Текст книги "Мифические монстры и места их обитания"
Автор книги: Чарльз Гоулд
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава V. О переводе мифов между старым и новым миром
Общение между различными частями старого мира и нового было, вероятно, гораздо более тесным, даже три или четыре тысячи лет назад, чем имели мы или, во всяком случае, наши непосредственные предки. Таблички преданий о Потопе, упомянутые в предыдущей главе, содержат пункты, из которых мы черпаем информацию о том, что хорошо оснащенные морские суда и опытные кормчие имелись во времена Ноя, и нет лучшего доказательства их мореходных качеств, чем тот факт, что их сооружение было способно выдержать продолжительную бурю, которая, вероятно, потопила бы большую часть той суши, которая имеется в настоящее время. Старые китайские классики постоянно намекают на морские приключения, и открытие Шлиманом в древней Трое[114]114
Доктор Шлиман в нижних слоях своих раскопок в Гисарлыке обнаружил вазу с надписью на неизвестном языке. Шесть лет назад востоковед Э. Бурнуф объявил, что эти надписи сделаны на китайском языке, над чем многие обычно смеялись в то время. Посол Китая в Берлине Ли Фан-Пау прочитал и перевел надпись, которая гласит, что три кусочка льняной марли упакованы в вазу для проверки. Китайский посол устанавливает дату надписи около 1200 г. до н. э. и далее заявляет, что неизвестные символы, столь часто встречающиеся на терракоте, также сделаны на китайском языке, что показало бы, что в этот отдаленный период между Европой и Китаем существовали коммерческие контакты; между восточными берегами Малой Азии и Греции. – Поп. Sci. Ежемесячно, № 98, с. 176, июнь 1880 г.
[Закрыть] ваз с китайскими надписями подтверждают мнение о том, что по крайней мере на эту дату был произведен коммерческий обмен между этими двумя широко удаленными странами, либо напрямую, либо путем передачи через разные предприятия.
Более яркий пример, который перенесет нас в еще более раннюю эпоху, будет предоставлен, если дальнейшее расследование подтвердит сообщение о обнаружении китайской рудименции в египетских гробницах.
Флоты царя Соломона проникли, по крайней мере, в Индию, и отдельные эскадры[115]115
Пьер Бержерон предполагает, что флот Соломона, начиная с Эциона-Гебера (впоследствии Беренис и теперь Алькаку), прибыл в Бабельмандеб и затем разделился, одна часть направляясь в Малакку, Суматру или Яву, а другая – в Софалу, вокруг Африки, и возвращение через Кадис и Средиземное море в Иоппию.
[Закрыть] вероятно, простирались от острова к острову вдоль Малайского архипелага; в то время как, чтобы перейти к градации до современности, мы можем процитировать описание плавания вокруг Африки Ганоном Карфагенским[116]116
Существуют различные версии кругосветного плавания в Африке в старые времена. Например, Геродот (Мельпомена, 42): «Ливия показывает себя окруженной водой, за исключением того, что она граничит с Азией. Неко, король Египта, был первым, кого мы знаем об этом, это доказало; когда он прекратил рыть канал, ведущий от Нила к Аравийскому заливу, он послал некоторых финикийцев на кораблях с приказом отплыть через столбы Геракла в Северное море и вернуться в Египет. Соответственно, финикийцы, выходя из Красного моря, ходили по Южному морю; когда наступила осень, они сошли на берег и засеяли землю, какой бы частью Ливии они ни плыли, и ждали урожая; затем, собрав кукурузу, снова вышли в море. По прошествии двух лет, в третьем, удвоив столбы Геракла, они прибыли в Египет и рассказали, что мне кажется не заслуживающим доверия, а может и другим, что, когда они плыли вокруг Ливии, у них было солнце на правой руке». Опять же, Плиний говорит нам (Книга II. Глава XVIII, Перевод Бостока и Райли): «Хотя сила Карфагена была в самом разгаре, Ганнон опубликовал рассказ о путешествии, которое он совершил из Гадеса до конца Аравии: кроме того, мы узнаем от Корнелиуса Непоса, что один Евдокс, его современник, когда он летел от царя Латируса, отправился из Аравийского залива и был довел до Гадеса. И задолго до него Келиус Антипатр сообщает нам, что он видел человека, который приплыл из Испании в Эфиопию в торговых целях. Тот же Корнелий Непос, говоря о северном кругосветном плавании, говорит нам, что К. Метеллу Целеру, коллеге Л. Афраниуса по консульству, но затем проконсулу в Галлии, был подарен ему королем Суеви.
Птолемей Латирус начал свое правление в 117 году до нашей эры и правил тридцать шесть лет. Предполагается, что Корнелий Непос жил в веке, предшествующем христианской эре, а Целий Антипатр – в середине II века до нашей эры.
[Закрыть], открытие Америки до Колумба китайцами в V веке, с азиатской стороны, и норвежцами под командованием Лейфа Эрикссона в 1001 году из Европы; и ожидание так называемых открытий Ван Димена и Тасмана в результате путешествий арабских и других мореплавателей, из чьих записей El Edrisi,[117]117
Эдриси составил, по указанию Роджеро, короля Сицилии, Италии, Ломбардии и Калабрии, исчерпывающий географический трактат, содержащий информацию, полученную из многочисленных предыдущих работ, преимущественно арабских, и из свидетельств всех географов того времени.
Посмотрите перевод на французский М. Амеде Жобера, 2 тт. 4to, Paris, 1836, включен в книгу «Путешествие и воспоминания» в «Сосьете географии».
Vide the Translation into French by M. Amédée Jaubert, 2 vols. 4to, Paris, 1836, included in the Recueil de Voyages et de Mémoires publié par la Société de Géographie.
«Эта страна касается страны Вак Вака, где находятся два несчастных и малонаселенных города из-за нехватки средств к существованию и небольшого ресурса любого рода; один зовется Деру, а другой Небена; в его окрестностях находится большая деревня по имени Да'Рга. Туземцы черные, с отвратительным лицом, деформированной кожей; их язык – своего рода свист. Они абсолютно голые и мало посещаются (посторонними). Они живут на рыбах, ракушках и черепахах. Они (как только что было сказано) являются соседями острова Вац Вац, о котором мы еще поговорим, если это угодно Богу. Каждая из этих стран и островов расположена в большом заливе, там нет золота, нет торговли, нет корабля, нет вьючных животных». – El Edrisi, vol. я. р. 79.
Эдриси составил, по указанию Роджера, короля Сицилии, Италии, Ломбардии и Калабрии, исчерпывающий географический трактат, включающий информацию, полученную из многочисленных предыдущих работ, преимущественно арабских, и из свидетельств всех географов того времени.
См. перевод на французский М. Амеде Жобера, 2 тт. 4to, Paris, 1836, включен в книгу «Путешествие и воспоминания» в «Сосьете Жеографи».
«Скажи, что тебе нравится, что ты получаешь?» – «Что касается того, кто тебя любит? «Я люблю тебя» и «Небена»; Данс Сон Voisinage Est Un Grand Bourg номе Da'rgha. Les naturels sont noirs, de figure hideuse, цвет лица; luur Langage Est Uce Espece De Siflefment. Ils Sont Absolument Nus et Sont Peu Visités (par les étrangers). Iles Vivent де Пуассон, де Coquillages, и де пытки. Ils sont (Comme il vient d'être dit) представляет свою армию в качестве репеллеров, s'il plait à Dieu. Chacun de ces pays и de esles iles est situ sur the grand golfe, в любой стране или в коммерции, в Навире, в Ирландии», – El Edrisi, vol. IP 79.
[Закрыть] в XII веке появилась возможность указать на существование Новой Гвинеи и, как мне кажется, северного побережья Австралии. Хотя идентичность с Мексикой страны, называемой Фу-санг, посещенной до 499 г. н. э. буддийским священником Хоэй-шиу, была оспорена, все же аргументы в пользу этого, похоже, преобладают. Они были приведены главным образом Deguignes`ом, а затем Neumann`ом, Leland`ом и другими, и основаны на фактах, изложенных в кратком повествовании в отношении расстояния, описания растения Maguey или большого алоэ,[118]118
Агава Americane, вещество которой имеет множество видов применения у мексиканцев, как бамбук (железо Китая) среди китайцев или верблюд среди кочевников.
[Закрыть] отсутствия железа и изобилия меди, золота и серебра.
В то время как не может быть никаких сомнений в том, что острова и земля Вака-Вака являются, соответственно, некоторыми из островов Сунда, Новой Гвинеи и прилегающей части Австралии, ни один из комментаторов по этому вопросу, похоже, не поразил, что название «Острова Вака-Вака», как можно предположить, означают просто «Острова Райской птицы». Уоллес в своем Малайском архипелаге подчеркивает, что во внутренних лесах Новой Гвинеи самый поразительный звук – это крик «Вок-Вок», так кричит великая Райская птица, и поэтому мы можем разумно предположить, что эта птица была известна как Вок-Вок, а острова – как острова Вок-Вок, точно так же, как мы сами используем подражательные названия Кукушка, Гагара или Удод для птиц, или Змеиные острова для известных наммест.
Эта точка зрения в какой-то степени усиливается тем, что Ваак-Вак является домом прекрасной девушки, захваченной Хасаном (в очаровательной истории о Хасане Эль-Басра в Аравийских ночах), после того, как она лишилась своей птичьей шкупы, и которой пришлось совершать утомительное паломничество с острова на остров и с моря на море, в поисках ее после ее побега от него. Очевидно, что среди чудес, связанных навигаторами с островами столь отдаленными и пустынными, не в последнюю очередь было бы описание миловидности Райских Птиц, а от повествований путешественников может быть возникла и красивая сказка, включенная в «Арабские ночи», а также и другие, записанные Исой или Мусой, сыном Эль-Мубарака Эс-Серафи.[119]119
Тысяча и одна ночь, том. III. глава XXV. п. 480, Note 32, EW Lane, London, 1877.
Аналогичный отчет предоставлен Quazvini. См. Scriptorum Arabum de Rebus Indicis, J. Gildemeister, Bonn, 1838.
[Закрыть] «Здесь также есть дерево, которое приносит плоды, как женщины с телами, глазами, конечностями и т. д. как у женщин; у них красивые лица и они подвешены за волосы; они выходят из кожных покровов, как большие кожаные сумки; и когда они чувствуют воздух и солнце, они выкрикивают «Wak Wák», пока их волосы не подстригаются, а когда они подстригаются, они умирают; и жители этих островов понимают их крик и он у них служит дурной приметой». Это, в конце концов, не более абсурдно, чем история происхождения утонченной утки, существовавшей в Европе, в которую верили до последнего столетия или около того.
Эль Эдриси, который, как и географы того периода, поверил в великий антарктический континент, описав Софалу с ее золотыми приисками, изобилием железа и т. д. Оттуда он сразу прыгает на материк Вака-Вака, который он описывает как имеющий два города, расположенных на большом заливе (Carpentaria?), и дикое население.[120]120
Раскопки находятся в от 70 до 150 милях от Порт-Дарвина. На реке Виктория есть золото.
Джекс в своем докладе правительству Квинсленда, опубликованном в марте или апреле 1880 года, сообщает об отсутствии оплаты золота на полуострове Йорк.
В ста милях от Порт-Дарвина и в двадцати шести милях от реки Аделаиды в июле 1880 года произошел новый порыв: самородки от 70 до 80 унций общего происшествия; найденный весил 187 унций.
[Закрыть]
Два небольших городка вполне могли быть лагерями аборигенов или торговыми станциями малайских торговцев.
Можно отметить, что эта идентификация Вака-Вака противоречит мнению некоторых комментаторов; например, профессор де Гойе из Лейдена недавно идентифицировал острова Сила (которые ранее считались Японией) с Кореей, а Вак-Вак с Японией; но это не согласуется с рассказом Эль Эдриси о том, что люди были черными, не одетыми и жили на рыбах, ракушках и черепахах, не знали золота, торговли, кораблей или домашней живности. В другом месте Эль Эдриси говорит, что ихз женщины ходят полностью голые и носят только расчески из слоновой кости, украшенные перламутром.
Лейн считает, что арабы применяли название Вака-Вака ко всем островам, с которыми они были знакомы на востоке и юго-востоке Борнео. Эс Серафи, кроме деталей, приведенных в предыдущей заметке, также говорит: «С одного из этих островов Вака-Вака выходит великий поток, похожий на смолу, который втекает в море, и рыбы сжигаются при этом и плавают по воде». И Хасан, в приведенной выше истории, должен, чтобы достичь последнего из семи островов Вака-Вака, пройти через третий остров, землю Джиннов, где по причине яростных криков о Яне и о возгорании пламени, о искрах и дыме изо рта, и резких звуках из их горла и их наглости они будут препятствовать пути перед нами». Я думаю, что в каждом из этих последних случаев информация, которой мы располагаем, еще слишком скудна, чтобы позволить нам потакать любому прибыльному рассмотрению источников, из которых происходили те народы, которые населяли Америку в очень ранние до-традиционные эпохи, геологические данные накапливаются ежедневно. На самом деле, теории по этому вопросу настолько мало продвинулись за пределы спекуляций, что я считаю ненужным делать что-то большее, чем просто цитировать одну из них, как резюмировано в следующем отрывке. «Профессор Флауэрс, отмечая недавние палеонтологические исследования, которые доказывают, что огромное количество форм наземных животных, которые ранее считались свойственными Старому Свету, в изобилии имеются в Новом; и то, что многие из них, такие как лошадь, носорог и верблюд, более многочисленны по видам и разновидностям в последнем, выводит, что средства наземной связи должны были сильно отличаться от того, что есть сейчас, и что вероятно, что азиатский человек мог выйти из Америки как обратный, или оба могли иметь свой источник в общем центре, в некотором регионе земли, теперь покрытом морем».[121]121
Scientific American, 14 августа 1880 г.
[Закрыть]
Наиболее распространенная теория относительно происхождения тех, кто населял американский континент в рамках традиций, состоит в том, что они имеют азиатское происхождение и что миграция была осуществлена в сравнительно недавние времена через Берингов пролив, и дополняется случайными проходами из Южной Азии через полинезийские острова или с севера Африки через Атлантику. Однако есть некоторые, которые развивают предложение профессора Флауэрса и утверждают, что в противоположность более общепринятому мнению, что население нынешних стран Старого Света фактически произошло из Нового.
Например, опытный мексиканский ученый, сеньор Альтамирано[122]122
Э. Дж. Эллиотт, «Эпоха пещерных обитателей в Америке», Pop. Sci. Ежемесячно, вып. XV. п. 488.
[Закрыть] из Мексики, утверждает, что ацтеки были расой, берущей свое начало в необжитых частях Америки, столь же древних, как сами азиаты, и что Азия фактически могла быть населена из Мексики; в то время как г-н Э. Дж. Эллиотт, цитируя его, говорит: «Из недавно найденных руин, самых северных из всех обнаруженных, признаки улучшения архитектуры, работы разных возрастов можно проследить непрерывной цепью до Мексики, когда они достигают кульминации в массивных и внушительных структурах, таким образом давая некоторые доказательства косвенными доказательствами рассуждений Альтамирано».
И ещё «Доктор Рудольф Фальб[123]123
Scientific American, 24 января 1880 года.
[Закрыть] обнаруживает, что язык, на котором говорят индейцы в Перу и Боливии, особенно на языке кечуа и аймара, демонстрирует наиболее поразительное сходство с семитскими языками, и особенно с арабским, – на котором язык, которым владеет сам доктор Фальб от его детства. Проследив за связями этого открытия, он сначала обнаружил связь с арийскими корнями и, во-вторых, столкнулся лицом к лицу с удивительным открытием, что семитские корни универсально арийские. Общие основы всех вариантов находятся в их самом чистом состоянии в Кичуа и Аймаре, из чего доктор Фальб делает вывод, что высокие равнины Перу и Боливии должны рассматриваться как точка выхода нынешней человеческой расы».
С другой стороны, г-н Э. Б. Тайлор в статье об игре в нарды среди ацтеков[124]124
Macmillan's Magazine, цитируется в Pop. Sci. Ежемес., № 82.
[Закрыть] утверждает, что, должно быть, они пришли из Азии, и, скорее всего, через Мексику, указывает на то, что в мифах и религии североамериканских племен есть много фантазий, хорошо известных Азии, на которые они вряд ли бы обошлись независимо и которые они не узнал от белых людей: «Например, их странная вера в то, что мир – это чудовищная черепаха, плавающая в воде; и идея, которая объединяет народ сиу с татарами, – это что греховно рубить или тыкать острым инструментом горящее бревно в огне». Он цитирует Александра фон Гумбольдта, который «много лет назад утверждал, что мексиканцы сделали или верили в вещи, которые были одновременно настолько причудливы и так похожи на фантазии азиатов, что между ними должно было быть общение». «Могли ли две нации, спрашивает он, самостоятельно заняться составлением календарей дней и лет, повторяя и комбинируя циклы животных, таких как тигр, собака, обезьяна, заяц и т. д.» Будут ли они иметь независимо разработанные сходные астрологические фантазии об этих знаках, управляющих периодами, которые они поименовали, и влияющих каждый на определенную конечность или орган человеческих тел? Могут ли они, опять же, развиваться отдельно от этого сознания, мифы о мире и его обитателях, которые в конце нескольких последовательных периодов были разрушены стихийными катастрофами?»
Он добавляет: «Возможно, это было то же самое учреждение, которое доставило в Мексику искусство изготовления бронзы, вычисление времени по периодам собак и обезьян, одежды и игру в нарды».
Тогда, опять же, у нас есть теория о тех, которые сейчас действительно немногочисленны, которые считают, что нынешние индийские жители Америки были явно коренной расой. Лорд Каймс в своих «Очерках истории человека» говорит: «Я рискну еще дальше, чтобы предположить, что Америка не была населена ни в одной части Старого Света». Вольтер опередил его в этой аргументации, полагаясь на по насмешкам, а не по причине. «Те же люди, которые с готовностью признают, что бобры Канады имеют канадское происхождение, утверждают, что люди, должно быть, пришли туда на лодках, и что Мексика, должно быть, была заселена некоторыми из потомков Магога».[125]125
Шувр, I. 7, с. 197, 198.
[Закрыть]
Миссионеры различных сект пытались отождествить Краснокожих с десятью потерянными племенами израилевыми. Адэйр считал язык южных индейцев искажением иврита, а иезуит Лафитан в своей истории о дикарях Америки утверждал, что карибский язык был радикальным ивритом.
Г-н Джон Джосселин[126]126
Два путешествия в Новую Англию, с. 124; Лондон, 1673.
[Закрыть] в отчете о могавках, утверждает, что их язык является диалектом татар, и доктор Уильямсон в своей истории Северной Каролины считает, что вряд ли можно сомневаться в том, что индейцы Южной Америки произошли от индусов южной части Азии.
Среди прочего, капитан Дон Антонио дель Рио, который описал руины древнего города в Гватемале, полагал, что они были реликвиями цивилизации, основанной финикийскими колонистами, которые пересекли Атлантический океан; и еще одна теория выдвигается мистером Ноксом[127]127
Роберт Нокс, Гонки людей; Лондон, 1850.
[Закрыть] который считает, что вымершие гуанчи, ранее населявшие Канарские острова и острова Кабо-де-Верде, в некоторых деталях очень напоминали египтян. Он продолжает замечать: «Теперь, пересекая Атлантику, и в почти параллельной зоне земли, или, по крайней мере, в одной недалекой области, мы сразу натыкаемся на разрушенные города Копан и Центральную Америку. К нашему удивлению, несмотря на широту Атлантики, вновь появились остатки природы, не подлежащей сомнению, полностью египетского характера – иероглифы, монолитные храмы, пирамиды; кто воздвиг эти памятники на американском континенте? Возможно, в какой-то отдаленный период континенты были не так далеко друг от друга, они могли бы быть объединены, образуя таким образом зону или круг земли, занятый людьми, строящими пирамиды».
Не исключено, что все эти теории могут быть правильными, и что различные народы могли совершать многочисленные миграции в разные периоды, наиболее легким, конечно, было бы перемещение из Северо-Восточной Азии через Алеутские острова, поскольку как хорошо отмечает автор «Фу-сан», моряк на открытой лодке может летом пересечь этот путь из Азии в Америку и вряд ли когда-нибудь окажется вне поля зрения страны; и это в той части моря, которая обычно богата рыбой, что подтверждают рыбаки, населяющие многие из этих островов, на которых всегда можно найти пресную воду. Но более чем вероятно, что прямой маршрут от островов Японии до побережья Калифорнии или Мексики также иногда добровольно или невольно следовали моряки, побуждаемые предпринимательством, религиозными мотивами или погодными условиями.
Полковник Б. Кеннон, в качестве доказательства возможности совершения джонками долгих океанских путешествий, приводит пример японского хлама, обнаруженного американским китобойным судном в двух тысячах трехстах милях к юго-востоку от Японии, и других, которые дрейфовали среди Алеутских островов почти на полпути к Сан-Франциско; и, отмечая сходство и вероятное совместное происхождение островитян Сэндвичевых островов с японцами, он обращает внимание на «древнюю и подтвержденную привычку как японцев, так и китайцев брать с собой женщин в море или торговцев, которые держат свои семьи на борту, что будет в полной мере учитывать население этих островов», или, чтобы расширить аргумент, точек на американском континенте. Еврейский элемент может быть легко введен через этот канал.
Следует также помнить, что воды как северной, так и южной части Тихого океана особенно благоприятны для плавания малых судов, и что капитан Блай после мятежа на борту «Баунти» смог безопасно совершить путешествие на две тысячи миль в открытой лодке; в то время как все острова как в Северной, так и в Южной Полинезии, должно быть, постепенно были заселены дрейфующими над океаном каноэ.
Опять же, поскольку традиция существования большого континента к западу от африканского побережья существовала среди египетских жрецов задолго до дней Солона, и, как я покажу далее, среди карфагенян и тирренцев, я думаю, что более чем вероятно, что и финикийцы, и египетские моряки, либо действующие по поручению Королевской комиссии, либо под влиянием меркантильных соображений, постараются ее обнаружить, и, как и в случае с Колумбом, не будут испытывать затруднений при пересечении Атлантики под хорошим пассатом, хотя при возвращении они могут оказаться менее успешными, чем он.
Возможность существования большого острова или континента на полпути между Старым и Новым Светом в течение традиционного периода включена в важный вопрос, который до сих пор не решен геологами, имеет ли общее расположение земли и воды или не было ли перемен в этой части в течение последних веков. Сэр Чарльз Лайель придерживался первого взгляда и придерживался мнения[128]128
Основы геологии, гл. XII.
[Закрыть], что в геологическом времени неоднократно происходили полные чередования положений континента и океана.
Противоположная идея была выдвинута известными властями в разные дни, но не подкреплена детальными аргументами до недавнего времени, когда г-н Уоллес и доктор Карпентер вновь рассматривали этот вопрос.
Первый, в главе об островной жизни, посвященной постоянству континентов, останавливается на выводе доктора Дарвина о том, что из-за нехватки океанических островов, дающих фрагменты либо палеозойских, либо вторичных образований, которые, возможно, в палеозойский и вторичный периоды не были ни континентами, ни континентальными островами, где сейчас простираются наши океаны, существовали; поскольку, если бы они существовали, палеозойские и вторичные образования, по всей вероятности, были бы накоплены из отложений, полученных в результате их износа; и они были бы, по крайней мере, частично подняты колебаниями уровня, которые должны были вмешаться в течение этих чрезвычайно длинных периодов. Если затем мы можем сделать выводы из этих фактов, мы можем сделать вывод о том, что там, где сейчас располагаются наши океаны, океаны простирались от самого отдаленного периода, в который мы попали есть какая-либо запись; и, с другой стороны, «там, где сейчас существуют континенты, существовали большие участки земли, которые, без сомнения, подвергались большим колебаниям уровня, начиная с кембрийского периода».
Я не знаю, высказывался ли доктор Дарвин более авторитетно по этому вопросу в более поздних работах, или же весь вопрос был подробно обсужден иначе, чем г-н Уоллес в упомянутой главе, в которой он цитирует то, что должен, я Подумайте, в конце концов, только в свете внушения, которое следует рассматривать как вспомогательное средство для убедительных аргументов, которые он сам привел в пользу аналогичного вывода. Нет сомнений в том, что нехватка каких-либо, кроме вулканических или коралловых островов, на всем протяжении существующего океана имеет определенное, но не абсолютное значение, поскольку речь идет о недавних геологических эпохах.
Уоллес обсудил еще одну линию рассуждений, основанную на образовании палеозойской и вторичной толщ из отходов разрушенных континентов и островов, занимающих в основном места существующих континентов и разделенных незначительными расстояниями внутреннего моря или расширений из соседних океанов. Оно обоснованно основано на их литологическом строении, что в целом свидетельствует о происхождении прибрежной зоны и мелководья, но мне кажется, что оно является только положительным, поскольку показывает, что в течение геологического времени некоторая земля существовала где-то в пределах нынешних потрясений и просто отрицание того, что могло или не могло быть состоянием того, что сейчас является огромным океанским пространством мира. Действительно, на первый взгляд кажется разумным сделать вывод, что эта точка зрения, однако, была уменьшена в своих пропорциях доктором Карпентером, который выровнял результаты недавних исследований экспедиции Челленджера[129]129
«Челленджер» (англ. HMS Challenger) – парусно-паровой корвет, который участвовал в первой океанографической экспедиции (1872–1876 годы). Результаты проведённых исследований легли в основу такой научной дисциплины, как океанография.
[Закрыть] против сторонников взаимопроникновения суши и океана, проведя другую линию. Рассуждения г-на Уоллеса оценили содержание твердых веществ в океане и на суше над уровнем моря, соответственно, в соотношении 36 к 1. Таким образом, если предположить, что все существующие земли земного шара опустятся до уровня моря, это погружение будет уравновешено возвышением только одной тридцать шестой части существующего океанского дна с его нынешней глубины до того же уровня.
Следует признать, что до недавнего времени существовал баланс аргументов против прежнего существования страны Атлантиды, чьи призрачные очертания, тем не менее, мы могли почти представить, чтобы быть очерченными слабыми контурами на карте, иллюстрирующей североатлантическую часть во время исследований Челленджера. Но это не было настолько подавляющим, чтобы дать нам право полностью игнорировать историю Атлантиды, как миф. Я не думаю, что невозможно, чтобы когда-то существовал какой-то центрально расположенный и, возможно, вулканический остров, достаточно крупный, чтобы послужить основой простых легенд, которые под влиянием расстояния и времени стали метаморфизированы и обогащены.
Г-н А. Р. Гроте предполагает, что это просто миф, основанный на наблюдении низменных облаков на залитом солнцем небе, которое выглядело как острова в золотом море.
М-р Донелли, с другой стороны, в очень исчерпывающем и подробном томе[130]130
Атлантида, Игнатий Донелли; Нью-Йорк, 1882.
[Закрыть], во-первых, утверждает, что Атлантида действительно существовала, а во-вторых, что она была источником нашей нынешней цивилизации, что ее короли представлены богами греческой мифологии, и что его разрушение породило нашу историю о Потопе.
Хорошо известная история содержится в эпосе о Платоне, из которого остались только два фрагмента, найденных в двух диалогах (Тимей и Критий). Критий представлен как пересказ старой истории, передаваемой в его семье от его прадеда Дропида, который услышал её от Солона, который получил её от египетских жрецов Саиса.[131]131
Это очень подробно дано г-ном Донелли; недостаток места не позволят более подробное цитирование.
[Закрыть]
У Элиана, опять же, содержится отрывок из Феофраста, написанного во времена Александра Македонского, который едва ли может подразумевать что-либо еще, кроме знакомства с Америкой. Отрывок написан в форме диалога между Мидасом Фригием и Силеном.
Последнее сообщает Midas, что Европа, Азия и Африка были всего лишь островами, окруженными со всех сторон морем, но за ними находился континент, который имел огромные размеры, даже без ограничений, и что он был настолько богат, что производил животных потрясающей величины. Далее рассказывается, что люди там вырастали вдвое больше обычного, и что они доживали до гораздо большего возраста, чем обычные, что у них было много городов, и их обычаи и законы отличались от местных; что в одном городе было более миллиона жителей, и что золото и серебро имелись там в огромных количествах.
Диодор Сицилийский (Diodorus Siculus) рассказывает о том, что могло быть только материком Америки или одним из островов Западной Индии.
«После краткого упоминания островов за Геркулесовыми Столпами, давайте рассмотрим те, что находятся в открытом океане, потому что в направлении Африки в огромном океаническом море есть очень большой остров, который расположен в нескольких днях пути от Ливии на запад.
Его почва плодородна, большая часть возвышается в горах, но всё еще без дефицита ровного пространства, которое отличается приятностью, потому что судоходные реки протекают и орошают ее. Сады изобилуют различными деревьями и многочисленными фруктовыми садами, пересекаемыми приятными ручьями.
Города украшены роскошными зданиями, и нам повсюду встречались таверны для еды и питья, красиво расположены в садах. Поскольку удобное положение этих мест в значительной степени располагает к отдыху, они посещаются в течение летнего сезона.
Горный регион обладает многочисленными и большими лесами, а также различными видами плодоносящих деревьев. Здесь повсюду представлены глубокие долины и источники, подходящие для горных развлечений.
На самом деле весь этот остров поливается источниками пресной воды, которая порождает не только удовольствие его жителей, но и их здоровье и силу.
Охота – это всевозможные дичь, обилие которых на их пирах не оставляет желать лучшего.
Более того, море, омывающее этот остров, изобилует рыбой, поскольку океан, по своей природе повсюду, дает разнообразие рыб.
Наконец, климат очень приятный, в результате чего деревья приносят плоды в течение большей части года.
И наконец, остров этот настолько велик, что напоминает жилища богов, а не людей.
Раньше о нём было неизвестно из-за удаленности его от остального мира, но случайность раскрыла его местоположение. Во имя торговли финикийцы часто делали длительные вояжи, начиная с самых древних времён, в результате чего они стали основателями многих африканских колоний. Вскоре им пришла в голову идея значительно обогатиться, выйдя за пределы Геракловых Столпов в море, которое называется Океаном. Для этого они сначала основали город под названием Гадес на Европейском полуострове, около пролива Столпов [Геркулеса], в котором, когда к нему собрался народ, они учредили роскошный храм Геркулеса. Этот храм был в высочайшем почитании как в древние времена, так и в более поздние периоды вплоть до наших дней; поэтому многие римляне из числа прославленной знати и репутации произносят свои обеты этому богу и с радостью выполняют свои обязательства.
«По этой причине финикийцы продолжили свои исследования за Столпами, и когда они плыли вдоль африканского побережья, будучи унесенными бурей в отдаленную часть океана, после периода шторма их натолкнуло на этот остров. Много дней проведя на острове, о котором я говорил, и, впервые познакомившись с его природой и приятными персонажами, они познакомились и с другими. По этой причине тирренцы, также получившие морскую империю, определились с колонией там, но карфагеняне помешали им, поскольку они боялись, что многие из их граждан, соблазненные преимуществами острова, могут мигрировать туда, и потому что они хотели подготовить убежище для себя от внезапного удара судьбы, если Карфагенская Республика случайно получит какой-либо смертельный удар.[132]132
Я использую текст издания Diodorus Siculus L. Rhodomanus, Амстердам, 1746.
[Закрыть]
Среди многих доказательств, которые можно привести в качестве сообщества происхождения между азиатами и, безусловно, значительной частью американского населения, является практика скальпирования врагов, которую Геродот назвал распространенной среди скифов и повсеместно существующей среди всех племен североамериканских индейцев; обнаружение нефритовых украшений среди останков мексиканцев и общее уважение китайцев к этому материалу; использование Quipos[133]133
Quipos (ки́пу) – древняя мнемоническая и счётная система инков и их предшественников, живших в горной системе Анды. Своеобразная письменность, представляющая собой сложные верёвочные сплетения и узелки, изготовленные либо из шерсти южноамериканских верблюдовых, либо из хлопка.
[Закрыть] среди перуанцев, и утверждения в I-Ching, или Книге Перемен, одном из старейших китайских классических трудов, что «Древние вязали шнуры, чтобы выразить свое значение, но в в следующем веке мудрецы отказались от обычая и приняли систему письменных символов»[134]134
«Профессор Вирхов рассматривает это как пример того, как определенные художественные или технические формы развиваются одновременно, без какой-либо связи или связи между художниками или мастерами». – Предисловие к Илиосу, Шлиману. Мюррей, 1880.
[Закрыть]; обнаружение меандрового узора среди перуанских реликвий и обычное использование этого орнамента на китайских вазах и штативах в дни, предшествовавшие троянской эре, в которую оно, как обычно полагают, возникло; сходство черт китайских и других монголов с чертами разных индейских племен; сходство масок и различных других предметов с китайскими узорами, обнаруженными недавно Дезире де Шарне в Центральной Америке; и сдержанность и грубое поведение обеих рас. Хорошей иллюстрацией этого является история, рассказанная о знаменитом государственном деятеле Сие Нган (320–385 гг. н. э.) в Руководстве китайского читателя Майера; можно представить, что он применим к любому индейскому сахему.
Относится к Сие Нгану, что в то время, когда столице угрожали наступающие силы Фукиена, он однажды сидел за игрой в шахматы с другом, когда ему передали депешу, которую он спокойно прочитал, а затем продолжил игру. На вопрос о том, что это была за новость, он ответил: «Это всего лишь объявление о том, что мои молодые люди победили врага». Речь шла, по сути, о решающем разгроме захватчиков армией его брата Сихе Ше и его племянника Сих Хуана. Только уединившись в своих личных квартир апартаментах, он предался вспышке радости. Само выражение «мои молодые люди» является эквивалентом «моих молодых людей», которых мог бы нанять индийский вождь.
Единственный обычай преобладает среди Petivaces, индийского племени Бразилии.[135]135
Knivet's описание Вест-Индии, Harris 'Voyages, vol. IP 705.
[Закрыть] «Когда близится время рождения ребенка и проводят все обряды и ритуалы, присущие лежащей женщине, муж в то же время ложится в свой гамак (как будто его сам уложил спать), и все его жены и соседи приходят и служат ему. Это действительно приятное воображение, что женщина должна приложить все усилия, чтобы привести ребенка в мир, а затем мужчина ложится и ворчит на него».
Сравните с этим рассказ Марко Поло о том же обычае, распространенном среди миау-цзы, или аборигенов Китая, в отличие от их нынешних обитателей. Их приведение к подаче зафиксировано в ранних работах по стране.
«Пройдя пять дней пути в западном направлении от Каразана, вы попадаете в провинцию Кардандан, принадлежащую владычеству великого хана, главный город которой называется Вочан (вероятно, Юнг-чанг в западной части Юньнани). Эти люди имеют следующие единственное использование. Как только женщина была избавлена от ребенка и, поднявшись с постели, вымыла и обмыла младенца, ее муж немедленно занимает место, которое она покинула, присаживается у ребенка и ухаживает за ним в течение сорока дней. Тем временем друзья и родственники семьи поздравляют его с визитом; пока женщина занимается домашними делами, несет продукты и питьё мужу в его постели и кормит грудного ребенка рядом с ним».[136]136
Т. Райт, Марко Поло, с. 267. Бон, 1854.
[Закрыть]
Мы находим упоминание в Hudibras этой гротескной практике, в которой он вмененный, но ошибочно, для самих китайцев, и он вновь появляется на западной стороне Европы, в том числе тех особых людей из племени басков, которые имеют их самостоятельно Особая Deluge традиция, и использовать язык, который, по словам Гумбольдта, приближается к некоторым из диалектов североамериканских индейцев более близко, чем любой другой. Они утверждают, что проследили обычай до Аитора или Ноя, жена которого родила ему сына, когда они были в изгнании, и, боясь остаться в одиночестве из-за страха быть обнаруженными и убитыми, приказала мужу позаботиться о ребенке, пока она вышла на поиски еды и дичи.
Смена имени, которая преобладает среди китайцев и японцев у обоих полов в разные периоды жизни, также встречается на другом континенте[137]137
Harris 'Voyages, vol. IP 859.
[Закрыть], где мужчины и женщины, когда они достигают лет усмотрения, не сохраняют имена, которые они имели в молодости, и, если они совершат какой-нибудь замечательный поступок, то принимают новое имя.
Меньшее значение следует придавать совпадению поклонения солнцу, традиции Потопа и сохранению пепла предков.[138]138
Доктор Дж. Ле Конте описывает церемонию кремации среди индейцев кокопа в Калифорнии, и это древняя практика среди китайцев, восходящая к эпохе греческого и римского исторических периодов.
[Закрыть] Они с большой долей вероятности были коренными жителями; но мы едва ли можем представить себе поклонение змее, которое, как предполагает г-н Фергюссон, возникло среди людей туранского происхождения, от которых оно распространилось по странам Старого Света, где поселились туранцы. Удивительно совпадение между змеиными курганами Северной Америки и теми, которые были описаны у М. Фене в Аргайлшире[139]139
Британская ассоциация, 1871.
[Закрыть]; и тем более, что между мексиканским мифом о четырехкратном разрушении мира огнем и водой, тем, что распространен среди египтян, и тем, что существует в четырех веках в индуистской мифологии.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?