Электронная библиотека » Арбен Кардаш » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Танец поневоле"


  • Текст добавлен: 26 мая 2022, 17:53


Автор книги: Арбен Кардаш


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вот с этого моста, друг мой Кудрат, и сорвался сын старухи Тенфе. Объездчик Ахмед… – Он посмотрел на реку, неистово переворачивающую валуны, на бегущий стремительный поток мутной воды. Мы стояли по эту сторону моста. – Хороший был человек, сукин сын. Упокой Господь его душу.

Я знал, что каждую весну Большая река начинает выходить из себя. Но здесь у моста, в узком ущелье, бешенство ревущего потока, неудержимый напор, с каким вода проглатывала и уносила все, что в ней оказывалось, увеличивались в несколько раз. Чтобы слышать друг друга, нам приходилось кричать.

Нельзя было смотреть на реку долго.

Я знал, что не надо делать: человека, потерявшего осторожность, притянет вода, и он может упасть в реку. Вспомнив про это, я спросил у дяди Хелефа:

– А как упал в реку дядя Ахмед? Притянула вода? – Мне пришлось закричать приблизив рот к его уху.

– Нет, парень! – прокричал дядя Хелеф мне на ухо. Меня подбадривало то, что он говорил со мной как со взрослым. – Вода не могла его притянуть. Здесь он никогда не проезжал с открытыми глазами.

Смысл последних слов до меня не дошел, о чем догадался дядя Хелеф.

– Он выпивал. Шибко выпивал. Когда бы ни проезжал этот мост на своей лошади, он бывал мертвецки пьян. И спал. На лошади. Если бы не лошадь, пожалуй, он еще раньше стал бы жертвой реки.

– Он же упал в реку из-за лошади? – Я припомнил что-то из разговоров дедушки с бабушкой.

– Ну да, это так, но бедное животное не было виновато… Животные никогда не виноваты, всегда виноваты люди… Ты видишь этот мост? – Дядя Хелеф точно не решался ступить на мост и хотел сообщить мне что-то важное. – Видишь, деревянные балки поддерживают настил из ветвей с насыпанным сверху грунтом? – Он кричал все громче. – В ширину не достигает даже полутора метров. Под ногами людей, под копытами скотины, постоянно снующей в ту и в другую сторону по дрожащему мосту, грунт сыпался сквозь подложенные ветви, и его слой редел и уменьшался… А в тот день еще пошел дождь, и грунт пропитался водой. Ахмед не смотрел, дождь ли пошел, снег ли… Задняя нога лошади, как в масло, вошла в размякший грунт и прорвала тонкий настил из ветвей… – Дядя Хелеф замолчал. И ступил на мост.

Медленно, чтобы мост не очень дрожал, мы двинулись вперед. Однако мост все равно трясся, и казалось, не столько от наших осторожных шагов, сколько от напора бунтующего потока. Ничего другого тут не требовалось, кроме как быть внимательным и осторожным. Дядя Хелеф об этом, пожалуй, не очень заботился, так как привык, но у меня, казалось, дрожь, передаваясь от моста, не только продолжалась в жилах ног, но пробирала аж до мозга костей. Перейдя мост, мы взошли по крутому береговому откосу и оказались на зеленой луговине. Она была небольшая. Зато выше, к Красной горе, и по обе стороны от нас виднелись зеленые холмы, небольшие овраги, а еще выше – альпийские луга, рощицы на склонах, кустарниковые заросли. Виднелся и дом бабушки Тенфе. Но сначала нам надо было попасть на архаш.

– Давай-ка, передохнем, – предложил дядя Хелеф, наверное, ему нелегко давалось преодолевать крутой склон. Он вынул из кармана и закурил «Приму». Казалось, он ушел в свои мысли.

Я ждал от него окончания рассказа.

– А что стало с лошадью, дядя Хелеф?

– С какой лошадью? – не сразу понял он.

– С лошадью дяди Ахмеда?

– А-а-а… Ведь я не докончил рассказ. – Он раз за разом втянул в себя дым и продолжил: – В тот день мне надо было вернуться в село. Когда поднялся на этот холм, на мосту я увидел лошадь. И сразу понял: я кинулся к мосту. Лошадь, откинув в сторону передние ноги, склонив голову, плакала; из ее глаз градинками текли слезы. Задняя нога несчастного животного, застряла между двумя толстыми бревнами, а другая была неудобно подогнута и задавлена тяжелым туловищем. Как я понял, она пыталась высвободить свою ногу, рвалась и, обессилев, теперь лежала, расположив свободные передние ноги на мокром грунте, опустив голову. Возможно, когда от ее метаний мост задрожал и зашатался, она испугалась и перестала двигаться. Наверное, почувствовала, что не стоит состязаться с судьбой. У бедняжки телесная боль смешалась с душевной. Я с трудом высвободил ее ногу, она была переломана. На другую заднюю ногу она тоже не могла ступить И вся она одеревенела. Я поспешил обратно на архаш, и мы вернулись на мост вместе с Шах-Бубой. Мы подложили под лошадь бурку и на ней оттащили животное. Затем сообщили о несчастье дядюшке Антеру и односельчанам. Мужчины все вышли на поиски утопленника. Его нашли далеко от села, где река, широко разлившись, мелеет и успокаивается. Это место названо Запрудой утопленников, потому что там вода уходит в сторону от главного русла и, действительно, образует запруду, где обычно находят унесенных рекой.

– Это я знаю, – сказал я. – А что стало с лошадью?

– После похорон, подавленный горем, дядюшка Антер не стал возиться с лошадью, принес животное в жертву, зарезал и раздал мясо селу. Он был прав: лошадь, у которой погиб хозяин, теряет вкус к жизни, хиреет от горя и в конце концов умирает… – Дядя Хелеф договаривал, точно забывшись, устремив глаза на вершину горы Гетин, что возвышалась вдалеке напротив нас.

– Но почему дядя Ахмед так сильно выпивал?

– Потому что от него ушла жена. Она была из одного равнинного села. Дочь кунака дядюшки Антера. Женили их по любви. Невесту привезли на лошади, как принято было в старину. Год они прожили вместе, родился ребенок. Но потом она заявила, что не желает жить в краю туманов, подобном преисподней. Захотела на равнину, в город. Но Ахмед этого не хотел, сказал: «Здесь я родился, здесь и умру». Уехала, дочь дьявола, оставив неокрепшего ребенка. Да хранит его Аллах, теперь он вырос, служит в армии, скоро вернется. Дядюшка Антер и старуха Тенфе вырастили его на козьем молоке…

От папироски дяди Хелефа почти ничего не оставалось. Завершив разговор, он поднес к губам маленький окурок, зажатый между двумя пальцами, затянулся. Посыпался пепел. Затянув еще разок, он бросил окурок, который еще тонко дымился в зеленой траве. Дядя Хелеф встал и кирзовым сапогом наступил на него. Я тоже встал, чувствуя печаль в сердце. Грусть была и у меня в душе. Устремив на меня взгляд, дядя Хелеф, раскинув обе руки, сказал:

– Эй, милый мой односельчанин! Что-то в глазах твоих заклубились тучи. Смотри, не заплачь! А то неизвестно, сколько ковшей твоя бабушка разобьет о мою голову! Мне моя голова еще нужна… Ну-ка, выше голову, если хочешь, чтобы она была крепкой!

Дядя Хелеф вернулся в свое обычное состояние духа. Это меня рассмешило.

– Вот так! Вот так, милый человек! Не с ослика же ты упал! – приблизившись вплотную, он заглянул мне в глаза. – Вот теперь тучи рассеялись. Посмотри вокруг себя! Наслаждайся этой благодатью! Живи! Только, милый мой, выпив, никогда не садись ни на коня, ни за руль машины. Пьяней без вина! И еще запомни: не приведи невесту со стороны. Придерживайся обычая дедов: невесту выбирай из местных. А потому не упускай ту самую дочь Шамсият. Как ее звали?

– Халиса, – ответил я. В моей груди опять затрепетали птицы.

– Салиха, – проговорил дядя Хелеф. – И имя на нее похожее, красивое.

– Не Салиха, а Халиса, – поправил я.

– Какая разница, как произносить? Лицом ясна, стройна телом, узка в талии. Хорошо обнимать такую, обними обеими руками крепко и не отпускай! – расхохотался дядя Хелеф. – Только вперед, только вверх!

Дядя Хелеф двинулся вверх по узенькой тропинке. Положив палку на плечо, он засвистел. Я последовал за ним.

«Хорошо, что не встретили возвращающуюся с родника Халису, – подумал я. – Кто знает, что бы он еще начудил…»

Благодать была кругом! С правого берега Большой реки я впервые видел нашу долину. С четырех сторон возвышались четыре горы: Шалбуздаг, Гетин, Келет и Красная гора, состоящие из утесов, скал, острых гребней; их соединяли зеленые проходы и поля на склонах; овраги, прорытые потоками, и серые разломы, образованные какими-то природными катаклизмами – все это отсюда, с тропинки, ведущей от реки к Красной горе, виднелось как на ладони и по-другому, для меня по-новому. Из нашего села каждая черта этих вершин мне была хорошо знакома. Если бы меня попросили нарисовать их с закрытыми глазами, я бы это сделал без всякого труда. Однако с видом, открывающимся отсюда, я не был знаком, и моя душа не сразу могла объять эту громадную картину. Но я осознал то, на что раньше не обращал внимания: хотя все горы были почти одинаковой высоты, каждая из них обладала своей неповторимой особенностью. Шалбуздаг состоял из громадных, точно обтесанных, прямоугольных скал, в беспорядке наваленных друг на друга. Вершина Гетин напоминала голову и плечи сказочного великана; кто знает, не изваяние ли это героя Шарвили[16]16
  Шарвили – главный персонаж лезгинского эпоса.


[Закрыть]
? Келет был из скальных слоев, разделенных полосами зеленых склонов. Базар-Дюзи из нашего села похожа на треугольную белую башню, её заслоняла Красная гора. Она вытянулась от Базар-Дюзи до горы Келет. Келет и Красную гору разделяла обрывистая лощина, которая называлась Гилх. Дети нашего села называли её по-своему – Откусанным местом. Действительно, было похоже, что когда-то из большой каменной стены, объединяющей две горы, некое сказочное чудище вырвало кусок. Точно определяя границу двух гор и прилегающих к ним угодий, вниз по Откусанному месту, прорыв глубокую теснину, протекал небольшой поток и ниже моста сливался с Большой рекой. Поток разделял также бедный растительный покров покатых склонов в низовьях Келет и изобилие угодий, раскинувшихся у подножия Красной горы вниз до самой Большой реки. На стороне Келет-горы травы было мало, большинство холмов там оставались оголенными, не зеленели даже в весеннюю пору; а угодья Красной горы состояли из зеленых полей и альпийских лугов, отчего там и требовались объездчики. Нетрудно было догадаться, откуда такое изобилие у Красной горы. Ведь она всегда покрыта снегами и льдами, которые дают жизнь потокам и родникам, поящим землю. А на вершине Келет даже снег, выпавший зимой, держится недолго. Может быть, причиной тому служит солнце, которое всегда поднимается из-за этой горы. Келет завидует Красной горе, говорили односельчане, потому она высыхает, превращаясь в голые скалы. А Красная гора остается сама собой, никогда не меняется, и ничто не может превратить ее во что-то другое. Эта гора, из села похожая на длинную и высокую, красную стену крепости, какая бывает только в сказках, с тропинки, по которой мы шли, казалось, вот-вот обрушится на наши головы. Если из села можно было наблюдать за серебристыми льдами на вершине Красной горы (когда из-за Келет всходило солнце и когда оно заходило за Шалбуздаг, льды и струящиеся из-под них потоки сверкали), то отсюда ни вершина горы, ни льды не были видны. Зато потоки, текущие по склону горы, из села похожие на тонкие белые нити, теперь делились на мощные потоки и разбивались о скалы, точно алмазные глыбы, и расходились во все стороны; внизу, у подножия горы, они опять выходили из-под разорванных скал и валунов, стекались в русла, усеянные мелкими белыми камушками и извилистыми ручейками между больших красноватых глыб, отколовшихся от скал и скатившихся далеко вниз по пастбищам, украшая собой луга и сенокосы, наконец, сливались с Большой рекой. Прямо посреди Красной горы, точно его кто-то вырыл, прежде тщательно измерив, находился Орлиный грот, который отсюда смотрелся еще более обширным и глубоким, таящим в себе какую-то опасность. Казалось, что пасть чудища, оставившего Откусанное место, была именно такой; или некое свирепое существо попыталось разрушить крепостную стену, сделать в ней проем, а когда у него ничего не получилось, сбежало… Но едва ли могли существовать чудища, у которых хватило бы сил, чтобы разрушить эти горы, покорить их себе. Иначе они не возвышались бы так горделиво и в то же время умиротворенно, каждая сохраняя свое своеобразие…

В синем, цвета глаз Халисы, без единого белого облачка, небе кругами парил орел…

– Парень, я не просил, чтобы ты так высоко задирал нос! – Дядя Хелеф вернул меня к действительности. – Ты видел когда-нибудь надгробие Шах-Бубы?

– Какое надгробие? – не понял я.

– Если не видел, то смотри. Вот надгробие твоего соседа.

В холмик была воткнута палка, а на ней красовалась папаха. И палка, и папаха принадлежали дяде Шах-Бубе; я догадался, что мы достигли архаша. По зеленому лугу разбрелись бычки. Они щипали траву.

– Ты понимаешь, о чем говорит это надгробие? «Я сплю, меня не трогай». А потому не стучи ногами. – Дядя Хелеф, конечно, шутил, потому что тут захочешь – и то не сумеешь стучать: луговая трава густа и мягка.

Дядя Хелеф привел меня к выстроенной из камней хибаре, которая пряталась за громадным валуном. Сзади к ней примыкал загон с каменной оградой. Черепичную крышу загона поддерживали потемневшие от навоза деревянные опоры.

Черепица, чтобы ее не сорвало ветром, была вразброс придавлена камнями. От загона несло навозным духом.

– Заходи, дорогой гость! – Дядя Хелеф пригласил меня в хибару. – Это наша тавхана[17]17
  Тавхана – гостиная.


[Закрыть]
. Полюбуйся, как почивают живые шахи и беки!

Дяди Шах-Бубы в хибаре не было. Обстановка внутри была очень скудная. В стенах, кроме той, где находилась дверь, были оставлены маленькие оконца. Лишь одно из них было застекленное, то, что в стене напротив двери. Внизу под пустыми оконцами, на земляном полу, лежало по подушке. Как я догадался, в туман, при похолодании, ими затыкали оконца. На полу была постелена бычья шкура. В одном углу на невысоком обтесанном камне-подставе стояла вымытая посуда, накрытая полотенцем, по виду давно не бывавшем для стирки в женских руках. Рядом примостились покрытые копотью кастрюля и чайник. На застекленном окне находилась и лампа. Другой угол занимали матрасы и одеяла с накинутой на них буркой; поверху лежала книга «Материалы XXV съезда Коммунистической партии Советского Союза». Подумалось: «Неужели они ничего другого не нашли почитать?» Не поверив, что они читают такую скучную книгу, я спросил у дяди Хелефа:

– Вы читаете эту книгу?

– Да.

– Как?!

– А вот так! Аж дым идет…

– Этому обязывают?

– Нет, мы по собственному желанию. – Дядя Хелеф плутовато улыбался, отчего у глаз его показались морщинки. – Министерство здравоохранения хотя и предупреждает о вреде курения, мы поступаем по-своему. – Он положил свою суму на подоконник рядом с керосиновой лампой.

– Больше вам нечего читать? Дома у меня есть интересные книжки…

– Твои книги нам не нужны. Этой пользуемся, когда нет газетной бумаги. Она, конечно, лучше, тоньше, а у этой бумага плотная.

Я пожал плечами, не совсем понимая дядю Хелефа. Опять шутит, что ли?..

Он взял и раскрыл книгу, в которой не хватало многих страниц. Осторожно вырвав один лист, дядя Хелеф бросил книгу обратно на бурку, нарезал бумагу на четвертушки, одну оставил, остальные сунул в карман бушлата; из другого кармана вынул пачку сигарет, разделил папиросу, высыпал табак на четвертушку, свернул самокрутку, послюнявил по краю и повертел в пальцах. Закурил. Выдохнув дым, сказал:

– Вот так мы читаем эту книгу… Аж дым идет… Такая самокрутка с табаком Шах-Бубы в сто раз крепче папирос авчи[18]18
  Авчи Прим – охотник Прим, персонаж лезгинских народных сказок.


[Закрыть]
Прима (так он называл «Приму»). Меня разобрал смех. «Аж дым идет…» И чего это я его сразу не понял… Дядя Хелеф пошел к двери.

– Шах исчез, оставив свое надгробие, а мы тут занимаемся чтением книги… Пошли, поищем его. Старушка Тенфе ждет вас, – сказал он, выходя наружу.

Я тоже вышел из хибары. Не докурив самокрутку, дядя Хелеф бросил ее за стеной хибары на кучу золы между двумя камнями. На склоне горы паслось несколько бычков, другие разбрелись по лугу. Один из них, недалеко от нас, сам красный, но с курчавым белыми волосами на лбу, рыл копытом землю и, повернувшись в сторону села, протяжно ревел страстным голосом. Его рев походил на волчий вой.

– Знаешь, что он говорит? – спросил дядя Хелеф.

– Нет.

– Видишь стадо у подножия Шалбуздага? Это стадо нашего села. Издалека чувствует свою телку, зазывает ее. Вот такие чудеса бывают на свете, – подмигнул мне дядя Хелеф.

– А почему остальные так не делают?

– Остальные не знают, кого выбрать. У них еще нет той единственной, самой дорогой.

Я не знал, верить или нет его словам. Дядя Хелеф это понял и повернул разговор в другую сторону:

– Ты знаешь, чей это бык ревет?

– Нет.

– Посмотри хорошенько. Разве он не похож на хозяина?

– Хозяин ведь колхоз…

– Нет же, парень! Приглядись хорошенько. У него на ухе нет бирки.

– Тогда чей же он?

– Шах-Бубы! Колхоз подарил за хорошую работу. Хотя какая там работа? – Дядя Хелеф засмеялся. – Только и знает, что спит… Увидели, что похож на него, и подарили, чтобы посмеяться. Смотри, похож на него? Он тоже, как сумасшедший, иногда любит разговаривать с горами!

– Я бы сказал, на кого похож, но лучше уж помолчу…

Дядя Хелеф понял:

– Да разве ты не внук бодливого Камала? – утихомирил он свой пыл. – Пойдем-ка, сам увидишь, что наш Шах спит. Если он не в своей серебряной кровати, я отрежу себе оба уха. – Он приложил руку к своей шапке.

Дядя Хелеф привел меня к большому белому, серебристого оттенка валуну. При взгляде снизу, с той стороны, с какой мы подошли, валун выглядел обыкновенным, ничем не примечательным. А сверху, то есть со стороны Красной горы, к которой валун был обращен своей чуть покатой поверхностью, в нем образовалась глубокая ложбинка. В этой ложбинке, завернувшись в бурку, спал дядя Шах-Буба. Сняв шаламы, оставил у ног.

Отсюда казалось, что Красная гора вот-вот обрушится на нашу голову.

В небе, словно охраняя покой спящего дяди Шах-Бубы, парил одинокий орел.

– Смотри, смотри, – зашептал дядя Хелеф, – только и знает, что спать, своими боками даже в камне ложбинку протер, – локтем он толкнул меня в бок. Потом приблизился к камню, стал рядом с шаламами и, повысив голос, сказал: – Шах, живи и здравствуй! – поклонился он в пояс. – Смилуйся над своим грешным рабом за то, что он осмелился разбудить тебя. Но твои нукеры[19]19
  Нукеры – слуги, подручные.


[Закрыть]
, не получая от тебя указаний, не зная, что делать, разбрелись по полям… И орлы скучают в небесах, без твоего позволения не осмеливаясь охотиться в твоих владениях… Бычки ревут…

Дядя Шах-Буба, проснувшись, встал на ноги и лениво потянулся.

– Салам алейкум, дядя Шах-Буба! – поприветствовал я его.

– Ай маншалла, геройский парень! Ты пришел – что солнце взошло! Алейкум салам! – ответил он.

– Вах, а меня он не признает! Даже не замечает! – Я не понял, дядя Хелеф и вправду обиделся или он опять шутил.

– Был ли день, когда я не видел тебя? Такого счастья не дождусь! – засмеялся дядя Шах-Буба. Он, сойдя с валуна, пожал руки мне и дяде Хелефу, затем надел свои шаламы.

– В таком случае сгинь с моих глаз! – сказал дядя Хелеф дяде Шах-Бубе. – Аманат[20]20
  Аманат – вещь, отданная на хранение, или живое существо, порученное кому-либо для присмотра.


[Закрыть]
Гюзель я передаю тебе. Отныне ты за него в ответе.

– За себя я сам отвечаю! – сказал я.

– Вот так! – восхитился дядя Шах-Буба. И добавил, хлопнув меня по спине: – Не перевелись у нас мужественные парни!

– Пусть кто хочет, тот и отвечает! Я с этого ничего не имею. Принимаю свой пост. – Дядя Хелеф взобрался на белый валун, вытянулся, придерживая слева свою палку, правую руку поднес к виску и добавил, смешивая русские и лезгинские слова: – Служу Красной горе, Советскому Союзу и его бычкам! Килянусь матриалами двадцать пиятий сиезда Кепесес!

– А как же остальные съезды? – Дядя Шах-Буба решил подтрунить над дядей Хелефом.

– Ими ты сам клянись! – Дядя Хелеф снял свои кирзачи и водрузил их на высокий край валуна. Рядом положил палку, которая наполовину повисла в воздухе. На его ногах были черные домотканые шерстяные носки.

– Это надгробие Хелефа! – указав на сапоги и палку, засмеялся дядя Шах-Буба.

– И означает: я сплю, меня не трогай, так же? – засмеялся и я.

– Нет, – сказал дядя Шах-Буба. – Это означает: я ушел в мир иной, а сапоги и палку там не принимают.

Дядя Хелеф ничего не ответил, словно перестал видеть и слышать нас. Он лег на бурку, с которой встал дядя Шах-Буба, подложил под голову шапку, укрылся другой стороной бурки и начал делать вид, что уснул и храпит.

– Ну пошли, – сказал дядя Шах-Буба, – его выходкам не будет конца.

Дядя Хелеф вдруг подняв голову, крикнул нам вслед:

– Ушедшие в мир иной разве храпят?.. Темный народ!

Дядя Шах-Буба, не отвечая ему, сказал:

– Я сегодня ухожу в село. Не жди.

– Уходи, уходи. Отпустишь Кудрата одного – Гюзель съест тебя вместе с твоими шаламами.

– Я тоже, как и ты, ухожу, чтобы умереть, – сказал дядя Шах-Буба.

Была ли это шутка, или он ехидничал, я не понял.

– Я не смогу, оставив государственных бычков, прийти на твои похороны. Прости уж меня… – Хохот дядя Хелефа уподобился обвалу в горах, а Красная гора ответила ему эхом.

– Чтоб тебе сдохнуть, чертов шут! – махнул рукой дядя Шах-Буба. – Пошли, я заберу свою папаху и палку, – обратился он ко мне.

От хибары пастухов к Откусанному месту вела широкая тропинка. Было заметно, что по ней ходят чаще, чем по другим тропинкам в этих лугах. Мы вышли на тропинку, которая поднималась все выше и выше. Когда подъем кончился, до самого ручья, протекающего по Откусанному месту, она пошла прямо, как по линейке. Отсюда долина между высокими горами виднелась полностью, во всей свой красе. Здесь преобладал густо-зеленый тон. Цветы, словно стесняясь, только начинали распускаться. Долину заполняла черная линия Большой реки, оба берега которой были усеяны большими белыми и серыми валунами. Береговые скальные сломы имели красный цвет. В садах нашего села и в селах, расположенных ниже их, цвел абрикос. Река хоть и находилась далеко, но ее шум доносился до нас. Без этого шума долина походила бы на застывшую, без единого движения картину.

– Ну как, не наглядишься? – Дядя Шах-Буба заметил, что со мной творится.

– Нет, – только и вымолвил я.

– Значит, у тебя в груди сердце поэта.

– Ты еще скажешь! Где я, а где поэзия? – Я был уверен, что дядя Шах-Буба ничего не знает о моих тайных опытах в стихотворчестве, и тем более меня удивили его слова:

– Поэтом становятся не по собственному желанию, это происходит как-то само собой. Тебя тянет сейчас, повысив голос, поговорить с полями, лугами, ключами, горами, с Большой рекой? Тянет? Только скажи правду!

– Из моей груди что-то готово вылететь в небо…

– Вот об этом и скажи словами, скажи горам, скажи полям, скажи Орлиному гроту. Они сами придадут тебе силу, развяжут тебе язык, придадут тебе уверенность!.. Поговори с Богом!

Для меня подобные советы были внове.

– Как? – спросил я. – Как сказать?

Дядя Шах-Буба остановился. Лицо у него посветлело, в глазах зажглись огоньки. Правой рукой упирая палку в землю, подбоченившись и подняв голову, он обратился к Шалбуздагу:

– Эй, моя священная гора, гора монахов и пиров[21]21
  Пир – святой. Пиром называется также могила святого.


[Закрыть]
! Ты неизменный свидетель моей жизни. У твоего подножия я родился и вырос. Перед тобой прошла моя молодость и настигла меня старость. Не хочу я, чтобы она приближалась, но возраст склоняет перед ней свою голову. Моя судьба навсегда связана с тобой: еще маленьким ты, Шалбуздаг, оставил меня сиротой, забрав моего молодого отца. Мой отец хотел взобраться на твою вершину, на самый верх. Но ты сказал: «Это предательство со стороны моих сыновей – пожелать стать выше меня. Будь гордым там, где это необходимо, но не пытайся задеть мою гордость». Но ты заменил мне, сироте, отца: вместе с теми, кто шел на зиярат[22]22
  Зиярат – место религиозного поклонения у мусульман.


[Закрыть]
, сколько раз я приходил к тебе на поклон, Шалбуздаг, в надежде получить кусок жертвенного хлеба. Это ты давал мне этот хлеб. Сколько раз я приходил к бездне, превратившейся в могилу отца, сидел там и тайком от всех плакал. Ты, один только ты видел те мои слезы. И у меня в сердце гнездилась мысль подняться на твою вершину и тем самым исполнить несбывшееся желание отца. Но ты сказал: «Милый сын! Будь гордым там, где это требуется, и не наступай ногой на мою гордость!» Ты призвал меня к сабуру. Ты взрастил меня, Шалбуздаг. Чтобы не держать в душе дерзновенную мысль, больше я не приблизился к твоему подножию: перебрался к Красной горе и превратился в дервиша в ее владениях, но сердце свое я оставил тебе, Шалбуздаг-отец. Облегчи его тоску-кручину, милый, найди для него лекарство. – Неожиданно дядя Шах-Буба замолчал. Но когда говорил, он был похож не на пастуха, а на святого, держащего путь на зиярат. Теперь же он, со склоненной на груди головой, напоминал, по его же словам, дервиша; казалось, он отошел от всего мира, печаль и горе заполонили его сердце, полное несбывшихся надежд.

А какое у него горе, я знал. Птицы в моей груди уже не хотели взмыть в небо: они нахохлились и дрожали, словно оказавшись на морозе. Теперь мое сердце окончательно убедилось: этот человек, дядя Шах-Буба, пастух в ватнике и лохматой папахе, обутый в шаламы, не таков, как все остальные люди, он другой, только я не знаю, как его назвать. И я сказал:

– Ты настоящий поэт! Ты, дядя Шах-Буба!

– Эх, сынок, темный пастух разве может стать поэтом? Я лишь горе свое изливаю. Поэты говорят стихами. Поэты по-своему находят красоту, соблюдают свои высокие традиции. То, что зреет в глубинах сердца, они просеивают через сито поэзии, крупные зерна, что остаются на сите, – и есть стихи, а те, кто сумел выбрать эти лучшие зерна, – поэты… У меня нет такого сита…

Мне нравилось говорить о стихах – слова дяди Шах-Бубы открывали передо мной неизвестный мир, и этот мир манил меня. Я почувствовал пустоту тех строк, что выводил тайно от всех, и в душе обрадовался, что никому их не показывал.

– Ты сказал: говори с Богом… Но как? – спросил я.

– Ей-богу, ты хочешь стать поэтом, – засмеялся дядя Шах-Буба. – Знай же: с кем бы, с чем бы ты ни говорил, ты говоришь с Богом, потому что всех, с кем ты говоришь, Он создал. Вот почему, что бы ты ни сказал, надо сказать откровенно и с чистыми помыслами, чтобы слова твои исходили из сердца. Надо стараться так говорить, приучать к этому самого себя. Слово, что ты сказал камню или роднику, цветку или орлу, слышит Бог. Он присутствует в каждом камушке, былинке, роднике, во всем.

– Когда люди говорят друг с другом – то же самое?

– Да. Только каждый человек, когда говорит с другим, совершает свои дела, должен стараться не говорить такого слова, не совершать такого дела, после чего Бог может уйти из него. Иначе он перестанет быть тем, кем создал его Бог. – Дядя Шах-Буба увлекся, видимо, он скучал без собеседника и теперь раскрывал мне свои мысли, неспешно шагая, с огоньками, зажегшимися в карих глазах. – С самим Богом говори в трудную пору, когда в помыслах твоих начинает царить неразбериха, когда ничто и никто, кроме Него, не может тебе помочь… – Вдруг он остановился и тут же обернулся тем дядей Шах-Бубой, которого я всегда знал, на лице его появилась виноватая улыбка. – Извини, друг мой, должно быть, я надоел тебе своими длинными речами… Вот мы и пришли…

– Нет, нет, – запротестовал я. – Я слушаю, ты говоришь об удивительных вещах.

– На сегодня уж достаточно… Вот это – камень Цавдара, – указал он на громадный продолговатый валун, край которого ушел в землю, а другой торчал в воздухе. – Спустимся вниз и окажемся у дома бабушки Тенфе.

С тропинки можно было легко ступить на этот камень. Круто вниз уходил склон, прорезанный другой тропинкой. Виднелась черепичная крыша дома старушки Тенфе, придавленная камнями.

– А кто такой Цавдар?

– Разве я тебе не рассказывал про Цавдара?

– Нет. Я впервые слышу это имя.

– Не может быть!.. Тогда смотри на него. – Он посмотрел на небо. Над нашей головой выписывал круги тот самый орел, которого я впервые увидел, когда перебрался на эту сторону Большой реки. – Он и есть Цавдар. Это я его так назвал… На козлят старухи Тенфе когти точит…

Я наблюдал за полетом орла, не отрывая от него глаз, и сам тоже сделал круг на месте. Я видел его по-другому. Не то что вблизи, орел-то находился высоко в небе, но прозрачно-чистая голубизна неба словно приближала его к нам. «Как было бы хорошо, если бы я был этим орлом, Цавдаром, – подумал я. – Я увидел бы Красную гору сверху, ее другую сторону, место слияния Большой реки с Срединой рекой[23]23
  Срединная река – так лезгины называют реку Самур.


[Закрыть]
, как на ладони предстали бы передо мной противоположные отроги Шалбуздага и горы Келет…» Я знал, что за Красной горой находится гора Шахдаг, я мечтал увидеть ее, так как говорят, что она расположена в самом центре Лезгистана, потому ее назвали Шахдагом: как шах, вознеслась она над землей лезгин, над остальными горами, полями, лугами, реками, родниками и живущими на этой земле людьми. Я завидовал Цавдару. У него есть возможность все видеть, вот почему он так горделив и спокоен, уверен в себе.

– Эй, парень, спускайся на землю! На небесах ничего не найдешь. Если что и найдешь, то только на земле. – Дядя Шах-Буба дергал бутень, обрывал и бросал верхушки, а мясистые корни клал в карман.

– Возьми, ешь, – сказал он, доставая бутень из кармана. Дергай сам. Их сейчас только и отведать, пока не затвердели. Недели через две ты бы таких уже не ел.

С мыслями, которые все еще парили в выси вместе с Цавдаром, я принял от дяди Шах-Бубы корнеплоды и положил себе в карман.

– Дергай, дергай! – сказал он. – Дергай и себе, и старуху Тенфе угостим. Она уже не может сюда подняться.

Спускаясь вниз по тропинке, дядя Шах-Буба одновременно собирал и бутень.

– Значит, Цавдар крадет козлят бабушки Тенфе? – спросил я, выдергивая бутень. Я знал, что орлы нападают на овечьи отары, ягнят, домашнюю птицу, но почему-то не хотел верить, что Цавдар охотится на козлят беспомощной старухи, одиноко живущей в этих лугах.

– Он рожден для того, чтобы охотиться; если бы не охотился, он не был бы орлом.

– Кроме козлят бабушки Тенфе, не на кого ему охотиться? Разве на горных склонах не осталось зайцев, нет ли овец да ягнят?

– Отары пока находятся в пути из Мугани[24]24
  Мугань – степь, которая служила зимними пастбищами для отар лезгинских овцеводов.


[Закрыть]
.

– Я не говорю о колхозных. А как же овцы нашего села? Разве они не пасутся там, повыше, во впадине Парсар?

– Они там… Но у Цавдара свое горе… Он мстит.

– Как мстит?

– Несколько лет назад, когда Ахмед еще не попал в беду и дядюшка Антер был жив, Цавдар имел подружку. Однажды они напали на козлят, а дядюшка Антер убил его подружку выстрелом из ружья. Они всегда были вместе, охотились вместе и вечером вместе улетали к Орлиному гроту. Все просторы Красной горы – и на земле, и на небесах – принадлежали им. Орлы с других гор не имели права залетать сюда.

В душу мне запал вопрос, но я не осмеливался задать его. И это меня смешило. Однако дядя Шах-Буба догадался сам.

– Наверное, думаешь: откуда тебе известно, Цавдар – орел или орлица? По усмешке твоей вижу, хитрец! – засмеялся и дядя Шах-Буба. – За Цавдаром я наблюдал вблизи. Снизу вверх. Когда он сидел на своем камне, отдыхая или тоскуя по погибшей подружке… Я никогда не видел, чтобы они сидели здесь вместе… А оставшись один, несколько дней он, застыв, оставался на этом камне. Хелеф даже попытался, подкравшись, поймать его голыми руками, но Цавдар чуть было не убил Хелефа. Охваченный тоской, орел разъярился и оказался сильнее человека. Попавшись под его острые когти и клюв, Хелеф кубарем скатился вниз по склону аж до самого дома дядюшки Антера. На крик Хелефа покойный Ахмед выскочил с ружьем. Но Цавдар взмыл в вышину и исчез с глаз. Он уже понимал, что ружье – штука опасная, судьба, смерть подружки преподали ему суровый урок… Однако месть остается местью. Тут уж никакой урок не идет впрок, хотя Цавдар и стал осторожным. Охота на козлят одинокой старухи является для него местью людям, заставившим его пережить горе. Иначе он мог бы, как ты говоришь, охотиться на наших овец и ягнят в лощине Парсар или на птиц и мелкую дичь в лесу под Откусанным местом. Нет, он желает состязаться со старушкой Тенфе… Тенфе – это не Хелеф! – засмеялся дядя Шах-Буба, что-то подразумевая под последними словами.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации