопыренные уши – единственный изъян в безупречной внешности мужа. Голубые глаза смотрели на мир спокойно и холодно, с высокомерием человека, у которого все есть и он этого заслуживает.

Красивый мужчина, с которого можно рисовать как надменного рыцаря, так и важного банкира. Как же вышло, что он стал моим мужем?

Ричарда занимали вещи куда более прозаические.

– Хочешь ветчины? – предложил он, заглянув под серебряные крышки. Соблазнительный аромат резко усилился. – Еще есть сандвичи, сыр, печенье и фрукты.

Я украдкой сглотнула слюну. За весь день я съела лишь булочку, от которой давно остались лишь воспоминания.

– Ломтик ветчины и сандвич с огурцом, если найдется, – ответила я благовоспитанно, памятуя, что леди не к лицу выказывать волчий аппетит, и сложила руки на коленях.

Ричард с улыбкой подал мне требуемое, присовокупив еще несколько моих любимых сандвичей, маслины и кусочек сыра с плесенью.

Муж был необыкновенно мил и внимателен. Пока я утоляла голод, он рассказывал обо всяких пустяках. Беседа ни о чем помогла мне расслабиться, постепенно я даже стала улыбаться шуткам и задавать вопросы о знакомых. Несмотря на занятость, Ричард посещал все мало-мальски значимые мероприятия в округе. Ума не приложу, когда он при этом успевал заниматься делами алхимического концерна Блэкморов, научными исследованиями и вдобавок преподаванием!

Из-за тяжелой болезни мамы Ричарда его отец старался больше времени проводить с женой, и они почти совсем отошли от светской жизни, так что Ричард отдувался за всю семью.

Вспомнив о свекрах, я смутилась. Разве можно настолько забыться?

– Как поживают твои родители? – поинтересовалась я, улучив паузу.

Лицо Ричарда смягчилось, как всегда при упоминании его матери. Он неторопливо отправил в рот черешню, прожевал и ответил:

– Благодарю, маме заметно лучше. Отец на прошлой неделе уехал к ней на воды.

Чем болела старшая леди Блэкмор, мне оставалось лишь догадываться. Во всяком случае, на сумасшедшую она не походила нисколько, хотя и была замкнутой.

Поначалу я ужасно боялась знакомства с родителями мужа. Ричард, уговаривая меня на магический брак, описал их отношение к будущей невестке в самых темных красках. На деле его отец встретил меня со сдержанным неодобрением, а мать кивнула рассеянно и вернулась к своей книге. Хотя такая сдержанность как раз могла быть следствием уже заключенного магического брака, неопровержимо подтвердившего серьезность наших с Ричардом намерений. С тех пор старшего лорда я видела от силы раз пять на семейных мероприятиях, а старшую леди и вовсе только однажды, на прогулке в парке.

Зато я знала, что Ричард каждый вечер получает отчет о самочувствии матери и живо интересуется делами родных.

Должно быть, муж заметил мою невнимательность, поскольку оборвал очередную смешную историю и подался вперед.

– Еще ветчины?

Я промокнула губы и отложила салфетку.

– Спасибо, я наелась.

Ричард заговорщицки улыбнулся.

– Перейдем к десерту?

– Только немного ягод, – поколебавшись, ответила я.

– Уверена? Посмотри, что у меня есть!

Жестом фокусника Ричард поднял крышку над очередным блюдом, и я ахнула, вмиг позабыв о сложных отношениях с семейством Блэкморов.

– Мои любимые!

Эклеры поблескивали глазурью и так одуряюще пахли шоколадом, что захотелось немедленно попробовать.

Ричард лукаво улыбнулся.

– Помнишь?

Щекам стало горячо.

– Такое не забывается…

На балу у миссис Уайтчер он столь откровенно выделял меня среди прочих дам, что поползли завистливые шепотки. Потанцевав со мной два танца – больше не позволяли приличия – Ричард остался рядом и развлекал меня приятной беседой. Когда он на минуту отошел, мама прочитала мне целую лекцию, требуя вести себя идеально и не упустить свой шанс. К возвращению кавалера я уже изнывала от маминых нотаций и охотно согласилась выпить с ним пунша.

– Хотите пирожных? – предложил Ричард, заметив мой тоскливый взгляд на столы со сладостями.

– Нет, благодарю, – скрепя сердце отказалась я.

Эклеры ужасно неудобно есть ножом и вилкой, а взять их пальцами совершенно недопустимо. Крем и растаявший шоколад безнадежно испортят перчатки.

– Вам же хочется, – шепнул он, склонившись к самому моему уху, отчего по спине у меня пробежали мурашки.

– Мама не разрешает, – так же заговорщицки ответила я. – Их совершенно невозможно есть на публике.

Ричард удивленно приподнял брови и предложил немного подышать воздухом на балконе. Я согласилась, хоть и понимала, что балансирую на самом краю приличий…

Не знаю, как он умудрился раздобыть по дороге эклер – магия, не иначе! – но стоило нам скрыться от посторонних глаз, как на ладони Ричарда будто материализовалось пирожное.

– Иногда стоит нарушить запреты, – шепнул Ричард, поднося эклер к моим губам.

Я смотрела на лакомство и, что скрывать, на мужчину, чуть дыша от сладкой запретности происходящего. Он кормил меня сам, чтобы я не запачкала платье, а потом впервые меня поцеловал….

Ричард помнил тоже. Глаза его потемнели, а голос внезапно сел:

– Позволишь?

Я кивнула. Воспоминания туманили голову и будоражили кровь. Я словно вернулась в тот вечер со вкусом шампанского, шоколада и счастья…

Муж подался вперед и поднес к моим губам пирожное. Я откусила и прожевала, не чувствуя вкуса.

– Шоколад, – шепнул Ричард и протянул руку. – У тебя на губе.

Совсем как тогда.

Он вытер прилипшую крошку… и властно притянул меня к себе.

Мы целовались до умопомрачения, до пелены перед глазами. Я позабыла обо всем. Подозрения, страхи, даже возможные свидетели вдруг показались мне ничего не стоящей ерундой. Значение имели лишь губы, руки, шепот. Туман в голове. Почти лихорадочные ласки.

Пуговицы корсажа брызнули в стороны, но даже это меня не отрезвило. Я словно со стороны услышала свой тихий смех и бесстыдно подставила шею под жадный поцелуй. Ричард приник губами к моей груди… Но вместо сладкой истомы низ живота вдруг скрутила боль.

До мужа не сразу дошло, что я уже не отвечаю, а напротив, выдираюсь из его объятий.

– Эмма? Любимая, что?.. – хриплым от страсти голосом спросил он, глядя на меня затуманенными глазами.

– Болит, – прохныкала я, пытаясь свернуться калачиком. – Ребенок…

Ричард побелел, подхватил меня на руки и почти побежал к дому, приговаривая:

– Сейчас, сейчас… Потерпи… Эмма, держись!

Боль отступила почти сразу, оставив неприятное тянущее ощущение внизу живота. Я кусала губы, перед глазами плыло от слез. Как же так?! Неужели я потеряю ребенка? Из-за своей дурости, из-за побега и скитания по улицам!

Я стиснула руки так, что ногти впились в ладони, и попыталась успокоиться. Нельзя паниковать!

Ричард едва не смел с пути открывшую дверь экономку.

– Доктора, быстро! – отрывисто велел он и взбежал по лестнице со мной на руках.

Выглянувшая на шум Мэгги остолбенела с одежной щеткой в руке.

– Что с миледи? – спросила она тоненьким от испуга голоском.

– Помоги ее раздеть! – рявкнул Ричард, сгружая меня на кровать поверх покрывала, и принялся кое-как сдирать жалобно затрещавшее платье, которое теперь наверняка превратится в годные лишь на выброс лохмотья.

В четыре руки меня вытряхнули из платья и уложили в постель, подсунули под спину валик. Расторопная (и деликатная!) горничная умчалась за чаем и ароматическим уксусом, дав нам с мужем поговорить наедине.

Ричард присел на край постели и напряженно спросил:

– Эмма, ты как?

Он был встревожен не на шутку: на лбу выступил пот, руки заметно подрагивали.

– Лучше. – Я попыталась улыбнуться, в самом деле почувствовав облегчение.

Приятно, когда о тебе переживают! И вряд ли обо мне стал бы беспокоиться мой будущий убийца, ведь так?

Муж осторожно погладил меня по волосам. Кажется, он распустил их еще там, на берегу. Какое бесстыдство! Показываться вне дома простоволосой, в кое-как застегнутом платье…

Я зажмурилась, пытаясь совладать с эмоциями. Видимо, Ричард понял меня превратно.

– Отдохни. – Он целомудренно поцеловал меня в щеку и поднялся. – С тобой посидит горничная.

Я послушно смежила веки…


Разбудил меня до отвращения бодрый голос:

– Ну-с, где тут моя пациентка?

Он немного тянул гласные, особенно «е», отчего речь его звучала протяжно и странно.

Я нехотя открыла глаза. Внешность у доктора была примечательная. Продолговатую физиономию украшали жидкая козлиная бородка и усики невнятного пегого оттенка, а недостаток растительности внизу лица сполна компенсировали пышные седые брови, жирными гусеницами нависавшие над глазками доктора. Ростом он был даже ниже меня, и на фоне рослого Ричарда казался чуть ли не ребенком. Зато на лацкане пиджака гордо посверкивал золотой значок целителя высшего ранга.

– Доброго вечерочка вам! – Доктор потер ладони и простер их надо мной. – Так-с, посмотрим.

За его спиной маячили все еще бледный и напряженный Ричард и Мэгги с тазом и полотенцем.

– Здравствуйте, доктор, – вежливо пролепетала я, борясь с желанием накрыться одеялом с головой.

Милейший доктор смотрел на меня как на интереснейший механизм, который было бы любопытно разобрать на части, а после собрать… если получится.

– Да-да, – отозвался доктор рассеянно, делая руками загадочные пассы над моим животом. От рук его тянулось слабое золотистое свечение и исходило приятное тепло. – Ну-с, чудненько!

Он деловито ополоснул кисти в поданном Мэгги тазу и вытер белоснежным полотенцем.

– Доктор… простите, не знаю вашего имени, – не выдержала я, от волнения вцепившись пальцами в край одеяла. – Что с ребенком? Он в порядке?

– Разве я не представился? – огорчился доктор. – Склероз, склероз… Доктор Уайтрейн, к вашим услугам, дорогая леди!

– Очень приятно, – пробормотала я, с трудом выдерживая неизвестность.

По счастью, доктор Уайтрейн долго мучить меня не стал.

– Все с вами в порядке, дорогая моя леди. Ребеночек жив-здоров, и никаких серьезных проблем я не нахожу, хотя поберечься будет нелишне.

Облегчение было таким огромным, что я чуть не лишилась чувств.

– Спасибо, доктор! Но откуда тогда эта боль?

Доктор пожал плечами и принялся рыться в своем чемоданчике.

– Причин может быть несколько. Да-да, несколько. Матка увеличивается, мышцы растягиваются, такое бывает на ранних сроках. Хотя может быть и магическое воздействие, кое-какие эликсиры… Вы ведь ничего не принимали, леди Блэкмор?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации