Книга: Дом, где разбиваются сердца - Бернард Шоу
Автор книги: Бернард Шоу
Жанр: Зарубежная драматургия, Зарубежная литература
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Сергей Павлович Бобров, Мария Павловна Богословская
Издательство: Библиотека драматургии ФТМ
Размер: 338 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Пьеса об английском обществе периода Первой Мировой войны, написанная, по признанию автора, под влиянием произведений А. П. Чехова. Внешне благополучное общество мало-помалу морально разлагается. Здесь нет ни одного положительного персонажа – каждый герой либо лицемерен, либо просто зол, либо слаб характером.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- meownikky:
- 13-05-2021, 18:31
Данный сборник состоит из трёх пьес, где рассказывается о моральных принципах, нравственности, социальных недостатках и разбитых сердцах.
Профессия миссис Уоррен.
- natagift:
- 9-05-2021, 21:08
Когда читала эту удивительную пьесу, то мне казалось, что я полностью перенеслась в театр и смотрю отличную постановку во время карантина с шестого ряда в партере...
- elenahx96:
- 10-12-2020, 19:00
The book is about the importance of intelligence, manners as well as humanity. I really liked the play, it is amusing, erudite, moral. An inspiring story about the growth, becoming a lady.
- FreeFox:
- 13-11-2020, 00:22
Шоу достаточно ярко показал откровенность людей, которым незачем быть скромнее. Высказывания и колкости героев порою обескуражили, а поведение и того больше ставило в тупик.
- EvA13K:
- 6-11-2020, 17:14
Достаточно часто читая романы, я думала о том, насколько проще было бы персонажам, если бы они поговорили откровенно (правда тогда некоторые книги заканчивались бы к середине), и вот Шоу показал, что происходит, когда герои произведения откровенны друг с другом.
- AlyonaTru:
- 30-10-2020, 17:07
Ноев ковчег, где каждой твари по паре разве найдешь? - такое впечатление у меня осталось по прочтении несомненно замечательного произведения - емкого, короткого и такого "объемного".
- NatalyaGab:
- 24-10-2020, 20:01
Ну не знаааю, это точно не Чехов, скорее пародия на него. Где философские размышления? Где глубина отчаяния? Где бессмысленность и беспросветность?
Или весь смысл в многочисленных разговорах? В разговорах о том, что молодое поколение ориентировано только на цацки и деньги? Или о том, что девушки только и думают о том, как удачно выйти замуж?
По мне, не хватило глубины.
- Desert_Rose:
- 20-10-2020, 01:05
Эта пьеса – фантазия в русском стиле и подражание Чехову, и, видимо, поэтому я не слишком ей прониклась. С творчеством русского классика я пока что на очень сдержанное и уважительное "Вы".
- varvarra:
- 25-09-2020, 22:25
Я дом дочерям построил и настежь открыл для гостей, чтоб дочери, выйдя замуж, хороших рожали детей.
Наверное, многих читателей заинтриговало примечание к названию "Фантазия в русском стиле на английские темы" да и аннотация ссылается на схожесть с произведениями А.
Видимо, мне не дано понять, но это произведение меня не проняло... Много болтовни, много страстей, стенаний, но всё какое-то поверхностное... Все друг друга обижают, оскорбляют, но, вот, глубины в этих "разбитых сердцах" я не почувствовала.