Электронная библиотека » Чарльз де Линт » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 29 сентября 2015, 14:01


Автор книги: Чарльз де Линт


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Дезмонд ухмыльнулся.

– Это ее звериная форма? Выдра?

– Ага. Морская.

– Никто не приходит на ум, – покачала головой Марина. – Но я почти уверена, что она использует псевдоним. Если не дурочка, конечно.

– Она точно не дурочка, – твердо ответил я. – И уже заочно мне нравится. Надо будет сегодня держать ухо востро. И включить звер-радар.

– Думаешь, сработает? – усомнился Дезмонд.

Марина смерила меня задумчивым взглядом, но я только пожал плечами.

– Черт его знает. Но если мы столкнемся в школе, я, скорее всего, ее почую.

– А что, если она вроде Элзи? – предположил Дезмонд. – Приехала погостить в Санта-Фелис, превратилась и вернулась домой.

– Я об этом не подумал.

– Само собой, чувак. Именно поэтому роль мозга в нашей компании выполняю я!

На этот раз мы с Мариной пихнули его локтями одновременно.

Мы были на английском, когда в углу класса вдруг ожила система громкой связи. В первую секунду я не обратил на нее внимания. Только когда мистер Кернс сказал, что я могу быть свободен, я наконец сообразил, что набор шипящих звуков в динамике был моим именем.

Я удивленно взглянул на Марину.

– Что ты натворил? – спросила она одними губами.

Я покачал головой. Хотелось бы мне самому знать!

Конечно, все тут же на меня вытаращились. Я в полной тишине покинул класс и нехотя поплелся в кабинет директора. Я не мог припомнить за собой никакой вины, но уже чувствовал себя виноватым. Возможно, кто-то из учителей заметил, как мы болтали с Каторжником? Тогда мне не избежать лекции о бандитах и наркотиках. Они не пытались спасти ребят, которых считали пропащими – вроде того же Каторжника, – но яростно боролись за тех, кто только подумывал вкусить запретного плода.

По дороге я мрачно раздумывал, как буду оправдываться, если меня обвинят в связи с бандой Оушен-авеню. Так ничего и не решив, я перешагнул порог приемной и наткнулся на секретаря директора, миссис О’Шей. На фоне мистера Хейдена она обычно играла роль доброго полицейского, но сегодня я не удостоился даже улыбки. Ого, дело плохо.

– Тебя ждут в кабинете, Джошуа, – серьезно сказала она.

В смысле – ждут? То есть там не только директор Хейден? Меня не предупреждали, что допрашивать будет целая компания! Хотя меня вообще ни о чем не предупреждали.

– Что… – голос дал петуха, и я торопливо откашлялся. – В чем я провинился, миссис О’Шей?

Секретарь бросила на меня сочувственный взгляд.

– Просто не заставляй их ждать.

Может, под моей кожей и сидела пума, мечтающая разорвать кого-нибудь на клочки, но когда я поворачивал дверную ручку, пальцы у меня дрожали. До этого я попадал к директору лишь однажды – когда нас с Зейном Гиббонсом поймали с шутихами под трибуной футбольного поля. Директор Хейден сидел за столом, как и тогда, но в этот раз выглядел скорее озадаченным, чем рассерженным.

У окна спиной ко мне стоял мужчина в темном костюме. Стоило ему обернуться, как сердце у меня ушло в пятки. Это был тот самый агент ФБР, который гнался за Элзи по набережной. При виде меня он улыбнулся, однако голубые глаза остались холодными, как лед. Я понял, что они не упустят ни одной мелочи, и задумался, видит ли он мой страх.

– Я агент Мэттсон, – представился он.

Он не счел нужным показать удостоверение, однако директор Хейден наверняка проверил его вдоль и поперек, раз пустил в школу. У нас с этим было строго.

– А у тебя за спиной агент Солана, – продолжил Мэттсон.

Я судорожно обернулся и увидел мужчину, который расспрашивал меня после встречи с Элзи. В отличие от напарника, он был серьезен, как на похоронах – однако пугал почему-то гораздо меньше.

– Ты так и не позвонил, – заметил он из своего угла.

Я на секунду впал в ступор, но потом вспомнил про визитную карточку.

– Мне нечего вам рассказать.

Мэттсон сделал шаг от окна и присел на край стола директора Хейдена. Тот явно не обрадовался, но промолчал.

– И это чрезвычайно затрудняет нашу работу.

– Простите, я не понимаю.

– Джошуа, это не шутки. Мы думали, что ты, как хороший гражданин, захочешь помочь своей стране.

– Помочь в чем?

– Для начала ты мог бы назвать несколько имен, – раздался из-за спины голос Соланы.

– Каких еще имен?

В поисках поддержки я бросил взгляд на директора Хейдена. Тот выдержал всего пару секунд, а потом опустил глаза, так ничего и не сказав.

– Зверлингов, – ответил Солана.

Мэттсон кивнул.

– Мы вполне можем начать с этого, – и он вытащил из кармана пиджака блокнот. – Просто скажи, каких Зверлингов ты знаешь.

– Не знаю я никаких Зверлингов.

– Ну хватит, Сондерс, – в голосе Соланы прорезалось нетерпение. – Несколько дней назад тебя видели на набережной с Элизабет Мор и Дэниелом Ридом.

Так Элзи зовут Элизабет Мор?

– И это не говоря уже о том, – добавил Мэттсон, – что кто-то проник в твой дом и напал на тебя в обличье пумы.

– На меня не нападали. Она просто выскочила из ниоткуда, я испугался и сбежал. Больше я ничего не знаю.

– А мы думаем, что знаешь, – хмыкнул Солана.

Мэттсон сделал шаг вперед: косая сажень в плечах, голова чуть не задевает люстру. Он устрашал одним своим видом – и прекрасно это понимал.

– Ты явно замешан, – сказал он, – так что позволь дать тебе добрый совет. Чем дольше ты упрямишься, тем больше проблем себе наживаешь. Выйди из игры сейчас, пока это возможно. Иначе наш следующий разговор может состояться в месте, где ты бы никогда не хотел побывать.

Я решительно повернулся к директору Хейдену.

– Вызовите мою маму. Они запугивают меня, как бандиты, хотя я не сделал ничего плохого. И когда это Зверлинги стали вне закона?

– Ах, – с усмешкой сказал Мэттсон, глядя на напарника поверх моей головы. – Он хочет к мамочке.

– Довольно, – наконец вмешался директор Хейден. – Никто не смеет угрожать моим ученикам.

Глаза Мэттсона на секунду вспыхнули яростью, однако он только улыбнулся.

– Вы правы, – сказал он, поднимая ладони. – Я несколько превысил полномочия. Однако это не решает нашу проблему. Зверлинги могут быть опасны. Думаю, вы и сами это понимаете. Не удивлюсь, если после происшествия с Лорой Коннор они решат отомстить. В этом случае мы должны предпринять меры заблаговременно, пока ситуация не вышла из-под контроля.

– Это же была случайность, – ответил я. – Те парни целились в крысу.

Мэттсон кивнул.

– В крысу, которая оказалась девочкой.

– Тогда кто и кому может захотеть отомстить?

– Посмотри на ситуацию с другой стороны, – сказал Солана. – Белый парень застрелил черную девушку. Может быть, это случайность – а может, проявление расизма. Если бы убийцей было какое-нибудь отребье из черного гетто, никто бы не удивился. Но двое белых парней при родителях и деньгах? Еще немного, и эту девчонку сделают великомученицей. Тогда жди погромов и новой крови. Ты этого хочешь?

Я покачал головой.

– Мы должны пресечь протесты в зародыше, пока никто больше не пострадал.

– Извините, я все еще не понимаю вашу логику, – сказал я. – И не знаю никаких Зверлингов.

– Джошуа, те ребята на пирсе…

– Я понятия не имел, что этот парень – Зверлинг, пока вы на него не напали и он не превратился в оленя. А про девочку с дредами я бы вообще не узнал, если бы вы мне не сказали.

Мэттсон с напарником обменялись взглядами.

– Что ж, у тебя есть номер агента Соланы. Позвони ему, если что-нибудь… вспомнишь. Но не затягивай слишком долго. Мистер Хейден, – и он, кивнув директору, направился к выходу. Солана последовал за ним.

Я дождался, пока за ними закроется дверь, и только тогда поднял взгляд.

– Это нормально? Они имели на такое право?

Директор покачал головой.

– Агент Мэттсон действительно превысил полномочия, – и он замялся. – Прости, Джош, но я обязан спросить. Тебе правда нечего им рассказать?

– Я не знаю никаких Зверлингов.

– Не думаю, что агенты желают тебе зла. Они просто стараются не допустить, чтобы пострадали невинные люди.

Я кивнул. Разумеется, я не поверил ни единому слову, но сейчас было не время для споров. Я просто радовался, что меня оставили в покое.

– Можно я пойду?

– Да, конечно. Миссис О’Шей выпишет тебе разрешение на выход из класса.

Из кабинета директора я направился прямиком в туалет. Запершись в одной из кабинок, я сел на опущенную крышку унитаза и вытащил из кармана телефон. Если бы меня с ним поймали, то отобрали бы на месте. В Санни-Хилл был пунктик насчет гаджетов: их полагалось оставлять в шкафчике вместе со скейтами. Разумеется, никто этого не делал, все просто отключали звук на уроках.

Я открыл окно нового сообщения, выбрал из адресной книги Элзи и задумался. Что, если ФБР умеет не только прослушивать разговоры, но и перехватывать смс-ки? Однако выбора у меня не было, поэтому я решил просто написать покороче.

«Не приходи. Встретимся у Д.»

Хотя, если они давно за мной следят, то наверняка догадаются, что Д. значит Дезмонд. Я стер последнее предложение и набрал: «Все при встрече».

Большую часть времени мы зависали у Дезмонда в гараже, и я надеялся, что Элзи поймет, куда идти.

Отправив сообщение, я снова выключил телефон и спрятал его в карман. Затем я нажал кнопку смыва, будто у меня действительно были тут какие-то дела, и направился в класс. Звонок прозвенел почти сразу же, как я занял свое место.


– Чего он от тебя хотел? – спросила Марина, когда мы выходили с урока.

Я покачал головой. Вокруг терлось слишком много ребят, которым тоже было интересно, что понадобилось от меня директору.

– Давай за обедом.

– Но…

– Не сейчас. Ты сделала домашку по математике?

К счастью, Марина хорошо понимала намеки. А вот обуздать любопытство Дезмонда оказалось сложнее.

– Чувак! – завопил он, локтями прокладывая себе дорогу через толпу. – Наконец-то тебя вызвали на ковер! Горжусь, горжусь. На чем тебя запалили?

Если Дезмонда не оставляли после уроков минимум раз в неделю, он считал, что жизнь проходит впустую.

– Ни на чем, – ответил я. – Просто небольшое недоразумение. Расскажу за обедом.

– Думаешь, я это съем? – возмутился он и обернулся к Марине: – Ты уже в курсе?

Она смерила его выразительным взглядом, который должен был намекнуть, что мы, вообще-то, стоим посреди толпы, – а я не хочу, чтобы мои секреты узнали все ученики Санни-Хилл, их родители, бабушки, дедушки и коты.

– Да ладно, – запротестовал Дезмонд. – Обед только через час. Пытливые умы жаждут истины!

– Пытливые умы могут подождать, – ответила Марина и, нагнувшись к нему, прошипела так тихо, что меня выручил только слух пумы: – Поэтому включи мозги и заткни фонтан.

– О боже, – с оскорбленным видом сказал Дезмонд, но действительно заткнулся.


Мы взяли ланчи на футбольное поле и устроились на одной из верхних трибун, где нас никто не мог подслушать. В кронах деревьев гулял свежий западный ветер, и я, не удержавшись, запрокинул голову. Он нес с собой целый букет запахов, которые только и ждали, когда я отделю их один от другого и как следует изучу. Я почувствовал, как затрепетали в предвкушении ноздри. Марина бросила на меня предостерегающий взгляд.

– Что?

– Люди так не делают.

Ах да, я же всеми силами пытаюсь скрыть тот факт, что больше не человек…

– Точно, – сказал я. – Спасибо.

– Ну, и по какому такому недоразумению тебя вызвали к директору? – спросил Дезмонд. – Чего он хотел?

– Ничего. Зато хотели два агента ФБР. Я уже видел их раньше на пирсе, когда впервые встретился с Элзи. Они минут пятнадцать мурыжили меня насчет Зверлингов.

Глаза Дезмонда расширились.

– Серьезно?

– Они тебя подозревают? – перебила его Марина.

– Не знаю. Черт разберет, что у них на уме. Но они решили, что я знаю других Зверлингов, и потребовали имен.

– И что ты сделал?

– Соврал, что же еще? Или я должен был выдать Элзи?

А заодно и Каторжника. И себя. Нет уж, спасибо.

– О господи, – вдруг пробормотала Марина. – Элзи же не знает! Она будет встречать нас после школы?

– Надеюсь, что нет. Я ей написал, чтобы приходила сразу в гараж. Но если ФБР умеет перехватывать телефонные сигналы…

– Думаю, к смс-кам это не относится, – сказала Марина.

Я повернулся к Дезмонду.

– До сих пор считаешь меня параноиком?

Тот медленно покачал головой.

– Не понимаю, как они меня вычислили, – пожаловался я. – Тогда, на пирсе, агент не спросил моего имени. С чего они взяли, что я учусь именно здесь?

– Чувак, да тебя разве что в прогнозе погоды не показывали, – вздохнул Дезмонд.

– Вот дерьмо.

– Но знаешь что? – добавил он. – Думаю, все не так паршиво. Они пока только принюхиваются. Если бы у них реально что-то на тебя было, вряд ли они стали бы вести допрос при директоре Хейдене.

– Дезмонд прав, – кивнула Марина.

– Разумеется, прав, – ответил тот. – Я же мозг нашей компании.

Даже не помню, кто на него первый бросился – я или Марина.

Стоило прозвенеть последнему звонку, как я на крейсерской скорости рванул к шкафчику. Отперев замок, я вытащил рюкзак и скейт и заторопился к главному входу. При этом я старался не сорваться на бег, чтобы у учителей не было повода сделать мне замечание. Дезмонд и Марина спешили следом. Наконец Марина догнала меня и ухватилась за плечо, заставив притормозить.

– Не дури, – прошептала она. – Если ФБР положило на тебя глаз, надо вести себя естественно. Будто мы никуда не торопимся, понимаешь? – и она строго обернулась к Дезмонду. – А ты прекрати зыркать по сторонам. Только внимание привлекаешь.

– А что, если Элзи не получила мою смс? – прошептал я в ответ.

Марина снова повернулась ко мне.

– Тогда нам нужно будет очень быстро ее увести. Вы, парни, сворачиваете налево, а я хватаю ее и иду направо. Встретимся в гараже у Дезмонда. Просто ведите себя, как обычно, окей?

Все кивнули, но план, к счастью, не понадобился: у школьных ворот нас никто не ждал.

– Слушайте, чуваки, – пробормотал Дезмонд. – Не оборачивайтесь, но у вас за спиной черный седан. С тонированными стеклами. Не удивлюсь, если еще и бронированный.

Со стороны могло показаться, будто нас с Мариной внезапно поразило косоглазие, однако на улицу мы вывернули с поистине королевской невозмутимостью. На самом деле, меня мелко трясло – не то от страха, не то от ярости. Какого черта они нас видят, а мы их нет?

– Разделимся, – тихо сказала Марина. – Дезмонд, ты идешь со мной. Джош, держи под рукой мобильник. Если машина за тобой поедет, я отправлю смс. И пожалуйста…

– Я помню, – перебил я. – Не делать глупостей и вести себя, как обычно.

Добравшись до перекрестка, Марина с Дезмондом бросили скейты на тротуар. Затем они покатили на юг, а я зашагал на север, держа доску под мышкой и стараясь слиться с компанией ребят, которые, по-видимому, направлялись в торговый центр. Однако не успели мы пройти и квартала, как в кармане завибрировал телефон. Я открыл входящее сообщение.

«У тебя на хвосте копы».

Марина

Нам пришлось разделиться, чтобы проверить, правда ли это ФБР – или наша паранойя. Увы, стоило Джошу свернуть на север, как из седана появился мужчина в темном костюме. Он торопливо последовал за гурьбой ребят, в середине которой затерялся Джош. Похоже, они направлялись в торговый центр. Я понадеялась, что там сбросить «хвост» будет проще.

Наверное, я никогда не пойму, как можно жить в городе на берегу огромного прекрасного океана и при этом круглосуточно сидеть в четырех стенах: сперва в школе, потом в торговом центре. Конечно, я и сама любила прошвырнуться по магазинам, но, во-первых, делала это не каждый день, а во-вторых, ходила туда за компанию с mamá.

Дезмонд пихнул меня локтем.

– Вот дерьмо! Нет, ты видела? Он так погнался за Джошем, будто тот стырил у него чемодан с баблом!

– Не пялься, – прошипела я и с силой оттолкнулась от асфальта.

По сторонам дороги замелькали дома. Наконец мы добрались до следующего перекрестка. Завернув за угол, я резко затормозила и вытащила мобильный. Не знаю, что Джош сможет поделать с агентом ФБР, но ему точно стоит знать о «хвосте».

– Все, он в курсе, – сказала я, отправив смс. – Поехали в гараж.

– Как скажешь, amiga[7]7
  Подруга (исп.)


[Закрыть]
, – пожал плечами Дез.


– Умираю с голоду, – пожаловался Дезмонд, когда мы въехали в распахнутые ворота гаража. – Как насчет тостов с арахисовым маслом?

Я покачала головой.

– Не хочу, спасибо. Лучше останусь здесь и посторожу Элзи.

Ну и денек. Конечно, я предполагала, что Джош наткнется на мой блог, но не так же быстро! С другой стороны, мне польстило, что он счел Ниру умной, – хоть я и не могла открыто принять комплимент на свой счет. Оставалось надеяться, что он не будет вчитываться в блог слишком усердно.

Не успела я заскучать, как на пороге снова появился Дезмонд – на этот раз с дурацкой улыбкой от уха до уха и каплей арахисового масла на нижней губе.

– Что празднуем? – мрачно осведомилась я.

– Жизнь, красотка. Ух, и задаст Джош тому копу! Хотел бы я на это взглянуть.

– Вернись на землю, красавчик. Джош не такой дурак, чтобы превращаться на глазах у ФБР. Не представляю, что он будет делать. Главное, чтобы копы его не увезли.

Улыбка Дезмонда на секунду померкла.

– А где наша растаманка?

– Понятия не имею. Давай, что ли, поиграем – может, кто из них появится.

– Идет, – ответил Дез, перекидывая через плечо ремень бас-гитары.

У него была «Фендер Присижн», как у Ноки Эдвардса, – собственно, потому он ее и купил. На заре юности мы наивно полагали, что достаточно обзавестись такими же инструментами, как у членов «Венчерз», – и успех нам обеспечен. Даже у меня была пара палочек «Канопус» – официальная модель Мэла Тейлора, конечно.

На улице стояло адское пекло, а в гараже без кондиционера было еще хуже. Однако нас это не заботило. Мы отрывались больше часа – хотя, конечно, нашим инструменталам не хватало глубокого звучания «Лес Пола». Дезмонд время от времени вставал за клавиши, но без Джоша все равно было не то.

Элзи никак не появлялась, и через час я решила, что Джошу стоит об этом написать.

Джош

Я здорово струхнул, увидев в кабинете директора агентов ФБР, и изрядно понервничал, пока выглядывал Элзи у школьных ворот. Но сейчас меня захлестывал настоящий ужас. Не такой сильный, чтобы потерять голову и превратиться в пуму на глазах у всех, – но вполне достаточный, чтобы припустить по улице на третьей скорости.

Я усилием воли подавил панику и замедлил шаг, стараясь не выбиваться из толпы. После уроков добрая половина школьников зависала в торговом центре: ребята слонялись по магазинам или спускали последние деньги в ресторанном дворике, а потом отказывались ужинать дома, чем изрядно бесили родителей.

Мы остановились на светофоре, и я опустил голову, притворившись, будто проверяю телефон. Вокруг струились, сплетаясь в сеть, воздушные потоки. Я сделал глубокий вдох, стараясь ухватить как можно больше запахов, но при этом не вызвать подозрений. Девчонки пахли духами, шампунем и гелем для душа, из-под которого пробивался естественный аромат тела. Парни, напротив, благоухали всеми оттенками пота. Если же кто-то из них и пользовался одеколоном, то выливал на себя целое ведро. Но главное, их всех – и девушек, и парней – окутывал характерный запах Санни-Хилл. Всех, кроме одного. Этот мужчина пах лосьоном после бритья и машиной, в которой недавно сидел. Я ощущал даже слабые ароматы железа и масла, которые источал пистолет у него под пиджаком.

Свет сменился на зеленый, и толпа хлынула через дорогу. Меня несколько раз толкнули, и я счел это достаточным основанием, чтобы украдкой бросить взгляд через плечо. Глаза только подтвердили донесения носа: за мной следовал агент в темном костюме, однако это был не Мэттсон и не Солана.

Наконец мы пересекли парковку – длинная вереница смеющихся ребят с одним грустным агентом ФБР на хвосте. Подходя к двери-вертушке, я сделал шаг в сторону и присел на карточки, будто бы зашнуровывая кроссовок. Мистеру ФБР пришлось пройти мимо. Я дождался, когда он зайдет внутрь, и направился следом. После уличного пекла магазинные кондиционеры казались благословением небес.

Агент был на месте – стоял перед витриной магазина «Все за доллар», с преувеличенным интересом разглядывая лейки и резиновые перчатки. Я невозмутимо обогнул его, и за спиной тут же раздались шаги. Черные ботинки чуть слышно скрипели, соприкасаясь с мрамором. Надо же, я так долго подавлял звериные органы чувств, что почти забыл, насколько они полезны!

Я шагал вдоль витрин, лихорадочно раздумывая, как сбросить хвост. У меня не было никакого плана, но магазинная толчея играла мне на руку.

И тут я сообразил.

Сразу после школы домой отправлялись только ботаники и маменькины сынки. Мы с Дезмондом шли сотрясать гараж, а вот остальные парни зависали в магазине компьютерных игр. Я быстро свернул налево. Как и ожидалось, там было не продохнуть. Десятки мальчишек толклись между стендами, роясь в коробках с уцененными товарами и изучая новые релизы. Я не стал тратить время, изображая игромана, и направился сразу к прилавку, за которым стоял мой приятель Барри.

Барри жил в квартале от меня и был конченым гиком. Когда у нас с Дезмондом глючили компьютеры, мы обычно звали Марину. Она тыкала в пару кнопок, и пристыженная машина начинала работать. В более сложных случаях мы просили о помощи Барри. К нему обращались все, от зубрил до гангстеров. Барри был высоким и неуклюжим, носил дурацкие круглые очки и никак не мог подстричься нормально. Однако его никто не задирал – даже у банды с Оушен-авеню иногда слетал жесткий диск. Если же и Барри оказывался бессилен, это значило, что компу пора на помойку.

– Засек тебя по ящику, – хмыкнул Барри, когда я подошел к прилавку. – Что стряслось?

Я только тогда сообразил, как давно мы не виделись. Барри был на год старше, поэтому встречались мы в основном не в школе, а в торговом центре. Однако в последнюю пару недель моя жизнь летела под откос с таким свистом, что я начисто о нем забыл.

– Сам хотел бы знать, – ответил я. – Помнишь Стива – последнего парня моей мамы? Ну, теперь бывшего.

– Ага. По твоим рассказам, то еще дерьмо.

– Ну вот, он притащил что-то в дом. Или кого-то. Не знаю, как он закорешился со Зверлингами, но когда я увидел на пороге пуму, то чуть кирпичей не отложил.

– Это и по ящику говорили, – и Барри ухмыльнулся. – Ну что, готов раскошелиться на Rock Band[8]8
  Серия музыкальных видеоигр, разработанная для игровых систем Playstation, Xbox и Wii.


[Закрыть]
?

Я рассмеялся.

– А что, теперь там можно играть за «Венчерз»?

– Это вряд ли.

– Тогда, пожалуй, не буду изменять своей старушке «Лес Пол».

– Консерватор, – вздохнул Барри. – Никак не можешь перейти на темную сторону?

Я облокотился о прилавок так, чтобы видеть вход в магазин. Пока мы болтали, мистер Секретный Агент подошел к стенду с релизами и принялся изучать игры с такой придирчивостью, будто мама выдала ему только пять долларов на карманные расходы.

– Можно зайти в уборную? – спросил я вполголоса.

Вообще-то, она предназначалась для персонала, но мы дружили так долго, что Барри только кивнул.

– Знаешь, где она?

– Ага, за кладовой.

И совсем рядом с задней дверью, через которую продавцы принимали товар.

– Главное, не копайся в коробках, – предупредил Барри. – Хулио натащил каких-то раритетных пылесборников и теперь надышаться на них не может.

– Без проблем.

Я бросил быстрый взгляд на вход. Мистер ФБР на секунду отвернулся, и я тут же шмыгнул в кладовку. Хулио мог не беспокоиться за судьбу своих игр – меня интересовала только задняя дверь. По дороге я осмотрел кладовую и сморщил нос. Если Барри называл это «рабочим беспорядком», я не хотел знать, что творится у него дома. Должно быть, там еще хуже, чем в машине Дэнни Рида.

Дверь со скрипом открылась, и я вышел на служебную парковку. Однако не успел сделать и шага, как кто-то ухватился за дверную ручку с той стороны.

– Ты уверен, что это хорошая идея?

Пума учуяла Кори еще до того, как он заговорил. Я высунул голову за дверь. Ну конечно, главный койот собственной персоной.

– Я уверен, что это лучший способ стряхнуть ФБР.

Кори кивнул.

– Ага, только этим ты докажешь, что у тебя рыльце в пушку.

Я бросил на него непонимающий взгляд.

– Таким образом ты подтвердишь, что тебе есть что скрывать, – объяснил Кори. – Раз бегаешь от их агента.

– Мне нужно сбросить хвост и увидеть Элзи.

– Нет, не нужно. Тебе этого просто хочется. А это не одно и то же.

Я собирался возмутиться, но он быстро поднял руку.

– Все в порядке. Совершенно естественно хотеть увидеть свою девушку. Но ты уверен, что это стоит попадания в файлы ФБР?

– Я и так туда попал.

Кори покачал головой.

– Пока они только прощупывают почву. Но если ты сейчас уйдешь у них из-под носа, то наверняка станешь подозреваемым № 1. Тогда они из тебя всю душу вытрясут.

– Но я не сделал ничего плохого!

Кори насмешливо приподнял бровь.

– Ладно, сделал, – сдался я. – Обзавелся усами и хвостом. Но с чего они вдруг воспылали ко мне таким интересом? На прошлой неделе даже не высовывались.

– Боюсь, это отчасти моя вина.

– Ты меня сдал?!

– Не дури. Помнишь, как мы столкнулись на военно-морской базе?

– Угу, федералы сцапали твоих приятелей, и ты разнюхивал обстановку.

– Именно. Прошлой ночью, с помощью других наших приятелей, им удалось сбежать. ФБР держало взаперти семерых родичей. Сейчас они далеко отсюда – за исключением Джеза, который остался мне помочь. Это хорошие новости.

Кори сделал паузу, и я понял, что он ждет вопроса.

– А какие плохие?

– Мы вышли на открытое противостояние. Теперь федералы знают, что мы точим на них зуб. Охрану базы усилили втрое. В следующий раз будет не так-то просто вытащить родичей из-под замка.

– Так они поэтому заявились сегодня в школу?

– Скорее всего. ФБР старается нанести упреждающий удар. Взять под контроль всех, кто может быть причастен к побегу.

– И что прикажешь делать? Забыть про Элзи?

Кори покачал головой.

– Элзи умная девушка. Тебе стоит брать с нее пример. Отправляйся туда, куда обычно ходишь после школы. Она сама с тобой свяжется, когда станет безопасно.

– А если это будет через месяц?

Кори смерил меня выразительным взглядом.

– Ладно, – проворчал я. – Буду паинькой.

Я уже поворачивался к двери, как вдруг меня посетила новая мысль.

– Как ты узнал, что я буду здесь?

Он улыбнулся.

– Я и не знал. Просто слонялся по округе и считал агентов. Потом вдруг увидел вас с Макклаудом и решил, что будет нелишним проследить. Без меня ты бы уже наломал вагон дров.

– К этому дерьму должна прилагаться инструкция.

– Она и прилагается.

– И где ее купить?

– Не надо ничего покупать. Просто нужно, чтобы тебя взял под крыло более опытный Зверлинг.

– Намекаешь на себя?

Кори покачал головой.

– Я уже говорил – я слишком занят, чтобы нянчиться со всякой школотой. Особенно со школотой, которая свернула на скользкую дорожку.

– В смысле?

Вообще-то, я знал, что он имеет в виду. Он думает, что раз я с Элзи, то поддерживаю фералов.

– Просто вернись в магазин, – ответил он. – А в следующий раз, когда тебе придет в голову «хорошая идея», подумай дважды. Нет, трижды.

Эта поза всезнайки уже начинала меня подбешивать, но я последовал его совету и, прежде чем открыть рот, дважды подумал. Кори прав. Я чуть было не натворил дел, а он с самого первого дня просто хотел мне помочь.

– Ладно, – сказал я. – Спасибо.

Я взялся за дверную ручку и вдруг замер.

– Если ты шел за мной, то как здесь оказался?

– Ты просто не заметил меня в магазине. А когда пошел прямиком в кладовку, твой план раскусил бы и младенец.

– Нет, я про другое. Как ты меня опередил и оказался за дверью?

Голова Кори словно пошла рябью, и на меня оскалилась усатая морда.

– Родичи знают много путей.

Я кивнул и наконец скрылся в коридоре. Затем заглянул в уборную, спустил воду в унитазе и сполоснул руки. Возвращаясь в магазин, я с преувеличенным усердием вытирал их о джинсы. На агента я даже не посмотрел – просто плюхнулся на пол рядом с прилавком и завел с Барри какую-то пустячную беседу. Через пару минут в кармане завибрировал телефон. Я открыл сообщение от Марины.

«Пока играем вдвоем».

Я попрощался с Барри и вышел из торгового центра.


Мистер ФБР, он же агент Макклауд, тащился за мной всю дорогу. Он снял пиджак, закатал рукава и спрятал галстук в карман, но все равно выглядел, как пингвин на пляже.

Марина и Дезмонд поджидали меня в гараже. Конечно, если бы Элзи появилась первой, Марина написала бы. Меня мутило от мысли показывать копам даже такую невинную часть своей жизни, но я вспомнил совет Кори и постарался вести себя, как ни в чем не бывало.

– Когда мы пришли, ее тут… – начал Дезмонд, но я прервал его взмахом руки и, отыскав клочок бумаги, быстро нацарапал: «Тут могут быть жучки».

Ребята на меня вытаращились. Дез открыл было рот, но я прижал палец к губам и написал: «Нам нужен фоновый шум».

– Давайте поиграем, – громко предложил я и, врубив усилитель, принялся настраивать гитару. Затем я встал справа от барабанной установки и завел главную тему из старого британского сериала «Опасный человек», которая называлась «Специальный агент». Я мог бы сыграть ее и во сне. У меня в голове она всегда звучала с вокалом Джонни Риверса. Да-да, я знаю, что ее написал не он, но в те времена почти никто не пел собственные песни. А исполнение Риверса наложило на нее несмываемый отпечаток – будто подпись в углу картины. Благодаря «Специальному агенту» наш гаражный рок приобрел отчетливый шпионский оттенок.

Дезмонд рассмеялся, оценив выбор песни. Постепенно в мелодию вплелись басы и ударные. Затем Дезмонд сделал шаг вперед и встал слева от Марины, чтобы нам не пришлось кричать.

– Ты правда думаешь, что они натыкали тут жучков? – спросил он, беря особенно замысловатый аккорд.

– Понятия не имею, – ответил я. – Может, моя паранойя перешла в клиническую стадию. Но агент ФБР тащился за мной всю дорогу до торгового центра и потом сюда.

– Чувак, да ты в фильме про Джеймса Бонда!

– Нет, я в полном дерьме, потому что моя жизнь катится под откос, а я ничего не могу с этим поделать.

И я быстро пересказал им беседу с Кори.

– Не подумай, что я качу на тебя бочку, – сказала Марина, – но Кори прав.

– Да я знаю.

– И что думаешь делать? – спросил Дезмонд.

– Что велено. Не кусать агентов и вести себя, как обычно. А прямо сейчас – немного пошуметь.

И я, не дожидаясь их ответа, выкрутил громкость на «Лес Поле» и взял первые развязные аккорды «Луи, Луи». Дезмонд пожал плечами и подбавил басов. Марина усмехнулась и со всей силы обрушила палочки на барабаны.

Мы играли до тех пор, пока на пороге не появилась мама Дезмонда. Она закрывала уши руками и кричала, что у нее на кухне свалились со шкафа уже две тарелки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации