Книга: Пигмей - Чак Паланик
Автор книги: Чак Паланик
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Никита Красников
Издательство: АСТ: Астрель
Город издания: Москва
Год издания: 2010
ISBN: 978-5-17-069022-0, 978-5-271-31026-3, 978-5-17-069064-0, 978-5-271-31024-9
Размер: 515 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Шпионский роман XXI века – по Чаку Паланику.
Это уже даже не смешно – это или истерически смешно, или попросту страшно.
Итак – группа старшеклассников из неназванной страны с режимом победившего тоталитаризма получает задание – под видом «студентов по обмену» внедриться в простые американские семьи среднего класса, затаиться и начать подготовку к массовому теракту…
Проблема в том, что они – как бы это поизящнее – морально устарели в своих устремлениях.
В Ад нельзя принести Апокалипсис – факт, в принципе, известный всем, кроме юных шпионов.
И еще неизвестно, кто и куда внедрится – и кто кому принесет глобальную катастрофу…
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Manowar76:
- 1-08-2021, 10:00
Как будто читаешь сотни страниц описаний с Алиэкспресс:
"Для протокола: приемный отец — крупный одышливый корова, рот гнусная вонь источай, труп мясо диета, примесь виагра вонь-волна, да рука тяни, что рукопожатие ухвати данный боевик.
- Preved:
- 10-07-2021, 07:46
Повествование идет от лица иммигранта и почему-то Паланик решил, что писать на зверски ломаном языке - отличная идея. Но эффект получился совсем не как в Заводном апельсине.
- Mashyanov:
- 7-11-2020, 12:14
С первых же страниц романа, на голову читателя вываливается огромное количество стереотипов и клишированных мыслей относительно двух совершенно разных миров, которые сам автор именовал, как Южное и Северное полушарие, где неизменное для двадцатого века противостояние капитализма и социализма привело к развитию сегрегации различных культур, что должно быть немыслимо для современного общества.
- VBobrus:
- 16-11-2019, 01:57
Слушайте...Ну это дурдом вэсэлка, для меня понятно если в таком стиле написана глава, или часть книги, но целая книга это слишком. Особенно издевательски это выглядит когда ты после тяжелого дня думаешь разгрузить мозги какой-то Паланиковской чернухой и юморком, по началу всё нравится, думаешь "Вау , ЭМЭЙЗИНГ" а потом ловишь себя на мысли , что мой день стал еще более загруженный после такого чтива.
- aamagdysuk:
- 8-06-2019, 12:21
Боевик моя, агент номер 67, свой историй рассказать о путешествии в Америка. Цель акт терроризм творить, женщина семя оплодотворить, новый террорист появится.
- FadeiMered:
- 13-05-2019, 21:44
Роман написан в очень странной манере. Чтобы понять первую главу, пришлось вчитываться в каждое слово. Привыкнуть к этому удалось только на 7-8 главе.
Роман очень понравился, концовка неожиданная.
- PsychedeliCat:
- 7-07-2018, 21:28
"Кто живет своим умом, тому цитаты не нужны."
Все меня спрашивают: Почему ты любишь Чака? Ответ прост. Я люблю Чака Паланика потому что в его книгах написаны мысли, которые я не мог сформулировать.
- wolf_reader:
- 7-10-2017, 20:36
Ох-ох-ох, что же я прочитала. Это моя первая книга, прочитанная у Паланика, и чувствую что очень уж я ошиблась с выбором для ознакомления. Напротяжении всего чтения меня не покидало ощущение гадкости, омерзения, брезгливости, думаю, автор этого и добивался, так что свою цель он достигнул.
- nastena0310:
- 9-06-2017, 19:58
We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar We're all living in Amerika Amerika, Amerika We're all living in Amerika Coca Cola Sometimes war We're all living in Amerika Amerika, Amerika.
Я понимаю, почему у этой книги такой низкий рейтинг: она слишком отличается от того, что Паланик обычно пишет и к тому же необычно написана.
Когда я начинала слушать аудиокнигу, муж, сидящий рядом, спросил, понимаю ли я вообще что-нибудь потому что там язык корявое алиэкспресс похож, понять ничего не мочь, трудно слова разбирать.