Электронная библиотека » Бронислава Вонсович » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 22 апреля 2016, 18:20


Автор книги: Бронислава Вонсович


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Не понимаешь? – взвизгнула она еще выше и протянула в мою сторону свои плохо наманикюренные пальцы, кривые к тому же. Манеры у нее были какие-то неприятные и недружелюбные. – Как стравливать его с Чиллагом, так ты тут как тут, а как отвечать за свое поведение, так в отказ уходишь!

После этих слов я догадалась, о ком она говорит, но даже не успела объяснить, что они как-то сами стравились, без моего участия и даже желания. Девица вдруг громко взвизгнула и подпрыгнула на месте. Оказалось, сзади к ней подобрался Фиффи. Укус у него был предупреждающий, так как она больше не вопила, а лишь потирала пострадавшее место, мелкими шажочками пятясь к двери. При этом не сводила глаз с моего питомца, который угрожающе щелкал листьями.

– Фиффи, не надо ее кусать, отравишься, – сказала я на всякий случай, а то вдруг он решил опять разнообразить свое питание.

Крайне ядовитая особа, остановившаяся в дверном проеме и полностью его перегородившая, только зло на меня посмотрела и прошипела:

– Думаешь, это так тебе с рук сойдет?

Выглядела она намного спокойнее, чем в начале нашей встречи. Видно, Фиффи цапнул ее в правильное место, что и позволило спустить пар без красочного взрыва в виде громких воплей и попыток выдирания волос.

– Уважаемая фьорда, я поняла, о ком идет речь. Но я уверена, с моей стороны вашему жениху ничего не угрожает. Он лишь подошел поздравить нашу команду с победой, а фьорд Чиллаг чрезмерно меня опекает в последнее время.

– Точно ничего не было? – недоверчиво прищурилась она. – А мне сказали…

– Точно ничего не было, – заверила я ее. – Судите сами, фьорда, разве он может променять вас на меня? Я же совершенно не в его вкусе.

– Ладно, – сказала она и подозрительно посмотрела на Фиффи, но тот лишь выжидал и не делал ни малейшей попытки напасть. – Но если до меня донесутся хоть какие-то слухи, что тебя с чужим женихом где-то видели!..

– У вас отношения с фьордой Берлисенсис? – невозмутимо поинтересовался Кудзимоси.

Подошел он совершенно незаметно для меня. Впрочем, я бы не обратила внимания и на топот стада слонов, настолько громко вопила пришедшая девица. А уж видимость коридора, перегораживаемого ее массивным туловищем, вообще была нулевая.

– Чего? – удивленно спросила эта девица.

– Я спрашиваю, – терпеливо продолжил декан, – она вам клялась в вечной любви и обещала верность?

– Еще чего! – возмущенно сказали мы почти в унисон.

– В таком случае, фьорда, идите предъявлять свои претензии тому, кто вам что-то пообещал, но свои обещания нарушил.

– Она ему уже высказала, – появление Рональдса было не менее неожиданным. – Теперь этот водник украшен замечательными царапинами по всей физиономии. Вместе с выбитыми Чиллагом зубами смотрится просто изумительно.

Девица возмущенно засопела, тяжело развернулась и потопала по коридору, а Кудзимоси недовольно поинтересовался:

– Фьорд Рональдс, а вы здесь что делаете?

– Как что? – удивился тот. – Мы же выиграли, вот и решили всей командой пойти отметить нашу первую победу. А Лисандра – единственная девушка у нас, как без нее?

– Эдак наотмечаетесь, и ваша победа последней станет, – едко заметил Кудзимоси.

– Да мы немного, пару стаканчиков пропустим.

Пара стаканчиков у меня теперь прочно ассоциируется с тем злополучным балом, после которого я лезла к декану с поцелуями, а он от меня отбивался, утверждая, что не целуется с пьяными студентками по кустам. Конечно, с трезвыми в грифятне – намного интереснее. Почему-то мне показалось, что Кудзимоси тоже об этом подумал, так как он нахмурился и недовольно сказал:

– Спаивать первокурсниц нехорошо. Вы же не знаете, к чему это привести может.

– Да мы спаивать не будем, – возразил Рональдс, – пусть просто с нами посидит. А то нехорошо получится.

– Нехорошо получится, если она завтра на экзамене двух слов связать не сможет, – заметил Кудзимоси.

– Каком экзамене? – удивилась я. – Нет у меня завтра никакого экзамена.

– Видите ли, фьорда Берлисенсис, в связи с вашим поступлением в не предусмотренные для этого в сроки вашим бывшим женихом с замечательными плечами написано заявление в Министерство образования, откуда прислали проверяющего. Ему я сказал, что вы были приняты, так как показали выдающиеся знания и умения. Но, боюсь, он мне не очень-то и поверил, так как решил удостовериться в этом лично. Так что завтра, с самого утра, он будет ждать вас, фьорда Берлисенсис, для проверки глубины и обширности ваших знаний. Боюсь, что завтра – последний день вашего обучения в академии и придется думать, куда вас еще пристроить. Не выгонять же на улицу.

– Почему? – удивленно спросил Рональдс.

– Слишком мелкие глубины, – любезно пояснил Кудзимоси. – Проверяющему в них даже ноги замочить будет негде, не то что поплавать хоть немного.

До меня начал доходить весь ужас моего положения. Это ведь получается, если завтра меня отчислят с самого утра, то я и стипендию получить не успею, и окажусь на улице безо всяких средств к существованию. Жить мне тоже негде – Антер благополучно разрушил домик, доставшийся мне в дар от маминой кормилицы, да еще и меня в этом обвинил. А Фиффи? Ведь ему непременно надо в тепле находиться. Он же просто замерзнет. И очень неприятным для меня неожиданно оказалось то, что Кудзимоси считал меня непроходимой дурой, ни на что не способной. Казалось бы – это именно то, чего я добивалась, но, как говорит моя бабушка, очень часто, добившись желаемого, понимаешь, что нужно тебе совсем другое.

– Не преувеличивайте, – внезапно сказал Рональдс. – Нормальные у нее знания. Может, по каким-то вопросам она плавать и будет, но в целом уровень должна показать приличный.

Его поддержке я очень обрадовалась и гордо посмотрела на декана. Теперь я простила бы Кристиану, даже если бы он сказал, что я умная. В конце концов, Кудзимоси же не входит в список потенциальных женихов. Да и вообще список как-то неожиданно опустел. Не Фабиана же туда вносить? Или этих юных фьордов, что после бала постоянно пытались меня куда-нибудь пригласить.

– Да? – неподдельно удивился Кудзимоси.

– Да, – твердо ответил наш капитан. – Не зря же мы с ней всей командой занимались. Пусть только попробует завтра не сдать этому проверяющему, – Рональдс посмотрел на меня, подумал и добавил: – И чтобы без вот этих выкрутасов в духе «Я дура и хочу замуж». Ты же все равно за него не собираешься. Подумаешь, на одного фьорда больше будет знать, что у тебя в голове что-то есть. Уверен, он никому этого не расскажет.

– Не знаю, при чем тут замуж, – заметил Кудзимоси, – но на всякий случай скажу, что этот фьорд не только давно и счастливо женат, но и имеет троих детей.

Насколько мне известно, это никогда не мешало мужчинам быть снисходительными к молодым красивым фьордам. Но тратить свое обаяние на какого-то там проверяющего, пусть даже из Министерства образования, я не считала нужным. Тем более что жена и трое детей говорили не в его пользу. И потом, вдруг он только уверится, что Кудзимоси принял меня по каким-то другим причинам. Тогда моя репутация непременно пострадает. И даже больше, чем если бы он просто проговорился о моем уме. Про ум-то могут и не поверить, а вот то, что Кудзимоси меня принял только по причине, озвученной в свое время Кирби, – наверняка посчитают правдой. Я невольно затосковала.

– Да, пожалуй, посидеть ей с нами сегодня не получится, – сказал Рональдс. – Думаю, ребята поймут. Может, перенести тогда на завтра, а сегодня мы с ней позанимаемся?

Эту фразу услышал подошедший Фабиан. За то время, что я его не видела, он успел не только побывать у целителя, но и переодеться, и выглядел сейчас почти как до встречи с капитаном водников.

– Рональдс, мне казалось, что мы с тобой этот вопрос выяснили, – с явной угрозой в голосе сказал он. – У тебя есть невеста, вот и занимайся с ней чем хочешь, а к моей не лезь. С ней я заниматься буду.

– Боюсь, занятия с вами, фьорд Чиллаг, скорее поспособствуют тому, что фьорда Берлисенсис покинет стены нашего учебного заведения, – заметил Кудзимоси.

Фабиан неожиданно разулыбался.

– Мы пока планируем свадьбу, но никак не детей, – гордо ответил он.

– Вы, фьорд Чиллаг пока планируете только свадьбу своей сестры, – поперхнулась я от возмущения. – Со мной у вас никаких планов нет и быть не может.

– Лисандра, думаю, это мы можем обсудить в другом месте, – ответил он и недовольно посмотрел на Рональдса и Кудзимоси. – Незачем посвящать окружающих в нашу небольшую размолвку. Столик я уже заказал, посидим, поговорим…

– Фьорда Берлисенсис завтра сдает экзамен проверяющему из министерства, – сказал Кудзимоси. – Ей нужно подготовиться и выспаться, поэтому она с вами идти никак не может.

– Ну и не сдаст, что за беда? – невозмутимо ответил Фабиан. – Моя жена может и без образования прожить. Для того чтобы ходить по магазинам, учиться не нужно.

– Фьорда Берлисенсис, выбор за вами, – невозмутимо сказал Кудзимоси. – Что вас привлекает больше – ювелирные магазины будущего мужа или рытье котлованов?

– Рытье котлованов, – мрачно ответила я.

Да что там котлованы! Я бы сейчас даже на создание магическим способом ям на кладбище согласилась – брак с Чиллагом-младшим меня совсем не прельщал. Но Фабиан этого никак не мог понять, он нахмурился и недовольно сказал:

– Лисси, это уже не смешно. Подулась, и хватит. Пойдем, нас с тобой ожидает прекрасный вечер.

– Фьорд Чиллаг, я с вами никуда бы не пошла, даже если бы у меня не было завтра экзамена, – твердо ответила я. – Думаю, на этот вечер вам надо искать другую спутницу.

– Труда это не составит, – отвечал он уже со злостью в голосе. – Только не пожалеешь ли ты завтра о своих словах?

Он повернулся и нарочито медленно побрел по коридору, ожидая, видимо, что я брошусь к нему с извинениями. Но я даже долго смотреть ему вслед не стала, повернулась к Кудзимоси и спросила:

– А известно, что примерно спрашивать будут, фьорд Кудзимоси?

– Скорее всего, вопросы будут по темам, которые вы должны были пройти к этому времени, фьорда Берлисенсис, – ответил он. – Обычно проверяющие этим ограничиваются.

– Тогда все не так страшно. Главное, чтобы меня не попросили сделать какое-нибудь зелье, – я с надеждой посмотрела на декана.

– Да, фьордина Арноро жаловалась. По ее словам, что бы вы ни делали – получается взрывчатое вещество. Не поделитесь, как вам это удается?

Я смущенно пожала плечами. Это для меня самой продолжало оставаться загадкой. И ведь, казалось бы, выполняю все точно по инструкции, да еще под наблюдением фьордины, а результат очень далек от идеального. Правда, то, что у меня все время получается взрывчатка, явное преувеличение. Обычно все ограничивается повышенной вонючестью итоговой субстанции.

– Хорошее умение, – фыркнул Рональдс. – Я бы не отказался.

– Факультету вполне достаточно одного студента с таким умением, – возразил Кудзимоси. – И просто замечательно, что фьорде Берлисенсис не придется завтра его показывать. Не то чтобы мне так был дорог этот проверяющий, но такую пропажу Министерство без внимания точно не оставит.

Рональдс хохотнул и снисходительно на меня посмотрел. Еще бы, как я уже узнала, за все время учебы четверки у него были только две – по культурологии и этикету. Данный факт капитана нашей команды не расстраивал – ведь за все остальное у него стояло «отлично», а хорошему специалисту мелкие огрехи в знании этикета всегда простят.

– Я, пожалуй, пойду к ребятам, – сказал он. – Думаю, завтра все хорошо будет.

– Мне бы его уверенность, – сказал Кудзимоси после ухода Рональдса. – Фьорда Берлисенсис, как на самом деле у вас обстоит дело с учебой?

– Если не будут проверять мои умения по зельям, – после короткого раздумья ответила я, – то проблемы могут быть только с астрономией.

– С астрономией? – удивился Кудзимоси. – Не самый сложный предмет, честно говоря.

– Просто лекции по нему проходят первой парой, – смущенно пояснила я, – и в полной темноте…

Кудзимоси задумчиво на меня посмотрел, но все же решил не уточнять, почему эти два фактора оказались столь критичны для усвоения астрономии.

– Я зайду за вами часа через два, – наконец сказал он. – Вы пока почитайте учебник.

– Зачем?

– Чтобы попытаться хоть что-то запомнить.

– Нет, зачем вы за мной зайдете, фьорд Кудзимоси?

– Через два часа начнет темнеть, фьорда Берлисенсис, попрактикуетесь на открытом воздухе. А вы уверены, что справитесь с остальным?

– Я уверена, фьорд Кудзимоси, – ответила я и похлопала глазками.

Декан еле заметно поморщился:

– Боюсь, на проверяющего ваши ужимки не подействуют, – сухо сказал он. – Его будут больше интересовать знания. Всего хорошего, фьорда Берлисенсис.

А вот ему вслед я смотрела некоторое время, но он, гад такой, даже не обернулся, шел себе спокойно и хвостом ритмично помахивал. И кисточка на этом хвосте была такая завлекательная, что я сразу вспомнила, как при поцелуе в грифятне она мягко скользнула по руке. А сам хвост мне так потрогать и не удалось. Декан скрылся за поворотом, я с сожалением оторвалась от созерцания и посмотрела на ненавистный учебник по астрономии. Темнеет, говорите, фьорд Кудзимоси? А ведь еще и холодает. А не попробовать ли мне протестировать его еще раз? Грифонов рядом не будет, значит, никаких посторонних магических вмешательств не предвидится. Эти мысли постоянно лезли в голову и мешали мне запоминать прочитанное. Перед глазами все время вставала одна и та же картина. Мы на тенистой аллее. Я тесно к нему прижимаюсь. Он меня целует. А его хвост…

Напрасно я мотала головой, пытаясь выбросить оттуда все ненужное, а то места для нужного там совсем не оставалось – Кудзимоси со своим хвостом занимал все безраздельно. Астрономия упорно не хотела заучиваться. Видимо, Берлисенсисы не приспособлены к ней так же, как и к готовке. Только, боюсь, проверяющий это за аксиому не примет. Его мало волновать будет приспособленность нашей семьи к тем или иным действиям. Но все мои попытки сосредоточиться на учебнике астрономии терпели крах. Звезды теряли всякую привлекательность по сравнению с предстоящей прогулкой вместе с Кудзимоси. Я смотрела в книгу, а видела лишь издевательски мелькающую кисточку его хвоста, которая сметала те жалкие крохи знаний, что пытались пробиться ко мне в голову. Так что когда декан зашел за мной в оговоренное время, в ней было ровно столько же, как и до его ухода.

В парке академии он сначала попытался меня порасспрашивать, но я ничего связного ответить не могла, напротив, лепетала такое, что мне самой казалось форменной чушью. Кудзимоси терпел некоторое время, потом сказал:

– Очень похоже, что Рональдс сильно преувеличил ваши успехи, фьорда Берлисенсис. Даже не знаю, будет ли иметь смысл, если я вам сейчас небольшую лекцию по этому предмету проведу.

– Будет, фьорд Кудзимоси, – торопливо сказала я, испугавшись, что на этом наша совместная прогулка и закончится, а ведь мы еще и по аллее толком не походили. А у меня на нее столько планов было.

Кудзимоси начал рассказывать. И опять, почти как тогда в кафе, все остальное для меня стало неинтересным. Научные факты и легенды так красиво переплетались в его изложении, что сами собой аккуратно укладывались на нужную полочку в моей голове. Я даже про тестирование забыла и вспомнила о нем лишь тогда, когда он сказал:

– Думаю, смысла дальше рассказывать никакого нет. Все равно на результат экзамена это уже никак не повлияет.

И сказано это было так, что никаких сомнений не оставалось – не верит он в благополучный исход моей встречи с проверяющим из министерства. Еще бы – я же ему так ничего и не смогла сказать. А все почему? Потому что в его присутствии у меня мысли совсем о другом. С одной стороны, они тоже с наукой связаны, но с другой стороны – не могу не признать, что эксперимент довольно специфический, и бабушка его явно не одобрит. Но ведь ей знать об этом совсем необязательно?

– Вы так интересно рассказываете, фьорд Кудзимоси, что слушать вас – одно удовольствие, – не удержалась я и с явным намеком, несколько более явным, чем позволяло воспитание, посмотрела на своего собеседника.

А вдруг? Вдруг он сам одержим жаждой подобного эксперимента и только и ждет возможности его провести? Не могу же я отказывать своему декану в подобной маленькой просьбе? Но, видно, ничего такого ему в голову и не приходило, недрогнувшей рукой он направил меня к выходу из парка со словами:

– С третьего курса я начинаю читать лекции для студентов, так что у вас есть шанс меня послушать.

И шли на выход мы так быстро, что у меня не было ни малейшей возможности замерзнуть и прижаться к нему в поисках тепла. Странно, но когда он рассказывал про звезды, мне тоже не было холодно. Но обдумать это я не успела. Прямо перед входом в общежитие меня караулил Бруно. Он нервозно расхаживал взад и вперед с недовольной миной, а когда увидел нас с Кудзимоси, мина из недовольной стала возмущенной, и брат процедил сквозь зубы:

– Лисандра, девушка из такой семьи, как Берлисенсис, не может позволить себе встречаться с кем попало.

Я даже не сразу поняла, про что он сейчас говорит, если бы брат тут же не продолжил:

– При всем моем уважении к фьорду Кудзимоси, он никак не может быть подходящей для тебя партией.

Это что же получается? Дурно воспитанный Чиллаг-младший может, потому что у него хвоста нет, а Кудзимоси, который столько для меня сделал, теперь должен еще и выслушивать оскорбления от моего брата?

– Бруно, а тебе не кажется, что я сама в состоянии решить, кто является для меня подходящей партией, а кто – нет?

– Ты сама? – переспросил брат. – Если ты делаешь подобный выбор, однозначно – нет!

– С вашего разрешения, фьорда Берлисенсис, я откланяюсь. Мне как-то не очень интересны особенности подбора мужа для девушки из вашей семьи, – холодно сказал Кудзимоси. – Жду вас завтра у себя в кабинете с самого утра.

– Еще чего не хватало, чтобы моя сестра вместо занятий шлялась по кабинетам молодых неженатых фьордов, – агрессивно сказал Бруно. – Что о ней тогда говорить станут? Надеетесь, что она вынуждена будет за вас выйти? Не надейтесь! За нее есть кому вступиться!

Кудзимоси даже слушать его не стал, невозмутимо развернулся и пошел прочь от нас с братом. Только хвост разочек нервно дернулся. А я вдруг поняла, что хочу, чтобы ушел не он, а Бруно. Но желать можно сколько угодно, реальность порой бывает куда более жестока.

– Ну и как это понимать? – напустился на меня брат. – Я Чиллага встретил, так он на тебя так зол, что и говорить не захотел. А ты шляешься непонятно где с этим смеском! Запомни, Лисси, ты в его сторону и глядеть не должна!

Только вот почему-то сейчас мне хотелось не смотреть в сторону брата.

– Бруно, Антер написал в Министерство образования о незаконности моего поступления, причем он указал свои домыслы о возможной причине. Сам понимаешь какие. Из министерства приехал проверяющий. Завтра он будет выяснять, насколько обоснованным был мой прием. А фьорд Кудзимоси всего лишь пытался помочь мне с астрономией. Ведь у него и так неприятности, а если я не сдам завтра экзамен, их будет намного больше.

Бруно несколько смутился. Поведение его в свете моих объяснений выглядело совершенно некрасивым.

– Нехорошо получилось, – после короткого молчания сказал он. – Но мне показалось, что вы так друг на друга смотрели, что у меня и сомнений не возникло.

– Как смотрели? – невольно заинтересовалась я.

Возможно, декан намного сильнее хочет принять участие в эксперименте, чем показывает. Со стороны-то видно лучше.

– Забудь. Сказал же, что показалось, – недовольно произнес Бруно. – Вот же подлец какой этот Нильте! Когда понял, что тебя не получит, решил очернить. Я этого так не оставлю! Репутация моей сестры должна быть безукоризненна.

Он почти убежал в темноту, даже не попрощался. И ему в голову не пришло, что перед Кудзимоси надо извиниться. Брат фактически оскорбил моего декана безосновательными подозрениями. А ведь сам Бруно хотел жениться на полуэльфийке и не считал это зазорным, при условии, что она приведет свою внешность в соответствие с человеческими стандартами. Впрочем, у Кудзимоси даже половины человеческой крови не было, в отличие от сестры. Да еще его бабушка заявила, что я для него не подхожу. Да как она вообще посмела такое заявить? Как это я могу кому-то не подходить? Скорее, это кто-то не подходит мне. Страстное желание доказать всем, что мы с Тарниэлем друг другу полностью подходим, удивило меня саму. Я же Берлисенсис, как мне такое в голову могло прийти? У него же хвост! Хвост… И какой хвост – гибкий, с мягкой кисточкой на конце… В конце концов, у меня тоже эльфы в роду были, это даже его бабушка вынуждена была признать…

Стояла я перед входом в общежитие довольно долго. Не знаю, чего хотела дождаться – не могла же я надеяться на то, что Кудзимоси вернется, чтобы продолжить со мной занятия? Да и Бруно вряд ли придет отчитываться о разговоре с Антером. Как же хорошо, что бывшему жениху запретили вход на территорию академии! К сожалению, это не мешает ему распространять гадкие слухи обо мне. Зубы начали отбивать свой собственный танец, давая понять, что пора идти к себе и греться. А то ведь проверяющий заявит, что я специально заболела, лишь бы не показывать скудость своих знаний. И лишь когда я пила вторую чашку пусть невкусного, но горячего чая, так хорошо согревающего, внезапно осознала то, о чем так долго не могла догадаться. Я влюблена в Кудзимоси. Влюблена во фьорда, которого никак не могу рассматривать в качестве будущего мужа. Даже если бы он купировал свой хвост. Но сама мысль о бесхвостом декане показалась мне кощунственной. Нет, пусть все останется при Кудзимоси, иначе это будет уже не он. Да и все равно в кресле дырка для хвоста уже есть, не переделывать же мебель? Это же сколько лишних неоправданных трат. Я потерла виски. Что-то не о том я сейчас думаю. Нужно – о том, что же мне делать с моей влюбленностью. Бабушка говорит, что сначала – замуж, а влюбляться в своего мужа – потом. Но что случилось, то случилось. Разве я виновата? Просто он так целуется, что забыть невозможно. Лучше всего, конечно, заменить его кем-то как можно скорее. Только вот кем? Перебирала я всех известных мне фьордов довольно долго и пришла к неутешительным выводам. Не говоря уже о том, что я никого не хотела видеть с собой рядом, это еще и приведет к женитьбе Кудзимоси на какой-нибудь из тех красоток, чьи магографии усиленно шлют ему бабушка с папой. Ну уж нет! Я не могу допустить, чтобы рядом с ним была особа с косыми глазами и облезлым хвостом! Лучше уж, чтобы никакого хвоста не было. Вот как у меня, к примеру. Я же не могу Тарниэля никому отдать? Даже бабушка это непременно поймет. А это значит, что он должен жениться на мне. Осталось только, чтобы он сам пришел к этой мысли. После того, как решение было принято, я уснула довольно быстро, и предстоящий экзамен меня совсем не волновал.

На удивление, утром я проснулась сама, Фиффи даже будить меня не пришлось. На этот раз я уделила макияжу внимания побольше, чем обычно. Мне нужно было предстать перед проверяющим, с одной стороны, девушкой несомненных внешних достоинств, с другой – чтобы у него и мысли не возникло, что я могу быть замешана в каких-то неблаговидных поступках. Показать себя скромной, воспитанной девушкой из хорошей семьи, для которой внешность – не главное, – вот моя цель. Волосы я сначала утянула в тугой пучок, но получившееся мне не понравилось. Ладно бы только проверяющий на меня сегодня любовался, но ведь Кудзимоси это тоже увидит, а перед ним я в таком виде показываться не хочу. Деланая небрежность прически далась мне намного сложнее, а уж затраченного на нее времени хватило бы, чтобы сделать две для бала. Но результатом я осталась довольна – образ получился как раз такой, какой нужно.

Фиффи нетерпеливо подергал меня за рукав, напоминая, что так мы и завтрак можем пропустить. Бурчание желудка под мой нынешний образ не подходило, так что пришлось быстро собираться и бежать в столовую. Питомец мой в этот раз несся, словно гончая за убегающим зайцем, и слопал почти половину моей каши. Подумать только, насколько непривередливым он стал за то время, что мы провели в академии. Раньше ни на что кроме мяса не соглашался. Поев, Фиффи уже не столь активно двигался в сторону общежития, пришлось его даже поторапливать, а то ведь я и опоздать могла на свой первый экзамен.

Но переживала я напрасно. Когда я пришла в кабинет к Кудзимоси, он был там в гордом одиночестве, фьорда проверяющего не было. Ждали мы его в полном молчании почти всю пару. Декан просматривал какие-то документы, я притворялась, что читаю конспекты, искоса на него поглядывая. Не может же он оставаться совершенно невозмутимым в моем присутствии? Я же вон, рядом, такая красивая, сижу и совсем на него не смотрю. Но самое обидное, что он даже не делал вид, а действительно на меня не смотрел. Орехового печенья к чаю я от него, конечно, не ждала. Я понимаю, что совместное распитие чего угодно студентки с деканом проверяющим было бы воспринято неправильно, особенно в свете полученного министерством письма. Но уж пару ободряющих слов Кудзимоси проронить мог. Но им, кроме короткого приветствия и приглашения сесть, так ничего и не было сказано. Обращать на себя внимание демонстративным покашливанием я считала ниже собственного достоинства, что не мешало мне размышлять на тему, понял ли уже Тарниэль, что я его судьба, или мне предстоит ему это доказывать. В том, что я добьюсь успеха, я не сомневалась. Главное – найти правильный подход. Глупое хлопанье глазами ему не нравится? Посмотрим, что он скажет, когда я начну задавать вопросы по его диссертации. Ведь любой мужчина просто обязан растаять, когда речь идет о его любимом деле. Это моя бабушка говорит. А кому, как не ей, разбираться в таких вещах?

Проверяющий вошел, когда у меня уже спина затекла от неудобного положения. Я старалась сохранять позу для самого выгодного ракурса со стороны Кудзимоси. Должен же он хоть ненадолго оторваться от своих бумаг и на меня посмотреть? А уж там его взгляду будет за что зацепиться. Жаль, что на мантии вырезы не разрешены, и сама она напоминает скорее бесформенный мешок. Но зато я незаметно поддернула повыше подол – ноги у меня тоже очень красивые. Вон Серен взгляд от них оторвать вообще не смог самостоятельно. Да что там самостоятельно, даже с помощью Ильмы…

Но уже при звуке открывающейся двери одного почти незаметного движения хватило, чтобы мантия надежно прикрыла мои ноги от посторонних взглядов. Да и не заслуживал такой замечательной картины вошедший фьорд. Конечно, было сказано, что у этого проверяющего трое детей, вот только боюсь, что у его детей уже собственные дети должны быть, ибо про таких фьордов принято говорить «в возрасте». Проверяющий скользнул по мне заинтересованным взглядом, только это была совсем не мужская заинтересованность, а нечто такое неуловимое, что присутствует у всех любителей сплетен, вне зависимости от того, какого они пола. Похоже, мне придется очень постараться, чтобы его разочаровать. Я собралась с силами и выжала из себя самую скромную и доброжелательную улыбку, на которую была способна.

– Ага, – протянул он, внимательно меня изучая, – значит, вы – та самая фьорда, что была принята в обход правил?

Я смущенно потупилась. Не отвечать же на риторические вопросы?

– А что это мантия у вас такая старая? У сокурсницы взяли, чтобы на жалость надавить?

– Мне такую выдали, – ответила я с нескрываемым удивлением. – Кастелян сказал, что новые мантии у него есть, но получить я могу только по особому распоряжению декана.

– А такого распоряжения с вашей стороны не было, фьорд Кудзимоси? – обратился проверяющий теперь к другой стороне.

– У меня не было на то никаких оснований, фьорд Адуэрсус, – ответил Кудзимоси. – На тот момент фьорда Берлисенсис еще никак не проявила себя в качестве студентки нашей академии.

– А теперь, значит, проявила? – хитро прищурился проверяющий.

– Она – игрок команды по гриффичу, – невозмутимо сказал Кудзимоси. – То есть теоретически могла бы обратиться с такой просьбой. Тем более что команда при ее участии вчера выиграла у команды другого факультета.

– Я правда могу поменять мантию? – оживилась я.

И мне не придется носить это ужасное, выцветшее рубище? Если бы я не была влюблена в Кудзимоси, я бы влюбилась в него сейчас. Так тонко подметить неотложные девичьи нужды…

– Не думаю, что одной победы нашей команды достаточно для того, чтобы я принял положительное решение, – усмехнулся Кудзимоси. – Но вот если «Фринштад Реал» в финал выйдет…

– Ваш «Фринштад Реал» в финал может выйти уже без этой студентки, – сварливо заметил проверяющий, явно недовольный тем, что про него забыли. – Вы утверждали, что взяли фьорду Берлисенсис исключительно из-за выдающихся знаний, которые еще возросли в результате обучения в вашей академии. Все предметы проверять у меня нет ни малейшего желания. Я просмотрел ваше расписание. Этику и культурологию мы опустим, не думаю, что представительница такого семейства в данном предмете не разбирается…

Он сделал паузу и посмотрел на нас, выжидая реакции. Я ему лишь вежливо улыбалась, показывая, что полностью согласна с его решением. Но внутри я была ужасно расстроена – все же этика мне пока удавалась лучше всего. Фьорда моя улыбка не порадовала, по-видимому, он решил, что у меня с этим предметом какая-то проблема, и расстроился, что упустил возможность уличить меня в незнании. Но долго переживать он не стал и продолжил:

– Показывать умение готовить зелья я вас тоже просить не буду. На моей памяти еще не было ни одной девушки, которая не могла бы с этим справиться.

Улыбка у меня в этот раз была по вполне понятным причинам. Я бросила взгляд из-под полуопущенных ресниц на Кудзимоси – вдруг ему приспичит заявить, что я особенно талантлива в этом вопросе. Местный феномен, можно сказать. Но декан хранил невозмутимое молчание. Радость от решения проверяющего он скрывал не менее умело, чем я. А фьорд Адуэрсус, так и не дождавшись от нас возмущенных возгласов, сказал с легким разочарованием в голосе:

– А поговорим мы с вами для начала об истории магии. Такой важный предмет, а студенты нередко им пренебрегают. Вот что вы, как представительница прекрасного пола, можете сказать о роли фьорд и фьордин в развитии магической науки?

Он довольно на меня посмотрел. Я несколько мгновений молчала, не в силах поверить своему счастью – доклад, который заставил меня написать Хайдеггер, отработанный как на семинаре, так и отдельно на ректоре, опять мне пригодился. Если я когда-нибудь научусь делать печенье, то непременно первую партию отнесу Мартину. Или это будет слишком жестоко?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 3.7 Оценок: 11

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации