Электронная библиотека » Брайан Ламли » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Беспощадная война"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 20:44


Автор книги: Брайан Ламли


Жанр: Ужасы и Мистика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 3
Рукопись Пола Уэнди-Смита

1

Никогда не устану удивляться, как некоторые набожные христиане извращенно радуются несчастьям других. Доказательством могут стать слухи, которые расползлись после катастрофическим падением моего ближайшего родственника.

Некоторые и вовсе решили, что вызывающая приливы и медленное движение земной коры – коварная луна каким-то образом повлияла на поведение сэра Эмери Уэнди-Смита после его возвращения из Африки. Доказательством своих выводов они считали внезапное увлечение моего дяди сейсмографией – изучением землетрясений – предметом, который настолько захватил его, что он соорудил прибор собственной конструкции без бетонного основания. Это позволяло регистрировать даже самые незначительные подземные толчки, постоянно сотрясающие землю. Вот и сейчас передо мной стоит изобретенный дядей сейсмограф, найденный в руинах его коттеджа.

Перед исчезновением мой дядя проводил целые часы, изучая движение пера, вычерчивающего график вибрации земной коры. Подобное времяпрепровождение выглядело совершенно бессмысленным.

Я тоже подмечал некие странности в его поведении – например, после возвращения из Африки сэр Эмери, приезжая по делам в Лондон, остерегался пользоваться подземкой и платил вымогателям-таксистам любые деньги, лишь бы не спускаться в «черные туннели». Необычно, конечно. Но, на мой взгляд, вряд ли это относится к признакам душевной болезни.

Тем не менее, даже немногие, по-настоящему близкие друзья были убеждены в том, что сэр Эмери сошел с ума, объясняя этот прискорбный факт его чрезмерным увлечением мертвыми, давно забытыми цивилизациями. Но в этом заключался смысл его жизни! Мой дядя занимался археологией и коллекционировал раритеты. Не тщеславие, а искренний интерес стал причиной его путешествий в далекие страны. Жизнь скитальца-исследователя пришлась ему по вкусу, а сопутствующая слава – непременный атрибут искренней увлеченности – часто вызывала у его коллег лишь недоуменное пожатие плечами.

Так называемые соратники моего дяди завидовали ему, хотели соперничать с ним, но, увы, не обладали предвидением и любознательностью, которыми он был одарен в полной мере – и потому, как я теперь начинаю думать, проклинали его. Презрение и ненависть к ним с моей стороны вызвала их реакция на гибель последней экспедиции моего дяди. В предыдущие годы многие из них сделали себе имя, пользуясь его открытиями, но отправляясь в свое последнее путешествие мой дядя не пригласил охотников до чужой славы. И они стали мстить ему самыми постыдными средствами, объявив его сумасшедшим.

Безусловно, гибель почти всех участников последней экспедиции, окончательно подкосила силы моего дяди. Прежде это был сильный улыбчивый человек с горделивой осанкой и блестящими темными волосами. Вернулся же он страшно исхудавшим. Ходил он теперь постоянно сутулясь. Волосы его поседели. Улыбаться стал редко и улыбка его стала какой-то нервной, а уголки рта подергивались от нервного тика.

Перед тем как отправиться в роковую экспедицию, сэр Эмери расшифровал или перевел (я плохо разбираясь в этих вещах) надписи на горстке старинных черепков, известных в археологических кругах как «Фрагменты Гхарне». Хотя он никогда подробно не рассказывал о своих находках, я знал, что из-за этих записей он и уехал в Африку.

Мой дядя с несколькими близкими друзьями, весьма образованными джентльмены, отправился на поиски легендарного города, который – по убеждению сэра Эмери – существовал за много столетий до того, как были вырублены из каменные блоки, послужившие фундаментом пирамид. По его расчетам, задолго до появления прародителей человека, башни крепостей Гхарне уже устремили свои монолитные шпили к доисторическим небесам. Впрочем, проверить утверждения моего дяди не представлялось возможным, даже если бы экспедиция и добралась бы до того самого места, поскольку исследования «Фрагментов Гхарне» показали, что их можно отнести к до-Триасскому периоду, и, в лучшем случае, на месте легендарного города осталась лишь вековая пыль.

Через пять недель после того, когда экспедиция вышла из далекой африканской деревни, разорвав последнюю связь с цивилизацией, в охотничьем лагере одного из племен дикарей появился сэр Эмери. Он был один и находился в ужасном состоянии. Нет сомнения, что жестокие аборигены убили бы его из-за своих суеверий. Но вид безумца и странные слова, которые выкрикивал мой дядя, вдобавок к тому факту, что он пришел из мест, считающимися табу в их племени, остановило их. В конце концов дикари стали заботиться о нем и, дождавшись первых признаков выздоровления, переправили в более цивилизованное место… О других членах экспедиции никто ничего не слышал. Только я знаю, что же случилось на самом деле, да и то из письма, которое дядя оставил мне, но об этом позже…

Добравшись, наконец, до Англии, сэр Эмери превратился в крайне эксцентричного человека. А при малейшем намеке его оппонентов на бесславный конец экспедиции несчастный начинал рассказывать о таких вещах, как «погребенная земля, где Шудде-Мьелл составляет планы уничтожения человеческой расы и освобождения из подводной тюрьмы Великого Ктулху…» Когда на официальном дознании моего дядю спросили о пропавших товарищах, он ответил, что все погибли во время землетрясения, но никаких подробностей сообщить не смог.

Опасаясь непредсказуемой реакции на вопросы о последнем путешествии, я не расспрашивал его. Однако в тех редких случаях, когда сэр Эмери вдруг принимался рассказывать о событиях в Африке, я слушал его очень внимательно, поскольку эта тайна сильно занимала меня.

Прожив в Лондоне несколько месяцев, мой дядя неожиданно покинул город и поселился, в уединенном коттедже, посреди йоркширских болот. Вскоре дядя пригласил меня составить ему компанию. Это удивило меня, поскольку он, скитаясь по забытым Богом местам и проведя полжизни в одиночестве, считал себя кем-то вроде отшельника. Я принял приглашение, надеясь окунуться в мирную тишину, которая особенно благотворна для моего литературного творчества.

2

Однажды, вскоре после моего приезда, сэр Эмери показал мне пару прекрасных жемчужных шаров примерно по 4 дюйма в диаметре каждый. Он не знал из чего сделаны эти удивительные драгоценности, но предполагаю, что сходного результата можно добиться, смешивая соли кальция, толченый хризолит и алмазную пыль. История находки оказалась проста: дядя обнаружил шары в мертвом Гхарне, точнее говоря, на том месте где некогда находился мифический город. Кстати, это было первое упоминание о том, что сэр Эмери достиг-таки цели своего путешествия. Странные жемчужины были обнаружены под землей в каменном ящике без крышки, стенки которого, распологались под странными углами, и оказались покрыты искусно вырезанными рисунками. Вначале дядя отказывался описывать эти изображения, объясняя, что их содержание отвратительно, а подробности вызывают тошноту. И только потом, отвечая на мои хитро составленные наводящие вопросы, он поведал, что на рисунках были запечатлены картины чудовищных жертвоприношений какому-то невообразимому кхтонианскому божеству. Уточнять что-либо сэр Эмери не стал, заметив только, что если мое любопытство сильнее разума, то я могу отыскать подробности в трудах Коммодуса и трактатами Каракаллы.

Помимо картинок, стенки каменного ящика густо заполняли надписи – строчки букв, очень похожих на клинопись и странные знаки, состоящие из групп точек – отрывки «Фрагментов Гхарне». Все вместе имело почти пугающее сходство с «Манускриптом Пнакотика». Упомянув этот труд сэр Эмери заметно смутился, и заметил, что, возможно, он наткнулся на своего рода ящик для игрушек, а шары, скорее всего, принадлежали какому-то ребенку древнего города. К такому выводу дядя пришел, расшифровав часть странных записей на стенках этого ящика.

Рассказывая о ящике, сэр Эмери неожиданно разнервничался, глаза его засверкали, язык начал заплетаться – словно он внезапно опьянел. Без предупреждения, подобно человеку неожиданно впавшему в гипнотический транс, он заговорил о Шудде-Мьелле и Ктулху, Иог-Соготе и Иб-Тстле; «о чужих Богах, не поддающихся описанию»; о мифологических местах с фантастическими названиями; об Сарнатхе и Гипербореи, Эрлиехе и Эфиротхе.

Хотя мне хотелось узнать побольше о трагической экспедиции, я вынудил сэра Эмери закончить рассказ. Слушая его бормотания, я старался всеми силами скрыть охватившие меня жалость и беспокойство, но, видимо, по напряженному выражению моего лица он все понял, поспешно извинился и удалился в свою комнату.

Позднее, заглянув в его комнату, я увидел, что он возится с сейсмографом, сопоставляя свои данные с атласом мира. Я не на шутку встревожился, когда заметил, что дядя хриплым шепотом яростно спорит сам с собой.


Впрочем, эксцентричность поведения сэра Эмери не слишком беспокоила меня, а вот странные издания, дополнившие его библиотеку, заставили поволноваться. Естественно, будучи археологом и интересуясь проблемами становления древних этносов, мой дядя собирал не только специальную литературу, но и разнообразные, увы, часто написанные дилетантами, труды, посвященные древним знаниям и примитивным сомнительным религиям. Я имею в виду такие книги, как «Золотой Лук» и «Культ ведьм» мисс Муррей. Но если бы только это! На полках его домашней библиотеки я нашел еще, по крайней мере, девять увесистых томов, о возмутительном содержании которых, в течение многих лет разнообразные авторитетные специалисты отзывались не иначе, как о проклятом, кощунственном, гнусном, паршивом. Их содержание больше всего напоминало фантазии сумасшедшего. Теперь сэру Эмери принадлежали «Ктхаат Аквадинген» неизвестного автора, «Записки о Некрономиконе» Фиири, «Либер Миракулорем», «Историю Магии» Элиа Леви и древний, переплетенный в кожу, фолиант «Культы Гулов». Но самое худшее, что я увидел, был истрепанный томик Коммодуса, написанный «кровавым безумцем» в 183… году. Страницы старой книги были ламинированы для защиты прикосновений времени.

Но даже не эти книги – загадочные, порождающие смутную тревогу – пугали меня…

Но, что же означало это неописуемое гудящее пение, которое по ночам частенько доносилось из комнаты сэра Эмери? Впервые я услышал его через неделю после моего прибытия. Тогда меня отвлекли от тяжелого забытья убийственные звуки языка, которые, казалось, невозможно воспроизвести голосовыми связками человека. Тем не менее, дядя самым таинственным образом мог бегло произносить целые фразы, и вскоре я сумел записать часто повторяющиеся последовательности звуков, своеобразные транскрипции, того что я считал отдельными словами. Эти слова – или по крайней мере звуки – составляли такую последовательность:

 
Се хайе еп-нгх флхур Гхарне фхтагн,
Се хайе фхтагн нгх Шудде-Мьелл.
Хай гхарне орре эп флхур,
Шудде-Мьелл икан-иканикас флхур орре Гхарне.
 

В то время я искренне считал все это практически непроизносимым, и чрезвычайно удивился, заметив, что мне день ото дня все легче и легче повторять таинственные слова. Казалось, меня затягивает в чудовищный омут, и, опускаясь в его неописуемые глубины, я нахожу какое-то непристойное удовлетворение, самовыражаясь в этих жутких фразах. Хотя, вполне возможно, я бессознательно бормотал весь этот бред во сне, и приобретенная во сне беглость произношения сохранялась и в часы бодрствования.

Тягостное ожидание чего-то неведомого наполняло коттедж моего дяди. Я чувствовал это, заглядывая в сверкающие глаза дяди и прислушиваясь к дьявольским ночным песнопениям. Но никакой расстроенной психикой нельзя было объяснить странные события, а именно – толчки, те самые толчки, которые так пугали моего дядю. Что заставляло иглу сейсмографа дергаться, дергаться непрестанно: отголоски каких-то обширных подземных катаклизмов, происходивших в безмерных глубинах земли на противоположной стороне земного шара или нечто другое? Настолько чуждое и пугающее, что мой разум леденел, когда я пытался задуматься над этим.

3

Наступило время – я прожил в коттедже дяди уже несколько недель – когда стало ясно, что сэр Эмери быстро поправляется. Правда, сутулость его сохранилась. Мне она уже не казалась такой заметной, так же как и его так называемая «эксцентричность». Мой дядя снова становился самим собой. Нервный тик полностью исчез, щеки порозовели. Улучшение его состояния, на мой взгляд, в значительной мере было обусловлено его бесконечной возней с сейсмографом. К тому времени я уже понял, что существует определенная связь между показаниями этого прибора и здоровьем дяди. Тем не менее, я терялся в догадках, почему внутренние движения Земли способны влиять на психическое состояние человека. Именно в те дни дядя рассказал мне еще кое-что о мертвом Гхарне. Конечно, мне очень хотелось узнать побольше о печально закончившейся экспедиции, хотя и следовало попытаться отвлечь дядю от этой темы.

– «Фрагменты» указали местоположение города Гхарне – известного только из легенд и упоминаемого наряду с Атлантидой, Му и Эрлиехом. Миф и только, – начал дядя, – Но когда легенда указывает на конкретное место, ее значение несколько усиливается, а если в этом месте удается найти реликвии древней цивилизации, погибшей многие эпохи назад, то легенда и вовсе становится историей. Вы удивитесь, Пол, но значительная часть истории мира была открыта подобным образом. Я надеялся, если хотите – подозревал, что Гхарне существовал в действительности. Расшифровав «Фрагменты», я решил, что в моих силах это доказать. Я бывал во многих загадочных местах, Пол, и слышал странные рассказы. Как-то раз я довольно долго жил в африканском племени и часто слышал намеки о том, что туземцы знают тайны потерянного города. Их шаманы рассказали мне о стране, где никогда не светит солнце; где Шудде-Мьелл, таящийся в глубинах многострадальной земли, вынашивает черное зло, мечтая о возрождении древнейших чудовищных божеств!.. Он прячется в земле и ждет того дня, когда звезды, сложившись в определенный узор, откроют дорогу его разросшимся ордам, и тогда он сможет покорить весь мир и возвратить на землю других, еще более отвратительных тварей!.. Мне рассказывали истории о легендарных, рожденных звездами существах, населявших Землю за миллионы лет до появления человека. Они по-прежнему скрываются здесь, затаившись в укромных темных местах. Я повторяю, Пол, – голос дяди дрожал от напряжения, – они рядом с нами! Мне рассказывали о жертвах, приносимых Иог-Соготу и Иб-Тстлу, от которых кровь ваша похолодеет, и о диких обычаях, практиковавшихся под доисторическим небом еще до того, как родился Старый Хем. То, что я слышал, делает труды Альбертуса Магнуса и Гроберта скучными и банальными. Маркиз де Сад поседел бы от ужаса.

Дядя говорил все быстрее и быстрее, но наконец сделал паузу, глубоко вздохнул и продолжил спокойнее и размереннее:

– Расшифровав «Фрагменты» я решил организовать экспедицию. Правда, я узнал и о некоторых вещах, которые мог бы откопать и здесь, в Англии… Вы даже не подозреваете, что скрывается в глубине мирных холмов. Но любые раскопки здесь сразу привлекли бы тучу так называемых «экспертов» и любителей, и поэтому я отправился на поиски Гхарне. Мне пришлось потратить немало сил, убеждая Куайла, Гордона и еще ряд чиновников-бюрократов в необходимости задуманной мной экспедиции. Похоже, некоторые джентльмены видели в этом путешествии новую разновидность сафари. Когда я объяснил, что Гхарне существовал в то же время, что Му или Эфиротх – или, по крайней мере, находился – они повели себя так, словно я рассказывал о волшебной лампе Алладина. И все-таки они отправились со мной. Впрочем, они и не могли отказаться – ведь если Гхарне действительно существовал – подумайте только о потерянной славе! Такого они себе никогда бы не простили… А вот теперь я не могу простить себя. Если бы я не расшифровал «Фрагменты Гхарне», все они по-прежнему были бы живы, помоги им Бог…

Голос сэра Эмери вновь стал возбужденным. Он лихорадочно продолжал:

– Боже, не могу больше тут оставаться! Не могу выносить его больше. Здесь кругом одна трава и земля. Какой ужас! Пусть меня лучше окружает цемент – и чем толще его слой, тем лучше! Ведь даже города имеют свои недостатки… Подземка к примеру! Вы видели картину «Несчастье в подземке» Пикмана? Боже мой, что за картина!.. А та ночь… Та ночь! Если бы вы только видели этих тварей!.. Если бы только видели как они выползают из нор! Если бы вы только могли почувствовать дрожь земли! Да, да! Сама земля качалась и плясала, когда они выползли на свет божий! Мы побеспокоили их, вы понимаете? Они могут даже подумать, что на них напали, и они придут. Боже мой! Откуда могла взяться такая свирепость? Всего за несколько часов до того я поздравлял себя с чудесной находкой, а потом… а потом…

Тут дядя со свистом втянул воздух. Его глаза вновь засверкали, голос странным образом изменил тембр и стал невнятным и чужим.

– Сехайе, сехайе… Город может быть похоронен, но тот, кто назвал это место мертвым Гхарне, не знал и половины того, что сокрыто в этом месте… Они живы!.. Они прожили миллионы лет… Возможно, они бессмертны!.. Почему бы нет? Ведь они своего рода боги, не так ли? Они выходят ночью…

– Дядя, пожалуйста, прекратите! – прервал я его.

– Вам не стоит смотреть на меня как на безумца, Пол, – взорвался он. – А впрочем, думайте, что хотите. Но поверьте, это не бред сумасшедшего. Можете считать, что Уилмарт из Мискатоника позволял себе рассказывать байки!.. Вам не стоит читать и то, что написал Иохансен!.. Боже, не читайте рассказы Иохансена!.. Хай, эп флхур… Уилмарт… старый болтун… Что с того, если он знает, но не хочет рассказать? Что такого нашел он в этих Горах Безумия, о чем надо молчать? Что оборудование Пибоди вытянуло из земли? Ответьте мне на эти вопросы, если сможете! Ха-ха-ха!.. Се хайе, се хайе – Гхарне иканикас…

Он кричал и дико жестикулировал, уставившись в пустоту остекленевшими глазами. Вряд ли он видел меня, или вообще что-нибудь – кроме жутких картин, порожденных его больным воображением или реально пережитым ужасом. Я взял его за локоть, надеясь успокоить, но он стряхнул мою руку, явно не понимая, что делает.

– Они вылезают наверх, эти омерзительные щупальца… Прощай, Гордон… Не кричи так… От криков я схожу с ума… Это всего лишь сон. Такой же, как другие, которые я вижу последнее время. Это ведь сон, не так ли? Прощайте, Скотт, Куайл, Лесли…

Вдруг он обернулся и, выпучив глаза, уставился на стену.

– Земля разламывается! Как их много… Я падаю!.. Это не сон, Боже мой!.. Это не сон!.. Нет! Прочь, вы слышите? Ах! Слизь… Бежать! Надо бежать! Прочь от этих – голосов… Прочь от этих сосущих звуков и пения…

Неожиданно он запел, если можно назвать пением жуткие звуки, вырывающиеся из его горла. Они, не искажаемые расстоянием или толщиной двери, пожалуй перепугали бы насмерть более робкого слушателя. Пение напоминало то, которое я неоднократно слышал прежде и тщательно записал. Но слова, воспроизведенные на бумаге, не казались мне такими злобными, а скорее – почти смешными. Теперь же, услышав этот бред из уст единственного близкого мне человека, да еще с такой неестественной живостью, я содрогнулся.

 
– Еп, еп-еэтх, флхур Гхарне
Гхарне фхтагн Шудде-Мьелл хиас Неггх.
 

Во время исполнения этих невероятных заклинаний сэр Эмери неистово топал ногами, словно силился убежать, но не мог сойти с места. Вдруг он отчаянно вскрикнул и, стремительно пролетев мимо меня, ударился в стену. Тело его обмякло, и он тяжело упал на пол.

Я с тревогой подумал, что моей неумелой помощи будет недостаточно, но к моему огромному облегчению через несколько минут дядя пришел в себя. Дрожащим голосом он заверив меня, что только слегка ушибся. Я помог ему встать, и сэр Эмери, опираясь на мою руку, отправился в свою комнату.

В ту ночь я не смыкал глаз. Завернувшись в одеяло, я устроился возле дядиной спальни, чтобы быть рядом с ним, если он забеспокоиться во сне. Однако ночь прошла спокойно, и – как это ни парадоксально – утром несчастный, казалось, забыл о своих кошмарных видениях. Он выглядел спокойным и веселым.

Одним из методов современной психиатрии при лечении подобных умственных расстройств служит принцип «клин – клином». Пациента методом внушения заставляют вновь пережить события, которые вызвали его болезнь, и заново испытать стресс. Это совершенно непостижимым образом помогает вернуть утраченный рассудок. Возможно, дядин срыв, накануне вечером, послужил той же самой цели – по крайней мере, мне так показалось. Я решил, что ужасное землетрясение, забравшее жизни друзей и коллег сэра Эмери, так потрясло его, что породило повторяющиеся кошмары, полностью подменившие собой реальные события той ночи. Это только усугубляло психическое расстройство дяди, а пережитое наяву потрясение, разорвало порочный круг его фантазий. И если моя теория верна, она также объясняла и его одержимость сейсмологией…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации