Текст книги "Полёт беркута. Философия моей души – 3"
Автор книги: Антон Воронцов
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Полёт беркута
Философия моей души – 3
Антон Воронцов
© Антон Воронцов, 2023
ISBN 978-5-4498-4146-9 (т. 3)
ISBN 978-5-4498-4148-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Полёт беркута
Грациозен, быстр и крут
В небесах орёл БеркУт.
Не БеркУт, а беркут все ж!
Но, поверьте, он хорош!
Глянь, как по небу летит,
Острым взглядом вдаль глядит.
Он добычи не упустит,
А поймает – не отпустит.
Словно сканером пройдёт,
Но добычу он найдёт.
К земле быстро устремится,
Схватит – в небо возвратится.
И продолжит свой полёт,
Словно малый самолёт.
Я смотрю, как он летит.
Слегка беркут покружит
И отправится вновь вдаль.
И останется печаль.
И останется лишь скука,
Отзовётся сердца стуком.
Ворона
Холодный ноябрь на дворе.
Снег летит, сугробы по колено.
Тишина и покой на душе.
Не страшны погоды перемены.
Лишь ворона на ветке сидит,
Трясётся от холода, каркает страшно.
Видно, плохое что-то сулит.
Ну а что, то вороне не важно.
Я на улицу вышел, пёс подбежал,
И давай на колени мне прыгать.
Целую ночь он меня ждал.
Очень соскучился, видно.
Лишь ворона каркает что-то
И не хочет тревогу унять.
У неё одна лишь забота,
Людям страх нагонять.
Кусок хлеба возьму и пойду,
Раскрошу у ограды немного.
Может, ищет ворона еду.
Может, просто ей одиноко.
Дельфинёнок11
дворовая песня, вариант автора
[Закрыть]
Море плещется игриво,
Ходят судна ходуном.
В море плавают дельфины,
Отлично видно за бортом.
Рыбаки готовят сети,
Будут в море опускать.
Дует лёгкий тёплый ветер,
Хочет ветер поиграть.
Завели мотор, поплыли,
Чтоб от берега уйти.
Их дельфины проводили,
Желая доброго пути.
Рыбаки заулыбались,
Знать удача впереди!
Волны на море поднялись,
Берег скрылся позади.
Вдруг, отбился дельфинёнок,
И на судно он поплыл.
Был ещё совсем ребёнок,
И под борт он угодил.
Винт его поранил сильно,
Дельфинёнок закричал.
Кровь сочилась так обильно.
Он тихонько умирал.
Мать, услышав его голос,
Поплыла скорей к нему.
В жилы пробирался холод.
Что случилось? Почему?
Рыбаки остановились,
Кровь увидев за бортом.
Они сильно удивились,
Дельфинов увидав кругом.
А дельфины разозлились,
Стали судно тормошить.
И телами о борт бились,
И хотели утопить.
Обессилев, перестали,
Стаей дальше в путь пошли.
А рыбаки затем узнали,
Когда дельфина труп нашли,
Что бедняга напоролся,
Смерть увидел впереди.
С нею долго не боролся,
И заснул он в забытьи.
Мать осталась там, с ребёнком,
Не ходила за едой.
И прощаясь с дельфинёнком,
Всё крушила пред собой.
Вскоре стая появилась,
И она ушла совсем.
С сыном навсегда простилась.
Всё успокоилось затем.
Море плещется игриво,
Ходят судна ходуном.
В море больше нет дельфинов,
Не видать их за бортом.
Они временно уплыли,
Но вернутся вскоре вновь.
Люди обо всём забыли,
Ведь для них важней любовь.
Вновь рыбак готовит сети,
Чтобы в море опустить.
Дует чуть холодный ветер,
Пёс пошёл воды испить.
Солнце плавно опускалось,
Стало тихо и темно.
Дельфины волны рассекали.
Ходили судна ходуном.
Пёс
Он от природы белый,
Но чёрный-чёрный нос!
Вышагивает смело,
Какой красивый пёс!
Смотри, как наблюдает,
Но с места ни на шаг.
Команды выполняет,
Ему не страшен враг!
Отличный пёс, примерный!
И сможет защитить.
Служить он будет верно.
И в парк гулять ходить.
Отличная походка,
И держит спину прямо.
Хорошая находка!
Купи его мне мама!
Котёнок
Мы завели озорного котёнка,
Стали ухаживать, как за ребёнком.
В миску налили ему молока.
Котёнок поел, замаравшись слегка.
По комнатам тихо котёнок пошёл
И под кроватью бумажку нашёл.
Ею играть стал котёнок в футбол.
Бегал по дому, запрыгнул на стол
.
В адрес свой он услышал упрёк,
Испугался котёнок, и в сторону скок.
Со стола опрокинул тарелку и чашку,
И дальше помчался он за бумажкой.
Тарелка разбилась и чашка слегка.
А кот, наигравшись, просил молока.
В миску налили, он к ней побежал,
Но, на ходу, скорость не рассчитал.
Лапками в чашку и мордой попал,
Отряхнулся слегка и себя облизал.
Остатки затем доел молока
И дальше пошёл, замурлыкав слегка.
Так он и бегал по дому весь день.
Столько энергии, не трогает лень.
Очень надеюсь, котёнок потом
Станет большим и послушным котом.
Муравьиния
Звёзд на небе множество
И яркая луна.
Населенье множится,
Целая страна.
Словно реки быстрые,
Побегут ручьи.
И на лодки чистые
Сядут муравьи.
Поплывут в далёкие
Богатые края.
Где трава высокая
И алая заря.
Наберут провизии,
Снова поплывут.
Но страны любимее
Больше не найдут.
Где ты Муравьиния,
Добрая страна?
Может, где-то в лилиях,
А, может быть, во снах.
Белая берёза
У дороги росла белая берёза,
Тонким станом своим радовала глаз.
Листья падали вниз, словно девы слёзы,
Но, увы, берёзу эту я не спас.
Много лет она росла, влагою питаясь,
Что давала почва – мать сыра земля.
И не ведала беды, что приближалась,
И, увы, о беде той, не догадался я.
Злой и пьяный сосед с ленью подружился,
Что шептала ему гадкие слова.
Топором острым в тот день вооружился
И срубил берёзу, в баню на дрова.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?