Текст книги "Я дождусь тебя"
Автор книги: Анна Райф
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Глава 3
Королевский дворец стоял прямо на берегу моря, поэтому на следующее утро Кирк по своей привычке направился плавать.
Когда он выходил из моря, он увидел девушку, которая сидела на берегу и смотрела куда-то вдаль. Девушка, похоже, тоже заметила его.
Она поднялась уже уходить, но Кирк тут же узнал в ней Астер.
– Подождите, – громко сказал Кирк.
Девушка повернулась на его голос.
– Я не хотел вам мешать, – сказал Кирк, подходя к своей одежде на песке. – Сидите и не обращайте на меня внимание.
Астер поколебалась, а потом села на песок.
Кирк вытерся, оделся. Он замер на какое-то мгновение в нерешительности, а потом направился прямо к девушке и сел рядом с ней.
– Доброе утро, – сказал он.
– Доброе утро, – повернула она голову в его сторону.
– У меня чувство дежавю, – сказал Кирк. – Когда-то это уже было.
– А, правда, – вспомнила Астер.
– Как ваша жизнь? – спросил Кирк.
– Хорошо.
– Я слышал от матери, что ваш муж скончался.
– Да. Это правда.
– Мои сочувствия.
– Это было уже давно, – сказала Астер.
– Чего-то вы решили выдать замуж падчерицу рановато.
– Почему рановато? В самый раз. Она завидная невеста, уже есть кандидаты. Вы кстати тоже были бы хорошей кандидатурой, – посмотрела на Кирка Астер.
– Я же сказал, что я не заинтересован.
– Я просто ещё раз попыталась, – улыбнулась Астер. – Вы вчера понравились Сьюзи. Если передумаете, то всегда можете мне написать или сказать при встрече. Только не задерживайте очень долго с этим.
– А вы упрямая.
– Совсем нет, просто хочу, чтобы Сьюзи была счастлива. Хочу, чтобы будущий избранник ей нравился. А вы ей нравитесь, – пояснила Астер.
– Не боитесь организовать ей брак по любви? Вдруг она выберет того, кто не подходит по социальному положению.
– Сьюзи имеет возможность это сделать, – ответила Астер. – Она богата. Главное, чтобы она обрела счастье.
– Хотел спросить, – продолжил Кирк. – Какой вам интерес организовывать этот брак. Вы сейчас остались полноправной хозяйкой всего замка. А так придется считаться с мужем Сьюзи в управлении замком.
– Я не против, – сказала Астер. – Управление замком – нелегкая задача. Тем более, что это замок Сьюзи. Она выросла там.
– Поедите обратно к родителям? – спросил Кирк.
– Посмотрим, – ответила Астер уклончиво. – Но навряд ли.
– Вы тоже собираетесь замуж? – внезапно задал вопрос Кирк.
– Нет, одного раза достаточно, – ответила Астер.
– Но вы ещё совсем молодая. Даже двадцати пяти лет нет.
– Я хочу пожить для себя. Я считаю, что я уже пожила для кого-то.
– Вы это произносите таким тоном, как будто всё было очень плохо.
– Я этого не говорила.
Астер резко поднялась.
– Я пойду, у меня дела, – сказал девушка.
Глава 4
После завтрака Кирк направился к королю.
– Приветствую вас, ваше величество, – поклонился ему Кирк.
– Кирк, можно без таких формальностей. Мы же с тобой соратники. Ты за пять лет доказал свою верность мне. И жизнь мне спасал. Говори, что ты хочешь.
– Я пришел просить землю и замок для меня. Вы знаете, что у нас в семье три сына. Хотел бы, чтобы каждый сын имел возможность иметь собственный дом.
– Это нормальное желание, Кирк. Я уже подумал про этот вопрос. У меня есть несколько предложений для тебя. Сейчас есть несколько замков, которые по сути пустуют. Род или вымер, или что-то другое случилось с ними. Соответственно, замки забрала корона. Но мои служащие не могут эффективно управлять этими замками. Поэтому я хотел бы передать один из них тебе.
Кирк кивнул головой.
– Я тебе даже предлагаю на выбор, – сказал король. – Один замок находится совсем недалеко от столицы. Владелец замка пытался предать меня, поэтому попал в тюрьму, а замок его был отобран у него. Два других замка находятся немного подальше, там выродился клан, поэтому им нужно найти своих владельцев.
Король назвал названия замков и где они находятся. Кирк знал все эти места. С одной стороны, замок рядом со столицей был лучшим вариантом. С другой стороны, один из более дальних замков находился рядом с тем замком, где сейчас жила Астер.
В голове Кирка проскальзывали мысли одна за другой.
И он назвал королю именно тот замок, который находится рядом с замком, где жила Астер.
Король взял бумагу и вписал в нее имя замка, который назвал Кирк.
Король протянул подписанную бумагу Кирку.
– Там информация о том, что ты теперь полноценный владелец замка, а также твой новый титул. Тебе также полагается несколько ящиков с золотом.
– Спасибо, ваше величество, – поблагодарил Кирк.
– Так как великая война подходит к концу, а экономика подлежит восстановлению, то предлагаю тебя присоединиться к консультативному законодательному органу, который я создаю. Я надеюсь, что этот орган будет помогать мне в новых экономических реформах, чтобы сделать нашу страну процветающей в экономическом плане.
– С удовольствием присоединюсь к этому консультативному совету. Я благодарен вам за эту честь.
– Давай выпьем и отметим это.
Они еще пару часов просидели вдвоем, беседуя то об одном, то о другом.
Глава 5
Вечером Кирк зашел на очередной прием короля.
Он общался со знакомыми, но его взгляд искал Астер.
«Да где же она?» – раздраженно подумал про себя Кирк. – «Ей что не нужно выдать замуж свою падчерицу? Если она не будет на самых важных приемах, то выдать замуж девушку будет тяжелее».
Как будто судьба услышала его вопросы. Двери открылись, и вошли Астер с Сьюзи.
Кирк выдохнул с облегчением.
Он продолжал общаться с знакомыми, но его взгляд неотступно следовал за Астер. И то, что он видел, злило его. Многие мужчины в зале с восхищением, а некоторые и похотливо, посматривали на Астер.
– Красотка, да? – произнес мужчина, с которым в это время говорил Кирк, увидев, что Кирк смотрел на Астер.
– Кто? – сделал Кирк вид, что не понял вопрос.
– Астер, вы ее знаете?
– Не очень, – честно сказал Кирк.
– Её отец просто продал её противному старикану, так как думал, что у того полно денег. Но оказалось, что этот старикан был практически банкротом.
– Чего? – удивился Кирк.
– Кроме того, у ее мужа был скверный характер. Он всегда плохо относился к своим домочанам и людям. Ходят слухи, что он забил до смерти свою предыдущую жену.
У Кирка в душе все похолодело.
– Астер была совсем молодая и наивная. Ей пришлось отбиваться от мужа и взять на себя всё хозяйство. А потом ей повезло. Через год ее муж тяжело заболел и проводил все время в постели. Наверное, это ее и спасло. Несмотря на плохое отношение ее мужа, она ухаживала за ним. И параллельно привела в норму все хозяйство. После смерти мужа, она продолжила это. За пять лет она сделала невозможное. Их замок процветает. Говорят, что она железная леди. Также ходят слухи о ее воинском мастерстве, она не раз защищала замок от разбойников, грабителей и других личностей, желающих забрать замок после смерти ее мужа. Теперь туда боятся сунуть просто так свой нос.
Кирк молчал. Он не знал про все это.
– Если она сделала так много, зачем она выдает падчерицу замуж? Ей же невыгодно это, так как замок перейдет к мужу Сьюзи. Она не так может свободно управлять замком, как сейчас.
– У нее на уме видно другие мысли. Поверь мне, эта девушка просчитывает все. Плюс она очень красивая. Здесь столько желающих встречаться с ней. Но пока что я не слышал, чтобы она дала хотя бы одному из них шанс. Ты кстати не хочешь жениться на ее падчерице? – обернулся говорящий к Кирку. – Это действительно самое выгодное предложение этого сезона?
– Не хочу, – ответил Кирк.
– Она ничего себе такая симпатичная.
– Мне она неинтересна, – пояснил Кирк.
– Зато сразу станешь богатым.
– Я и своими силами могу разбогатеть.
– Если ты такой капризный, то какая девушка подойдет тебе?
– Увидим.
Глава 6
Кирк продолжал переходить дальше от человека к человеку. Но подгадал по времени так, чтобы оказаться рядом с Астер, когда Сьюзи пойдет танцевать с одним из своих поклонников.
– Как у вас дела? – спросил Кирк, подходя сзади к Астер.
Девушка повернула голову, чтобы поприветствовать его. Потом она улыбнулась.
– Это вы. Могу ли я надеяться, что вы передумали насчет Сьюзи?
– Нет, – быстро ответил Кирк.
– Вы чего так испугались? Вы только посмотрите, – сказала Астер, кивнув головой на танцпол, – как она грациозно двигается. Черные роскошные волосы, красивая фигура, отличная родословная.
Кирк усмехнулся:
– Так лошадь выбирают. Еще зубы проверяют.
– Хорошо, скажите, какие черты вам нравятся в девушках, и я вам скажу, есть ли они у Сьюзи, – предложила Астер.
– Мне нравится у девушки умение вести хозяйство, – кратко ответил Кирк.
– Она этому научится.
– Отличное владение военным мастерством.
– Для этого у вас есть ваши воины.
– Отсутствие капризности, – продолжил Кирк.
– Таких девушек не бывает. Да и мужчин, пожалуй, таких вы тоже не встретите.
Кирк замолчал:
– Похоже Сьюзи вам подходит, – улыбнулась Астер Кирку.
– Я вот подумал другое, – прямолинейно сказал Кирк. – По этим параметрам вы можете мне подойти.
У Астер сразу же слетела улыбка с лица.
– Извините, мне нужно идти поздороваться с знакомыми, – сказала она. И она тут же отошла от Кирка.
Тот стоял и корил себя за то, что он сказал то, что думал, так прямолинейно. Но он не умел говорить витиевато. А что делать, если он как ненормальный хочет это женщину даже через пять лет. Стоило ему только увидеть ее, как все его чувства и желания проснулись. Еще со вчерашнего дня она всколыхнуло у него внутри все чувства и породила жуткое желание, которое уже второй день изводило его. Он так хочет ее, что аж пальцы рук подрагивают.
Он всегда раньше сам осуждал плейбоев, которые клеились к женщинам. Но теперь он, наверное, со стороны выглядел именно таким.
«Совсем я одичал, находясь в военных походах», – подумал Кирк про себя.
В это время его мать не дремала. И успела познакомить среднего брата Кирка, которого звали Гиль, с Сьюзи. Молодые люди нашли общий язык и договорились навестить друг друга, пока они находятся в столице.
Глава 7
На следующее утро Астер вошла в дом, где они остановились с Сьюзи, после утренней прогулки в парке на лошади.
– Сьюзи, ты еще спишь что ли? – спросила она, заходя в комнату падчерицы и развешивая шторы, чтобы пропустить лучи солнца в комнату.
– Астер, дай поспать, – проворчала Сьюзи.
– Сколько можно спать? Ты скоро превратишься в ночную мышь, которая гуляет только ночью, а дня совсем не видит.
– Ты же сама знаешь, что мне надо выйти замуж, поэтому мы и проводим столько времени на балах.
– Тебе кто-то понравился? – спросила Астер.
– Да, я выбрала человека, который станет моим мужем?
– И кто же он?
– Это Кирк, тот красивый мужчина.
Астер удивленно посмотрела на Сьюзи:
– Он вроде бы сказал, что не собирается жениться.
– Это он так думает, но у меня появился план.
– Какой?
– Я вчера вечером познакомилась с его средним братом, и у нас завязались хорошие отношения. Поэтому я попросила, чтобы нам с тобой прислали приглашение в их дом.
– Я поняла. Только не понимаю, что это даст. Придем мы в их дом, и ты думаешь, что он внезапно изменит свое мнение.
– Конечно. Я умею, как ты знаешь, отлично музицировать. Он должен после этого сразу же влюбиться в меня.
Астер скептически посмотрела на Сьюзи, но ничего не сказала.
Сьюзи с самого детства была капризной девочкой. Хотя ее отец был жесток к своим людям, Сьюзи он всегда потакал.
Астер устала уже от постоянных каприз падчерицы, устала от постоянных усилий, чтобы выжить и наладить хозяйство.
Первые полгода после ее замужества были самые тяжелые. Ее старый муж пытался ее бить, вначале она терпела это, а потом начала останавливать его. Старый муж становился от этого еще более жестоким, но она как могла защищала себя.
Через год ее муж сильно заболел и уже не мог двигаться.
Он был тяжелым пациентом. Но она все равно ухаживала за ним.
Кроме того, через несколько месяцев в замке мужа она обнаружила, что замок находится на грани банкротства. Она тут же пыталась спасти замок от экономического краха. Она обнаружила, что было много кто из слуг, которые воровали. Поэтому пришлось постепенно освобождаться от них. Они противодействовали. Сьюзи устраивала истерики. Кредиторы требовали выплаты больших долгов.
Потребовалось пять лет, чтобы все это восстановить.
Астер считала, что она выполнила свой долг, а теперь она имеет право на свободу. Она хотела побыстрее уехать из этого замка, который хранил такие мрачные воспоминания для нее.
– Так что, – продолжала болтать Сьюзи, – сегодня мы идем в гости в дом, где живет Кирк.
Глава 8
Через несколько часов действительно привезли приглашение в дом Кирка.
– Вот видишь, – гордо вздернула голову Сьюзи. – Собирайся, поедим в гости в моему будущему мужу.
Вечером Астер с Сьюзи заехали в дом, где жила семья Кирка в столице.
У входа их встретила мать Кирка и его братья.
– Это ваш дом? – спросила Сьюзи.
– Нет, – ответил Гиль, средний брат Кирка. – Мы снимаем пока здесь в столице. Мой брат не хочет ничего покупать в столице.
– А где ваш старший брат? – поинтересовалась Сьюзи.
– Он по делам где-то, – сказал Гиль.
Сьюзи сразу же скорчилась.
– Мы же в гости приехали. Он должен был нас ждать.
– Вы проходите, – засуетилась мама Кирка. – Он через какое-то время вернется.
Их провели в гостиную и принесли чай и закуски.
Мама Кирка говорила, не останавливаясь, на разные темы. Это полностью устраивало Астер. Она расслабилась и думала о своем. Она сидела и внутри оценивала, какой же из кандидатов лучше бы всего подошел на роль супруга Сьюзи.
«Вот кстати Гиль тоже неплохой вариант. Он еще молодой и похоже ему нравится Сьюзи. Неопытный, не понимает, на что обрекает себя. С такой капризной девушкой прожить всю жизнь будет ох как нелегко».
Цель Астер была найти такого молодого человека, который мог бы влюбиться в Сьюзи, жениться на ней и взять ответственность за ее будущее на себя.
Через час в гостиную вошел возвратившийся домой Кирк с другим молодым человеком. Он видно не ожидал увидеть гостей в своем доме, но он быстро сориентировался. Кирк пригласил молодого человека присесть, а сам напрямую направился на диванчик, где сидела Астер одна и сел рядом с ней.
«Ну вот покой окончился. А так было хорошо», – промелькнули мысли в голове Астер.
– Позвольте мне представить Ива, моего товарища, – сказал Кирк.
После этого Кирк представил Иву всех других присутствующих.
Астер смотрела на Ива, оценивая его на предмет потенциального мужа Сьюзи. По внешности и физической форме он был неплох. Однако, Сьюзи Ив не заинтересовал. Она тут же повернулась к Кирку и стала с ним заигрывать.
– Астер, – произнесла Сьюзи через какое-то время. – Я хотела поговорить с Кирком, можешь, пожалуйста, поменяться со мной местами.
– Без проблем, – начала подниматься Астер.
Но тут же рука Кирка усадила ее обратно.
– Сьюзи, я слышал, что ты пришла сюда к Гилю. Пообщайтесь вдвоем. Мне нужно кое-что обсудить с твоей мачехой.
Сьюзи недовольно надула губки. Но послушно повернулась поговорить к Гилю.
– Похоже, вы отлично знаете, как общаться с девушками, – произнесла тихим голосом Астер, чтобы ее слышал только Кирк.
– Думаю, что с капризными дебютантками я могу справиться, – улыбнулся он. – Как ваш прогресс с женихами для Сьюзи? – также негромко спросил Кирк, чтобы их беседу никто не услышал.
– Вот думаю про вашего брата Гиля, – честно призналась Астер.
– Хороший вариант для вас, – кивнул головой Кирк, – но плохой вариант для нас.
– Это почему? – удивилась Астер.
– Избалованная девочка испортит ему всю жизнь. Я его брат. Не дам.
– Зачем тогда нас пригласили? – не поняла Астер. – Мы могли бы провести это время в доме, где у Сьюзи больше шансов.
– А вот Ив ей может подойти, – сказал Кирк.
– Это же, как вы сказали, ваш друг. Его не жалко?
– Он не мой друг. Просто знакомый. Характер тоже избалованный. У них пять мальчиков в семье, и Ив не первый сын. Для него был бы этот брак интересный. Дополнительно, в числе его преимуществ хотел бы отметить огромное скупердяйство, так что ваши усилия пяти лет для восстановления замка не пропадут тут же. Ив будет экономить каждую копейку.
– Правда? – заинтересовалась Астер.
– Да, я думаю, что он идеальный вариант.
– Поняла, спасибо за рекомендацию.
Сьюзи в это время попыталась снова пококетничать с Кирком, но он никак не среагировал. Поэтому ей видно пришла мысль в голову заставить его ревновать. И она начала яростно заигрывать с Ивом и с Гилем.
Астер краем глаза посмотрела на Кирка.
Тот был совершенно равнодушен к потугам Сьюзи.
Через час Астер с Сьюзи стали собираться. Ив к этому времени так вдохновился, что попросился проводить их до дому.
– Мы на соседней улице живем, – попыталась сказать Астер.
Но почувствовала, как Кирк задел ее ногу своим ботинком и посмотрел на нее предостерегающим взглядом. Она поняла, что чуть не помешала сближению молодых людей.
Она вздохнула и кивнула головой.
Глава 9
На следующее утро, когда Кирк поехал в парк на утреннюю прогулку, он встретил с одним из своих соратников по битве Хью. Тот стоял в компании других молодых людей и подозвал Кирка к себе.
Молодые люди счастливо обсуждали вдов.
– Это самые лучшие женщины для развлечений, – говорил один из них.
– Точно, они так соскучились со своими мужьями, что просто на стенку лезут, чтобы хорошо развлечься.
– Вон кстати, – сказал третий, – идет одна такая вдова. Парни смотрите, как я буду ее кадрить, – и он тут же отделился от компании молодых людей и направился к молодой женщине, шедшей в их сторону.
Он начал беседу с ней. Но та, похоже, не была вдохновлена и попыталась его обойти. Но молодой человек не дал ей проходу, поднял руку и провел по ее руке. Молодая женщина с возмущением сбросила эту руку со своей руки и что-то резко сказала молодому человеку. Но тот был настойчив и продолжал приставать к ней.
Тут откуда-то сбоку вылетела всадница. Заметив приставание молодого человека к девушке, она осадила лошадь и направила ее к молодой женщине.
Подъехав, всадница спрыгнула с коня и обратилась к молодой женщине:
– У вас все нормально?
– Нет, этот молодой человек пристает ко мне.
Всадница повернулась к молодому человеку:
– Что вам нужно? – грозно спросила она.
– А мне сегодня везет, – произнес молодой человек. – Я сегодня дико популярен у вдов. Аж две вдовы бьются за интерес с моей стороны.
– Правда, что ли? – не спуская глаз с молодого человека, всадница сделала к нему шаг.
Мгновение, и она вывернула ему руку, что молодой человек был вынужден упасть на колени.
– Эй, – взвыл он. – Вы что делаете?
– Собираюсь преподать вам урок, чтобы вы больше к вдовам не приставали.
– Отпустите. Друзья, помогите.
Всадница подняла взгляд и посмотрела в сторону молодых людей, среди которых был и Кирк.
– Они не будут вам помогать. А вы извинитесь перед молодой женщиной сейчас же, – резко сказала она.
– Не буду, – попытался сопротивляться молодой человек.
Но всадница еще больше нажала на его руку, что человек закричал от боли.
– В следующий раз рука будет поломана, – спокойно предупредила его всадница.
– Хорошо, хорошо. Я извиняюсь.
– Громче, а то мы не слышим.
– Я прощу прощения, – громко нервным голосом произнес молодой человек.
Всадница отпустила его руку и отбросила на землю.
– Отличное у вас занятие, молодые люди, – отчетливо произнесла она, чтобы ее все слышали. – Издеваться толпой над одной молодой женщиной.
Она с презрением посмотрела на них.
Кирку стало не по себе от этого взгляда Астер. Именно Астер была той всадницей.
– Идите, они вас больше не потревожат, – сказала Астер молодой женщине.
Молодая женщина заспешила, а Астер вскочила на коня и тут же быстро ускакала.
– Ребята, – тут же произнес Хью, – я влюбился.
– Ты что подкаблучник какой-то, – попытался его пыл осадить один из молодых людей.
– За такой женщиной я буду как за каменной стеной, – продолжил Хью.
– Хью, хватит нести всякую ерунду, – сказал Кирк.
Вся эта история задела Кирка. «Я действительно как идиот выглядел в этой толпе молодых людей. У меня совсем крыша поехала, что я стоял и ничего не делал, когда этот ненормальный задирал молодую женщину». Кирку было стыдно, и он корил себя по дороге домой. Но самое худшее было то, что скорей всего мнение Астер о нем упало совсем ниже плинтуса.
Глава 10
На следующем приеме, куда пришел Кирк, он тут же увидел Хью.
– Привет, Хью, – поприветствовал его Кирк.
Кирк начал оглядывать толпу народа, чтобы найти ее. Надо было как-то разрешить ту ситуацию и снять у Астер неприятное мнение о нем.
Астер нигде не было видно, но он увидел ее племянницу, которая танцевала с Гилем. Значит Астер тоже должна быть где-то здесь.
Тут Хью схватил Кирка за руку.
– Извини, друг, мне пора. Там девушка моей мечты.
И Хью быстро исчез. Хью был всегда такой легкомысленный. Кирк удивлялся, как его угораздило вообще стать воином.
Но это легкомыслие Хью было большой подмогой в тяжелые времена во время сражений. Он помогал товарищам выкарабкиваться из тяжелых военных будней, развеивал их тоску, возвращал улыбки на их лица.
За это Хью ценили в походах, хотя, как воин он был не очень силен.
Кирк поискал глазами еще раз Астер, но опять не нашел ее.
Кирк начал прогуливаться среди посетителей приема, кивая знакомым и останавливаясь на небольшой промежуток времени, чтобы пообщаться с ними.
И тут он увидел Астер. Она стояла немного поодаль. И вокруг нее вился Хью.
Кирк стиснул челюсти, сжал кулаки и направился к Астер.
– Хью, ты вездесущ, – начал разговор Кирк.
– Я как раз объяснял этой прекрасной леди, что она не так нас вчера поняла. Я, – он повернулся к Астер и театрально ударил себя в грудь, – всегда пытаюсь защищать слабых. Поэтому меня так ценят в армии.
– Это правда, – кивнул головой Кирк. – Он всеобщий любимчик.
– А зачем вы мне это все рассказываете? – вопросительно посмотрела на молодых людей Астер.
– Чтобы вы о нас плохо не думали, – тут же подскочил к Астер Хью.
– Вы что хотите жениться на моей падчерице?
– На какой падчерице? – не понял Хью.
– Хью, вам же, наверное, двадцать пять лет уже есть?
– Как раз двадцать пять.
– Какие у вас планы на жизнь? – продолжала спрашивать Астер.
– Быть у ваших ног, – продолжал играть свою роль Хью.
– У моих ног не надо. Но у меня есть прекрасная падчерица.
– О, нет, – протянул Хью. – Я предпочитаю более взрослых женщин. А вы своей отвагой просто поразили мое сердце.
– Молодые люди, если вы не хотите жениться на Сьюзи, то я тогда, пожалуй, пойду. Мы приехали в столицу в единственной целью – найти жениха для Сьюзи.
Астер сделала шаг в сторону.
– Но о себе тоже надо же подумать? – произнес Хью.
– Я о себе тоже думаю, – весело ответила ему Астер. – Брак Сьюзи и в моих интересах.
И Астер направилась дальше по залу.
– Ох, какая женщина, – тяжело вздохнул Хью. – Я должен ее добиться.
– Хью, можешь заняться преследованием других женщин?
– Не могу, мне эта нравится.
И Хью куда-то направился.
Кирку Хью доставил еще несколько неприятных минут в тот вечер, когда Кирк замечал его несколько раз возле Астер.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.