Электронная библиотека » Борис Бабкин » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 00:31


Автор книги: Борис Бабкин


Жанр: Боевики: Прочее, Боевики


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Вашингтон

– Кто эти люди? – спросил Аллен.

– Погоди, Генри, – удивленно посмотрев на него, усмехнулся полный высокий мужчина. – Я думал, что это…

– Нет, Джордж, я никого не посылал в Бразилию. Считаю, что поиски закончены. И со мной согласны все, кто принимал участие в экспедиции.

– Что-то ты темнишь, Генри! – Джордж рассмеялся. – Я не припомню ни одного дела, начатого тобой, которое ты не довел бы до конца. Ты не можешь оставить вопросы без ответов, какими бы они ни были.

– На сей раз я остановился. А ты на удивление любопытен. Уж не появилось ли у тебя желание заняться поисками?

– Перестань, Генри. Ну какой из меня искатель сокровищ? Я думаю, что ты хочешь…

– Предположим, во мне может проснуться интерес. Но почему ты словно пытаешься подтолкнуть меня к этому? Раньше я не замечал за тобой такого.

– Подожди, Генри, ты как будто подозреваешь меня.

– Перестань, приятель, – как в молодости, добродушно произнес Аллен. – Я действительно удивлен, но не более. Хотя можно понять твою заинтересованность. Во многих странах люди, прочитав Доули, бросились искать глобус. Тогда и я поддался заманчивому предложению судьбы. Подумал, почему бы не найти этот глобус и не решить разом все проблемы под конец жизни? Устал я, Джордж. С двадцати лет моя жизнь связана с оружием и кровью. Не было войны, в которой не принимали бы участия наши подразделения. Мы сами вырастили и вскормили Усаму бен Ладена, а теперь пожинаем кровавые плоды. Мы всегда видели врага только в СССР. И начали демонстрировать свою силу после развала Союза. Согласись, мы ни за что не стали бомбить Югославию в…

– Подожди, Генри, – остановил его Джордж, – давай не будем о политике. Тем более что из-за Югославии ты и ушел из управления. Многие тогда осудили тебя, но не я. Я всегда считал тебя другом, и, признаюсь, было не по себе, когда все дела с тайной сокровищ пирата прошли мимо меня.

– Со школьной скамьи у меня мало друзей. Тем более мне в голову не приходило делать их своими партнерами по бизнесу. И я строго придерживаюсь этого. Я не стану извиняться, а скажу прямо: я всегда начинаю и кончаю дела сам. Ты это прекрасно знаешь. Спасибо тебе за информацию. Теперь я понимаю, почему ты завел разговор о сокровищах. Ты, видно, забыл, как отговаривал меня от этого год назад. И даже пытался помешать, написав бумагу в отдел финансовой службы ФБР. Я все это знаю и буду откровенным до конца. Сейчас ты пришел не для того, чтобы вспомнить годы нашей службы, а чтобы аккуратно выяснить, что мне известно о ключе к глобусу. Увы, ничего. И заметь, Джордж, я ответил на твои незаданные вопросы. Теперь вот что еще. Я не знаю, что за игру ты затеял с людьми, которые находятся в Бразилии, но заявляю: если с кем-нибудь из них что-то случится, отвечать будешь ты. Выяснить это мне будет совсем не сложно. Надеюсь, ты меня понял?

– Да что ты наговорил, Генри? – Джордж быстро поднялся.

– Ты понял меня, генерал Гилмор, – покачал головой Аллен. – И напоминаю: если с кем-то из захваченных в Бразилии людей что-то случится, отвечать будешь ты, об этом я позабочусь. А сейчас извини, Джордж, – он посмотрел на часы, – дела.

– Ну ты, Генри, совсем озверел, зря пытаешься перевалить свои дела на плечи других.

– Прекрасно! – Аллен нажал кнопку вызова охраны. В кабинете мгновенно появились трое с пистолетами. – Проводите генерала до выхода и внесите его фамилию в список нежелательных посетителей.

– Ну что же, пойдемте, – сказал Гилмор.

– Зачем ему это надо? – пробормотал Аллен. – И ему ли? Ну, ответ на вопрос «зачем?» понятен – чтобы стравить меня с бразильцами. Так, – он взял телефон, – ответ, надеюсь, получу быстро.


– Его надо убирать, – быстро заговорил по телефону Гилмор. – Он понял, что его пытаются подставить. Надо действовать быстро и результативно.

– Интересно, кто сможет убрать Аллена? – насмешливо спросил мужчина. – Мне кажется, это труднее, чем убить президента.

– Вот что, осторожный ты мой, – зло произнес Гилмор, – если меня возьмут за задницу, поверь, твою прихватят тут же. – Он отключил телефон. Повернувшись, взглянул на насмешливо смотрящих ему вслед двоих вооруженных солдат корпуса генерала Аллена. Выругался и быстро пошел вперед. Его медленно догонял темно-красный автомобиль. Он проводил его полным ненависти взглядом. – Ты сдохнешь, Ален! – процедил Гилмор.


– Понятно, – недовольно проговорил загорелый седой мужчина. – Будет исполнено. Давненько я не работал по бывшим цэрэушникам! – засмеялся он. – И если мне не изменяет память, никогда по генералам «диких гусей».


– Генералу необходимо представить постоянную усиленную охрану, – сказал по телефону Билл, – круглосуточно. Отвечаешь лично ты, Крокодил.

– Я понял, Уорд. Пусть только попытаются, придурки!..

– Все. – Уорд отключил телефон.

– В чем дело, милый? – послышался голос Милы.

– Служба, – улыбнулся он. – Ты готова? Нас, наверное, заждались.

– Я уже при параде! – Из комнаты вышла Мила. Покрутилась, показывая ему вечернее платье. Он восхищенно смотрел на нее.

– И прическа сногсшибательная. Ты наверняка станешь королевой вечера.


– Знаешь, – вздохнул Грег, – как-то все не так. На предсвадебных вечеринках я всегда думал: чему радуешься? Скоро ты женишься и вся твоя жизнь будет подчинена интересам семьи. А теперь я думаю по-другому – ведь я собираюсь жениться на самой прекрасной женщине в мире. – Грег привлек к себе Монику.


– Мама, ты готова? – В комнату заглянул Дик.

– Мы готовы, – ответила средних лет женщина. – Ваша мама категорически отказывается от инвалидного кресла и заявляет, что пойдет сама.

– Ну не могу же я в таком шикарном платье сидеть в инвалидном кресле! – засмеялась Элизабет.

– А возможно без него? – спросил Дик.

– Да, – улыбнулась сиделка.

– Тогда все о’кей, пойдемте к машине.


– Что случилось? – спросил Аллен.

– Раненый вызвал к себе моего отца, – послышался взволнованный голос Кати, – и заявил, что его нанимали для похищения глобуса.

– Вы верите словам раненого? – осведомился генерал.

– Он был офицером спецназа. Его имя Алексей Викторович Графский. За расстрел двух чеченцев он был осужден на пять лет. Но вскоре его оправдали…

– Извините, графиня, какое отношение к этому имеет ваш дед?

– Он нашел доказательства невиновности Графского, – ответила Катя. – Потом Графский стал Графом.

– Я не совсем понял, как такое возможно.

– Он стал уголовным преступником. И вчера неожиданно позвонил к нам в дверь. Была перестрелка. Убиты двое и ранены пятеро. Милиция смогла задержать раненых. Совершено нападение на некого Ленчика. Я не знаю его фамилию, но называли его Ленчик. И спас его Графский. Он убил двоих и троих ранил. Сам он ранен в плечо и в ногу. Ранения неопасные. Он вызвал деда и рассказал, что ему предложили украсть глобус. И он должен был забрать только глобус и ничего больше. Вы понимаете, генерал…

– Теперь да. Выходит, кто-то знает о ключе, значит, ключ есть. Предположим, глобус нужен для того, чтобы, используя тайну ключа, узнать место, где спрятан клад. Но тогда почему они хотели похитить только глобус?

– Думаю, для того, чтобы вы знали об этом. И получается, что ключ у вас или вы очень близко к нему.

– Графиня, вы прирожденный контрразведчик. Браво, мисс. Я тоже пришел бы к такому выводу, но вот так сразу – нет. Теперь давайте говорить о вас. Вам нужна надежная охрана. Если прислать телохранителей, то придется вводить их в курс дела. Поэтому, графиня, я вынужден обратиться к Исао. Ниндзя сможет сохранить вам жизнь. И он знает о деле все. Кроме того, я могу прислать…

– Не надо. Я ничего не понимаю, генерал. Вы говорили, что…

– Я был уверен: с вами что-то должно произойти. Точнее, с глобусом. По моему мнению, тайна сокровищ заключена все-таки в глобусе. В дневнике капитана Бадензе я прочитал о проклятии мастера и о ключе. К сожалению, там больше ничего больше, но кто-то знает, каким образом можно выяснить, где находится клад. Для этого нужны глобус и ключ. Все должно произойти следующим образом: воруют глобус, только глобус, и я узнаю об этом. Потом выходят на меня с предложением работать вместе, тогда я узнаю все. Если бы я не прочитал о ключе, я бы все равно предположил нечто подобное. Но каким он может быть? Мы подвергли глобус всестороннему анализу, который ничего не дал. Но факт есть факт, я имею в виду схватки бандитов в Москве. Значит, тот, кто нанимал преступников, чтобы украсть глобус, понял, что обратился не к тем, и решил их убрать. Ленчик, как я понял, наводчик, он должен был найти вора, способного украсть только глобус. И снова его величество случай сыграл на вашей стороне. Все было бы намного хуже, если бы Ленчик обратился не к Графу. К вам вылетают мои люди. Билл Уорд и Грегори Вильямс. Время прибытия этих двоих вам сообщат. Встречать их не надо, они сами выйдут на вас. Билла и Грега вы знаете. Исао я вызываю немедленно. И ради Бога, будьте осторожны. Я еще раз прошу прощения за то, что втянул вас в эту авантюру.

– Перестаньте, генерал, – ответила Катя. – Вы пытаетесь дойти до конца, потому что не умеете проигрывать. И знаете, генерал, – он расслышал в ее голосе усмешку, – я тоже заразилась этим. Думала, увиденного в пещере хватит мне до конца жизни, и я никогда больше не ввяжусь ни во что подобное. Я не знаю, чем это объяснить, но вдруг я поймала себя на мысли, что это не закончилось. Я поняла это, когда третий вечер подряд сидела перед глобусом и задавала один и тот же вопрос: где же тайна? В чем она заключается? Достала камешек и смотрела на него. Знаете, генерал, мне почему-то кажется, что камешек этот и глобус как-то связаны.

– Хотя бы тем, что они созданы одним мастером. Но камешек он огранил и оправил в металл в то же время, когда создавал глобус. Я вам очень признателен за то, что вы его не продали. Все-таки это мой подарок, мне было бы неприятно, если бы вы его утратили.

– О продаже глобуса и камешка не может быть и речи. Глобус – память о прадедушке, так сказать, семейная реликвия, а камешек, – Катя вздохнула, – память о незабываемых впечатлениях, которые я испытала благодаря вам, генерал. К тому же вы помогли узнать о графе Мирославском, спасибо вам. Я уверена, что мы все сможем сделать и дойдем до конца этой истории. Я, наверное, кажусь вам…

– Боже упаси! Вы красивая женщина и прекрасный человек. С вами, графиня, я бы пошел в любой бой и в разведку. Но сейчас будьте предельно осторожны, не исключена и силовая попытка завладения глобусом.

– Хорошо, я постараюсь.

– Исао, я уверен, вылетит немедленно. А завтра у вас будут двое моих парней.


– Можно начинать. – Грег посмотрел на часы. – Но нет генерала, а это…

– Означает, что вечеринки не будет, – договорил за него Билл. – Опоздание генерала на минуту уже говорит о том, что служба превыше всего.

– Звонит генерал Аллен. – Сержант протянул ему телефон.

– Интересно – куда? – спросил Грег.

– В Россию, – выслушав генерала, ответил Билл. – И вылетаем через сорок минут. Тебе придется постараться, Боб, – посмотрел он на водителя.

– Успеем, сэр, – вытаскивая связку ключей, кивнул тот.

– Женщинам передайте, что мы убыли и не знаем, когда вернемся.


– Я прилетел, – сообщил по мобильному Бруно. – Глан и Клер там. Эдварда убили. Он что-то не так сделал. Его вывезли и, разрубив на куски, бросили кайманам на съедение. Что мне делать?

– Домой, – послышался ответ. – Можешь отдыхать неделю. Деньги получишь завтра. Надеюсь, ты понимаешь, Бруно, что о Бразилии никто не должен знать?

– Разумеется, Монк. Кстати, наш генерал говорил с генералом Алленом?

– Этот вопрос лишний.

– Извини, приятель, но мы, насколько я помню, партнеры. Правда, после увиденного в Бразилии мне почему-то перестало нравиться это приключение. Один уже убит, Клер и Глан тоже можно считать покойниками. Кроме того, вы попытались втянуть в это Аллена, а генерал подобного свинства не прощает. И вот что я решил, Монк, вы мне заплатите пятьсот тысяч, тогда, возможно, я не пойду с повинной к генералу Аллену. Иначе я упаду на колени, слегка вспорю себе живот и выложу ему все, что знаю. А того, что я знаю, вполне хватит, чтобы его люди кастрировали тебя и генерала…

– Успокойся, Бруно. И подумай хорошенько. Генерал Аллен в первую очередь кастрирует тебя, ведь с твоей подачи…

– У тебя что, – перебил Бруно, – мозги не в порядке? Почему с моей подачи?

– Мы можем преподнести это Аллену именно так. Поэтому езжай домой, пригласи свою подружку Жаклин и хорошенько отдохни. А наутро ты другими глазами посмотришь на ситуацию. И не забывай о своих процентах в случае успеха. Мне кажется, это стоит того, чтобы наплевать на смерть олухов, которые попались в Бразилии. Они знали, что их там ждет, но отправились туда. Это их проблема. Так что не мучай себя лишними вопросами и не наделай непоправимых глупостей. Кстати, дома тебя ждет ящик виски и цветы для твоей Жаклин. До встречи завтра, Бруно.

– Ты, наверное, прав. До встречи. Но жаль Клер и Глана. Мотоциклиста, Эдварда, я почти не знал, но мне показалось, он стоящий парень. Он там, похоже, кого-то покалечил, а разделывали его уже мертвого. Я видел это, и мне стало не по себе. А тут еще ты, Монк, заявляешь – знай свое место.

– Извини, приятель. До встречи. Можешь положиться на меня, дружище. Никто о твоем намерении пойти к Аллену не узнает. Я понимаю твое состояние и…

– Спасибо, Монк.


– Подождите, – рассердилась Мила, – как улетел? Куда? Почему я ничего не знаю?

– Привыкай, Мила, – сказала Моника, – если хочешь сохранить серьезные отношения. Билл – солдат, и даже больше. Он офицер по особым поручениям корпуса генерала Аллена. Его могут вызвать в любое время. Был случай, когда офицера корпуса забрали из-под венца, и его невеста так и осталась незамужней, потому что он погиб. Она получает денежную компенсацию. Я очень не хочу потерять Грега, но готова к этому. Впрочем, как и к тому, что сама погибну. Надеюсь, ты правильно оценишь ситуацию.

– А что мне остается? – вздохнула Мила. – Я поняла, как много значит для меня Билл. И вдруг накануне свадьбы его друга он исчезает, ничего мне не сказав. А ты знаешь, куда они отправились? Может, он просто захотел от меня избавиться?

– Перестань! – Моника рассмеялась. – Тогда получается, Грег поступил еще хуже. Надеюсь, он успеет вернуться к свадьбе. Куда они уехали, я не в курсе. Это знает только генерал Аллен, ну и еще двое или трое, не больше. Но с ними все будет хорошо.

– Очень на это надеюсь… Будем подругами? – предложила Мила.

– Согласна, – улыбнулась Моника.


Джордж Гилмор вышел из трехэтажного здания и направился к машине.

– Завтра придется пойти в полицию, – виновато проговорил водитель.

– Свободен, Том. – Генерал отпустил его. Вздохнул. По бокам стояли двое вооруженных крепких мужчин. На угловом балконе второго этажа сидел человек со снайперской винтовкой. На площадке крыши лежали двое с ручными пулеметами.

Раздался вызов телефона. Гилмор поднес его к уху.

– Я вернулся, сэр, – послышался голос Бруно.

– Где ты, малыш?

– Дома. Решил отдохнуть. Монк прислал выпивку и цветы для моей крошки. Но я вот почему связался с вами. Что-то мне это перестало нравиться. В Бразилии взяли Глана, Клер и Эдварда. Тело Эдварда расчленили, я сам это видел. Монк сказал, что они сами виноваты, подставились.

– Так и получилось. Тебе ли не знать, что в подобных операциях в собственной смерти виноват только агент. На кой черт они…

– Секунду, генерал, – перебил Бруно, – они выполняли ваш приказ. Я был поставлен наблюдателем, и в случае угрозы этим троим я должен был дать сигнал и дождаться группы. Но меня тут же вернули из Бразилии.

– Завтра ты все узнаешь. Извини, Бруно, у меня был тяжелый и неудачный день. Но скоро все изменится, и ты все узнаешь. Я рассчитываю на тебя, Бруно.

– Рад это узнать, генерал. Но почему бросили…

– Завтра ты все узнаешь, – раздраженно перебил его Гилмор и отключил телефон. Посмотрел на машину и прищурился. – Меня, Джорджа Гилмора, как мальчишку выбросили на улицу и прогнали мимо меня мою машину. С Алленом надо кончать. Он все понял. Черт возьми, надеюсь, Клер и Глан будут гнуть свое. Я рассчитывал, что их убьют при захвате, но они хорошие солдаты. Значит, противники были опытнее.

* * *

– Можно, – сказал, глядя в камеру, мужчина. – Объект в зоне действия. Можно, – повторил он.


Мотоциклист достал сотовый телефон. За забором особняка ахнул оглушительный взрыв.

– Ну вот и все, – усмехнулся сидящий в «ягуаре» загорелый седой мужчина. – Первый генерал на моем счету! – Он включил телефон. – Надеюсь, там труп?

– Разорванный на куски труп, – послышался ответ.

Седой включил мотор. Раздался вызов другого телефона.

– Да, милая? – поднес он трубку к уху.

– Когда ты приедешь, Стенли?

– Уже мчусь. Открывай коньяк.

– Хорошо, все готово.


– Вот оно, решение проблемы, – усмехнулся Бруно. – Похоже, и меня ожидает подобное. Конечно, со мной поступят куда проще, не будет заминированной машины… Черт возьми, значит, Монк взорвал Гилмора. Я видел, как он копался в его машине. Понятно. Придется нам, малышка Жаклин, отложить наше свидание, мне пора уносить ноги. И чем скорее и дальше, тем лучше. – Он посмотрел на часы. – Вещи брать не буду, деньги есть, документы со мной. Надо поменять машину. Жаклин ни слова, я просто исчезаю.

* * *

– Я не знаю, где он! – взвизгнула стройная мулатка в разорванном на спине платье. – Он звонил и сказал, что заедет за мной, но так и не появился.

– Врешь, сучка! – Парень ударил ее в живот.

– Не торопись, – остановил его худощавый мужчина в очках. Он набрал номер и поднес телефон к уху.

– Дома он не был, – послышался голос Монка. – Парни Боксера будут его ждать. А что говорит Жаклин?

– Он звонил ей, – ответил худощавый. – Обещал заехать, но так и не появился. Надо что-то делать. Позвони нашим копам, пусть найдут его тачку. Бруно вполне мог быть около особняка генерала и все понял. В таком случае он попробует выйти на Аллена.

– Аллену предстоит тяжелый разговор, – усмехнулся Монк. – Машина была у него, на парковку ее отогнали его люди. Потом машину взорвали. Наверняка у полиции появятся вопросы к Аллену.

– Этого не стоило бы делать. Аллен может выложить ФБР о Бразилии, а это нить к нам.

– Черт, ты прав, Ральф. И что же теперь делать?

– Ничего. Аллен не идиот, он поймет, что Гилмора убрали, и не станет поднимать шум, потому что придется многое объяснять – почему состоялся разговор о Бразилии, откуда он узнал о том, что туда посланы люди и что их захватили. А Аллену эта головная боль совершенно ни к чему. Кстати, двое его парней куда-то отправились. И судя по всему, по очень важному для генерала делу, ведь с предсвадебной вечеринки ушли. Сам виновник этого вечера тоже исчез. Грег Вильямс и Билл Уорд. Куда они направились, установить пока не удалось. Если в течение суток не выясним, придется подключать Вдову. Но сначала попытаемся выяснить поточнее.

– Понял. Попробуем установить. Проверим аэропорты и…

– Ты глупеешь, Монк. Неужели думаешь, что эти двое отправились под своими именами и из гражданского аэропорта? Хотя возможно и такое. Но о проверке в аэропорту может узнать Аллен, а это провал, он обязательно доберется до тех, кто пытался узнать об этой парочке. Однако придется рискнуть. И вот что еще – Бруно должен исчезнуть, и чем быстрее, тем лучше. Он же тебе говорил, что пойдет к Аллену.

– Не пойдет он к генералу. Аллен отправит его в Афганистан или в Иран, и его там убьют. Аллен не прощает измены. Учитывая явку с повинной, отошлет его на войну. А там его убьют свои. Так часто делается. Значит, Бруно не пойдет к Аллену.

– Найдите и убейте Бруно. Его смерть оттянет время, и мы сможем выйти на след. Кое-что уже наметилось. Если Бруно будет жив, Аллен его найдет, и он все выложит. Тогда генерал покончит с нами, отдав нас «горячему отделу», где и мертвый заговорит. Парни «горячего отдела» умеют задавать вопросы так, что не ответить на них невозможно. Они развязывали языки афганским шахидам. Бруно должен умереть. Ищи его, подключи наших копов. Они должны отрабатывать наши деньги. Не забывай, что Бруно бывший морпех и умеет убивать голыми руками. Он прекрасно стреляет из пистолета.


– Ну что же… – Бруно прикурил. – Значит, у Жаклин гости. Сколько их? – Он жадно затянулся. – И что делать? Идти к ней? Там меня убьют. Если их двое или трое, я справлюсь. Идти или нет? – Он увидел в зеркало заднего вида остановившуюся полицейскую машину. – Понятно, копов задействовал Монк. Сука! – Из полицейской машины вышел рослый коп и, положив руку на рукоятку пистолета, пошел к джипу Бруно. – Напрасно, – пробормотал Бруно. – Если бы я не видел, как взорвали генерала, то вел бы себя по-другому. А сейчас я знаю, что меня убьют. Зря ты так, парень. – Полицейский, словно услышав его, остановился и пошел назад. – Мистика, – удивился Бруно и посмотрел на окна второго этажа. – Понятно. Из машины сообщили, что моя тачка тут стоит. Интересно, кто у Жаклин – Монк или Ральф? А генерала убрал Седой, Стенли Вайгер. Значит, они сумели с ним договориться. Ну что же, – увидев, как полицейская машина тронулась, Бруно усмехнулся, – придется вам напомнить, что я вообще-то не мишень.


– Точно, – кивнул рослый мулат. – Тачка его в арке. Мы возьмем его! – Он достал пистолет с глушителем.

– Убейте его, и все! – резко проговорил Ральф. – Расстреляйте машину. Идите и убейте.

Мулат и еще двое вышли. Жаклин бросилась к окну. Рослый лысый парень кулаком отправил ее на пол.

– Что любовь делает! – усмехнулся Ральф и нажал кнопку вызова.

– Что у тебя? – почти сразу спросил Монк.

– Бруно у дома, – сказал Ральф. – Сейчас его берут. Снимай людей, копы свое отработали. Они сообщили, что машина Бруно стоит в арке между домом Жаклин и соседним. Сейчас ему придет конец. Снимай парней из его дома. Туда наверняка приедут копы.


Рослый человек присел и посмотрел на стоящий в арке джип. Повернувшись, показал один палец.

– С Бруно шутки плохи, – сказал он двоим, стоящим рядом. – Майкл сзади, а ты зайдешь с другой стороны, я через калитку у магазинчика. Стрелять по моей команде.

– А копы? – прошептал один.

– Подъедут потом. Работаем.

Ральф, стоя у окна, смотрел на машину Бруно.

– А с ней что делать? – спросил один из оставшихся в квартире.

– Оттрахаем ее, – подмигнул ему мордатый парень.

– Когда с ним кончат, – проговорил Ральф, – берем ее с собой. У Бруно есть бумаги, и она знает, где они. Отдаст – будет жить. – Повернувшись, он взглянул на очнувшуюся женщину. – Ведь ты отдашь нам бумаги? – улыбнулся он.

– Отдам, – всхлипнула Жаклин.

Рослый увидел справа мулата, а слева третьего. Мулат кивнул. Все трое, вытянув руки, начали стрелять по сидящему за рулем. И быстро, продолжая стрелять, пошли к джипу. Из машины ударил выстрел. Пули убийц дырявили машину. Неожиданно все замерли. За рулем сидел прошитый пулями манекен. Рядом стоял магнитофон. Из него донесся звук выстрела. Ахнул короткий взрыв.


– Что случилось? – спросил Ральф. Дверь от сильного удара раскрылась, и дважды выстрелил пистолет. Получив пулю в голову, мордатый упал. Второй парень вскинул пистолет, но пуля влетела ему живот, и он упал. Ральф, отскочив, выхватил «кольт». Вскочившая при первом выстреле Жаклин схватила утюг и с силой ударила Ральфа по голове. Тот начал падать. Вбежавший Бруно дважды выстрелил в него.

– Бери документы, и уходим! – крикнул он.

– Бруно! – Она бросилась к нему.

– Уходим! – Присев около мордатого, он вытащил из кармана ключи от автомобиля. Жаклин достала из шкафа документы, деньги, схватила сумку с вещами и бросилась к нему. – Быстро! – Бруно коротко поцеловал ее.

* * *

– Я же предупреждал… – простонал, поднимаясь, Ральф. – Черт возьми! – Он приподнял рубашку. – Бронежилет называется. Очень больно. Но зато живой.


– Черт, – недовольно буркнул Бруно. – Надо было в лоб стрелять. Может, он в бронежилете.

– Поехали, Бруно, – поторопила его Жаклин. Он сел за руль. – А если он заявит, что машину угнали? – нервно оглядываясь по сторонам, спросила она.

– Нет. – Бруно завел машину. – Я им мертвым нужен. А копам много чего могу рассказать. Сейчас мы с тобой…

– Меня в живот ударили, – всхлипнула Жаклин. – А ведь я беременна полтора месяца. Боюсь… – Она испуганно посмотрела на резко затормозившего Бруно.

– Постой, ты беременна? – Она со вздохом кивнула. – Вот это сюрприз, – пробормотал он. – Значит… – Не договорив, Бруно усмехнулся. – И что теперь делать?

– Оставь меня у тети Рози.

– Они тебя найдут. Интересно, кто будет? Может, маленький Бруно? Ладно… – Помолчав минуту, он притянул Жаклин к себе и поцеловал. – Все будет нормально.


– Значит, Джорджа взорвали, – усмехнулся Аллен. – И решили прикончить Крейга. Но Бруно не подарок к Рождеству. Скольких он положил?

– Около машины троих, – ответил капитан. – И в квартире Жаклин двоих. Но был еще кто-то. На утюге кровь. И гильз немерено.

– Не ожидал я такого от Крейга. Я думал, Бруно честнее, но ошибся. Найти Крейга, – приказал Аллен. Капитан повернулся к двери.

– Сэр, – в кабинет шагнул рослый сержант, – тут Бруно Крейг.

– Вот как? Ко мне его!

– Он с женщиной.

– Пусть войдет один.

– Упустил ты его, – сказал Монк. – А говорил…

– Люди не те были, – раздраженно перебил Ральф. – Он их на муляже за рулем поймал и взорвал машину. Ну а я и двое со мной – для него пустяк. Правда, поторопила его Жаклин, иначе бы он в меня контрольный всадил. Она мне жизнь спасла.

– А если он к Аллену пойдет?

– Не думаю. Аллен такого не прощает и объяснений Бруно, что его обманули, не примет. Не пойдет Бруно к генералу, он жизнь любит, к тому же девка с ним. Если он из-за нее на нас напал, значит, дорога она ему. Кстати, этот вариант не отрабатывали. Бруно на всех всегда плевал, а тут…

– Почему ты не заявил, что машину он угнал? – перебил его Монк. – Копы бы его…

– Побоялся, что живым возьмут. Он же знает многое. Его показания заинтересовали бы ФБР, так что не нужна здесь полиция. Надо думать, куда он мог сейчас с девкой своей рвануть.

* * *

Жаклин сидела с опущенной головой. Сумка с вещами стояла у ног. Ее с любопытством разглядывали трое молодых мужчин в форме. Вдруг они вытянулись и замерли. В комнату вошел Аллен. Жаклин подняла голову и посмотрела на него.

– Значит, так, – сказал он. – Жить будете здесь. Вас отведут в комнату. Будете присматривать за чистотой в комнате отдыха и верхнего яруса коридора. Плата тысяча долларов в неделю, бесплатное питание и униформа. Показать ей комнату, – приказал он и шагнул в открытую охранником дверь.

– А что с Бруно? – Жаклин вскочила.

– Он вас ждет, – хмуро отозвался генерал. – Он вам жизнью обязан.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации