Электронная библиотека » Бруно Ясенский » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Бал манекенов"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 18:00


Автор книги: Бруно Ясенский


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Бруно Ясенский
Бал манекенов
Пьеса в трех актах

Действующие лица:

Манекен 1 (мужской)

Манекен 2 (мужской)

Манекен 3 (мужской)

Манекен 4 (мужской)

Манекен 5 (мужской)

Манекен 6 (мужской)

Манекен размер 46 (мужской)

Манекен размер 48 (мужской)

Манекен размер 50 (мужской)

Манекен 1 (дамский)

Манекен 2 (дамский)

Манекен 3 (дамский)

Манекен размер 40 (дамский)

Депутат Поль Рибандель

Господин Арно – фабрикант автомобилей

Анжелика Арно – его дочь

Левазен – фабрикант автомобилей

Соланж Левазен – его жена

Девиньяр – банкир (Банк де Франс)

Делегат 1

Делегат 2

Господин 1

Господин 2

Господин 3

Господин 4

Господин 5

Господин 6

Комиссар полиции

Манекены и гости

Первый акт

Салон одного из первоклассных домов мод в Париже. Слышны придушенные звуки джаз-банда-танго. По сцене кружатся пары мужских и дамских манекенов. Манекены без голов, вместо головы – стержень.

Минуту длится танец. Потом музыка смолкает. Танцующие пары рассыпаются по сцене, частично исчезают в соседних комнатах. На авансцене прогуливаются под руку мужской манекен 1 и дамский манекен 1. Дамский манекен обмахивается большим страусовым пером.

Явление 1

Дамский манекен 1. Какое это блаженство шевелиться, кружиться в танце, упиваться движением! Можно ли выдумать большую муку, как заставить кого-нибудь стоять неподвижно, как камень, целые годы. Только люди способны на такую жестокость! Я удивляюсь сама, что еще не разучилась переставлять ноги. За эти долгие месяцы абсолютной неподвижности мне казалось уже не раз, что я приросла навсегда к полу, что уже не смогу никогда от него отделиться. За одну сегодняшнюю ночь я готова была отдать остаток своей жизни. Двигаться! Перемещаться в пространстве! Чувствовать сладкую истому в суставах рук и ног! Сгибать их, разгибать! Может ли быть счастье полнее? Я не хочу думать, что эта ночь пройдет, придет рассвет и снова надо будет превратиться в неподвижного истукана. При одной мысли об этом мне кажется, что я сойду с ума. (Хватает партнера за руку.) Слушай, 42, почему мы, собственно говоря, не можем устраивать таких балов чаще? Почему мы должны дожидаться карнавала? Почему бы нам не собираться каждую ночь?

Мужской манекен 1. Невозможно. Ты же знаешь, что мы связаны с этим помещением. В другом месте у нас не было бы музыки. Патрон первого этажа, под музыку которого мы здесь танцуем, устраивает бал только раз в году.

Дамский манекен 1. Разве это так уж важно? Разве мы не могли бы обойтись без музыки?

Мужской манекен 1. Могли бы, понятно, но где? У моего патрона – немыслимо. Ты не имеешь понятия, какого труда мне стоило сегодня оттуда ускользнуть. Патрон никогда не оставляет без надзора мастерской. Всегда кто-нибудь из подмастерьев да ночует. Надо выждать момент, когда тот уснет, чтобы выбраться. Но привести туда столько гостей, – разве это мыслимо? Разбудили бы всех!

Дамский манекен 1. Подумаешь, помеха – один человек. Его же можно убить, в крайнем случае.

Мужской манекен 1. Поднял бы шум. Прибегут люди, ничего путного не вышло бы. Люди стали бы нас опасаться. Навсегда приколотили бы к полу. Мы должны действовать крайне осторожно, если не хотим потерять этой капли свободы, которая у нас еще осталась. Нам негде собираться. И не только в моей мастерской: сторожат везде – и у Барклая, и у Сульки, и у Альбы, и у Эсдера, да и в дамских салонах тоже.

Дамский манекен 1.У нас, особенно в карнавал, работают по ночам. Заканчивают платья к балам для заказчиц. Ни на одну минуту не оставляют нас одних. В прошлом году в течение всего карнавала ничего не удалось устроить.

Мужской манекен 1. Если бы не забастовка в вашем ателье, то и в этом году ничего бы не вышло. Вам повезло, что забастовал как раз весь персонал, а патрон не захотел пойти на уступки. У нас в прошлом году, в это же время, тоже забастовали, но было столько срочных заказов, что патрон предпочел с места в карьер дать прибавку, лишь бы не бросали работы. Ничего мы от этого не выиграли.

Дамский манекен 1. Итак, опять мы будем пригвождены к полу, быть может, на целые годы. Теперь, после сегодняшней ночи, когда мы вкусили блаженство движения, нам это будет еще тяжелее…

Музыка начинает играть. Пары начинают танец.

Мужской манекен 1. Не будем отравлять счастья сегодняшней ночи раздумьями о будущих страданиях. Надо пользоваться моментом. (Обнимает партнершу.)

Танцуя, уходят в глубь сцены.

Явление 2

Мужской манекен 2 (ритмично движется вдоль рампы с дамским манекеном 2). Ну, как же? Завтра опять танцуем? Было бы непростительной глупостью упустить такой случай. Ведь, наверное, ваше ателье будет пустовать несколько ночей. Кто знает, через сколько лет нам еще раз представится такая возможность!

Дамский манекен 2 (меланхолично). Кто из нас проживет несколько лет? Моды сейчас меняются так быстро. Говорят, что плоские фигуры в будущем году будут уже не модны. Начинают опять входить в моду женщины с заметно обозначенным бюстом. Если это правда, то в будущем году всех нас выбросят на свалку.

Мужской манекен 2. Ну, а что же сделают в таком случае с плоскими женщинами? Ведь почти все женщины теперь плоски. Разве их тоже на свалку? А откуда возьмут других? Людей не делают так быстро, как нас. Мне рассказывал об этом как-то размер 42.

Дамский манекен 2. Некоторые женщины, вероятно, тоже попадут на свалку. Я слыхала, как хозяйка говорила это об одной заказчице с авеню Клебер. Но у людей, по-видимому, это делается иначе. Я видела, как эта клиентка приезжала потом неоднократно и заказывала себе новые туалеты. Впрочем, всех плоских женщин, наверное, не выкинут. Женщин можно переделывать. Есть, говорят, для этого даже какие-то специальные заведения или фабрики, где их переделывают совершенно заново. В зависимости от моды, их обстругивают или же приклеивают недостающие куски. По-видимому, это окупается. Нас не переделывают. Невыгодно. Новый манекен стоит дешевле. Вы в этом отношении счастливее нас – у вас мода меняется реже, живете дольше нас. Доживете и до следующего бала…

Мужской манекен 2. Что же вам мешает устроить следующий бал хотя бы завтра? Не будет музыки – обойдемся! Надо пользоваться случаем. Через несколько дней забастовка кончится.

Дамский манекен 2. Я опасаюсь, что уже кончилась. Я слыхала, как хозяйка говорила управляющей, что с завтрашнего утра здесь будет работать новый персонал. Ни одна из прежних мастериц не будет принята обратно. Хозяйка говорила, что новые приходят десятками и умоляют принять их на работу. С утра, наверное, пойдет все по-прежнему. По ночам будут заканчивать платья. Не удастся уж нам больше ничего устроить в этом сезоне…

Пара, танцуя, уходит в глубь сцены.

Явление 3

Мужской манекен 3 входит, таща под мышкой мужской манекен с руками, но бег ног, только на палке во фраке. Он ставит его у стены.

Мужской манекен 4 (обращаясь к вошедшему). Здорово, 44! Что это с 42? Не хватило ног? Тебе пришлось тащить его под мышкой?

Мужской манекен 3. Представь себе, не хватило. На все наше ателье прислали всего три пары ног. Рук еще кое-как набрали, хоть и дамских (показывает свою руку). А вот ног для него недостало. Бедняга, он так готовился на сегодняшний вечер, так выфрантился, а тут на тебе. Не пришли для него ноги, и делай что хочешь. Просил не оставлять его одного, захватить с собой; говорит, что хоть в уголке постоит, посмотрит, как другие ходят и танцуют. Жаль мне его стало. Взвалил на спину и притащил. Пусть себе бедняга постоит и посмотрит. Тоскливо бы ему одному было в пустом ателье. Может, здесь найдется пара лишних ног?

Мужской манекен 4. Где там! И речи быть не может. Из нашего ателье половина осталась дома – не на чем было прийти. А сколько хлопот было с руками! Мужских рук нет, говорят, во всем Париже. Люди, видимо, что-то подозревали и попрятали их от нас. Набралось немного дамских – у перчаточниц, у маникюрш. О ногах нечего и говорить: в чулочных магазинах только дамские. У сапожников кое-где нашлись мужские, но очень мало. Сам я должен был взять дамские, иначе вообще не попал бы на бал. (Показывает ноги в дамских туфлях на высоких каблуках.) Час я мучился, пока их пригнал как следует.

Мужской манекен 5 (прислушивавшийся к разговору, вмешивается). Вы даже и не воображаете, сколько хлопот было с организацией сегодняшнего бала. Ноги форменным образом отваливаются от усталости. Ведь нас, целых манекенов – с руками и ногами – немного, с каждым годом все меньше и меньше. С витрин шикарных магазинов нас убрали давно, держат еще только кое-где в магазинах с дешевым барахлом. Отовсюду вытеснили нас манекены с головами. А с этой бандой ни к какому соглашению не придешь. Они так горды, что люди посадили им на плечи фаянсовые головы по своему образу и подобию, что не хотят с нами иметь ничего общего. Им хватает и того, что зеваки толпами стоят у витрин и часами глазеют на них. От удовольствия они корчат рожи и задирают вверх носы. Издавна они отреклись от нас. Вся организационная работа по этому балу свалилась на нас. Весь вечер, разбитые на группы, мы носились по городу, как угорелые, притащили все руки и ноги, какие только нашлись, больше нет. Можете мне верить.

Мужской манекен 4. Пойдем! Музыка играет. На месте еще настоимся досыта: завтра, послезавтра, целые годы. Сегодня не хочу оставаться неподвижным ни минуты. Иду танцевать.

Расходятся.

Явление 4

Мужской манекен 6 (движется ритмично вдоль рампы с дамским манекеном 3). Кто тебя выучил так замечательно танцевать? Можно подумать, что по целым дням ты ничего другого не делаешь.

Дамский манекен 3. Я выучилась, наблюдая. Наши девушки из ателье, их тоже называют манекенами, проходят таким па, демонстрируя перед клиентками платья. Я смотрю на них ежедневно. У меня было время выучиться!

Мужской манекен 6. Не верю, чтобы у людей чему-нибудь можно было научиться. Я насмотрелся вдоволь на всех этих приезжающих к нам франтов. Все они – лишь ничтожные копии, сделанные по нашему образцу! Смех меня разбирает, когда я смотрю на этих скрюченных уродов. Они хотят во что бы то ни стало, чтобы платье, которое идеально сидит на нас, лежало бы хорошо и на них. К тому же они еще в претензии, что все то, что на нас, как влитое, на них корежится и морщится. Эти инвалиды заставляют ночами корпеть подмастерьев, заставляют ватой пополнять то, чего у них нет, лишь бы стать фигурой похожими на нас. Я не понимаю только, зачем им отдают наши платья? Все равно на них все будет лежать уродливо. И подумать только, что эта свора обезьян, единственная цель которых – стать похожими на нас, сравняться с нами, что эти обезьяны могут свободно с утра до ночи разгуливать и разъезжать, куда им заблагорассудится, в то время как мы вынуждены весь свой век торчать на палке!

Дамский манекен 3. Ты несправедлив и в своей злобе преувеличиваешь. Уж не во всем-то они нам так рабски подражают. Носят ведь, например, головы, которых мы не носим.

Мужской манекен 3. Носят на плечах эти бесформенные пустые дыни, которые называют головами. Они сидят на них так же уродливо, как и их платья. Не знаю, может быть, у других головы имеют какое-нибудь особое назначение, но этим тунеядцам они служат лишь подставками для их смешных трубообразных шляп. Скажи сама, разве кто-нибудь из нас надел бы на себя подобное сооружение?

За сценой шум.

Явление 5

Расталкивая танцующие пары, на сцену вбегает женский манекен в меховом манто, шарф окутывает стержень, создавая полную иллюзию головы. Пары останавливаются. Манекен-женщина начинает раскручивать шарф. Все окружают ее.

Мужской манекен 3. Что случилось? Почему ты не разделась в прихожей?

Дамский манекен в манто. Идет сюда… Идет за мной…

Манекены. Кто?

Дамский манекен в манто. Человек!

Манекены. Какой человек? Откуда человек?

Мужской манекен 4. Говори толково и быстро.

Дамский манекен в манто. Человек… Мужчина… Идет сюда за мной… Вбежал в ворота.

Мужской манекен 3. Какой человек? Откуда взялся?

Дамский манекен в манто. Понимаете… бегу от Шерлитта. Сторожиха копалась, возилась, я должна была дожидаться, пока она уснет. Поэтому я запоздала. Я окуталась этим шарфом, чтобы не отличаться от женщин на улице, и побежала сюда. Это недалеко. Всего десяток домов. Я не прошла и нескольких шагов, как ко мне привязался какой-то мужчина. Понимаете, он принял меня за женщину. Пристал, непременно хотел проводить. Я ускорила шаги. Он за мной. Я побежала. Он не отстает. На ходу мелет всякий вздор, что у меня чудесные ножки, что он в жизни таких не видел, чтобы я не была жестока и еще там что-то в этом роде, всего я даже не поняла. Я хотела его запутать и убежать, свернула в переулок, он обхватил меня за талию, я вырвалась. Обежала квартал кругом, чтобы вернуться назад. Он за мной, не отстает ни на шаг. Бежит и болтает. У меня не было уже больше сил бежать. Я кинулась в эти ворота и видела, что он бежал за мной. Я стремительно влетела на лестницу, захлопнув за собою дверь. Когда поднялась сюда, слышала, что он отворял дверь внизу. Сейчас он будет здесь. Что делать?

Дамские манекены (испуганно). Что делать?

Мужской манекен 5. Запереть немедленно двери, никого не впускать!

В ту же минуту в дверях показывается человек в пальто, кашне и цилиндре. Всеобщее смятение. Потом все остановились.

Явление 6

Человек (вбежал, остановился в изумлении в нескольких шагах от дверей. Удивленно обводит глазами манекены. Молчание). Извиняюсь… Я… Я ведь, кажется, не пьян… Две или три рюмки порто… Я ж не могу быть пьяным.

Мужской манекен 5. Ну, нечего делать. (К манекенам, которые появились в дверях за спиной человека.) Запереть дверь! Не впускать больше никого.

Два манекена запирают за спиной человека дверь. Один из них прячет ключ в карман. Оба становятся по сторонам двери, скрестив руки. Дамские манекены столпились в испуге в противоположном углу сцены. Два манекена запирают дверь справа и становятся тоже на страже, как первые. Молчание.

Человек. И… извиняюсь… Будьте любезны, объясните мне, пожалуйста, что это все означает? Маскарад? (Обрадовался, как будто нашел неожиданное объяснение. Уже свободным голосом.) Ну да, конечно, маскарад. Я догадался сразу, с первого взгляда. Оригинальная идея… Хе… хе…

Молчание.

Человек (перестает смеяться). Действительно, оригинально! Бал манекенов. И костюмы… того… И костюмы очень оригинальные… Хе… хе…

Молчание.

Человек. Я вам, господа, помешал нечаянно, вы меня извините. Я ошибся дверью. Вместо левой отворил правую. Совершенно одинаковые двери… И… не заметил дощечки… Рассеянность… Хе… хе… Вы меня извините. Я не стану вам больше мешать. (Поворачивается и хочет идти в ту дверь, через которую вошел, замечает двух манекенов, преграждающих ему путь. Теряется.) Э… э… Разрешите, господа… Не буду вам мешать…

Молчание.

Мужской манекен 5 (угрюмо). Что с ним сделаем?

Мужской манекен 4. Выпустить его отсюда сейчас не можем, это ясно.

Мужской манекен 6. Ни сейчас, ни никогда.

Мужской манекен 3. У нас нет другого выхода – его надо убить.

Мужской манекен 2. Подождите, коллеги, дело серьезное, нельзя его решать в три счета. Надо его рассмотреть всесторонне и только тогда вынести приговор. Я предлагаю немедленно организовать трибунал, который и решит этот вопрос.

Мужской манекен 6. Одна-единственная ночь в нашем распоряжении, и мы потеряем ее на обдумывание, что делать с этим кретином? Дело, по-моему, ясное, выпустить мы его отсюда не можем. Спрятать тоже нельзя. Итак?..

Мужской манекен 1. Нельзя такие дела решать с места в карьер. 46 прав: пусть рассудит трибунал.

Манекены. Правильно! Пусть рассудит трибунал.

Человек (к стоящим у дверей манекенам, пытаясь их отодвинуть и открыть дверь). Вы меня извините, господа, но я очень тороплюсь, меня дожидаются. У меня нет времени для шуток.

Один из манекенов (берет его за плечи и сажает на стул у стены). Сиди!

На двух стульях по обеим сторонам усаживаются два манекена.

Мужской манекен 3. В таком случае давайте действительно не терять времени. Жаль уходящей ночи. Пусть трибунал соберется немедленно.

Мужской манекен 2. Кто войдет в состав трибунала?

Мужской манекен 6. Как всегда. Согласно нашим обычаям, дело разберут большие размеры.

Мужской манекен 1. Сколько человек выберем?

Мужской манекен 5. Хватит четырех: трех судей и обвинителя. Какие у нас сегодня самые большие размеры?

Мужской манекен 2. 44, 46, 48, 50.

Мужской манекен 6. Столик! Нужен будет столик.

Мужской манекен 1. Столик и четыре стула.

Два манекена ставят на середину сцены стол и три стула. Четвертый стул сбоку. Манекены больших размеров занимают места и начинают между собой совещаться шепотом.

Мужской манекен 50 (встает). Объявляю заседание трибунала открытым. Обвинять будет коллега 44.

Манекены придвигаются ближе. У левой стены остался лишь человек со стражей да безногий манекен.

Манекен 50. Коллеги, дело, которое вы поручили нам рассмотреть, столь же серьезно, сколь и трудно. На нашем балу очутился человек. Он пришел сюда непрошеный, чтобы испортить нам эти несколько часов свободы, которые мы выкроили для себя с таким трудом. Если этот человек вернется обратно к людям, завтра город будет знать о нашем бале. Люди, лишившие нас ног, чтобы мы не могли двигаться, узнав о нашей уловке, не замедлят лишить нас этой последней возможности, приколотив нас к полу навсегда. Допустить это – значило бы подписать себе приговор, обрекающий нас на вечную каторгу. Человек, который неблагоразумно ворвался на наш бал, живым уйти не может. (Садится.)

Мужской манекен 46. Номер 40, имеете ли вы что-нибудь сказать по этому делу? (Обращается к манекену-женщине в манто.)

Дамский манекен в манто. Я рассказала вам уже все. Он привязался ко мне на улице. Преследовал меня всю дорогу. Вбежал за мной сюда. Остальное вы видели сами.

Мужской манекен 46. Не имеете ли что-нибудь добавить?

Дамский манекен в манто. Нет.

Мужской манекен 46. Кто-нибудь из коллег имеет что-либо сказать о самой личности обвиняемого?

Мужской манекен 1. Да, я.

Мужской манекен 46. Просим…

Мужской манекен 1. Знаю его лично. У него тот же размер, что и у меня. Он носит мои костюмы. Даже в данный момент на нем мой фрак. Можете проверить. Правый рукав на полсантиметра короче левого. Я узнал его сразу, как только он вошел. Это – лидер, один из главных заказчиков моего патрона.

Лидер (вскакивает со стула). Позвольте…

Манекены-сторожа молча кладут ему руки на плечи, и лидер покорно опускается на стул.

Мужской манекен 50. Обвиняемый, вы не имеете слова. (К мужскому манекену 1). Как ты сказал? Лидер? Это его фамилия?

Мужской манекен 1. Так называет его за глаза патрон. В разговоре же с ним он называет его «господин депутат». Я полагаю, что это какой-то титул. Все люди в разговоре друг друга величают.

Мужской манекен 48. Не знаешь ли о нем еще чего-нибудь?

Мужской манекен 1. У него покатые плечи, и в пиджаках ему делают накладку из ваты. Он носит черный шелковый корсет. Костюмы примеряет по три раза и всякий раз находит в них по пятнадцати поправок. На прощанье подает руку подмастерьям. Патрон танцует перед ним на задних лапках и говорит, что это большая шишка. Подмастерья клянут его на чем свет стоит и за спиной называют его «социал-хлороформист». Он заказывает в сезон пять костюмов, все из настоящих английских материалов, и раз в четыре года один костюм из бумажного корда без примерки. Патрон специально посылает за этим материалом в универсальный магазин «Самаритэн». Ни от кого другого наш патрон не принял бы заказа шить костюм из такого материала. Для него он делает исключение, но ставит в счет, как за любой другой. Патрон заказ этот обычно выполняет вне очереди, задерживая по вечерам подмастерьев, и говорит: «Торопитесь, а то лидер останется без костюма на предвыборные митинги».

Манекен 50. Что можешь сказать о нем еще?

Мужской манекен 1. Могу сказать, что это не в первый раз он портит нам музыку. В прошлый карнавал он замучил всю мастерскую своим фраком: в талии, мол, плохо лежит. Всю ночь корпели над фраком три подмастерья. Ни один из нас не мог из-за этого уйти на наш бал к «Филиппу и Гастону». Теперь он нам опять всю обедню испортил.

Мужской манекен 50. Хорошо, можешь сесть. Хочет ли еще кто-нибудь высказаться по этому делу?

Молчание.

Мужской манекен 50. Слово имеет обвинитель.

Манекен 6 (встает). Коллеги-судьи! Ввиду всего сказанного здесь моими предшественниками мне остается лишь подытожить мнение моих коллег и вывести единственно возможное заключение. Собственно говоря, самого этого факта, что представитель наших угнетателей, причинивших нам столько обид и страданий, ворвался сегодня на наш бал, было бы достаточно, чтобы мы расправились с ним самым жестоким образом. Приговор наш, будучи актом законной самообороны, должен быть одновременно актом протеста против этой банды тунеядцев, заставляющих нас служить себе. Подражая нам, копируя рабски каждую линию наших безупречно гармонических форм, люди эти, несмотря на все свои усилия, не сумели, однако, уподобиться нам во всем. Их отличает от нас шишка, которую они носят на плечах. Требуя обезвредить этого наглеца, я вношу предложение, чтобы в знак нашего протеста против всей этой банды отрезать ему этот ненужный нарост. Я требую, чтобы отрезали ему голову. (Садится).

Лидер делает какие-то отчаянные жесты.

Мужской манекен 50 (встает). Трибунал удаляется для совещания. Приговор будет объявлен через несколько минут.

Трибунал уходит. Среди манекенов поднимается говор. Они окружают мужской манекен 6.

Явление 7

Голоса (перебивая друг друга).

– Отрезать ему голову!

– Непременно! Но чем? Надо бы нож!

– Лучше всего тесаком.

– Да, но откуда раздобыть?

– Если бы я знал, то принес бы от нас, с кухни…

– Кто же мог предвидеть?

– У вас чего-нибудь острого не найдется?

– А может, у него в кармане что-нибудь есть? Люди любят таскать при себе всякие острые предметы.

Лидер (вскакивая). Господа! Бросьте шутить. Поймите, меня там дожидаются. Я должен давно быть на балу у Арно.

Мужской манекен 4. Что он говорит?

Лидер. У Арно, у фабриканта автомобилей. Вы слыхали, наверное? Это не для развлечения, дело очень серьезное. Завтра в автомобильной промышленности вспыхнет забастовка. Поймите, господа, что как руководитель рабочей партии я не могу терять ни одной минуты. Я прошу вас, выпустите меня. Я проведу с вами охотно вечер в другой раз, только не сегодня. Шутка ваша действительно замечательна и остроумна, но все хорошо вовремя. Раз вы знаете, кто я, то вы должны отдавать себе отчет, что шутки, переходящие границы, перестают быть остроумными. Прошу выпустить меня немедленно.

Среди манекенов ропот.

Манекены. Тихо! Трибунал идет!

Входит трибунал и молча занимает места за столиком.

Явление 8

Мужской манекен 50 (встает, говорит торжественно). Трибунал в нашем составе, рассмотрев всесторонне дело, постановил: присутствующего здесь человека, именуемого лидером, приговорить к отрезанию так называемой головы. Ввиду позднего времени приговор надлежит привести в исполнение немедленно. Привести приговор в исполнение вызвались обвинитель и один из членов трибунала. (Обращаясь к толпе манекенов.) Прошу очистить место и сделать необходимые приготовления. В течение пяти минут приговор должен быть исполнен, и прерванный прибытием приговоренного бал возобновится.

Трибунал встает и вмешивается в толпу манекенов. Дамские манекены хлопают от радости в ладоши.

Голоса. Быстрее, быстрее!

Несколько манекенов убирают столик и стулья, очищая середину сцены.

Голоса. Хорошо, но чем же мы ему отрежем голову? Откуда раздобыть острый предмет? Без ножа не обойдемся.

В дверях справа галдеж.

Голоса. Расступитесь! Дорогу!

Мужской манекен 6 входит и вносит громадные портняжные ножницы. Ропот удивления, смешанного с восторгом.

Голоса. Есть ножницы! Есть ножницы! Ножницами!

Мужской манекен 5 (пробивая дорогу). Прошу посторониться. Прошу посторониться.

На середину сцены выходит мужской манекен 6 с ножницами и манекен-судья с громадным утюгом. Устанавливают на земле раскрытые ножницы так, чтобы они упирались одним ухом и одним острием в пол. Мужской манекен 6 держит верхнее ухо ножниц. Мужской манекен 3 держит верхнее острие ножниц. Манекен-судья встает наготове с утюгом.

Мужской манекен 5 (к сторожам-манекенам). Подавайте его сюда!

Манекены-сторожа хватают лидера под мышки и тащат его на середину сцены к раскрытым ножницам.

Лидер (отчаянно вырывается. Манекены стаскивают с него пальто). Пустите меня! Хватит этих глупостей! Это насилие! Я вызову полицию! (Отбиваясь, он рванул изо всех сил за руку одного из манекенов-сторожей. Рука осталась в руках лидера. Лидер обалдел, выпускает руку, которая с шумом падает на пол.)

Манекен-сторож нагибается, поднимает свою руку и как ни в чем не бывало начинает ее приделывать.

Лидер. Во имя отца и сына и святого духа! Что это значит?

Несколько манекенов бросаются на него, тянут его к ножницам.

Лидер (в ужасе). Пустите меня! Хватит этого маскарада! Я понимаю все! Это какой-то политический заговор. Вы заманили меня сюда, чтобы меня скомпрометировать. Если вы не выпустите меня немедленно, завтра же я буду интерпеллировать в палате. Отпустите! Полиция!.. Полиция!..

Два манекена ловко ставят его на колени, просовывая голову в раскрытые ножницы.

Мужской манекен 6. Бей!

Манекен-судья замахнулся утюгом и ударил изо всех сил по острию ножниц. Отрезанная голова покатилась по полу.

Лидер. Моя голова! Моя министерская голова! (Подпрыгивает, стараясь схватить катящуюся голову. Манекены оттягивают его в сторону.)

Лидер (вырываясь). Моя голова! Украли голову! (Кружась, выбегает в правую дверь.)

Мужской манекен 5. Держи – убежит!

Мужской манекен 4. Без головы пусть бежит куда хочет. Может болтать хоть до утра, все равно ему никто теперь не поверит. Подумают, что потерял голову по пьяной лавочке. Не примут его трепотни всерьез.

Мужской манекен 5. Унесите ножницы, бал продолжается.

Несколько манекенов уносят ножницы и утюг. Кое-кто уже танцует.

Мужской манекен 2 (поднимает голову лидера и поворачивает ее, как бы рассматривая). А что сделаем с головой?

Манекены. С головой? Правильно! Что сделаем с головой?

Мужской манекен. Дайте ее мне.

Манекен-судья. Почему же тебе? Мне! Я ему ее отрезал, мне она принадлежит по праву.

Манекен 3. Чем ты ее отрезал? Утюгом? Ведь мы отрезали ее ножницами. Я держал ножницы. Голова принадлежит мне.

Мужской манекен 6. Подумаешь, держал ножницы! Всякий мог держать. Я эти ножницы разыскал под столом в мастерской. Без ножниц вы бы ему вовсе головы не отрезали. Кому принадлежит голова? Ясно, что мне.

Мужской манекен 4. Мне принадлежит, я ее воткнул между ножниц.

Мужской манекен 46. Коллеги, не будем ссориться, время бежит. Чтобы не было раздора из-за того, кому принадлежит голова, предлагаю выбросить ее в мусорный ящик.

Мужской манекен 2. Почему выбросить? Давайте кинем жребий: кто выиграет, тому и отдадим голову.

Голоса. Правильно. Давайте жребий.

Мужской манекен 1. Манекены-дамы не участвуют – на что им мужская голова?

Мужской манекен 6. Конечно.

Мужской манекен 2. Давайте начинать. У кого есть коробка спичек?

Мужской манекен 3. Я видел коробку спичек на трюмо.

Мужской манекен 5. Есть.

Мужской манекен 2. Давай. Сколько нас? Хватит. Я отламываю головку у одной спички. Теперь внимание! Кидаю вверх. Ловите! Кто поймает спичку без головки, тот выиграл голову. Раз, два три! (Кидает спички.)

Манекены ловят спички, кидаются на землю, общая свалка.

Мужской манекен 1 (кричит). Я! Есть. Без головки!

Мужской манекен 2. Покажи!

Мужской манекен 1 показывает.

Мужской манекен 2. Правильно. Выиграл. На голову, бери.

Мужской манекен 1 берет голову, повертывает, подходит к зеркалу.

Мужской манекен 6. Зачем она тебе? Что с ней сделаешь?

Мужской манекен 1 (перед зеркалом примеряет голову, насадив ее на стержень, ладонью прихлопывает сверху. Любовно приглядывается в зеркало. Поворачивается к остальным). А знаете, не плохо!

Дамский манекен 1. Совсем как человек. Если бы я не видела, как ты ее надевал, я могла бы поклясться, что это лидер.

Мужской манекен 1 (прохаживается с довольным видом, поглядывая в зеркало). Как влитая!

Мужской манекен 6 (в глубине сцены). Здесь на полу лежит бумажник. Должно быть, его потерял лидер, когда с нами боролся.

Манекены подают из рук в руки элегантный бумажник с монограммой, разглядывают его с интересом.

Мужской манекен 1. Покажи! (Ему подают бумажник; он раскрывает его, просматривая содержимое.) Деньги… Визитные карточки… (Читает.) Поль Рибандель, депутат… Фотография. Еще одна фотография. Еще одна… Все голые женщины… Бесплатный железнодорожный билет. Счет. Еще счет. Еще счет. Два от Пакена, один от «Филиппа и Гастона». (Читает.) Бальное платье, амазонка, двенадцать дамских гарнитуров. (Вкладывает все обратно в бумажник; вытаскивает из другого отделения членский билет. Читает.) Членский билет – Лига защиты прав человека и гражданина. Чековая книжка. Билет. (Читает.) Французская социалистическая партия, парламентская фракция… (Вытаскивает еще один билет, тоже читает.) Приглашение. Господин Арно имеет честь пригласить господина депутата Поля Рибанделя на бал, который состоится в четверг, 17 января, в 11 часов вечера. Париж. 12 января. Елисейские поля, 17. (Держит в руках билет.) Ага, это приглашение на бал к этому фабриканту автомобилей, куда сегодня так торопился наш лидер. (Вдруг ударяет себя ладонью по лбу.) Иду!

Манекены (изумленно). Куда?

Мужской манекен 1. Куда? А вы что думаете, что я затем выиграл голову, чтобы оставаться здесь с вами? Дождаться рассвета и утром пробираться обратно в ателье? Дрожать, чтобы не заметили патрон и подмастерья? Опять превратиться в истукана на палке? Примерять изо дня в день костюмы, которые шьют не для меня? Дожидаться, что когда-нибудь, может, через год-два, а может, через десять случится опять оказия, смогу собрать в кучу отсутствующие члены и убежать на несколько часов в город? Нет! Нет дураков! Хватит с меня! Я задыхаюсь от такой жизни! Конец! Я выиграл голову. Понимаете? Голову! Паспорт, с которым могу разгуливать по всему миру. Ходить, куда захочу, когда захочу! Ключ, который откроет передо мной все двери. Иду! Лечу! Пальто! Перчатки! Цилиндр!

Манекены. Подожди, куда ты?

Манекен 1 (уже в дверях). До свиданья! Веселитесь! Иду туда, где меня ждут. Иду на бал к людям!

Занавес

Страницы книги >> 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации