Электронная библиотека » Бобби Пайрон » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Мой верный друг Тэм"


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 13:44


Автор книги: Бобби Пайрон


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 7
Эбби

– Я слышал об аварии, – сказал рейнджер в Хампбэк-Рокс Визитор-сентер, когда мама объяснила ему, кто мы такие. – У нас аварии случаются чаще всего из-за оленей. Вы думаете, это их чему-нибудь учит?!

Я так и не поняла, кого он имел в виду, оленей или водителей.

Я кашлянула.

– Моя собака находилась в клетке в кузове грузовика. Когда мы врезались в ограждение, ее выбросило из машины.

– Мы только что были на месте аварии, – сказал папа. – Я осмотрел все вокруг. Мы даже проехали полмили вверх по дороге и спустились к реке в обратном направлении. Но я не нашел ни собаки, ни клетки.

Рейнджер вздохнул.

– Люди часто теряют здесь собак.

Я протянула рейнджеру листовки с фотографией.

– Это Тэм. Он не простая собака. Он чемпион. И мой лучший друг.

Рейнджер взглянул на фотографию и улыбнулся.

– Маленькая Лесси.

– Вы видели шотландских овчарок? – спросила мама.

– Моя жена выросла с ними. Она очень любит этих собак. Мы бы завели такую же, если бы у нашего сына не было аллергии.

Папа положил листовки на стол.

– А вы не могли бы развесить фотографии Тэма в этом районе?

– Мы предлагаем вознаграждение, – добавила я.

Рейнджер еще раз просмотрел текст листовки.

– Чемпионат по аджилити, да? Я видел его по телевизору. Моя жена постоянно смотрит канал «Планета животных». Честно говоря, мы не размещаем частные листовки.

Мама сказала:

– Это очень-очень важно для моей дочери, сэр. И для нас тоже.

Рейнджер посмотрел сначала на мои костыли, потом на мамину перебинтованную руку и бандаж.

– Тут неподалеку есть оборудованные площадки для пикников. Думаю, я смогу развесить там несколько листовок.

Папа вздохнул с облегчением.

– Мы будем вам очень признательны. Мы сейчас поедем домой, но если кто-нибудь найдет Тэма или узнает о нем хоть что-нибудь, они смогут нам позвонить. Телефонный номер есть в листовке.

Рейнджер взглянул на телефонный номер под фотографией Тэма.

– Это в Северной Каролине?

Папа кивнул.

– В сорока пяти милях южнее Эшвилла, маленький городок под названием Хармони-Гэп. Мы живем в Уальд-Кэт-Ков.

Рейнджер присвистнул.

– Другой конец автострады Блу-Ридж-паркуэй. Это чертовски далеко от Виргинии.

– Если кто-нибудь найдет нашего пса, мы сразу же за ним приедем, – сказала я. – Это не так уж далеко.

Рейнджер вздохнул и собрал листовки.

– Будем надеяться, что кто-то найдет его, и чем скорее, тем лучше, дорогая. Зима не за горами. Как только ударят первые морозы, бóльшую часть автострады закроют. И до весны здесь никого не будет.

Мое сердце упало.


После того как папа положил мою ногу на подушку на заднем сиденье фургона, я спросила:

– А мы можем еще раз поехать на то место?

– Нет, Эбби, – сказала мама.

– Но Тэм может быть там.

– Это десять миль в другую сторону. К тому же скоро стемнеет.

– Ну и что? – произнесла я, хотя и помнила о том, что мама не любит, когда я начинаю канючить, как маленький ребенок. – Мы можем переночевать в Уэйнсборо, а завтра вернуться сюда и посмотреть еще раз.

На этот раз папа обернулся.

– Нужно отвезти вас обеих домой. Завтра в Эшвилле твою маму должен осмотреть доктор, и твоя бабушка не на шутку обеспокоена. Кроме того, – добавил он, потирая затылок, – у нас нет такого количества денег, чтобы постоянно ночевать в гостинице.

– Но, папа, мы не можем уехать без Тэма. Он же…

Его голубые глаза, глаза, которые всегда улыбались, стали жесткими.

– Собака, Эбби. Тэм всего лишь собака. Я знаю, как много он для тебя значит, но ты и твоя мама для меня намного важнее.

Папа отвернулся, выезжая на дорогу.

Я была шокирована его бессердечностью. Я чувствовала себя так, будто мне отвесили пощечину.

– Уверена, что, когда мы доберемся домой, кто-нибудь нам позвонит, – сказала мама. Взяв папу за руку, она добавила: – И я думаю, мы вернемся сюда через неделю или через две.

– Но, мама, если Тэм не сможет выбраться из клетки, он к тому времени уже умрет от голода или жажды.

Папа взглянул на меня в зеркало заднего вида.

– Это все, что мы можем сделать, золотко. К тому же Тэм – крепкий малый.

Чем дальше мы отъезжали, тем сильнее сжималось мое сердце.

– Обещаете? – спросила я. – Обещаете, что мы вернемся?

Мама посмотрела на меня и сжала мою руку.

– Мы постараемся.

Мы повернули на Роанок. Деревья сомкнулись за нами, как зеленая таинственная стена.

Глава 8
Тэм

Тэм исследовал площадку, на которой стояла Эбби несколько часов назад. Он также почувствовал запах женщины и большого мужчины, но был счастлив почувствовать запах девочки. Хотя это был не ее обычный запах – травы и яблок, и особенный аромат ее тела. Пахло болью и страхом.

Пес понял, что она была тут, поэтому он должен ждать. Он часто ждал, долгие промежутки времени, когда девочка уходила на рассвете и возвращалась только поздно вечером. Но она всегда возвращалась. Большой автобус подъезжал и останавливался возле почтового ящика у подножия холма. Девочка, сбегая по ступенькам автобуса, кричала:

– Тэм! Ко мне, Тэм! – И это был самый сладкий звук, который пес слышал за весь день. Он спрыгивал с крыльца и, как на крыльях, мчался вниз по холму.

Когда они были вместе с девочкой, все было на своих местах.

Тэм вздохнул, лег рядом с площадкой у дороги, там, где чувствовался запах его хозяйки, и закрыл глаза. Запах девочки, воды и травы навевал воспоминания о доме.


Следующие два дня Тэм провел рядом с площадкой, на которой еще чувствовался запах девочки. Мимо проезжали случайные машины, и Тэм всегда поднимал голову. Но машины никогда не останавливались.

На третий день дождь прогнал пса с дороги в лес. Но даже под плотным покровом горных лавров и непроницаемой сенью из жимолости и винограда дождь настиг его, промочив насквозь его плотную шерсть.

Тэм тяжело вздохнул и свернулся калачиком. Он дрожал от холода, когда лил дождь и завывал ветер. В животе урчало. Еще один день без еды.


Наконец дождь прекратился. Тэм вернулся на дорогу. Он обнюхал площадку в том месте, где был запах девочки. Ее запах, запах женщины и мужчины исчез. Пес обнюхал каждый дюйм площадки, но так и не смог обнаружить его. Пахло лишь гнилыми листьями и мокрым асфальтом. Тэм стоял у обочины, растерянный и удрученный. Как же он сможет найти девочку без ее запаха? Он почувствовал себя бесконечно одиноким.

Полуденные тени стали длиннее. В груди у Тэма что-то шевельнулось.

Дикие гуси точно знают, когда им пора отправляться на юг. Лисица знает, когда ей строить нору для будущего потомства. И Тэм понял, что время пришло. Пора найти девочку.

Пес еще раз понюхал воздух. И побежал вверх по дороге на север. Потом остановился, прошел немного вперед. Снова остановился и принюхался. Северное направление ни о чем ему не говорило. Тэм повернулся и помчался вниз по дороге, на юг.

Чем дальше он бежал, тем сильнее тянуло его туда, как стрелку компаса. Южное направление – именно ему он должен следовать. Скоро он увидит свою любимую девочку и все будет так, как и должно быть.

Тэм даже не представлял, как много миль непроходимых лесов отделяло его от дома и от девочки. Собака не измеряет расстояние в милях или днях. Собака знает только, что каждый шаг, каждый удар сердца приближает ее к сердцу хозяина. Все, кто видел Тэма, бегущего трусцой вдоль дороги, видели собаку, возвращающуюся домой.

Глава 9
Эбби

Я сидела на подоконнике у себя в комнате в полной тишине. Не звенели жетоны на ошейнике Тэма, не стучали его коготки по полу из сосновых досок. Не было ничего, кроме этой мрачной тишины. Я чувствовала себя ужасно. Два дня после нашего возвращения домой тянулись как двадцать.

Я посмотрела на свою старую гитару, стоящую в углу. За последние три года, с тех пор как появился Тэм, я к ней почти не прикасалась. Я занималась только Тэмом.

Теперь же, когда мои руки ничем не были заняты, а на сердце было пусто без Тэма, я захотела как можно крепче прижать гитару к груди. Я захотела прикоснуться к ней и пройтись пальцами по струнам.

И только я собралась встать, как в дверь постучали и на пороге появилась бабушка. Она была высокая и стройная, ее длинная коса была уложена короной на голове.

– Эбби, дорогая, к тебе пришли, – сказала бабушка.

Я плюхнулась обратно на подоконник, и в комнату вошла моя подруга Оливия Мак-Баттарс, самая маленькая, самая скромная и самая умная девочка среди шестиклассников. А может, и во всем мире.

Оливия посмотрела на меня сквозь свои огромные очки. Большинство детей в школе говорили, что взгляд ее светло-зеленых глаз слишком проницательный. Кажется, что она заглядывает тебе в душу. Но я думаю, что на самом деле это не плохо.

Оливия пересекла комнату, села рядом со мной и вздохнула.

– Мне жаль, что так получилось с Тэмом.

Никакой пустой болтовни. Оливия сразу же перешла к делу.

– Даже не знаю, что и думать, – сказала я, изо всех сил стараясь не расплакаться. – И это сводит меня с ума.

Оливия легонько коснулась моей руки.

– Я понимаю, о чем ты говоришь.

Она сказала это не для того, чтобы показаться любезной, нет. Она действительно знала.

В прошлом году сразу после Рождества Оливия приехала в Хармони-Гэп из Балтимора, что в Мэриленде. Она переехала сюда к своему дедушке, мистеру Альфусу Сингеру, после того как ее родители бесследно исчезли, пролетая над Тихим океаном на одном из крошечных самолетов. Оливия однажды сказала мне, что ее мама превратилась в русалку, она всегда об этом мечтала. И это стало для нее утешением.

Так мы и сидели с Оливией на подоконнике, не говоря ни слова, просто слушая ветер, гуляющий среди деревьев, и раскаты грома далеко в горах.

Наконец я спросила:

– Оливия, как ты думаешь, есть хоть какой-то шанс, что Тэм все еще жив? – Я знала, что Оливия скажет мне правду.

Она долго молчала. Ее взгляд блуждал по комнате, останавливаясь на фотографиях и нарисованных портретах Тэма, на созданных мной картах, на которых было изображено то, что мы с Тэмом сделали и что еще планировали сделать.

Потом Оливия повернулась и взглянула мне в глаза.

– Моя мама всегда говорила, что любовь творит чудеса.

Это все, что следовало сказать. Это все, что мне нужно было услышать.

Оливия ушла, а я взяла гитару. Этот инструмент был радостью и гордостью моего дедушки Билла.

Я не очень хорошо помню своего дедушку. Мы переехали сюда, к бабушке, уже после того, как он погиб в результате несчастного случая на лесопилке. Но в моих воспоминаниях дедушка всегда держал в руках эту гитару.

Я снова села на кровать и провела рукой по струнам. Затем прислонила гитару к себе и почувствовала, как звуки отдаются в моем сердце. Я закрыла глаза, окунулась в воспоминания и напела мелодию, которая пришла мне в голову:


Этот маленький свет мой, я собираюсь позволить ему светить.

Этот маленький свет мой, я собираюсь позволить ему светить.


На следующий день мы с папой тряслись по ухабистой проселочной дороге, которая вела в Хармони-Гэп. Папа что-то мурлыкал себе под нос.

– Папа, – сказала я, – мы вернулись домой несколько дней назад. Когда мы поедем в Виргинию искать Тэма?

Папа замолчал и почесал затылок, как он обычно делал, когда не знал, что ответить.

– Точно не скажу, солнышко. Скоро.

– Мама обещала, – напомнила я ему.

– Я знаю, что она обещала, – сказал папа, нахмурившись. – Но вам с мамой нужно время от времени бывать у врача. К тому же ей пришлось выйти на работу, ты же знаешь. Она не может сорваться с места, когда ей заблагорассудится.

Я думала, что сейчас взорвусь.

– Она обещала!

Папа взглянул на меня.

– Я прекрасно помню, что она сказала, Эбби. Я там тоже был, или ты забыла? Мама сказала, что мы постараемся вернуться сюда.

– Что-то я не вижу, что вы стараетесь, – тихо произнесла я.

– К тому же, – продолжал папа, не обращая внимания на мои слова, – ты звонишь на станцию рейнджеров как минимум раз в день. Они знают, как выглядит Тэм.

Папа повернул на парковку перед почтой.

– Давай отправим эти пакеты с пряжей маминым клиентам. – Он собрал все коробки, на которые были наклеены этикетки «Ферма “Уистлер”. Шерсть высшего качества».

Старый мистер Макгрубер был единственным, кто сидел за высоким деревянным столом, и поэтому перед ним уже выстроилась целая очередь из людей, желающих поскорее закончить свои дела. Но мистер Макгрубер считал своим долгом поинтересоваться здоровьем каждого из клиентов, узнать о здоровье всех членов его семьи и всех его питомцев. А потом он, в обязательном порядке, рассказывал о своем здоровье.

Я вздохнула и, опираясь на костыли, подошла ближе. Папа улыбнулся мне и подмигнул.

– Поздоровайся, Эбби. – Он положил руку мне на плечо.

Мистер Морган окинул добрым взглядом мою перебинтованную голову, костыли и гипс.

– Здравствуйте, мистер Морган, – сказала я. Именно он дал нам с Тэмом первый урок по аджилити.

– Очень жаль, что вы попали в аварию, – произнес он, кивая головой. – И Тэма жалко. Он был особенным щенком.

Я держалась, как могла, и смотрела ему в глаза.

– Мы обязательно вернемся за ним через пару дней.

Густые черные брови мистера Моргана сошлись на переносице.

– Его кто-то нашел?

Папа покачал головой.

– Не совсем, – сказала я. – Но он сидит там и ждет меня. Я это чувствую.

Мистер Морган и папа обменялись понимающими взглядами.

– Что ж, будем надеяться, что это действительно так, Эбби, дорогая, – сказал мистер Морган, похлопав меня по плечу.


В тот же вечер за ужином я спросила:

– Мама, мы поедем в Виргинию в эти выходные, чтобы найти Тэма?

Все перестали жевать. Папа с бабушкой посмотрели на маму.

Мама положила вилку и вытерла губы салфеткой.

– Я еще не думала об этом.

– Ты обещала, помнишь? – произнесла я, не глядя на папу.

Мама кивнула.

– Я сказала, что мы сделаем все возможное, чтобы вернуться туда. – Она взглянула на папу. – А ты что думаешь, Ян?

Папа нахмурился.

– Путь до Виргинии неблизкий. Даже если мы выедем в пятницу утром, чтобы вернуться в воскресенье вечером, нам придется провести почти все время в дороге.

– Не так уж это и далеко, – возразила я. – Мы доберемся туда в два счета.

Мама с папой посмотрели на меня так, как будто у меня выросла вторая голова.

– Эбби, дорогая, от нашего дома до места аварии более четырехсот миль, – напомнил папа.

У меня чуть еда не выпала изо рта.

– Четыреста миль? Не может быть! Мы добрались домой очень быстро и…

– Ты спала почти всю обратную дорогу, – сказала мама.

Я взглянула на бабушку. Она кивнула.

– Мы ведь каждый день звоним на станцию рейнджеров, – добавила мама.

– Это не одно и то же, – огрызнулась я.

– Эбби! – прикрикнул папа.

– Нет, Эбби права. Это не одно и то же, – согласилась мама.

Я чуть не упала со стула от удивления.

– Я сказала, что мы постараемся туда вернуться. Я всегда держу свое слово.

Папа вздохнул.

– Хорошо. Думаю, небольшое путешествие на место аварии нам не повредит. Выедем в пятницу и вернемся в воскресенье.

– А мы не можем вернуться в понедельник? – спросила я.

– Нет, Эбби. Мы разрешили тебе пропустить школу на этой неделе, но больше пропускать нельзя.

Мне очень хотелось напомнить им о том, что еще пару лет назад я вообще находилась на домашнем обучении. Но бабушка любит повторять, что на мед поймаешь больше мух, чем на уксус. Поэтому я улыбнулась, как чеширский кот, и сказала:

– Спасибо, мама. Я уверена, что на этот раз мы обязательно найдем Тэма.


Была среда.

Во вторник в Эшвилле сломался папин фургон.

– Прости, солнышко, – сказал папа, когда наконец вернулся домой. – Я знаю, что ты уже настроилась на поездку в Виргинию, но теперь ее придется отложить.

– Но мы должны туда поехать, папа! Давай возьмем у кого-нибудь машину.

Папа потер грязной рукой усталое лицо.

– Я должен починить нашу машину. Пока твоя мама не заберет свой грузовик, мы застряли.

– Но, папа…

– Никаких «но», – отрезал он. – Я огорчен так же, как и ты. На следующей неделе у нашей группы запланировано множество концертов. Мне нужно, чтобы грузовик был на ходу. – Папа тяжело вздохнул. – Бог его знает, где взять деньги, чтобы его починить.

Он присел на кровать рядом со мной.

– Может, как только мама заберет свой грузовик, вы сможете туда съездить. А до тех пор мы будем звонить и молиться.

Я зарылась лицом в одеяло, вдыхая теплый запах Тэма. Кот Гинсенг мурлыкал на подушке рядом со мной.

Сдерживая слезы, я сказала:

– Я никогда не перестану искать Тэма, папа. Никогда.

Глава 10
Тэм

Проходили дни. Сильный голод и непреодолимое желание найти девочку вели Тэма вперед. Рысца, с которой он начал свое путешествие, стала тяжелее. До сих пор ровно в три тридцать потребность увидеть девочку вела его на юг вдоль автотрассы Паркуэй.

Тэм понюхал бумажный пакет, который валялся на обочине. Внутри оказалась засохшая картошка фри и сморщенные листья салата. Пес слизал остатки кетчупа с внутренней стороны пакета и отправился дальше.

Он видел, как белки и бурундуки набивают рты желудями и ягодами. Но желуди оказались горькими, а ягоды – жесткими и кислыми. Тэм ел зеленую траву везде, где смог ее найти, но этого было недостаточно. Он голодал.


Пасмурным днем запах еды привел Тэма туда, где были люди. Он обнюхал столы для пикника, расставленные по всей поляне. Пес обнаружил несколько корок хлеба и немного чипсов, но, как он ни искал, больше ничего найти не смог.

Когда на горы опустились сумерки, Тэм забрался под стол и умостился спать. Его живот скрутило от голода. Рядом с парковкой стояла небольшая кирпичная душевая кабинка. Листовка с фотографией Тэма развевалась на ветру.

Пес проснулся от грохота. Всматриваясь сквозь легкий дождик, Тэм увидел черную морду енота, ползавшего по перевернутому мусорному баку. Зверек пытался отодвинуть металлическую крышку своими похожими на руки лапками, методично работая над ее краями. Потом, обхватив сильными ногами дно мусорного бака, енот потянул за крышку изо всех сил, пока она не открылась.

Тэм почувствовал запах еды.

Енот рылся в мусоре. Он достал наполовину съеденный сэндвич, огрызок яблока, булочки от хот-дога, остатки жареной курицы и коробку со старым салатом из помидоров. Пустая банка из-под содовой скатилась к парковке.

Тэм выполз из-под стола и направился к куче мусора и чудесному запаху еды. Он знал, что такое мусор. Псу не раз доставалось за то, что он опрокидывал мусорное ведро в кухне. Старушка ругала его и выгоняла на улицу. Потом девочка говорила ему недовольным голосом, что он «плохой пес» и больше никогда не должен подходить к мусорному ведру.

Но сейчас Тэм умирал от голода. И как бы сильно он ни боялся расстроить девочку, голод, скрутивший его живот, толкал его вперед.

Енот продолжал деловито рыться в мусоре. Он не слышал приближения Тэма, пока тот не залаял. Пес с надеждой завилял хвостом. Он никогда раньше не встречал енотов, и этот зверек напомнил ему домашнего кота.

Енот согнулся над своей добычей, рыча и шипя. Коты тоже иногда шипят, но это просто часть игры. Тэм опять завилял хвостом и сделал шаг вперед. Енот ощетинился и обнажил острые белые зубы.

Пес залаял и двинулся вперед.

Енот молниеносно вонзил когти в морду Тэма, чуть не попав ему в глаз. Тэм почувствовал кровь. Такого никогда не случалось при встрече с кошками.

Тэм вернулся под стол. Его глаза наполнились тоской.

Через некоторое время незнакомое существо убежало. Тэм посмотрел на мусор. Как только пес убедился, что енот не вернется, он побежал к мусорному баку. После енота осталось немного куриных костей, арбузные корки и половинка булочки от хот-дога. Воспоминания о девочке, ругающей его, становились слабее с каждым следующим куском пищи, которую поглощал Тэм.


Два дня лил сильный дождь. Осенний ветер сорвал с деревьев последние ярко-желтые листья.

Тэм забился в угол душевой кабинки, наблюдая за тем, как капли дождя разбиваются о карниз. Как же мало мусора было в баке, который опустошил Тэм. Пес полизал свою рану, потом вздохнул. Он проспал до самой ночи.

Автомобиль с включенными фарами повернул на парковку и остановился неподалеку от Тэма. Смех и звук захлопнувшейся дверцы разбудили его. В автомобиле гремела музыка.

Тэм сел, пытаясь различить запахи дождя, влажной земли, сладкого дыма и людей. Неуверенной походкой кто-то приблизился к кабинке. Тэм тихо заскулил. Что-то ему не нравилось: машина, смех и люди, снующие туда-сюда… И хотя присутствие людей означало еду, инстинкт советовал псу бежать и прятаться, пока его кто-нибудь не увидел. Желудок же, напротив, советовал остаться.

Слишком поздно Тэм решил прислушаться к инстинкту и бежать.

Как только пес собрался выскочить в дверь, огромные длинные ноги преградили ему путь. Тэм забился в угол.

– Черт! – закричал голос. – Здесь лиса. – Ноги споткнулись о деревянный порожек, и человек растянулся на земле. Послышался взрыв смеха из машины и сердитый вопль лежащего на земле.

Тэм прижался к полу, его тело напряглось. Он уже хотел прошмыгнуть в дверной проем, но тут рядом с его головой разбилась бутылка. Вонючая жидкость и осколки полетели в пса.

Человек поднялся с земли.

– Мерзавец! Паразит!

Тэм съежился, отчаянно пытаясь найти выход.

Мужчина направился к нему, хрипя от ярости. Первый раз в своей жизни Тэм оскалил зубы и зарычал на человека.

Мужчина замер в дверном проеме. Тэм зарычал громче, предупреждая его.

– Что?! Ах ты, куроед! – Мужчина отступил назад, схватил камень и бросил его в собаку.

Камень, как пуля, отскочил от стены. Тэм взвизгнул от неожиданности.

Мужчина повернулся к Тэму спиной и позвал, перекрикивая шум дождя:

– Эй, Бетти, у тебя ружье с собой? Тут лиса, нужно о ней позаботиться.

Когда мужчина повернулся, душевая кабинка была пуста.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации