Текст книги "Каос и Бьёрнар"
Автор книги: Анне-Катрине Вестли
Жанр: Детские приключения, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Подготовка к полёту
Утром мама, как обещала, встала первая. Она была очень довольна собой, и настроение у неё было прекрасное. Они завтракали не торопясь, и после завтрака она даже предложила папе:
– Сегодня у меня много времени, мы с Каосом проводим тебя до автобуса, а потом я отведу его к Бьёрнару.
Идти втроём веселее, чем вдвоём, это каждому ясно, тем более когда не надо спешить. Первым делом Каос повёл папу и маму к водопаду. Как всегда осенью, водопад набрал силу и неистовствовал вовсю. Каосу было странно, что вода падала с уступа всю ночь, но её не стало меньше, и она продолжала лететь с прежней силой.
Мама вытерла с лица брызги, и они пошли провожать папу на станцию. Беседуя с мамой, папа занялся осмотром автобуса, а Каос затеял игру. Он умел играть, даже если был один, и от этого игра не казалась ему менее интересной. Сейчас он играл, будто едет с папой. Он сел на заднее сиденье и стал смотреть в окно.
– Идём, Каос, нам пора! – позвала его мама.
– Не могу, я уехал на автобусе! – крикнул он. Ему не хотелось бросать игру.
– Тебе нельзя с автобусом, выходи! – Мама не поняла, что он играет.
– Я не могу сойти на ходу! – ответил Каос.
– Выходи, Каос! – Папа уже начал сердиться. – Ты поедешь со мной в пятницу, это уже скоро.
Но Каос медлил, ему хотелось, чтобы папа вошёл в автобус и вынес его на руках. Так и случилось, и, когда папа вошёл в автобус, он сам прыгнул ему на руки.
– До свидания, Каос! Кланяйся Бьёрнару и Эве, – сказал папа и помахал ему на прощание.
Мама и Каос простились с папой и пошли по Главной улице, на которой было много магазинов. Правда, так рано магазины были ещё закрыты. Зато витрины они могли разглядывать сколько угодно.
– Так даже лучше, – сказала мама. – Это нам обойдётся дешевле.
Сперва они осмотрели витрину, в которой висели платья. Потом подошли к спортивному магазину. В витрине стояли манекены в тёплых свитерах, куртках и с удочками в руках. Каос с мамой переглянулись.
– Такая удочка нужна папе! – в один голос решили они.
Следующим был книжный магазин.
– Давай купим какую-нибудь книжку, и ты мне почитаешь, – предложил Каос маме.
– Книги для чтения мы можем брать в библиотеке, – сказала мама. – А скоро ты пойдёшь в школу и научишься читать сам. Будешь читать нам с папой. Осталось ждать всего полтора года.
– А Бьёрнар уже умеет читать, хотя он тоже ещё не ходит в школу.
– Бьёрнар старше тебя. Он уже должен был бы ходить в школу, но врачи посоветовали Эве оставить его дома, пока у него не окрепнут руки и он не научится лучше ходить на костылях. Ведь в школе нельзя пользоваться коляской: в ней много лестниц с высокими ступеньками. Её построили давно, тогда никто не думал о детях, которые не могут ходить.
– Бьёрнару школа не нужна, – сказал Каос, – он и без школы всё знает, а читать и писать он научился сам. Они с Эвой каждую неделю ходят в библиотеку и берут новые книги.
– Да, Бьёрнар много читает, – заметила мама, – но зато он гуляет меньше, чем другие дети. И всё-таки в школу ему хочется, поверь мне, ведь там интересно, и там он познакомится с другими детьми.
– Как ты думаешь, какую игру он придумает сегодня? – мечтательно спросил Каос.
– А по-моему, даже лучше, что ты не знаешь этого заранее, – сказала мама. – Я вот знаю, что меня ждёт в аптеке, и мне совсем неинтересно идти туда. Если Эва с утра будет заниматься музыкой, вам придётся самим себя развлекать.
– Уж мы что-нибудь придумаем!
Бьёрнар правда много читал и размышлял, потому что много времени проводил один. И хотя он был старше Каоса, они любили играть вдвоём. Часто им не хватало дня, чтобы поиграть во все игры, какие они придумывали. Каос много ездил с папой и мамой и рассказывал Бьёрнару об этих поездках, а Бьёрнар рассказывал ему всё, что узнавал из книг.
Но в это утро никто не сказал бы, что Бьёрнар обрадовался приходу «дневного брата». Он даже не вышел из своей комнаты, чтобы поздороваться с ним.
– Не обращай на него внимания, он сегодня не в духе, – сказала Эва Каосу. – Мы с тобой знаем, что это скоро пройдёт. Может, у него болит голова, а может, приснился плохой сон.
Каос кивнул и стал махать маме в окно. Он махал так усердно, что чуть не опрокинул горшок с цветами. Сегодня мама не опаздывала и могла ответить ему.
А Бьёрнару и правда приснился сон, но совсем не плохой, а как раз очень даже хороший. Во сне он мог бегать, как все дети, и они долго бегали по лугу, но вдруг Эва, Каос и все остальные убежали от него, а он долго кричал им вслед: «Подождите меня! Не убегайте! Каос, не беги так быстро!»
Но Каос всё-таки убежал, и теперь Бьёрнар дулся на него, хотя тот и не подозревал о своей вине.
– Ну что ж, Каос, придётся тебе поиграть одному, мне надо заниматься. Придумай что-нибудь, Бьёрнар у себя в комнате.
Да, Бьёрнар был у себя, он сидел неподвижно в своей коляске, а когда Каос поздоровался с ним, повернул коляску так, чтобы сидеть спиной к Каосу. У коляски было четыре колеса – два маленьких спереди и два больших сзади. Бьёрнар легко управлялся с ней, он ездил, останавливался и поворачивался в любую сторону. После вчерашней прогулки колёса были вымыты и блестели.
Бьёрнар был мрачен, и Каос начал играть в одиночестве. Он лёг на пол и принялся строить из кубиков невысокий длинный дом, при этом он тихонько что-то приговаривал себе под нос. Постепенно он увлёкся и заговорил во весь голос, забыв, что Бьёрнар не в духе. В соседней комнате Эва играла на пианино, и чем громче звучала музыка, тем сильнее повышал голос Каос.
Дом получился очень длинный, но в нём был всего один этаж. Широкий коридор делил дом на две половины, и в каждой половине было по квартире. В одной квартире жил Каос, а в другой – Бьёрнар. По коридору Каос мог кататься на роликах, а Бьёрнар – на коляске, к которой был прикреплён электрический мотор. Вообще-то Каос ещё не умел кататься на роликах, а на коляске у Бьёрнара не было никакого мотора, но ведь это была только игра.
Из своей квартиры Бьёрнар мог в любое время приехать к Каосу в гости, но только если у него было хорошее настроение. Кому интересно играть с таким мрачным молчуном? Всё это Каос тихонько говорил самому себе, но Бьёрнар, должно быть, всё-таки услышал его, потому что коляска развернулась и медленно подъехала к длинному дому.
– А на крыше надо устроить аэродром, – вдруг сказал Бьёрнар. – Тогда мы сможем летать на вертолёте. Очень удобно – поднялся на крышу, сел в вертолёт и летишь куда надо.
– Угу, – буркнул Каос.
– Куда же мы полетим? – спросил Бьёрнар.
– К моей тёте. Давай полетим к тёте Эльзе!
– Это какая тётя Эльза? У тебя слишком много тёть, я в них запутался.
– Тётя Эльза – мамина сестра, она живёт вместе с бабушкой на берегу фьорда, мы летом ездим к ним в гости. А папина сестра живёт тут недалеко.
– У меня тоже есть тётя, только она живёт далеко отсюда, и мы редко видимся, – вздохнул Бьёрнар. – Ладно, летим к твоей тёте Эльзе. Кто поведёт вертолёт, ты или я?
Каос по привычке уже хотел уступить Бьёрнару должность пилота, но вдруг передумал.
– Я поведу, – сказал он твёрдо, – ведь ты не знаешь, где живёт тётя Эльза. – Он опасался, как бы Бьёрнар не догадался, что Каосу его жалко. Пусть лучше думает, что Каос недобрый.
Теперь Бьёрнар стал уже таким, как всегда.
– А у твоей тёти есть лодка? – спросил он.
– Есть, с вёслами. Я летом научился грести. Самое трудное – не табанить, когда заводишь вёсла назад.
– А что такое «табанить»? – спросил Бьёрнар.
– Табанить – значит тормозить, – объяснил Каос, очень довольный, что знает что-то неизвестное Бьёрнару.
– Я тоже умею грести, – сказал Бьёрнар. – Мы каждую пятницу гребём на физиотерапии.
– На физиотерапии не то, там нет воды, значит, и табанить нельзя. Вот если мы когда-нибудь поедем вместе к моей тёте, я тебе покажу, как надо правильно держать вёсла.
– Я и так знаю, – сказал Бьёрнар. – Но сейчас мы с тобой плывём не на лодке, а на лесовозе.
Каос притих – про такое судно он слышал первый раз и сам никогда бы не смог так уверенно произнести незнакомое слово. Тут уж лучше помалкивать.
– Или нет, – Бьёрнар уже увлёкся игрой, – мы с тобой плывём на пассажирском лайнере. На таких лайнерах пассажиры только загорают, плавают в бассейне, веселятся и едят всякие вкусные вещи.
– А мне больше нравится плавать на лодке, – робко заметил Каос. – Но если тебе так хочется, я согласен и на лайнер.
– Давай перечислим все суда, какие мы знаем, – предложил Бьёрнар.
– Баржа, – сказал Каос.
– Ялик!
– Глиссер!
– Каяк!
– Каноэ!
– Бриг!
– Лесовоз!
– Нет, это не считается. Его я уже называл.
– Яхта!
– Плавучая база! – сказал Бьёрнар. – Это такое судно, которое снабжает всем необходимым нефтяные платформы, которые стоят в море.
– Рыбацкая шхуна!
– Пиратский корабль!
– А игрушечный кораблик считается? – спросил Каос.
Он вспомнил кораблик, который сам сделал этим летом, заострив один конец дощечки. Папа помог Каосу вырезать в дощечке отверстие и вставить в него палочку – получилась мачта.
К носу кораблика он привязал бечёвку, и, когда они с папой плыли на лодке, игрушечный кораблик весело скользил за ними, покачиваясь на мелких волнах. Каосу даже казалось, что он идёт быстрей, чем большая лодка.
– Подводные лодки, миноносцы, канонерки, авианосцы… – затараторил Бьёрнар. – Нет, это всё не то, я придумал, как мы будем играть.
– Как? – рассеянно спросил Каос, он всё ещё думал про свой кораблик, который так весело плыл за их лодкой.
– Знаешь, вечером я часто слушаю новости, – сказал Бьёрнар. – Эва думает, что я лежу и читаю, а на самом деле я слушаю новости, которые она смотрит по телевизору.
– По телевизору иногда показывают очень страшные фильмы, – сказал Каос.
– А разве тебе разрешают их смотреть? – удивился Бьёрнар.
– Нет, но ведь у меня в комнате слышно, как там кричат и стреляют!
– Да, они всё время палят. Днём-то не страшно, если хочешь, мы можем даже поиграть в бандитов. Эве тоже страшно смотреть эти фильмы, но она всё равно смотрит. Она говорит, что тогда можно не думать о том, что ещё хуже. О войне, о голодных детях, ну и вообще…
– Я несколько раз даже кричал от страха, – признался Каос. – Но когда мне смешно, я тоже кричу…
– Подожди, я чуть не забыл то, что хотел тебе рассказать!
– Что?
– Я слышал по радио, что придумали такую бомбу, которая может уничтожить сразу половину земного шара, – сказал Бьёрнар.
– Но ведь этого нельзя делать! – воскликнул Каос. – Нельзя уничтожать земной шар!
– Конечно нельзя! Но они об этом не думают и сделали очень много таких бомб. Вот я и придумал: мы должны построить космический корабль и полететь в космос.
– А ты знаешь дорогу? – спросил Каос.
– Я много читал про космос и всё знаю, – сказал Бьёрнар. – Нам надо попасть за пределы нашей Солнечной системы…
– Солнечной системы… – как зачарованный повторил Каос.
– Ну да! Солнечная система – это Солнце, Луна и планеты, которые вращаются вокруг Солнца, – стал объяснять Бьёрнар. – Но кроме нашей Солнечной системы, есть другие миры, и у каждого своё солнце, своя луна, свои планеты. И наверно, на них тоже кто-нибудь живёт.
– Конечно!
– Вот мы и попросим их помочь Земле. Может быть, на тех планетах уже научились жить без войны?
– Давай полетим туда, – сказал Каос. – А кто поведёт наш корабль?
– Мы вместе, и ты и я, – ответил Бьёрнар. – На космическом корабле много всяких приборов, он управляется автопилотом, нам нужно будет только следить, чтобы всё было в порядке. Твой стул и моя коляска – это кабина корабля, кубики – приборы. Открой секретер – это будет пульт управления, тут есть ручка, которую можно поворачивать, и выдвижные ящички. Не хватает только каких-нибудь блестящих инструментов. Сбегай на кухню, посмотри, что там есть.
Эва чистила на кухне картошку.
– Можно мне посмотреть, что лежит у тебя в шкафу? – спросил Каос.
– А что тебе нужно?
– Что-нибудь блестящее. Для пульта управления. – Каос проговорил последние слова очень быстро, потому что не был уверен, что правильно их запомнил.
– Понятно. – Эва улыбнулась. – Я думаю, тебе нужно взять формочки для печенья, видишь, как они блестят. А ещё вот этот нож, шумовку и маленькую крышку. Подойдёт?
– Конечно! Спасибо!
Каос отнёс всё Бьёрнару, и тот остался доволен.
– Пульт готов. Теперь нам нужны скафандры, шлемы и ремни. Перед взлётом и посадкой всегда пристёгиваются ремнями.
– А где же мы их возьмём? – испугался Каос.
– Во-первых, принеси наши с мамой плащи, – распорядился Бьёрнар. – Я надену мамин, а ты – мой, они будут немного велики, но так надо. Потом принеси из ванной шапочки для купания и пояса от халатов.
Каос бегал туда и обратно. Он принёс всё, что просил Бьёрнар, и ничего не перепутал. Они надели плащи, шапочки, и Каос привязал Бьёрнара к коляске поясом от халата.
– Принеси-ка ещё два зеркала, пока ты не застегнул свой ремень, – попросил Бьёрнар. – Одно, с ручкой, лежит в шкафу в ванной, а другое – на столе в прихожей. Оно квадратное и без ручки. Они нам пригодятся.
Каос помчался за зеркалами.
– Ты заслужил зеркало с ручкой, – сказал ему Бьёрнар.
Эта похвала очень обрадовала Каоса.
Мальчики положили зеркала на откинутую крышку секретера. Внутри было много ящичков, в которых они разложили свои приборы. Когда всё было готово, Каос привязал к стулу и себя. Бьёрнар был привязан так крепко, что не мог шевельнуться, но говорить он мог.
– Приготовиться к старту! – скомандовал он. – Ты привязался, Каос?
Каос потуже затянул узел на поясе. Резиновая шапочка всё время сползала ему на глаза. Он очень волновался.
– Приготовиться к старту! – повторил Бьёрнар.
В космосе
Можно я буду считать по-английски? – спросил Бьёрнар. – Я занимаюсь английским, и мне надо упражняться. Если хочешь, я сперва посчитаю по-норвежски, только это будет не в счёт: десять, девять, восемь…
– А почему ты считаешь задом наперёд? – удивился Каос. – Так считают по-английски? По-норвежски считают – один, два, три… Я знаю.
– Перед стартом секунды считают всегда наоборот, ведь их остаётся всё меньше и меньше, а когда я скажу «зеро», что значит «нуль», ракета должна взлететь. Ну, слушай: ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one, зеро!
При слове «зеро» Бьёрнар включил свой приёмник на полную мощность и стал быстро крутить ручку настройки. Приёмник грохотал, как настоящая ракета. Потом Бьёрнар сбавил звук и нашёл станцию, передающую музыку.
– Это передают с базы, чтобы нам было приятно, – шепнул он.
– Они хотят, чтобы нам понравился космос, – сказал Каос, он уже вошёл в свою роль.
– Молчи, сейчас нельзя разговаривать, – остановил его Бьёрнар. – У нас большая перегрузка. При старте всегда бывает перегрузка.
– А что это такое? – не удержавшись, спросил Каос.
– Это значит, что космонавт испытывает тяжесть, как будто на нём сидит сразу несколько человек, – объяснил Бьёрнар. – Понимаешь?
Каос не понял и задумался. Бьёрнар тоже задумался. Некоторое время они молчали.
– Сейчас перегрузка пройдёт, – нарушил молчание Бьёрнар. – Первая ступень ракеты уже отцепилась. Скоро мы пройдём земную атмосферу.
– Атос…
– Атмосфера – это слой воздуха, окружающий Землю, – объяснил Бьёрнар. – Давай, как будто наша ракета летит гораздо быстрее, чем ракеты, которые изобрели люди. Мы подлетаем к Солнцу! Ой, мы забыли взять зонтики! Когда мы полетим мимо Солнца, будет очень жарко. Придётся нам немного отклониться от курса. Ну вот, мы его уже пролетели. Теперь можно смотреть в иллюминатор, отстегнуть ремни и парить по кораблю.
– Я не могу отвязаться, – тихо сказал Каос.
– Я тоже, – признался Бьёрнар. – Тогда берём инструменты и как будто парим. – Бьёрнар схватил своё зеркало и посмотрел в него. – Ты тоже возьми зеркало. Смотри в зеркало на потолок, как будто ходишь по потолку вниз головой. И раскачивайся из стороны в сторону, как будто ты балансируешь.
В комнату неслышно вошла Эва. Ей захотелось посмотреть, во что играют мальчики. Увидев их, она громко ахнула: в комнате сидели два странных существа в купальных шапочках и плащах, крепко привязанные к стульям.
Не заметив Эвы, Бьёрнар сказал:
– Наш полёт продлится много лет. За это время Эва состарится и превратится в седую старушку. Она волнуется за нас, но понимает, что мы совершаем этот полёт ради неё же, ради всех людей на Земле. Мы должны спасти наш земной шар. Правда, Каос?
– Правда, – согласился Каос. – А мои папа с мамой тоже состарятся?
– Конечно. Когда мы вернёмся, твой папа будет ходить с палочкой. А сейчас перестань разговаривать и будь внимателен, мы уже достигли чужой галактики.
– Ты и про это читал? – удивился Каос. – А я не знаю, что такое «галактика».
– Мне мама читала, и папа тоже. Мы с ним по воскресеньям всегда читаем что-нибудь интересное. А галактика – это звёздная система. У неё есть своё солнце, своя луна, свои звёзды и свои планеты. И там на одной из планет, понарошку конечно, живут живые существа, которые гораздо умнее людей. Они появились раньше людей и потому всё изобрели раньше. Они уже давно перестали воевать, потому что научились, как сделать, чтобы еды и одежды хватало на всех. У них никто не имеет права завоёвывать чужие земли. К ним-то мы и должны обратиться за помощью. Ты мне скажи, если увидишь какой-нибудь космический корабль.
Каос посмотрел на лампу, висящую под потолком.
– По-моему, там летит круглый космический корабль, – сказал он.
– Ты прав! Это они! – воскликнул Бьёрнар. – Эй, стойте! – крикнул он и тут же спохватился: – Нет, это не считается, надо поздороваться как следует: «Здравствуйте!» или «Мы приветствуем вас!» – это более торжественно. Мы приветствуем вас! И от имени всех людей просим помочь Земле. Вы должны полететь с нами на Землю и забрать оттуда всё, что мешает нашей жизни! Включи приёмник, Каос, – как будто они нам отвечают.
Каос начал крутить приёмник, он очень волновался. Приёмник загремел на всю комнату.
– Они не знают нашего языка, а мы – их, но они нас поняли. Видишь, их корабль развернулся и взял курс на Землю. Только он летит гораздо быстрее нашего, потому что их техника развита лучше нашей. У них есть мощные магниты, с помощью этих магнитов они и увезут с Земли всё атомное оружие. Самолёты, поезда и вообще всё, что необходимо людям, они не тронут. Их магниты притянут всё, что отравляет землю, воздух и воду и убивает людей и растения. Они везут очень тяжёлый груз, но летят всё равно быстрее нас. Видишь?
– Да, – прошептал Каос. – Я вижу, что они уже летят обратно.
– Вот молодцы! – восхитился Бьёрнар. – А теперь держись, Каос, во время посадки очень трясёт. Иногда космические корабли падают в океан, но их вылавливают особые суда. Наверно, люди сейчас очень радуются, что избавились от атомного оружия! Ну, Каос, мы приземляемся, закрой глаза и не двигайся!.. Бах!..
Оба одновременно открыли глаза и оглядели комнату.
– Смотри, Эва пришла нас встречать! – воскликнул Бьёрнар.
– Это она так постарела? – с испугом спросил Каос.
– Да… она постарела… – Бьёрнар не мог опомниться от удивления.
Услышав разговор мальчиков, Эва вышла в прихожую, надела шаль и покрыла голову платком. И теперь она стояла, втянув голову в плечи, и действительно была похожа на старушку.
– Неужели прошло так много лет? – Бьёрнар не верил собственным глазам.
– Я думал, что мы только играем, что всё это «как будто», – прошептал Каос.
– Это и было «как будто», – успокоила его Эва, снимая платок и становясь прежней Эвой.
– Мы не можем отвязаться, – сказал Каос. – Я слишком крепко привязал нас.
– Это не беда, – сказала Эва. – Сейчас я вас развяжу. И думаю, вам лучше снять скафандры.
Каос и Бьёрнар с удовольствием разделись – сидеть так долго в плащах и особенно в купальных шапочках было жарко. Волосы у Каоса были мокрые, и у Бьёрнара тоже.
– Вот вам полотенца, – сказала Эва, – вытрите волосы и немного остыньте. Сейчас мы позавтракаем и пойдём в магазин.
– Вообще-то сперва нам надо показаться врачу, – серьёзно сказал Бьёрнар.
– У тебя что-нибудь болит? – испугалась Эва.
– Разве ты не знаешь, что космонавты всегда проходят медицинский осмотр, когда возвращаются из космоса? – спросил Бьёрнар. – Правда, мы ещё не вышли из корабля, так что ни для кого это не опасно.
Эва засмеялась и ушла на кухню.
Они поели и, одевшись потеплее, отправились в магазин. Каос был рад, что вернулся на Землю. Перед уходом они, по обыкновению, составили список того, что должны купить. Список был у Бьёрнара, в магазине он читал его вслух, а Эва с Каосом доставали с полок нужные продукты. То, что лежало на нижних полках, Бьёрнар доставал сам, не вставая с коляски.
Постоянные покупатели знали Бьёрнара, но человек посторонний, увидев его в коляске, иногда спрашивал:
– Что с тобой, дружок, почему ты не ходишь?
Случалось, за Бьёрнара отвечала Эва, но чаще он говорил сам:
– Врождённое ущемление спинного мозга. – Он столько раз слышал эти слова, что давно выучил их наизусть.
Бьёрнар не любил эти вопросы, куда лучше, если с тобой обращаются как со здоровым человеком. Такое тоже случалось. Однажды в магазин вошёл незнакомец и стал озираться по сторонам. Увидев Бьёрнара, он подошёл к нему:
– Я первый раз в этом магазине, а ты, наверное, знаешь, где тут стоит консервированный горошек. Выручи меня, скажи, где искать.
– Горошек стоит с задней стороны второй полки.
– Спасибо большое, – сказал незнакомец и ушёл за горошком.
Бьёрнар был очень доволен, и Эва с Каосом порадовались за него. Но сегодня ничего такого не произошло. Они купили всё, что им требовалось, и пошли домой, а по пути зашли на спортивную площадку поиграть в мяч, который Эва захватила с собой. Бьёрнар играл, сидя в коляске: он ловил мяч и бросал его Каосу, а Каос – Эве. Несколько мячей Каос проворонил, но Эва с Бьёрнаром тоже поймали не все мячи, так что ему было не обидно.
Дома Бьёрнар посмотрел на «пульт управления» и вдруг сказал:
– А ведь они ничего не знают про нас.
– Кто – они? – удивился Каос. Об их полёте в космос он уже забыл.
– Инопланетяне, конечно, – ответил Бьёрнар. – Те, что живут в другой галактике. Им неизвестно, что нам грозит война и мы нуждаемся в их помощи.
– Хочешь, я крикну им об этом, когда пойду встречать папу? – предложил Каос. – Если только звёзды не будут закрыты облаками.
Бьёрнар покачал головой:
– Нет, мы сделаем по-другому. Давай нарисуем наш полёт. Потом ты поднимешься куда-нибудь повыше, например на вершину горы, и бросишь оттуда наш рисунок. Может, инопланетяне увидят его. У них есть всякие приборы, чтобы наблюдать, что делается на Земле. Вы поедете в эту субботу в горы?
– Наверно, поедем, – сказал Каос. – И я поднимусь на вершину Высокой, только с папой или с мамой. Один я боюсь.
– Это можно, – разрешил Бьёрнар. – Когда я вырасту и у меня будет коляска с мотором, я сделаю из неё вертолёт и смогу сам подниматься на любые вершины.
И мальчики принялись рисовать. У Бьёрнара был большой альбом для рисования и много цветных карандашей. Они рисовали очень долго – сперва отдельно, а потом один большой общий рисунок. Каос изобразил на нём Луну, звёзды и себя с Бьёрнаром, а Бьёрнар – их космический корабль и корабли инопланетян, которые прилетели, чтобы унести с Земли всё оружие.
– Ну вот, – сказал Бьёрнар, – мы сделали что могли. Надеюсь, это поможет.
Он так устал, что прилёг отдохнуть, а Каос положил рисунок в большой пакет, который ему дала Эва, и стал ждать, когда за ним придут. Ждать ему пришлось недолго.
Сегодня за ним пришёл папа, у него был перерыв перед вечерним рейсом.
– До свидания, Каос! – сказала Эва. – Передай привет маме, и спасибо тебе за сегодняшний день. Отдыхай, вы здорово потрудились сегодня.
По дороге домой Каос спросил у папы:
– А мы поедем в субботу в горы?
– Думаю, что поедем, – ответил папа. – Мама свободна, а у меня только один вечерний рейс. Надо съездить и отдохнуть. Поудим с тобой рыбу, побродим, а вечером посидим у камина.
– И будем рассматривать звёзды, и поднимемся на вершину Высокой. Хорошо, папа?
– А что тебе понадобилось на вершине? – удивился папа. – Разве ты забыл, как тяжело туда подниматься?
Папа с Каосом однажды уже поднимались на эту вершину, Каос тогда так устал, что обратно папе пришлось нести его на руках.
Конечно, он удивился, когда Каос снова заговорил о вершине.
– Мне очень надо. – И Каос рассказал папе, как они с Бьёрнаром летали сегодня в космос, а дома показал ему рисунок.
– Ну что ж, по-моему, вы неплохо придумали, – сказал папа. – Я вам помогу.
– Это всё Бьёрнар придумал, – честно признался Каос. – Я только чуть-чуть.
К маминому приходу картошка у них уже была сварена. Мама разогрела рыбные тефтели, которые купила по дороге, а Каос тем временем вымыл салат. Мыть салат всегда поручали ему, он наловчился и мыл его очень чисто.
А после обеда Каос играл в прятки с детьми, которые жили на втором этаже Газетного дома, и так заигрался, что даже забыл об их с Бьёрнаром полёте в космос. Но папа не забыл об этом. Вернувшись из последнего рейса, он долго сидел и смотрел на рисунок. Каос с мамой уже давно спали. Они не знали, что папа поднялся в типографию, где работа кипела круглые сутки, и попросил разрешения снять фотокопию с рисунка. Ему было жаль, что рисунок пропадёт, когда Каос бросит его с вершины. Папа сделал несколько копий – себе, Эве и про запас. А вот зачем они ему понадобились, вы узнаете из следующей главы.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?