Электронная библиотека » Архимандрит Августин (Никитин) » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 22 сентября 2015, 16:00


Автор книги: Архимандрит Августин (Никитин)


Жанр: Архитектура, Искусство


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Приложение 2
Записные книжки

(Вяземский П.А. М., 1992. С. 283–287)


Простившись с друзьями, не могу воздержаться от сердечной потребности помянуть также добрым словом и теплое гнездо, которое некогда нас собрало и приютило. И здесь, вероятно, тешу я себя одного, да и то с каким-то самоотвержением. Здесь вступаю на жгучую почву, но я давно опален и обстрелян. Огня не боюсь. Знаю, что в настоящее время иезуиты не в чести не только на Западе, но и у нас, вероятно, более из подражания. Мы довольно склонны развертывать зонтики свои (на нашем богатом языке нет, между прочим, слова parapluie, Regenschrim) (зонтики (фр., нем.). – а. А.), когда идет дождь, например, в Париже. Пословица говорит: лежачего не бьют. Кажется, тем паче не следовало бы бить отсутствующего или даже не бывалого, а мы все-таки бьем по пустому месту.

Не пускаюсь в отыскание и в исследование иезуитских действий и влияний на римском церковном Западе. Это не мое дело. Но спрошу: где у нас эти пугала, эти опасные и грозные иезуиты, которые, как тени и призраки, пробегают еще по страницам печати нашей? Где, за редкими, совершенно личными исключениями, искать их в последнем столетии истории нашей? Где вредные для государственного объединения нашего обращения или совращения с пути православия единоверцев наших? Когда и были они, то много ли их? Скажем: за глаза несколько десятков, считая в них и женщин. Стоит ли из этого горячиться и бить в набат, как при пожаре или нашествии неприятеля? Стоит ли говорить и писать об этом? Это капля в море, или капля, выцеженная из моря. А сколько пролито было чернил ради этой капли. В числе их были и умные и бойкие, но на какой конец? Мудрено объяснить.

Не вступаюсь за отщепенцев, не берусь оправдывать их. Готов я согласиться, что некоторые отреклись от Церкви по легкомыслию, по неведению сущности Церкви нашей; другие, если можно употребить подобное выражение в таком случае, обратились по моде. Знаю женщин, которые оримлянились, когда было поветрие на обращение, и возвратились в лоно Православной Церкви, когда поветрие и мода миновались!

Но в их числе есть и люди, которые поступили по совести, особенно из тех, которые после посвятили себя духовной и монашеской жизни. Есть и такие в среде отпадших братьев наших. Религиозная совесть имеет свои тайны, которые легко и необдуманно оценивать и в особенности порочить нельзя. Во всяком случае не дело христиански-евангельское закидывать каменьями и отпадших и блуждающих братьев. Молитесь за них, если вам их жаль, но не поносите их. Остроумия и перунов ваших не расточайте на них.

Вообще нельзя не заметить, что у нас бывают охотники создавать пред собою и пред обществом чудовищные страшилища, чтобы доставить себе удовольствие ратовать против них и протыкать их своими спасительными перьями. Эта способность пугать и напугивать бывает иногда очень забавна, но бывает часто и вредна. В таком настроении духа противоречия неизбежны. Высокомерие и малодушие, трусливость и задорливость сталкиваются на каждом шагу. То ставят Россию так высоко, что она вне всех возможных покушений на нее, то уже так низко, что она, тщедушная, разлетится в прах при малейшем враждебном дуновении. Мы уже не говорим, что врага шапками закидаем, но еще думаем, что можем Европу закидать словами. В политике и в литературе анахронизмы приводят к ошибочным заключениям. Пожалуй, найдутся у нас публицисты, которые начнут пугать нас набегами печенегов. По мне, иезуиты у нас те же печенеги.

Но, после долгого отступления, пора возвратиться мне к своим собственным иезуитам. Эти иезуиты, начиная от ректора, патера Чижа, были – по крайней мере, в мое или наше время – просвещенные, внимательные и добросовестные наставники. Уровень преподавания их был возвышен. Желавшие учиться хорошо и основательно имели все способы к тому и хорошо обучились; примером служит, между прочим, Северин. Обращение наставников с воспитанниками было не излишне строгое: более родительское, семейное. Допускалась некоторая свобода мнений и речи. Однажды кто-то сказал во время класса, что из всех иезуитов любит он наиболее Грессета. Известно, что этот французский поэт принадлежал иезуитскому ордену и вышел из него. Шутка остряка была и принята шуткою.

Меня товарищи также вызывали на подобные выходки. «Вяземский, отпусти bon mot!» (шутка, острое слово (фр.). – а. А.), говаривали мне. Моих тогдашних bon mots я, по совести, не помню. Но упоминаю о том мимоходом: видно, и тогда уже промышлял я этою устною литературою, которую так любезно приписывал мне граф Орлов-Давыдов в приветствии своем на пятидесятилетнем моем юбилее. В числе воспитанников был я далеко не из лучших; но, не знаю почему, был одним из числа любимейших духовным начальством.

Со всем тем могу сказать утвердительно и добросовестно, что никогда не слыхал я ни слова, никогда не замечал малейшего намека, которые могли бы указать, что меня или других желали переманить на свою сторону. Никогда не было попытки внушить, что Римская Церковь выше и душеспасительней Православной. А ум мой и тогда был уже настолько догадлив, что он понял бы самые извилистые и хитрые подступы.

Никакого различия не было в обращении с воспитанниками обоих исповеданий. Паписты не пользовались пред нами никакими прерогативами и льготами. В костел нас не водили. По воскресным и праздничным дням бывали мы в русской церкви. Великим постом мы говели, как следует. Правда, в течение года держались мы не русских постных дней, то есть не середы и пятницы, а римских. По пятницам и субботам угощали нас католическим пощением: говядины не было за общею трапезою. Но эта желудочная пропаганда, кажется, не могла иметь большого влияния на умы и религиозные чувства наши. Так было в мое время.

Не отвечаю за то, что могло быть после. Говорили позднее, что иезуиты завербовали в свою веру молодого воспитанника князя Голицына и к тому же племянника князя Александра Николаевича, обер-прокурора Святейшего Синода. Если оно так, то нельзя не сознаться, что пресловутая иезуитская хитрость и пронырливость на этот раз ужасно опростоволосилась. Выбор их был очень неудачен. Как бы то ни было, это совращение, действительное или мнимое, послужило отчасти падению и изгнанию иезуитского ордена из России. Не тем будь он помянут, приятель наш Александр Тургенев был одним из деятельных орудий сего почти государственного переворота, de ce coup d’etat a la Pombal (переворот в стиле Помбаля (фр.) в Португалии. – а. А.). Изгнание их, или похищение в ночное время, сопровождалось довольно крутыми и вовсе ненужными полицейскими мерами.

Кроткое правление императора Александра I отступило в этом случае от легальности, а чем необходимее бывают меры строгости, тем более при исполнении оных требуется бдительное и точное соблюдение легальности, то есть законности. Поспешность насилия, заносчивая страстность не совместимы с законом. Несмотря на дружбу свою к Тургеневу, Карамзин не одобрял вообще ни этой меры, ни приемов, с которыми она совершалась. Консервативный Карамзин был в этом случае либеральнее приятеля своего, либерала Тургенева. По выходе из пансиона был я в переписке с патером Чижом.

Этим заключается период отрочества моего. Здесь расстаюсь и с иезуитами. Гораздо позднее встречался я на Востоке с некоторыми личностями, принадлежавшими ордену. Всегда удивлялся я их деятельности и самоотвержению. Разбросанные поодиночке в местах пустынных, в арабских бедных селениях, преподаватели Евангелия и грамотности, бодро и плодотворно носили они свой крест и совершали трудный подвиг. Римская Церковь может быть властолюбива; но этих отдельных миссионеров и апостолов христианства обвинять в властолюбии нельзя. Они самоотверженные и бескорыстные послушники. Забавно же обвинять их в том, что преподают они римское законоучение, а не православное. Между тем найдутся люди, которые ставят им и это в преступление и за это ненавидят их. Не забывают ли они в пылу Православия своего, что Евангелие писано для всех народов, для всех христиан, а не в пользу того или другого вероисповедания и прихода.

Приложение 3
Кирсти Сирасте. Блаженная Урсула

(Перевод с финского Теллерво Лысак // Невский архив. Историко-краеведческий сборник. Вып. 2. М.-СПб., 1995. С. 414–417)


Католический храм Св. Екатерины на Невском проспекте был важным центром духовной жизни не только для столичных католиков, но и для всего католического населения России. С этим храмом связаны судьбы людей, получивших позднее большую известность в католическом мире. Здесь в начале XX в. несла свое монашеское служение мать Урсула. 20 июня 1983 г., через 44 года после смерти, папа римский Иоанн Павел II причислил ее к лику святых.

Годы в Австрии

Мать Урсула родилась в семье польского графа Ледуховского 17 апреля 1865 г. Ее дед – один из руководителей народного восстания 1830 года, а отец – офицер Антон Ледуховский – вынужден был бежать в Австрию. Мать Урсула, или Юлия Ледуховская, родилась в Лоосдорфе, неподалеку от Вены, где в то время проживала семья. Благодаря матери семейства, швейцарке по происхождению, Жозефине Салис-Зизерс, в доме говорили на двух языках: французском и немецком. В семье было восемь детей, из которых наиболее близкие отношения у Юлии сложились со старшей сестрой Марией-Терезой и младшим братом Владимиром. Впоследствии Мария-Тереза стала основательницей миссионерской церкви и «Матерью Африки». В 1975 г. ее причислили к лику католических святых. Брат Владимир в 1915 стал генералом ордена иезуитов.

В течение пяти лет Мария-Тереза и Юлия посещали монастырскую школу «Английских барышень» в Санкт-Пельтене. Любимыми предметами Юлии были языки, музыка и изобразительное искусство. Позднее она сама преподавала живопись и писала картины, в том числе ее кисти принадлежит полотно в алтаре капеллы сестер-урсулинок в Кракове.

Переезд в Польшу и жизнь в монастыре

В 1883 г. Антон Ледуховский купил имение недалеко от Кракова. Для Юлии переезд означал изучение нового языка – польского, а также участие в различных хозяйственных делах имения. После смерти отца, последовавшей в 1885 г. от оспы, Юлия в течение года была практически главой семьи, так как Мария-Тереза к тому времени ушла в монастырь, а Владимир посещал духовную школу. В 1887 г. Юлия была принята послушницей в Краковский монастырь сестер-урсулинок, год спустя она стала сестрой Урсулой.

Орден сестер-урсулинок, основанный в 1535 г. святой Анжелой Мерици из итальянского города Брешиа, занимался воспитанием и обучением девушек. Сестра Урсула получила образование учительницы монастырской школы. Поначалу она преподавала математику, естественные науки и французский язык, в дальнейшем – изобразительное искусство.

Став в 1904 г. настоятельницей краковского монастыря, сестра Урсула начала реформу монастырского устава с целью помочь обучающимся в университетах молодым девушкам приспособиться к самостоятельной учебной жизни. В соответствии с обновленным уставом в 1906 г. в Кракове было открыто первое студенческое общежитие для девушек.

В России

В следующем году мать Урсула получила приглашение приехать в Петербург, где настоятель католического прихода монсеньер Будкевич предложил ей возглавить монастырский лицей и интернат для девушек при католическом храме Святой Екатерины. Сразу же по прибытии в Петербург мать Урсула принялась за изучение русского языка и в короткий срок сдала экзамены, подтверждающие квалификацию преподавателя в соответствии с российскими требованиями, столь же быстро она сумела поднять пошатнувшуюся дисциплину в школе.

Посетив осенью 1907 г. имение «Паавон лепо» («Отдых Павла»), приобретенное храмом Святой Екатерины в местечке Уусикиркко для организации летнего лагеря, мать Урсула была настолько восхищена красотой этого уголка, что сравнивала его с «земным раем» и в честь Девы Марии нарекла его «Морской звездой». Она приняла решение основать там филиал монастыря и школу.

Школа «Морской звезды» начала свою деятельность в 1910 г. как интернат для девушек, в котором было всего два класса. Кроме русского языка, на котором велось преподавание основных предметов, в школе обучали немецкому, французскому и польскому языкам.

В течение первого учебного года мать Урсула еженедельно ездила в Петербург, хотя до ближайшей железнодорожной станции было 30 километров трудного пути. Одновременно с этим она упорно изучала финский язык, следствием чего уже в конце года стал напечатанный в Риме молитвенник «Привет, Морская звезда. Молитвы финскому католическому народу».

На Карельском перешейке мать Урсула познакомилась со многими финнами. Ее друзьями стали настоятель католического прихода Выборга Адольф Карлинг, профессор славянской филологии Хельсинкского университета Йосеппи Юлиус Миккола и его супруга, писательница Майла Тальвио. Уроки финского языка мать Урсула брала у сестры настоятеля Карлинга.

В преддверии мировой войны

1911–1914 гг. оказались очень тяжелыми как для матери Урсулы, так и для ее монастыря. После того как российское правительство запретило деятельность католических монастырей, остались только школы. «Морская звезда» продолжала работать вплоть до начала войны. Когда в августе 1914 г. Австрия объявила войну России, мать Урсула оказалась гражданкой враждебной державы и вынуждена была покинуть страну.

Время скитаний

Из Петербурга мать Урсула отправилась по железной дороге в город Раума, а оттуда пароходом – в Стокгольм. В последующие годы к ней присоединились многие сестры-урсулинки, которых связывала совместная деятельность в Петербурге. Осенью 1913 г. мать Урсула основала языковую школу для девушек в Дюрсхольме. В 1917 г. она помогала польским сиротам войны, основав детский дом в Ольборге. В следующем году она открыла в Копенгагене «Школу домоводства графини Ледуховской».

В Швеции среди друзей матери Урсулы были знаменитые люди, в частности Сельма Лагерлеф и Вернер фон Хейденстам. За год она выучила шведский язык настолько хорошо, что могла публично выступать по-шведски, совершая поездки по стране с целью сбора средств в пользу польского народа, борющегося за свою независимость.

После обретения Польшей независимости она с сестрами-урсулинками монастыря Святой Екатерины, которых к тому времени насчитывалось 40 человек, решила основать монастырь в Польше. Средства на приобретение недвижимости даровал норвежский консул Столт-Нильсен, в честь которого здание монастыря в Пневи, неподалеку от Познани, было названо «Домом святого Олава». В июне 1920 г. пневский монастырь получил автономию, что означало возникновение нового прихода урсулинок.

Дальнейшая судьба матери Урсулы

После продажи дома в Ольборге мать Урсула, сестры и дети в августе 1920 г. переехали в Пневи. Вскоре монастырь начал строительство нового, более просторного здания и церкви. Поскольку мать Урсула и другие сестры носили одежду серого цвета, их стали называть «серыми урсулинками». Официальным названием пневского прихода было «Урсулинки Святого Сердца страдающего Христа».

Мать Урсула была настоятельницей пневского монастыря с марта 1921 по октябрь 1924 г. Польское государство высоко оценило ее общественную и педагогическую деятельность, наградив в 1927 г. орденом «Полония Реститута», в 1930-м – Крестом Свободы, а в 1937-м – Золотым Знаком Почета.

Мать Урсула умерла в Риме 29 мая 1939 г. В 1989 г. ее останки были перезахоронены на кладбище пневского монастыря.

Серые урсулинки в мире

Серые урсулинки продолжают работу и за пределами Польши. В настоящее время они действуют в Италии, Франции, Аргентине, Бразилии, Германии и Канаде. В Финляндию урсулинки вернулись в 1976 г., избрав главным местом деятельности г. Ювяскюля. С 1991 г. католический приход юго-восточной Финляндии носит имя своей святой покровительницы – матери Урсулы.

Лютеранская церковь св. Петра (Петрикирхе)

После переселения царского двора из Москвы в Санкт-Петербург на левом берегу Невы возник «форштадт», в основном населенный немцами и голландцами. Назывался он Немецкой слободой.

«Со времени основания в 1703 г. Петербурга, большие партии иностранных техников привозятся почти каждый год, и скоро в новой столице их стало уже так много, что в Петербурге завелась своя Немецкая слобода, едва ли значительно уступавшая числом жителей московской, – писал отечественный искусствовед в начале XX в. – Так называлась тогда вся левая сторона города, на которой с основания здесь в 1704 г. Адмиралтейства начали селить иностранцев, служивших на верфи»[445]445
  Грабарь И. Архитекторы-иностранцы при Петре Великом // Старые годы. 1911. № 7–9. С. 133.


[Закрыть]
.

Лютеранский приход в немецкой слободе

Немцы-лютеране и голландцы-реформаты, жившие на Адмиралтейском острове, вскоре образовали приход; местом собрания прихода первоначально был зал в доме вице-адмирала Корнелия Крюйса. Дом этот стоял на месте нынешнего здания Зимнего дворца – Нового Эрмитажа со знаменитыми атлантами.

Корнелиус Крюйс (Cornelius Cruys, 1657–1727) – один из видных создателей и деятелей российского флота. Он родился в норвежском городе Ставангере, но родители его были голландцами. До приезда в Россию Крюйс долго служил в голландском флоте[446]446
  Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I в иностранных описаниях. Л., 1991. С. 82. Прим. 44.


[Закрыть]
. Весной 1698 г. Крюйс принят находившимся в Голландии Петром I на русскую службу с чином вице-адмирала. Летом 1704 и 1705 гг. «Корнелий Иванович» командовал флотом, отбившим атаки шведских эскадр на крепость Кроншлот и остров Котлин, чем спас зарождавшийся Петербург[447]447
  Беспятых Ю.Н. Петербург Анны Иоанновны в иностранных описаниях. СПб., 1997. С. 371. Прим. 14.


[Закрыть]
.

Реформат по вероисповеданию, Крюйс был набожным и ревностным христианином. Именно поэтому его дом в Санкт-Петербурге очень скоро стал центром притяжения для всех приверженцев евангелического вероисповедания[448]448
  Таценко Т.Н. Немецкие евангелическо-лютеранские общины в Санкт-Петербурге в ХVIII – ХХ вв. // Немцы в России. Петербургские немцы. СПб., 1999. С. 246.


[Закрыть]
. Богослужения в «домовой» церкви Крюйса совершал пастор Вильгельм Толле (1674–1710). Магистр философии, ректор монастырской школы в Илефельде, Вильгельм Толле жил в С.-Петербурге, вероятно, с 1703 г. и умер здесь 26 сентября 1710 г.[449]449
  Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I в иностранных описаниях. Л., 1991. С. 83. Прим. 46.


[Закрыть]
. Вот что пишет об этом анонимный немецкий автор, опубликовавший свои заметки в Лейпциге в 1713 г. под криптонимом «HG». B трактате «Точное известие о крепости и городе Санкт-Петербург» он сообщает: «Первым пастором в этой церкви был немец из Геттингена, уроженец курфюршества Ганновер, он скончался осенью 1710 года, к величайшему прискорбию всей довольно многочисленной общины. Его звали Вильгельм Толле, он был благочестивым и ученым мужем, знавшим 14 языков и обычно читавшим проповеди на немецком, голландском или финском – для живущих там финнов»[450]450
  Точное известие о крепости и городе Санкт-Петербурге… // Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I… С. 53.


[Закрыть]
. Стихийно возникшая община была многонациональной, она включала в себя немцев, голландцев, французов, швейцарцев, англичан, скандинавов. По местоположению ее называли «церковь на адмиралтейской стороне». Богослужение совершалось в ней попеременно: в одно воскресенье – лютеранское, в другое – реформатское[451]451
  С. Л-г. О лютеранских и реформатских церквах // Православное обозрение. 1863. Дек. С. 290.


[Закрыть]
.

После кончины Вильгельма Толле должность пастора на «вице-адмиральском» приходе замещал Иоганн Арнольд Паули (ум. в 1741 г.). Любопытные сведения об этом пасторе и о его взаимоотношениях с Вильгельмом Толле приводит все тот же немецкий аноним. Он пишет о том, что, «будучи человеком любознательным, он (Толле) однажды с несколькими приданными ему в помощь людьми потрудился (в окрестных местностях) до Шлиссельбурга и Старой Ладоги и за ними в поисках древних редкостей, с этой целью раскопав несколько языческих могил, курганов, где нашел различные предметы и составил перечень части найденных в этом путешествии редкостей и прочих достопримечательностей». И, как добавляет Н.G., «после кончины пастора упомянутые и другие имевшиеся у него прежде редкие монеты и иные предметы купил г-н магистр Паули из Пруссии, бывший генерал-штабс-пастор русской армии, также находившийся в С.-Петербурге в мое время»[452]452
  Точное известие о крепости и городе Санкт-Петербурге… // Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I… С. 62–63.


[Закрыть]
. И.А. Паули недолго пробыл в должности пастора – отозван из Петербурга в Мемель (ныне – Клайпеда, Литва), где стал докторам богословия и викарием[453]453
  Там же. С. 85. Прим. 73.


[Закрыть]
.

В последний год жизни Вильгельма Толле Корнелий Крюйс построил около своего дома деревянный храм, поскольку количество прихожан увеличивалось, и домовая церковь стала тесной. Об этом сообщал Юст Юль, датский посланник при Петре I (1709–1711 гг.). В декабре 1709 г. он продиктовал своему секретарю Р. Эребо: «Вице-адмирал Крейц построил в Петербурге лютеранскую церковь в виде креста, из одних бревен, как строятся дома в Норвегии и почти во всей России».[454]454
  Записки Юста Юля, датского посланника при Петре Великом (1709–1711). М., 1900. С. 98.


[Закрыть]

В своем сочинении «Известие о городе Санкт-Петербурге» анонимный немецкий автор (Н.G.) посвятил целую главу «Описанию города на Ингерманландской стороне» (с. 52–55). В его записках, относящихся к 1710–1711 гг., отмечается, что «по другую от крепости сторону реки, южнее, находится Немецкая слобода, называемая иначе Адмиралтейским островом, где в мое время жили по большей части только немцы и голландцы, занимающиеся флотом, а также иностранные послы и многие русские»[455]455
  Точное известие о крепости и городе Санкт-Петербурге… // Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I… С. 52.


[Закрыть]
.

Читая описание H.G., можно уточнить местоположение лютеранской церкви, выстроенной вице-адмиралом Крюйсом. Сначала автор упоминает про первый Зимний дворец, срубленный в 1703 г.: «На этом берегу, если смотреть вниз от Ладоги, стоит большой длинный ряд домов… на протяжении приблизительно половины немецкой мили[456]456
  Немецкая географическая миля составляет 7420 м.


[Закрыть]
… В этом ряду есть еще и маленький дом в голландском стиле, в котором Его величество живет зимой»[457]457
  Точное известие о крепости и городе Санкт-Петербурге… // Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I… С. 52, 53.


[Закрыть]
. И сразу же после этого следует упоминание о протестантском приходе: «Немного ниже по течению в том же ряду живет его превосходительство г-н вице-адмирал Корнелиус Крюйс, голландец или же во всяком случае выросший среди голландцев. У него просторный двор и здание; во дворе поставлена лютеранская реформистская церковь, которую посещают преимущественно занятые при флоте и некоторые другие живущие там и временно пребывающие немцы»[458]458
  Там же.


[Закрыть]
.

Сходные сведения содержатся в записках Фридриха Христиана Вебера, ганноверского резидента в Петербурге. Немецкий дипломат неоднократно посещал город на Неве – с 1714 по 1719 г., и за эти годы новая столица преображалась на глазах современников. Так, Вебер упоминает про «Зимний дом его царского величества» – «его обычная резиденция, возведенная из кирпича в два этажа», замечая далее, что «царю на набережной построили другой дом»[459]459
  Из книги Фридриха Христиана Вебера «Преображенная Россия (ч. 1). Приложение о городе Петербурге // Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I… С. 109.


[Закрыть]
. Здесь речь идет о Втором Зимнем дворце, у пересечения Невы и Зимней канавки; его постройка длилась с 1715 по 1718 г.[460]460
  Там же. С. 133. Прим. 19.


[Закрыть]

Далее в записках Ф.Х. Вебера упоминается про Немецкую слободу: «По правую руку живут самые разные люди, русские и немцы, и особо следует отметить, что вокруг его царского величества, а именно на соседних улицах, живут больше немцы, а не русские», после чего ганноверский резидент уточняет местоположение протестантского храма: «лютеранская церковь (деревянное здание в виде креста) стоит к нему (дворцу) ближе всего, на расстоянии от его заднего дома не более 300 шагов»[461]461
  Там же. С. 109.


[Закрыть]
.

А в описании Петербурга, составленном в 1793 г. немецким автором Иоганном Готлибом Георги, о местоположении этой церкви говорится предельно точно. По его словам, деревянная кирха «до 1717 года лютеранам и реформатам обще принадлежала; ныне же на оном месте выстроен императорский Ермитаж»[462]462
  Георги И.Г. Описание российско-императорского столичного города Санкт-Петербурга и достопамятностей в окрестностях оного. СПб., 1794. Ч. II. С. 275.


[Закрыть]
.

Судя по отзывам гостей, бывавших в Санкт-Петербурге, немецко-голландский приход объединял большинство иностранцев – выходцев из протестантских стран. Так, секретарь Юста Юля – Расмус Эребо упоминает про лоцмана-датчанина капитан-лейтенанта Хауха (Christoffer Hauch)[463]463
  Выдержки из автобиографии Расмуса Эребо, касающиеся трех путешествий его в Россию // Записки Юста Юля… С. 474.


[Закрыть]
. Этот морской офицер русской службы в 1710 г. стал членом церковного совета немецкой лютеранской церкви Св. Петра[464]464
  Там же. С. 474. Прим. 2.


[Закрыть]
. Интересно и другое замечание Расмуса Эребо. Как сообщал он в записи, относящейся к тому же 1710 г., «в то лето я (однажды) проповедовал в Петербурге по-датски, чего до тех пор никогда не было слыхано. Царь, узнав об этом, сам явился в церковь на (мою) проповедь»[465]465
  Там же. С. 455.


[Закрыть]
.

В те годы число голландцев-реформатов на смешанном приходе было преобладающим, что впоследствии и побудило их начать строительство своего собственного храма. Об этом пишет секретарь датского посланника. В записи Расмуса Эребо, относящейся к 1710 г., читаем: «В Петербурге была голландская лютеранская церковь, где мы слушали проповедь и куда ходили к трапезе Господней. Все (иностранцы), которых множество в (русском) флоте, к какой бы национальности они ни принадлежали, знали по-голландски; поэтому кое-когда мне приходилось заниматься голландским языком»[466]466
  Там же. С. 453.


[Закрыть]
.

Сопоставляя сообщения иностранных авторов, можно получить более полное впечатление о тогдашних церковных традициях. Возвращаясь к записям немецкого автора Н.G., можно привести любопытное наблюдение о первых годах жизни петербургской лютеранский общины: «За неимением колокола перед началом богослужения на самом крайнем углу двора со стороны воды, или берега, поднимают обычный флаг г-на вице-адмирала с голубым крестом в белом поле, с тем, чтобы живущие вокруг немцы и голландцы направлялись туда»[467]467
  Точное известие… С. 53 // Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I…


[Закрыть]
. Немецкий автор тепло отзывается о Корнелиусе Крюйсе, подчеркивая что «он чрезвычайно опытный моряк и участвует в управлении морским ведомством… Помимо того, он еще главный старшина евангелических и реформатских церквей и школ всей России и по справедливости покровитель и патрон всех немцев и голландцев»[468]468
  Там же. С. 70–71.


[Закрыть]
. Интересно, что церковь во дворе дома Крюйса в обиходе называли Лютеранско-реформатской церковью – случай уникальный, но для Санкт-Петербурга примечательный. Здесь лютеране и реформаты жили в диаспоре, в окружении чуждого им по языку, культуре и вероисповеданию населения, и на первый план выступало то, что их объединяло, а не разделяло[469]469
  Таценко Т.Н. Указ. соч. С. 246.


[Закрыть]
.

Самую крупную группу в приходе Крюйса составляли лютеране, преимущественно немцы. Именно им вице-адмирал Крюйс в 1710 г. передал в собственность деревянную капеллу во дворе своего дома. Этот факт, а также то обстоятельство, что одновременно новые владельцы церкви получили собственного пастора Г. Г. Назиуса (Heinrich Gotlieb Nazzius), позволяет отнести формирование первой немецкой лютеранской общины в Санкт-Петербурге как таковой к 1710 г. С этого времени начинается самостоятельное существование общины, получившей позже имя Св. Петра[470]470
  Там же. С. 248.


[Закрыть]
.

…Чувствуя близкую кончину, пастор Вильгельм Толле в марте 1710 г. обратился с письмом к галльскому профессору Августу Герману Франке, чтобы тот направил в Санкт-Петербург двух кандидатов богословия, которые могли бы стать пасторами. В конце сентября 1710 г. пастор Толле умер, и его место на время занял Иоганн Арнольд Паули, «пастор немецкого генерального штаба в русской службе»[471]471
  С. Л-г. О лютеранских и реформатских церквах // Православное обозрение. 1863. Дек. С. 290–291.


[Закрыть]
.

28 декабря того же года на берега Невы прибыли Гейнрих Готтлиб Назиус из Вислебена и Иоганн Георг Зоргер. «Они прибыли из немецкого города Галле морем через Гамбург и Архангельск»[472]472
  Таценко Т.Н. Указ. соч. С. 53.


[Закрыть]
, – уточняет Н.G. В 1711 г. Г.Г. Назиус определен пастором в Петербург, а И.Г. Зоргер отправился с Крюйсом в Азов[473]473
  Там же. С. 83. Прим. 47.


[Закрыть]
.

К этому же времени относится и учреждение в Санкт-Петербурге немецкой церковно-приходской школы. В том, что первой школой Петербурга стала школа для иностранцев, нет ничего странного. Cтроить крепость Санкт-Питер-Бурх начинали солдаты и матросы – в основном люди не семейные. Потом пригоняли строителей сезонных, не бравших с собой жен и детей. А приглашенные Петром чужеземцы приезжали с намерением осесть, с домочадцами и чадами, коим нужно было образование[474]474
  Долгошева А. Учебный год № 300 // Санкт-Петербургские ведомости. 2010. № 57. 2 апр. С. 6.


[Закрыть]
.

Есть сведения, что в 1711 г. Петр I сделал попытку открыть «разноязычную немецкую школу» для детей приглашенных им иностранцев[475]475
  Смирнов В.В., Ульянов Н.П. Старейшая школа // Ленинградская панорама. 1985. № 6. С. 34.


[Закрыть]
. Однако еще раньше, в 1710 г., в приходно-расходную книгу лютеранской церкви Св. Петра внесена запись о выплате 40 руб. годового жалованья «скольмейстеру» (учителю) Корнелиусу Корнелиссену. Выходец из Дании, ставший кантором церковного хора, он обучал грамоте и счету детей голландцев, немцев, датчан и немногих русских. Вероятнее всего, занятия проводились в доме вице-адмирала К. Крюйса. А позднее для классов арендовалось помещение в доме купца Вольфа, находившемся в районе так называемых «финских шхер» – между Большой Миллионной улицей, Мойкой и Зимней канавкой[476]476
  Там же. С. 34.


[Закрыть]
.

В 1717 г. Корнелий Крюйс назначен первым вице-президентом Адмиралтейств-коллегии, а в 1721 г. он стал адмиралом. Тем временем население Немецкой слободы значительно увеличилось; еще быстрее оно стало расти со времени появления Литейного двора. К 1716 г. здесь уже несколько инославных церквей – три протестантских (в том числе одна финско-шведская) и одна католическая.

Очевидцем этих изменений стал выходец из Шотландии Питер Генри Брюс (1692–1757). Принят на русскую службу в 1710 г. и с 1711 по 1724 г. находился здесь в чине артиллерийского капитана. В своих «Мемуарах», датированных 1714–1716 гг., Брюс пишет: «Выше Адмиралтейства находится Иноземская слобода, или иностранный город, где живут все чужестранцы из Европы; тут есть несколько протестантских и один католический молитвенный дом»[477]477
  Брюс Питер Генри. Из «Мемуаров…» // Беспятых Ю.Н. Петербург Петра I в иностранных описаниях. Л., 1991. С. 164.


[Закрыть]
.

Отрывочные сведения о жизни лютеранского прихода содержатся в донесениях иностранных дипломатов, живших в Петербурге, – здесь же, в Немецкой слободе. Вот одно из них. 19 июля 1717 г. французский посланник при русском дворе де Лави сообщал из Петербурга в Париж: «В здешней лютеранской церкви крестили еврея 25 лет от роду; ему был сделан экзамен в присутствии многочисленной публики, графа Матвеева и еще нескольких русских сановников. Вице-адмирал Крюйс, принадлежащий к этой церкви, сказал мне, что получил разрешение напечатать по-немецки и по-русски экзамены этого еврея и проповедь, сказанную по этому случаю лютеранским пастором; он передавал мне также, что, прежде чем креститься, еврей этот учился целый год. Следует заметить, что здесь полная свобода совести, так как царь позволяет лицам другого исповедания обращать в свою веру»[478]478
  Сборник Русского Исторического Общества (далее – СбРИО), т. 34, СПб. 1881. С. 234.


[Закрыть]
.

К 1719 г. число прихожан увеличилось настолько, что старая церковь оказалась тесной. Богослужения стали проводиться в новом доме Корнелия Крюйса – на углу набережной реки Мьи (Мойки) и Большой Першпективной дороги (ныне – Невский проспект). Но это являлось лишь временным выходом из положения. Было решено собрать достаточную сумму на постройку каменной церкви, а для того – увеличить пожертвования так называемыми «корабельными деньгами» (Schiff sgeld): для содержания храма и пасторов брать пошлину пять рублей с каждого прибывшего в гавань иностранного корабля.

В петровскую эпоху немцы-лютеране пользовались значительными привилегиями, сохранившимися за ними и в последующие годы. В феврале 1725 г. Иоганн Ле Форт, легационный советник курфюрста Саксонского и короля Польского, сообщал из Петербурга о том, что незадолго до своей кончины Петр I «хотел привести в порядок некоторые свои дела, отдал несколько словесных приказаний, между прочим советовал не пренебрегать иностранцами, живущими в его государстве и в Петербурге»[479]479
  Ле Форт Флемингу. С.-Петербург. 10 февраля 1725 г. / СбРИО. Т. 3. СПб., 1868. С. 399.


[Закрыть]
.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации