Книга: Озарения - Артюр Рембо
Автор книги: Артюр Рембо
Жанр: Зарубежные стихи, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Евгений Шешин
Издательство: ООО «Литео»
Город издания: Москва
Год издания: 2015
ISBN: 978-5-00071-387-7 Размер: 739 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Yoruno:
- 20-02-2016, 23:45
Рембо, я тебя люблю. Люблю куда больше, чем Верлена, который еще долго, до смерти, вымучивал из себя произведения. Люблю именно за то, что, когда тебя коснулся крылом незримый ангел - или же подхватила волна стихотворного кликушества, - ты сумел оценить этот дар, принял его, но держал ровно столько, сколько потребовалось для нескольких циклов стихов, а затем отпустил.
- majj-s:
- 6-01-2015, 08:59
Дежурная фраза для подобных случаев: "Всех хороших поэтов знать невозможно". Своего рода пароль для самой себя. Тогда отзывом будет: "Но составить представление имеет смысл".
- lilion:
- 15-08-2014, 18:05
Это мой прорыв в трансцендентное. Это поиск страшного веселья с помощью слов, грусти экстаза, переполнение галлюцинации в глазах. Но при этом остается мое "Я", которое создает методы тщетности, в поисках нового.
(Академическое издание - Полное собрание стихов, Пьяный корабль, Последние стихотворения, Озарения, Одно лето в аду; комментарии, толкование, варианты переводов.