Текст книги "Террин из зайца"
Автор книги: Борис Гайдук
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
Вот подходящая миска, достаточно глубокая, с клинописным орнаментом по верхнему краю. Стилизация под древность? А вдруг не стилизация, а настоящая античная миска? Есть же здесь винный погреб, заслуживающий звания музея. Я вспоминаю высокие каменные ступени с выдолбленными у стены ложбинами. Точнее, не выдолбленными, а выточенными, вытертыми тысячами и десятками тысяч ног.
Десятками тысяч ног,
Шпор, башмаков и сапог.
Я опускаю взгляд на свои ноги.
Теперь еще и кроссовок
На ножках больных полукровок.
Что за чушь? Я вполне здоров. И какая я полукровка? Типичный великоросс с одной восьмой украинской крови, одной шестнадцатой татарской и одной шестнадцатой условно-цыганской. В детстве, я помню, исследовал свою генеалогию. Нашел много интересного.
Миска чудесная, но все-таки новодел. Очень уж хорошо сохранилась – ни скола, ни трещинки. Вполне подходящая миска для моего варварского террина.
Зайца придется смешивать с остальными ингредиентами прямо в кастрюле.
Я беру блюдо с ореховой пастой и втягиваю носом воздух. Очень немного ароматов сравнятся со смесью грецких орехов, чеснока и правильно подобранных пряностей. Наклоняю блюдо над кастрюлей с зайцем и помогаю ложкой. Перемешиваю, стараясь не повредить целостность кусочков. Плохо, когда косточки выскакивают из мяса и попадаются в еде отдельно.
Выключаю огонь.
Бульон, напитанный орехами, мгновенно густеет. Шафран придает блюду приятный бледно-желтый цвет. Пряности благоухают. Террин продолжает немного пузыриться – толстодонная кастрюля долго держит жар. Нужно было выключить чуть раньше,
3.43
но сойдет и так. Я перемешиваю и пробую получившийся соус.
Амброзия! Может быть, это не террин, но однозначно лучше всякого террина, кем бы он ни оказался! Крышку на место.
Есть террин! Мог ли я мечтать о подобном террине еще два часа назад? Теперь, даже если мне влепят двойку (поскольку это все-таки не террин) и оставят на второй год, стыдно мне не будет. Поскольку содержимое этой кастрюли – вкусно. Реально очень вкусно. А вдруг я случайно попал в яблочко, и террин представляет собой именно кусочки зайца, тушенные в каком-нибудь соусе? Тогда готовьте главный приз, господа приемная комиссия!
И наконец, сыры!
Розовый сыр в розовом масле! Как он прекрасен! Как он прекрасен!
Нет, секундочку. Снять с огня яйца. Одно треснуло. Не страшно: все равно нужен только желток. Под холодную воду их. Чистим. Вытаскиваем и мелко крошим желтки. В салат. Молодцы, желтки. Перемешивать пока не обязательно, перемешаем вместе с маслом.
Совсем нет времени!
3.51
Катастрофа! Какую сырную розочку можно вылепить за десять минут?
О-о-о!!!….
3.52
Не спрашивайте меня о последних минутах! Когда я буду рассказывать эту историю в десятый и сотый раз, не спрашивайте меня, что я делал, когда на часах пошел отсчет последнего десятка минут! The Final Countdown, как когда-то пела группа «Европа»! Наверное, это традиция – последние приготовления к столу делать в присутствии гостей. Но эти двое не у меня в гостях! Скорее я у них!..
3.53
Не спрашивайте, как я резал эти сыры! Как я сначала отгреб наугад три десятка упаковок, а потом, надавливая пальцами, сортировал их на те, которые будут лепестками, и те, которые окажутся в середине.
3.54
Как я рвал и резал обертки: фольгу, вощеную бумагу, картон и полиэтилен! Как соскребал наклейки с сыров, которые были без упаковки, с этикеткой, прилепленной прямо на плотную благородную плесень.
3.55
Как я резал широкие тонкие лепестки, стараясь унять дрожь в руках. Как отбрасывал в сторону брак, и резал новые. Как злобно оглядывался на ряды кухонной техники: ведь там должен быть слайсер! Что слайсер! Я все равно не умею им пользоваться!
3.56
Как выравнивал края сырных пластинок, стараясь сделать их похожими на лепестки роз. А на что похожи лепестки роз, вдруг разом вылетело из головы. Какие они: закругленные? Овальные? Стреловидные? Надо чаще дарить жене цветы, молодой человек! Как я клял свою креативную идею с розой и свой выпендреж с розовым вином! Пижон, несчастный пижон! Вместо того чтобы просто взять две бутылки красного, урожая какого-нибудь забытого года, придумал розовое! Вот и надрывайся теперь с этим вином и этими сырами!
3.57
Как, увидев почти вертикально вставшую минутную стрелку, бросил сыры и кинулся к плите.
3.58
Как перекладывал террин в тяжелую миску, стараясь не заляпать края, ничего не уронить и не обжечься. Миску я прикрыл крышкой от той же кастрюли.
4.02
Как бросился обратно к сырам и дрожащими руками пытался вылепить из них розочку! Розочка расползалась и была похожа на что угодно, только не на розу! Даже на шишку она не была похожа! На небрезно нарезанные и сваленные в кучу ошметки сыра. Именно так: «небрезно нарезанные»! Как в исступлении я вскочил на ноги и все-таки пнул небольшую головку сыра! Какое там пнул – наподдал со всей дури! И как эта головка пушечным ядром пролетела через кухню и шмякнулась о стену, именно шмякнулась, а не врезалась и не ударилась, и, сплющенная, обиженно упала на пол. Как в последний момент я придумал перекладывать широкие лепестки пармезана и грийера маленькими поддерживающими кусочками, нимало не заботясь об их красоте, и получались то кубики, то треугольнички, то маленькие трапеции, то вообще далекие от геометрии образования. Но с ними дело пошло на лад! Хорошо, что гости, как всегда, опаздывают! Даже если они не гости, а что-то вроде приемной комиссии.
4.15
Не спрашивайте меня об этих последних минутах. Мне все равно нечего будет рассказать. Я мало что помню. Какое-то родео с сырами. Если бы была номинация «скоростные сыры», я бы обязательно взял Гран-при.
Но роза готова. И похожа скорее на розу, чем на шишку.
А я весь в мыле. Умываю лицо холодной водой и вытираю рукавом футболки.
Фффффу-у-у-у-у-у-у-у!!!…..
Готово! Трудно поверить, но все готово.
Хорошо бы сейчас выпить глоток вина. Я его заслужил. Хоть красного, хоть розового, хоть плодово-ягодного, все равно. И наконец присесть.
Я сажусь и кладу ноги на другой стул. Надо расслабиться. Чтобы в нужный момент выглядеть непринужденно. Закрыть глаза и запрокинуть голову. Счастье есть.
Счастье – это что-нибудь потерять, а потом найти. Вернуться домой из похода или отделения милиции и принять душ. Мучительно проснуться темным зимним утром и вспомнить, что сегодня выходной. Закончить ненавистную диссертацию. Поставить новые зубы и грызть ими орехи.
Счастье есть, не сомневайтесь.
4.25
Но итальянца с девушкой нет!
Это было очень кстати, но теперь хочется ясности.
Я подхожу к двери. Дверь закрыта, ручек нет. Нехорошо запирать человека на кухне. Без предупреждения и видимых причин. Я что, сбегу отсюда с кофеваркой под мышкой? Скоты. Ограничение свободы передвижения. Я никаких подписок не давал и договоров не заключал. Или заключал? Каким-то образом я ведь здесь оказался. Причем явно не в телестудии, а в каком-то месте, под которым имеется подвал с миллионом бутылок вина общей стоимостью миллиард долларов. Бутафория? Не похоже. Запах в подвале сымитировать невозможно. Настоящая, аутентичная пыль веков. Не с улицы же меня сюда притащили. Значит, под моим нахождением здесь есть некая юридическая база, и в ней вполне может быть пункт о запертой двери. Я никогда не читаю договоры.
Кстати, о подвале. Я не знаток истории виноделия, но мне кажется, что похожих подвалов по всей Европе наберется от силы десятка полтора, и вряд ли они расположены через стенку друг от друга. Где, в таком случае, берут вино другие соискатели? В том же подвале? Не исключено: несколько дверей ведут в одно и то же место, замаскировать их нетрудно. Но ведь соискатели могут там встретиться!
На секунду я представил себе чью-то фигуру, мелькнувшую среди винных стеллажей, и содрогнулся. Хорошо, что этого не случилось. Я заорал бы так, что полопались бы бутылки, как в фильме про бегущую Лолу. Потом быстренько нашел бы выход, запер дверь на швабру, и моим экзаменаторам пришлось бы есть свой обед без вина.
Кроме того, соискатели могли бы обменяться подсказками, я узнал бы, что такое террин. Поделиться версиями о том, где мы и что происходит. Или даже сбегать друг к другу в гости. Приходит комиссия, а пьяные соискатели сидят в подвале и хором поют песни. Террины пригорели, сыры не тронуты, зато в вине серьезная убыль.
Нет, такая небрежность со стороны устроителей невозможна.
Надо расслабиться и подождать, скоро все прояснится. Заодно проверить готовность блюд. Внести последние штрихи в картину. В частности, перемешать салат. От радости, что сырная роза сложилась, я совсем забыл, что салат не перемешан.
Но это минутное дело. Я вливаю соус и осторожно встряхиваю миску. Цвет листьев изумительный. Темно-изумрудный, отчего листья выглядят слегка ненастоящими. Я ставлю готовый салат обратно. Он меня не подведет.
Мусс тоже в порядке.
Террин поживает прекрасно и остывать даже не думал. Толстостенная миска держит тепло не хуже титановой кастрюли. Я приподнимаю крышку. Аромат сациви мгновенно распространяется по кухне. Я сглатываю слюну. Нет худа без добра. За эти лишние полчаса мясо успело впитать запах специй и чеснока. Чеснок, кстати, ведет себя правильно – практически растворился в симфонии благоухания и утратил самостоятельную партию, но без него не было бы этого чудного звучания. Кладу крышку на место.
Последний взгляд – на сыры.
Теперь я вижу в моей розе несколько существенных изъянов, но трогать ее не решаюсь. Как в спешке вышла такая затейливая конструкция – ума не приложу. Как бы не навернулась, ее ведь придется подавать на стол.
Подавать на стол?
А придется ли мне подавать на стол? Может быть, неявка гостей – это и есть оценка моих скромных кулинарных усилий? Может быть, за мной все-таки наблюдали и сделали необходимые выводы? Изумились моему террину, гомерически посмеялись над геометрической розочкой, вздрогнули, когда я пытался вилкой открыть крышку салатной центрифуги. И выставили два балла. Где-то в другом месте сейчас идут дегустации, и другие соискатели, красные от волнения, подают свои террины и свои сыры, и ненастоящая француженка всем улыбается, а Маэстро вдумчиво пробует еду и многозначительно кивает.
О, горе мне! Неужели никто так и не попробует мой грузинский террин? Тогда хотя бы выпустите меня отсюда.
– Послушайте! – громко говорю я. – Уже, блядь, половина пятого! Не пора ли мне что-нибудь объявить? Или хотя бы выпустить отсюда?
Эта совершенно излишняя «б…ь» вырвалась сама собой, но в целом вышло внушительно.
Ответа никакого.
– Значит так! – говорю я еще громче. – Сейчас я начну пить и закусывать. На обед у меня будет сами знаете что – террин из зайца, салат, креветочный мусс с авокадо и сыры! А также две бутылки вина! Розовое и красное!
Пауза.
– Поэтому, пожалуйста, объявите мне ваши… итоги.
В том месте, где стоят точки, я с трудом удержался от очередного грубого слова.
Я зачем-то считаю до ста. Сначала быстро, затем медленнее, еще медленнее. Я изо всех сил хочу дать им шанс. Но экзаменаторов все равно нет и, видимо, не будет.
Не давая себе передумать, я беру штопор, с громким хлопком вскрываю розовое вино и щедрой рукой наливаю полстакана.
Ну-ка, с чем я планировал подавать моего грузинского зайца?
Мммммм…
Божественно! Ничего удивительного, в таком подвале не могло быть плохого вина.
Похоже на весенний белый сад. И на леденец на палочке. И если закусить водку розой – в институте у меня случился такой опыт на практике по цветоводству. И еще на мимолетный запах парфюма встречной женщины в метро, когда ее уже нет, только плотный поток людей, но запах чувствуется еще несколько шагов.
Короче – это вино совершенно не подходит ни к кролику, ни к сырам. Тем более что у нас не кролик, а заяц. К зайцу оно не подходит – аб-со-лют-но. Это вино вообще не к столу. Оно – к лесным ягодам и фортепьянным этюдам Шопена на свежем воздухе. К августовским вечерним перебрасываниям бадминтонного волана справа налево: тук-тук, тук-тук, тук… упал в траву… роса… туман… завтра будет хороший день…
Поэтому сейчас я в ожидании отложенного решения моей судьбы его и прихлопну. А потом сбегаю в подвал за бутылкой красного. Там же оставлю пустую розовую бутылку. Пусть потом разбираются, если сочтут нужным. Сами виноваты, нечего опаздывать.
Разгоряченная кровь с готовностью впитывает стаканчик жовиального розового вина.
Пожалуй, я прав. Самостоятельно выпить бутылку вина – гораздо меньший проступок, чем подать такое вино к зайцу или сырам. Когда я вообще в последний раз пил розовое вино? Лет семь или восемь назад. И после этого меня потянуло на эксперименты. Но теперь все равно. Экзамен не состоялся, прекрасное сациви из зайца осталось невостребованным, а я приканчиваю второй стакан солнечно-розового вина. Сейчас сходить за новой бутылкой или сначала допить?
Лучше всего промежуточное решение – долить стакан до краев, а самому с пустой бутылкой отправиться в подвал.
Подвал больше не пугает, хотя лестница кажется еще более крутой.
Дверь плотно закрыта. Это я ее закрыл? На миг появляется недоброе подозрение. Но – нет. Оставить за собой открытую дверь, которую можно закрыть, я не могу. Значит, это был я.
Гнилостный воздух подвала в этот раз кажется приятным. Я осторожно ставлю пустую бутылку рядом со стеллажом и отсюда же беру новую. Подношу к глазам, света теперь почему-то меньше. Вино красное, больше меня ничего не интересует. Незачем строить из себя сомелье двора их величеств. Лучше довериться случаю. Я торопливо поднимаюсь обратно. Не хочется, чтобы кто-то объявился на кухне в мое отсутствие. Итальянца и его раскосую спутницу я увидеть уже не надеюсь, но мало ли: горничная или ассистент счетной комиссии.
5.01
Никого нет. Я рассматриваю принесенное вино. Тоже французское, но, судя по форме тяжеловесной бутылки и скромным справочным характеристикам, очень старое. Указан регион происхождения, какое-то Beouville, указано несколько имен, то ли производителей, то ли заказчиков, выпукло нарисован какой-то цветок. И все. Ни цифр – сведений о емкости и градусах, ни предупреждения о нежелательности алкоголя для беременных. Я читал, что сухие вина не хранятся слишком долго. Всякие хересы и портвейны могут лежать веками, но сухим отмерен максимальный срок лет в сорок или пятьдесят. И что теперь? Бежать и менять? Нет уж. Сойдет и это. Тем более что, судя по всему, «кина не будет».
Я беру стакан розового и делаю глоточек.
Восхитительно. Даже не верится, что это вино сделано из одного винограда, столько здесь аромата и вкуса.
Ах, как хорошо!
И вдруг открывается дверь,
5.09
и входит та же парочка – Маэстро и его темноволосая улыбчивая «француженка».
А я стою посреди кухни со стаканом розового вина в руке.
Что делать?
– Велкам! – сердечно говорю я и делаю приветственное движение стаканом.
Не очень удобно, что я встречаю их со стаканом вина в руке. Но то, что почти вся бутылка уже во мне, – безусловно, хорошо. Иначе за этот час я бы издергался и не знал, что думать.
– Смотри-ка, вино дует, – на чистом русском языке обращается Маэстро к спутнице. – Какие нынче соискатели пошли!
«Француженка» делает неуловимое мимическое движение, которое может означать следующее:
«Отстань. Не будь занудой».
«А чего ты, собственно, ожидал от соискателя? Все они такие».
«Я бы на его месте тоже позволила себе стаканчик».
Но постойте! На чистом русском языке?
О нет!
Это не просто русский язык, это язык московский!
Более того, это язык, точнее, тончайшая интонация настоящего московского интеллигента, который в отличие от интеллигента питерского или провинциального может позволить себе не только желчность, угрюмость или склонность к рефлексии, но и самоиронию. В этом голосе есть изрядная доля самоиронии! В этих якобы простонародных «дует», и «смотри-ка», и «нынче», и «пошли» – чувствуется привычка человека к словам, умение выговорить их так, чтобы каждому слову дать новый вкус и новый звук. «Смотрите, – говорит он тем самым, – я раскрасил эти обычные слова специально для вас, самые простецкие слова сказаны по-особому, отчего они уже и не простецкие, а, наоборот, очень и очень камерные, только для своих!» О, самоирония! Свойство умных и сильных, сплав чувства и разума. Хотите в толпе проходящих мимо вас людей различить действительно достойного человека? Ищите легкомысленное, насмешливое отношение к себе! Все болваны надуты и надменны. Громкими непонятными словами они оберегают накопленный статус. Жалкие крупицы своих так называемых способностей и заслуг они пытаются сложить в то, чем другой сорит налево и направо, чем он дышит, в талант, в невесомый летучий дар, в ежедневное сотворение собственного мира из самых заурядных пустяков, из сора. От одной интонации высоколобых болванов хочется блевать через все парапеты. Особенно когда они пытаются играть роль интеллектуала! О-о-о!.. Тогда уж совсем невозможно находиться рядом! А мой «итальянец», оказывается, москвич. И дама, видимо, тоже! Какой подарок!
– Тогда мы тоже выпьем! – воодушевленно говорит Маэстро. – Что скажешь, Катюша?
– Конечно, выпьем! – азартно и лукаво отвечает Катюша.
Конечно, она русская. Почему я сразу не догадался? У каких женщин встречаются эти полувосточные иконописные черты лица? Только у русских. Вот и славно. Я ее почти люблю.
– Прошу! – говорю я.
Хорошо, что я выпил вина, даже если нарушил какие-то правила. Без вина я бы чувствовал себя скованно. Но и Маэстро ведет себя весьма развязно.
– Тащи сыры! – командует он и в этот момент видит мою пирамиду. – О, Катя! Смотри, что он тут выстроил! Какой-то Тадж-Махал!
Очаровательная Катя обращает взгляд к сырам.
– Ой, шишка! – восклицает она.
Я про себя чертыхаюсь. Все-таки шишка.
– Нет, это роза, – поправляет Маэстро. – Специально для тебя, я догадываюсь.
Я чувствую, что краснею. Что я там хотел сказать про геометрию, которая превратилась в прекрасный цветок?
Маэстро тем временем держит в руках бутылки и рассматривает их откровенно скептически.
– Посмотри, что он нам набрал! – обращается он к прекрасной Кате.
Маэстро вообще держится так, словно мы вместе с ним давно съели пуд соли.
Катя бросает на бутылки беглый взгляд и тонко улыбается.
– Неужели нельзя было взять обычные чилийские или юаровские вина? – неожиданно сварливо бубнит Маэстро. – Придется нам пить это старье!
– А я бы выпила чего-нибудь легкого. Розового, например, – говорит Катя. – Особенно с этим милым сырным цветком!
Последний глоток розового вина становится у меня в горле колом. Что за несчастье? Повезло случайно угадать желание прекрасной спутницы экзаменатора, сотворить ради этого целую розу из сыров, а потом взять да и прихлопнуть вино в гордом одиночестве! Какая нелепость!
– Можно сбегать, – сдавленно говорю я.
– Какое там «сбегать»! – сердито отвечает Маэстро. – Выбор соискателя священен. Я представляю, какой счет нам выставят вот за эту, например, бутылочку!
Я чувствую ответное раздражение. Не хватало только упрекать меня в растратах. Предупреждать надо.
– Чилийских там не было! – коротко говорю я. – Юаровских тоже. Только французские и немного итальянских.
Про легкомысленные немецкие рислинги я умалчиваю.
– Как не было? – Маэстро прямо-таки злится. – Целый стенд прямо у дверей. Входишь – и вот они…
Тут его лицо меняется. Женщина оказывается рядом и тоже смотрит на меня во все глаза.
– Володя, он ведь в главный подвал ходил, – многозначительно роняет она.
– В главный подвал, – эхом повторяет Маэстро. Брови его ползут вверх.
На минуту повисает пауза. Я понимаю, что сделал что-то из ряда вон выходящее.
– Вина для соискателей хранятся здесь. – Маэстро указывает на дверь, которую я почему-то заметил только сейчас.
Нормальная широкая дверь светлого полированного дерева. С табличкой «Wines». А вход в мой подвал вдруг оказывается низким и почти незаметным проемом в углу. Как меня туда понесло?
– Там совсем другое. Хозяйские вина. Частная собственность.
Мой московский «итальянец» явно растерян.
– Счет, говоришь? – усмехается Катя. – Ну-ну. Будет тебе счет. А еще будет скандал. Хотя ничего страшного. Попробуем уладить по-хорошему…
– Погоди ты! – Маэстро прерывает ее совсем уж по-семейному. – И что там, в главном подвале?
Я пожимаю плечами.
– Пыль. Темень. Очень много вина. В общем, ничего особенного.
Ага, обычный подвал. У моего дедушки был такой же, только поменьше.
Двое обмениваются взглядами.
– Нас не пустили, – с сожалением поясняет Катя. – Даже за очень большие деньги. Сказали, что это не входит ни в одну из экскурсионных программ.
Мужчина с сожалением кивает.
– Скелеты там были? Змеи? Отрезанные головы? Что-нибудь страшное? – любопытничает Катя. – О главном подвале ходят легенды!
Я вздрагиваю и мотаю головой.
– Ничего похожего. Только пыль и вино. Бесконечные, – здесь мне пришлось сглотнуть, чтобы унять брезгливое содрогание, – бесконечные стеллажи с бутылками.
Скелеты? Змеи? Если бы я знал, в жизни бы туда не пошел!
– Скелеты должны быть, – уверенно и как-то буднично говорит Катя. – Только за последний год там погибло девять человек. А захоронений не проводилось как минимум шесть лет. В бюро нам рассказывали. Неужели нет скелетов?
Мне становится почти дурно. Я бродил там целый час. И бегал еще раз. Ужас.
– Могли бы предупредить, – сипло выдавливаю я.
Маэстро разводит руками.
– Простите. Кто бы мог подумать, что вход в главный подвал находится здесь, – виноватым голосом произносит он. – Но его еще надо найти! И влезть! С вашим-то ростом! Невероятно!
– Так что же скелеты? Неужели не видели ни одного? – продолжает настаивать Катя.
Лицо ее приобретает неприятное выражение.
Дались ей эти скелеты! Наврать ей, что ли, про пару-тройку скелетов? Но чего не было, того не было.
– Скелетов не было, – говорю я. – Только вино. Очень много вина.
– М-да… – Маэстро ставит на стол мою первую бутылку. В руке его оказывается штопор.
Катя осторожно берет кусочек сыра.
– Что там? – Она указывает на глиняную миску. – Террин? Как интересно!
Я рад, что Катя переключила внимание на еду и успокоилась. Ее нездоровый интерес к скелетам меня, признаюсь, слегка шокировал. Я прохожу вперед и трогаю рукой миску. Немного остыла. Но если подавать прямо сейчас, подогревать не нужно.
– Немного остыло, – говорю я хмуро. – Я, собственно говоря, ждал вас к четырем, как и было заявлено!
– К четырем? – удивляется Маэстро. – С какой стати? Не к четырем, а через четыре часа!
Не к четырем, а через четыре часа? Я в голове отматываю пленку обратно. Я спустился в подвал. Какое-то время там бродил. Потом спохватился, выбрал вино и поднялся наверх. Увидел на часах 1.30 и натурально офигел. Я решил, что, подобно лунатику, расхаживал по подвалу больше часа, разглядывая этикетки и вспоминая даты из французской истории. На самом деле я быстренько прошел несколько рядов, взял пару бутылок вина и вернулся на кухню. И здесь у меня произошел временной сдвиг. С какого-то перепуга я решил, что часы отсчитывают отведенные мне четыре часа. В то время как экзаменаторы оставили меня на кухне – сейчас я ясно это вспомнил – ровно в 1.09. Они не задержались ни на минуту.
Я подавленно молчу.
– Позвольте, но что же получается?! – восклицает Маэстро. – Вы управились всего за три часа? И даже выложили розочку из сыров для Кати? Вот это да!
Какая незадача! Как же я торопился с несчастной розочкой-шишкой! Уж коль скоро мне взбрела в голову эта идея, можно было спокойно создать настоящее произведение искусства. За целый час-то!
– Я не представился, – говорит Маэстро. – Меня зовут Владимир Сергеевич.
– Очень приятно, – отвечаю я. – Борис. Сначала я принял вас за итальянца.
– За итальянца? – удивляется Владимир Сергеевич. – С какой стати? А, понимаю, это из-за обстановки. Все итальянское. Это спонсоры. Но давайте, наконец, выпьем.
Владимир Сергеевич наполняет бокалы.
– За соискателя! – провозглашает Владимир Сергеевич.
– За соискателя! – бриллиантово улыбается Катя.
Я делаю скромное лицо. Мы отпиваем по глотку-другому. Владимир Сергеевич небрежно берет кусок сыра. Моя розочка становится ниже и делается еще больше похожей на шишку. Все как-то стоя, на ходу, это меня немного коробит. Надо ли было так стараться?
– А как же заяц? – спохватывается Катя. – Предлагаю попробовать зайца!
Во мне пузырится тихая гордость. Сейчас они попробуют моего зайца и сравнят с другими терринами. В том, что сравнение окажется в мою пользу, я не сомневаюсь, если только подход будет не слишком формальным. Хотя в целом отношение более чем демократичное.
– Ах, да! Террин из зайца!
Владимир Сергеевич приподнимает крышку и бесцеремонно сует нос в миску с террином.
– Мммм, пахнет вкусно! Катенька, неси тарелки!
Похоже, они действительно пара. Это повелительно-нежное «неси тарелки» явно имеет многолетнюю выдержку.
У Кати в руках оказываются приборы: большие белые тарелки, несколько штук ножей и вилок. Она ловко сервирует стол.
– Мы без церемоний, если вы не возражаете, – почти оправдывается она. – Так много соискателей. Нет никаких сил на формальности.
– Конечно, конечно! – Я пытаюсь скрыть разочарование. – Только не забудьте про салат и креветочный мусс.
Владимир Сергеевич тем временем подцепил вилкой не самый маленький кусок зайца и запихивает в рот. Это уж совсем по-простому. Вот тебе и геометрические сыры.
– Очень мило, – объявляет результаты дегустации Владимир Сергеевич. – Только это никакой не террин. Признавайтесь, Борис, что вы приготовили из зайца?
– Сациви, – почти равнодушно признаюсь я.
Не втирать же им, в самом деле, про террин а-ля рюсс?
Владимир Сергеевич заразительно хохочет.
– Сациви! А-ха-ха! Сациви из зайца! Рассказать кому – не поверят!
Катя достает из холодильника салат и мусс и тоже улыбается.
– Дай мне кусочек, – просит она.
Он кормит ее со своей вилки. Полная непринужденность. Я и сам не человек в футляре, но во всем этом есть какой-то диссонанс. Зачем было напускать столько гламура в начале?
Кате террин тоже нравится. Она сдержанно, но одобрительно кивает.
– Отличное сациви, – с улыбкой в голосе говорит она. – Лучше всякого террина. И чесноку не очень много. Мужчины обычно слишком щедры на чеснок. А вам удалось соблюсти меру.
Владимир Сергеевич лезет в миску за новым куском.
– Володя, перестань, – мягко журит его Катя. – Что о тебе подумает наш соискатель?
Володя мычит ответ в том духе, что ничего плохого не подумает.
А у меня вдруг появляется смутное чувство, что он играет. Причем играет небрежно, как плохой актер на гастролях в далеком Заваляйске. Потому что эти лохи все равно ничего не понимают и будут аплодировать, даже если ружье, висящее на стене с первого акта, случайно выстрелит в антракте. Зачем он хочет казаться своим парнем? Это ведь я соискатель, а они оценивают мои скромные усилия. Они попросили меня приготовить еду, а теперь сами пренебрежительно относятся к террину и всему остальному. А я не так уж люблю всякое панибратство и небрежность в отношениях.
Катя раскладывает террин и ставит на край стола сыры.
Типичный семейный обед: горячее по тарелкам, салаты и закуски в центр стола, десерт тоже здесь, хотя и немного в стороне.
Мы рассаживаемся. Само собой оказалось, что роль хозяйки взяла на себя Катя. Владимир Сергеевич разливает вино. Во всем происходящем чувствуется натянутость. Даже сквозь целую бутылку розового.
– Мусс прекрасный! – говорит Владимир Сергеевич.
Он больше не бузотерит, а ведет себя предельно учтиво, приборы держит каким-то особым, небрежно-изысканным образом. Как будто Катя ненавязчивым упреком поставила его на место.
Но что дальше? Давайте наконец о главном. Добился я своего или пролетел, как фанера?
И вообще кто эти двое? Меньше всего они похожи на строгих экзаменаторов. Скорее на заочных знакомых, которых впервые видишь, и от этого, несмотря на изначальную симпатию, возникает неловкость в поведении.
От меня, кажется, ждут слова.
– Давайте теперь выпьем за вас, – наобум говорю я. – Вне зависимости от того, выиграю я или проиграю, мне было приятно с вами познакомиться. Спасибо!
– Спасибо вам! – Владимир Сергеевич любезен и почему-то опять похож на итальянца.
– Но о деле чуть позже, – мягко добавляет Катя.
Ага, значит, будет и о деле!
Мы пьем вино. В первый раз я почти не распробовал. Теперь я пытаюсь сосредоточиться, но вкус все равно ускользает и теряется. Чувствуется, что вино терпкое и обладает сильным, даже грубым ароматом. Если бы я не добыл его из столь почтенного подвала, оно бы мне вообще не понравилось.
Я пробую мусс. Действительно получилось хорошо. Но моя заслуга здесь минимальна. Из таких креветок и авокадо сложно приготовить плохое блюдо.
Зато как удался заяц! Аппетита у меня нет, это случается, когда много готовишь. Но несколько кусочков съедаю с удовольствием. Чесноку совсем немного. А вот специй я не пожалел. Можно было приправить поскромнее.
– Террин, значит. – Владимир Сергеевич усмехается и обменивается взглядами с Катей.
Катя почти не ест. Кусочек зайца, совсем чуть-чуть салата. Теперь мне кажется, что именно она и есть главный экзаменатор. И еще – что моя стряпня ей не особенно нравится и она лишь делает вид, что ей вкусно.
– Соискателей, вы говорили, много? – спрашиваю я для поддержания разговора. – Сколько, если не секрет?
Я чувствую, что вопрос собеседникам неприятен.
– По-разному бывает, – туманно отвечает Владимир Сергеевич. И в то же время слишком быстро. Как будто не давая раскрыть рта Кате.
Что такое? Помимо общей неопределенности моего положения есть неясности и между ними? Только этого не хватало.
Я держу выразительную паузу. Сейчас спрошу прямым текстом: что здесь происходит и каковы мои результаты.
Владимир Сергеевич, кажется, чувствует мой немой вопрос.
– У вас все получилось хорошо, – говорит он без интонации. – С террином вы нас, конечно, насмешили, но в целом вы нам подходите. Весь этот пищевой антураж, как вы догадываетесь, только повод для встречи. Мы хотим сделать вам предложение.
Он отодвигает от себя тарелку, давая понять, что пришло время говорить о деле. Катя царственно выпрямляется и кладет приборы на край тарелки. Лицо ее сосредоточенно.
Я торопливо глотаю оказавшуюся во рту креветку.
У меня все хорошо! Мне хотят сделать предложение! Это значит, что я прошел?
Ну, и…
– Мы идем все взрывать! – тихим, но чрезвычайно напряженным голосом произносит Катя. – Хотите с нами?
Она остается очень прямой, неподвижной, она не смотрит на меня, но ее ладони на столе искривились и изогнутыми пальцами устремились в мою сторону. В ее тихом голосе немыслимая и непреодолимая сила. Владимир Сергеевич торжественно застыл, устремив взгляд в направлении моей верхней пуговицы.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.