Текст книги "На пути к войне"
Автор книги: Чарльз Ингрид
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Глава 18
Беван проснулся – в четвертый или пятый раз на его памяти, которая, подобно вселенной вокруг него, расплывалась и путалась. Минуту он приходил в себя в темноте скорлупки-капсулы, ибо пробуждение мало чем отличалось от обморока. Его желудок ныл, словно от голода протестуя против слабого притяжения. Беван протянул руку, нащупал бутыль с водой, притянул к себе и сделал глоток, чтобы смочить пересохшее горло. У воды был затхлый привкус. Беван задумался о том, сколько прошло дней – три, а может, и все четыре. Или же всего один, но достаточно длинный для того, чтобы корабль успел разогнаться и выбросить в пространство капсулу. Беван проснулся, когда это произошло.
А теперь он сидел, ощущая присутствие Хаоса несмотря на закрытые иллюминаторы. Мозг подсказывал ему то, чего не видели глаза. Он не мог избавиться от беспорядочных видений – так же, как не мог контролировать их. Его охватило чувство беспомощности. Еще никогда Беван не считал себя жертвой – даже на улицах Сан-Паулу, где человеческая жизнь ценилась дешевле мусора, который, по крайней мере, можно было отправить на переработку; даже в сиротском приюте, где его душой пытались завладеть монахи ордена Святой Терезы.
Освещение капсулы рассеивало темноту. Беван обхватил ладонями голову и сжал ее, как будто пытаясь избавиться от ощущений, что его мозг вот-вот взорвется. Хаос проникал внутрь капсулы, жег его глаза изнутри. Беван закачался и застонал, и его голос был слабым и отдаленным, а зрение затуманилось от слишком резких движений. Он уронил трясущиеся руки на колени.
Невольно он потянулся и открыл обзорный иллюминатор. Путаница Хаоса взорвалась перед ним. Чувства смешались, вызывая ощущение тошноты, и Беван повалился в паутину поясов.
Но он не мог даже отвести взгляд, поскольку металл и пластик его капсулы внезапно растаяли и Беван оказался висящим в пустоте космоса. Ему подумалось, что если действительно существует ад, то он должен быть вот таким.
Но окружающее его не могло быть адом, ибо он отправился на небеса, небесную твердь, простирающуюся и над землей, и над адом. Беван заворочался в ремнях, прямо в центре полночного мрака и радужных вспышек. Несмотря на защиту иллюминатора, их блеск слепил глаза.
Он вытер слезы. Он висел в ремнях до тех пор, пока не почувствовал, что они врезались в тело, и не ощутил застоялый запах его одежды, пропитанной липким потом. Если это и впрямь был центр Хаоса, то Беван внезапно понял, что не настолько уж беспорядочен. Он огляделся и увидел алую реку. Она сперва извивалась, а затем бросалась со скалы, превращаясь в завесу водопада, бурлящего у подножия.
Беван наблюдал, как течет эта река, пока не понял, что видит перед собой одно из загадочных явлений Хаоса. Мало-помалу ему удалось оторваться от этого зрелища, но он тут же старательно принялся искать другой образчик этой жуткой небесной мешанины.
Он обнаружил нечто, напоминающее плакучую иву, ее ветви склонялись в пространство, отбрасывая снопы искр, похожих на фейерверк. Позади виднелась какая-то чаша. Мимо мелькнула гигантская бабочка.
Беван вздохнул с облечением, как будто кто-то протянул ему руку помощи. Эта бабочка явно была ориентиром, указывающим направление к планете или солнцу, ибо форма ее была достаточно устойчива – значит, нечто наделило ее тяжестью, и внешним видом.
Но как он мог увидеть все это? И если все увиденное действительно существует, что это значит?
Ничего. Хаос крепко держал его. Однако… Беван уцепился за надежду, как за спасательный ремень, полагая, что не ошибся насчет бабочки, что у него есть шанс найти выход из этого лабиринта.
Он протянул руку и коснулся барьера, которого больше не видели его глаза. Он был заперт в клетке-капсуле, хотя и не видел ее стен. Он пробежал рукой по примитивному пульту управления капсулы. Беван понимал, что ему мало что удастся сделать. Но если неподалеку есть выход…
Внезапно перед его глазами возник мрак. Он ввергнулся в пучину Хаоса. Беван слышал подрагивание стен капсулы, неожиданно оказавшихся на своем месте, защищающих его от космоса. Его пронзило ощущение внезапной потери, оно даже вызвало приступ тошноты, и Беван заворочался в ремнях. Его чувства были настолько искажены, что он не мог контролировать их. К счастью, он вновь потерял сознание.
– В округах начались волнения, – заметила Витерна. Она сидела у экрана, постукивая ногтями по столу. – Я хочу провести голосование.
Пришло сообщение из Чаролона, обрывочное и неясное. Пятна на солнце, подумала Витерна, прищурив глаза.
– Теперь, когда Палатон уехал на несколько дней, самое время форсировать этот вопрос.
Астен оказался не в фокусе экрана. Витерна видела только его повернутый на четверть профиль и блестящие темные волосы. Как и призывал долг, чоя пристально следил за сообщениями с конгресса. Ей недостает этого привлекательного юноши, подумала Витерна, стукнула ногтем по кнопке сигнала и пронаблюдала, как Астен обернулся, услышав резкий звук.
– Слушаю вас, – сдержанно отозвался он и взглянул в экран. – Я узнал, чем можно воздействовать на Калдина. Посмотрим, сможет ли он это выдержать…
С экрана, передающего заседание конгресса чоя, послышался громкий ропот голосов, затем его перекрыло звучное восклицание:
– Ставлю вопрос об изменении контракта!
Витерна с удовольствием прислушалась, приоткрыв губы. Эти звучные голоса принадлежали Калдину, и что бы ни сделал Астен, его действия явно оказали влияние на этого пышноволосого политика. Он стоял, повернувшись к рядам чоя.
– У меня имеется финансовое подтверждение того, что Дом Треналла переоценил свои возможности по завершению отданного им контракта. Все мы знаем, что Дом Треналла принадлежит к лучшим из Звездного дома, но где сказано, что пилоты должны сами строить крейсеры? Эти цифры ясно показывают, что контракт тяжким бременем ляжет на Дом Треналла, и шансы на то, что контракт будет выполнен в срок, весьма малы.
Пронзительные, тонкие голоса старой чоя прорвались через общий гул.
– Замолчи и сядь, Калдин! Контракт уже заключен. Этот спор не имеет никакого смысла!
Все камеры, как показали несколько экранов Витерны, повернулись в сторону Калдина. Он расправил плечи, выпрямился, и в его глазах промелькнуло упрямое выражение.
– Контракт не может быть заключен, если есть вопросы. И у меня они есть, уважаемая Софер!
Камеры повернулись к Софер, худой чоя, выглядящей так, как будто все жизненные соки уже давно были высосаны из ее тела, а его остов опалило солнце. По старой моде ее роговой гребень был сточен почти до основания. Ничто не поддерживало ее гриву волос, которая с возрастом истончилась так, что от нее остались редкие и длинные серебристые пряди. Но глаза чоя светились упорством. Она поднесла ладонь к горлу, прибавляя громкость.
– А у меня есть вопрос о законности этого заседания. У чоя есть наследник престола. Почему мы проводим заседание в его отсутствие?
– Потому, – Калдин раздраженно поклонился в сторону своей оппонентки, – что есть неотложные вопросы, которые не могут ждать, пока здесь соизволит появиться наследник. Его голос необходим только в спорных ситуациях. Этот контракт должен быть начат как можно скорее, иначе Чо лишится этого предложения, а я уверен – иврийцы только и ждут, чтобы воспользоваться нашей неудачей. Я хочу, чтобы наша техника уходила с планеты, не больше, чем ты! Но мы умеем строить такие корабли. И я задаю вопрос, разумно ли обременять таким делом Дом, уже много лет балансирующий на грани банкротства. Контракт не спасет их, а скорее окончательно погубит. Такие, с позволения сказать, «попытки спасения» попросту неразумны. Софер улыбнулась, обнажив зубы.
– Финансовые нападки гораздо коварнее нравственных. Неужели Треналл не воспользуется случаем и не попытается защититься?
Камера резко ушла в сторону, показав, как усталый чоя поднялся на ноги.
– Дом Треналла, – произнес он, – не желает обсуждать свое финансовое положение. Однако выводы мы могли бы обсудить. Нам нужен этот контракт. Мы способны выполнить его вовремя. Но лицо его осталось печальным, как будто чоя заранее знал, что дело решится не в его пользу.
Несомненно, Софер на своем мониторе уловила этот взгляд. Витерна изменила угол поворота своего экрана, чтобы проследить, какими глазами чоя смотрела на представителя Дома Треналла.
Астен проговорил:
– Он знает о поражении, и Софер это поняла.
Дом Треналла всегда побаивался чоя, обладающих искусством предвидения. Они не могли видеть последствия контракта, и им оставалось только надеяться. Однако возражения Калдина, должно быть, вызвали новые колебания у Дома, который уже и так страдал от бесконечных сомнений.
– Теперь, – с жаром произнесла Витерна, – остается только заключить контракт, – она повернулась к другому экрану, замечая одобрительный кивок Астена.
Софер произнесла:
– Я согласна с Калдином. Контракт должен быть передан другим исполнителям, – она справилась со своими записями. – Еще одна заявка была представлена Домом Депнера, из Небесного дома. Эта кандидатура заслуживает вашего одобрения?
Еще один шквал голосов стал доказательством никчемности голосования, и когда шум утих, Витерна откинулась в кресле с чувством абсолютного триумфа. Контракт не только был вырван у Звездного дома, но и оказался в ее собственной семье, ибо Депнер был ее кузеном. Витерна возлагала на него большие надежды. Астен пробормотал, почти не разжимая губ:
– Надеюсь, вы удовлетворены.
– Более чем удовлетворена, дорогой. Чем скорее мы покончим с этим делом, тем быстрее ты сможешь вернуться ко мне.
Уголок губ Астена дернулся, и он быстро отвернулся от камеры, опасаясь проявления своих эмоций. Движение было сделано с удивительной поспешностью, но не укрылось от внимания Витерны. Вряд ли ему бы удалось скрыть от нее хоть что-то. Витерна знала, что Астен боится ее. Но то, что он ее любит почти так же, как боится и ненавидит, она обнаружила только сейчас.
Витерна отключила экраны и прервала связь, отодвинувшись вместе с креслом. Затем, спустя минуту, улыбка осветила ее лицо. Что значит такое незначительное поражение после триумфа? Астен не осмелится пренебречь ее приказом – во всяком случае, не сейчас.
Она выпрямилась, чтобы встать, когда еле слышный звук эхом пронесся по комнате. Витерна повернулась, вздернув подбородок и напрягая спину, не зная, с кем придется столкнуться – с неуклюжим слугой или искусным убийцей.
В трех шагах от нее на покрытом плиткой полу стоял Недар. Его привлекательное лицо страшно осунулось с тех пор, как он в последний раз почтил ее своим присутствием, но резкие морщины только придавали ему особую красоту. Он был одет в черную кожаную куртку школы Голубой Гряды, и Витерна решила, что он скрывался в школе, собираясь с силами и накапливая информацию, прежде чем ответить на ее вызов.
– Он еще слишком молод, чтобы понять, чего лишается.
От этих голосов вся ее суровость растаяла. С Недаром Витерна могла быть только самой собой, без резкостей и острых углов. Она позволяла ему повелевать собой, поскольку собиралась сделать повелителем всей Чо.
– Где ты был? – спросила она.
– Преследовал Палатона, подбирая его объедки. Я оказался недостаточно быстр для Паншинеа. Но, по-видимому, это даже к лучшему. Палатон принес себе больше бед, чем смог бы сделать я, – Недар стащил перчатки. Казалось, в ее личных покоях он чувствовал себя, как дома. – Я помешал?
– Ничуть, – Витерна поднялась и подошла к нему. Несмотря на ее высокий рост, Недар был еще выше. Витерне пришлось запрокинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом. – Я скучала по тебе. Никто не просил тебя в одиночку преследовать Палатона – для этого есть Небесный дом, для этого есть я.
Недар положил руку ей на шею, погладив ее, затем соскользнул ладонью ей на затылок и притянул поближе голову. Он тихо произнес:
– Я никому не доверю эту победу, кроме тебя… когда Палатон окажется загнанным в угол, ты первой нанесешь удар, моя повелительница, – и он скрепил эту клятву поцелуем, горящим от страсти и бахдара.
Она охотно подчинилась, позволив Недару затопить себя своей силой. Из всех чоя Небесного дома, думала Витерна, он больше всех похож на нее – ее двойник по тщеславию и способностям. Он не подведет. И она упала в его объятия, чувствуя мгновенный прилив страха, который только усилил влечение. Недар был сильнее ее. В этой связи присутствовала опасность – от сознания этого кровь Витерны забурлила. В такие минуты у нее не оставалось выбора, она могла всего лишь повиноваться.
Глава 19
Прелат, проводивший Рэнда до его комнаты, остановился и открыл дверь. Запах нагретого солнцем камня окружил их. Ступив на порог, Рэнд оглядел небольшую, но уютную комнату. Священник вынул из-за пояса фляжку. На трейде, который Рэнд понимал с великим трудом, чоя произнес:
– Купаться. Это для купания, – и он поспешно протянул фляжку, как будто опасаясь, что их руки столкнутся.
Тем не менее, когда их руки встретились на фляжке, Рэнд уловил промелькнувшее чувство ненависти, смешанное со страхом. Он кивнул, показывая, что все понял, и Прелат поспешил уйти.
Рэнд закрыл дверь. Она выгибалась аркой так высоко над головой, что по сравнению с ней даже Палатон с его горделивым ростом показался бы карликом. Вывернув шею, Рэнд посмотрел вверх. Неужели чоя выродились, стали меньше ростом… или же такая высота двери – просто причуда архитектора? Он не помнил, чтобы двери в Чаролоне были такими же высокими.
В храме ощущалось дыхание древности, как и в Чаролоне, но его наполняли предметы, свидетельствующие как раз о такой технике, которой недоставало в императорском дворце. Рэнд прикоснулся к пульту, и солнечный свет, заливающий комнату, внезапно померк… как будто он оказался в пещере. Оглядевшись, Рэнд заметил нечто, напоминающее дымоход, а его заслонка служила отражательной панелью. Он вновь прикоснулся к пульту, и комната осветилась. Так просто… как будто крыша была прямо над ним. Интересно, так ли освещаются все сотни комнат и коридоров, вырубленных в этой скале? Рэнд настроил свет и отошел от пульта.
Его сумку принесли в комнату заранее. Она лежала на ложе, обычном для чоя, как будто ее небрежно бросили. Рэнд натянул рубашку и брюки, манипулируя пряжками и застежками, чтобы подогнать одежду под свой рост и размеры. Прикосновение ткани к телу было одновременно и мягким, и грубоватым. На столе рядом с ложем находилось несколько предметов, назначения которых Рэнд пока не мог определить. Он присел у стола, положив руки на колени, а потом взял в руки странные предметы, на которых не было ни переключателей, ни индикаторов. Тем не менее они не выглядели безделушками. Наконец, Рэнд узнал в одном из предметов щетку для рогового гребня, а в другом – переносной светильник, который можно было прикреплять где угодно. Тем не менее включить его он не мог.
Рэнд положил предметы на стол, сложил форму и отправился на поиски ванной. Душ оказался обычным для чоя, он легко настраивался с помощью голоса, однако реагировал немного замедленно, как будто не привык к трейду или акценту Рэнда. Рэнду казалось, что со времени знакомства с Палатоном он быстро преуспел в этом языке. Может быть, они оба говорили настолько скверно?
Он открыл фляжку. Отвратительный запах заставил Рэнда отдернуть голову. От вида дезинфектанта его чуть не стошнило – на ладонь вместе с жидкостью вылились куски сгнивших стеблей и листьев. Значит, дезинфектант имел растительное происхождение. С явным нежеланием Рэнд растер снадобье по коже. От душа оно вспенилось, запах стал более приятным и наконец почти сносным. Рэнд тщательно вымылся, думая, что эта процедура по крайней мере более легка и менее унизительна, чем стерилизация, которую пришлось вытерпеть после посадки на Чо.
Вытеревшись и одевшись, он вышел из комнаты, разыскивая Палатона. Рэнд знал, где они расстались, но пройдя через холл, оказался в изогнутом коридоре, которого не помнил. Рэнд вернулся к себе в комнату. Его одежда лежала там, где он ее сбросил.
Он не заметил в комнате аппарата внутренней селекторной связи, поэтому снова вышел и замер, размышляя. Послышался шорох одежды по камням пола.
Рэнд обернулся. К нему приближался высокий чоя в одежде с остроконечным капюшоном. Чоя остановился, словно не зная, как заговорить с Рэндом.
– Прелат, – начал Рэнд.
Существо подошло достаточно близко к Рэнду, и тот смог разглядеть лицо с резко очерченными скулами, серо-коричневые глаза и широкий, тонкогубый рот, растянутый в неуверенной улыбке.
– Человек? – после паузы отозвался чоя.
– Может, вы сможете мне помочь? Я ищу комнату Палатона.
– А где твой провожатый?
– Он не вернулся.
Ноздри чоя трепетали, как будто он втягивал запах Рэнда. Рэнд почувствовал, что медленно краснеет. Неужели это существо не приблизится к нему до тех пор, пока не убедится, что дезинфекция проведена? Лицо чоя расслабилось. Он поднял руку.
– Иди по коридору от третьей двери. Дверь была открыта, когда ты проходил мимо нее. Теперь она закрыта. Ты пропустил этот коридор. Наследник Палатон занимает комнату с полумесяцем и звездой на двери.
– Спасибо.
Чоя поклонился, шурша одеждой.
– Не стоит, – и он прошел мимо Рэнда, двигаясь такой же быстрой, легкой походкой, как и Палатон – Рэнд никогда не мог за ним угнаться.
Рэнд отсчитал двери и обнаружил закрытый коридор, как и сказал чоя. Он открыл его и вошел.
В коридоре оказалось прохладно, и Рэнд не помнил, чтобы он чувствовал это раньше. Стены здесь были голыми, хотя ему казалось, что проходил мимо какой-то росписи. Его еще сырые волосы прилипли к черепу, вызывая озноб. Рэнд почти потерял чувство направления с тех пор, как вошел в храм, но теперь его бахдар реагировал как-то странно. Он мерцал, как будто был приглушен щитом, пока Рэнд шел дальше по коридору. Наконец он нашел дверь с изображенными на ней полумесяцем и звездой и положил руку на замок. – Рэнд!
Палатон включил связь с комнатой Рэнда и услышал в ответ молчание. Он задумчиво просушил полотенцем гриву, размышляя, не может ли мальчик быть еще в душе, хотя скудность запасов воды в храме едва ли делала возможным столь длительное купание. Палатон не возражал – омовение было одним из первых обрядов предстоящего ему очищения, а здешние подземные источники славились на всю планету.
Палатону не хотелось разлучаться с человеком, но он не осмелился протестовать – по крайней мере, пока. Настоятельница храма Села оказала им более радушный прием, чем можно было надеяться, хотя Палатон понял, что Рэнду уготована роль на опасной грани между гостем и заключенным. С вежливостью, присущей чоя, священники ждали, когда Рэнд даст повод к гневу. Только в этом случае они начнут действовать – но не раньше.
Однако даже в таком случае Палатон не мог предугадать, на что решатся священники из Земного дома. Если бы храм принадлежал Звездному дому, находился под покровительством Риндалана, Рэнда можно было бы просто увезти в Чаролон, под опеку Траскара и Йораны. Хотя здесь они не оказались на вражеской территории, как было бы в святилище Небесного дома, прошлое Палатона, связанное с Земным домом, тревожило его.
Если отсутствие Рэнда вернет Чо равновесие и гармонию, вполне вероятно, что Села решится на это. Но еще более вероятно его изгнание, если Земной дом пожелает укрепить свое положение как Восходящего дома в Круге, которому пришло время занять престол.
И все же без Рэнда он не надеялся осуществить очищение, ничем не выдав себя. Палатон готов был охотно рискнуть собственной жизнью, но только не чужой, даже жизнью человека.
Палатон оделся и вновь включил связь – никакого ответа. Это ему не понравилось, и не дожидаясь Прелата, обязанностью которого было объявить им о начале очищения, оставил комнату и отправился на поиски Рэнда.
Комнату человека он нашел довольно легко. Открыв дверь, Палатон сразу уловил сильный аромат травяного дезинфектанта. Оглядевшись, он увидел, что из комнаты исчезла большая часть вещей, которые приводились в действие с помощью бахдара. Земной дом заботится о сохранности тайн, с насмешкой подумал он.
Однако Рэнда в комнате не оказалось. Палатон отступил назад и закрыл дверь. Дождавшись, пока аромат, затопивший коридор, рассеется, он сделал несколько шагов по коридору.
Да, слабый запах дезинфектанта еще сохранился в воздухе – просто раньше он его не замечал. Постепенно запах становился все слабее, но привел Палатона к закрытой двери в коридор.
Палатон с тревогой заметил символы на высокой выгнутой двери. Если Рэнд вошел сюда, значит, он отправился во внутренние помещения святилища, куда не решился бы идти сам Палатон.
Он открыл коридор. Здесь аромат трав был сильнее. Палатон торопливо зашагал вперед, надеясь, что Рэнд не успел вторгнуться туда, где дозволялось появляться даже не всем священнослужителям. Здесь, глубоко в горе, были вырублены ниши, называемые «Ухом Божьим». Этот коридор должен быть заперт для любого незваного гостя. Палатон не мог догадаться, как Рэнду удалось открыть его или даже обнаружить неприметную дверь. Он снял обувь, стучащую по плитам коридора, заткнул ее за пояс и поспешил вперед.
По коридору разносилось эхо его частых шагов. Коридор изгибался ранним полумесяцем, и Палатону пришлось пробежать его почти до конца, прежде чем он увидел стоящего в полумраке Рэнда. Человек протянул ладонь к потайной двери. Палатон с ужасом узнал дверь внутреннего святилища, и крикнул, чтобы остановить человека.
– Хотел бы я знать, кто направил тебя туда, – проговорил Палатон, сидя на ложе и натягивая сапоги.
– Я мог бы узнать его глаза, – ответил Рэнд, – помню, они были очень приметными. Но что касается остального, гребня, волос… ничего не помню.
Палатон сунул ноги поглубже в сапоги и строго взглянул на Рэнда.
– Если бы ты вошел туда, они имели бы право наказать тебя.
– Или тебя, – Рэнд взял одно из полотенец Палатона, чтобы вытереть волосы, которые слиплись и не просохли в коридоре, похожем на склеп.
Пилот покачал головой.
– Нет, я бы этого не сделал. Я никогда бы не вошел в тот коридор, если бы только не искал тебя.
– Они разлучили нас намеренно. Палатон кивнул.
– Возможно.
– Как думаешь, так решила Села?
– Не знаю. Но если так, она вполне могла направить тебя в тот коридор, чтобы выполнить свой замысел.
– Или кто-то другой воспользовался этой возможностью.
– Это всего лишь догадки, – небрежно обронил Палатон.
– Значит, они не хотят убивать меня, но не упустят такую возможность, если она представится.
– Ты уловил самую суть, – заметил Палатон. – Вспомни об этом в следующий раз, желая побродить по храму.
Рэнд пожал плечами и провел ладонью по волосам, приглаживая их.
– Тебе не следовало привозить меня сюда.
– Я надеялся… – Палатон помолчал. – Я – религиозное существо, Рэнд. Я верю в обычаи, в которых меня воспитали, несмотря на то, что они не могут излечить тезара от невропатии. Я надеялся, что если ты будешь со мной, мы сможем совершить то, что должны.
В него уперся взгляд бирюзовых глаз Рэнда.
– Ты и вправду так думаешь?
– Надеюсь. В таких делах нельзя ничего знать наверняка, – и Палатон слегка улыбнулся.
Рэнд вспомнил о мягком предупреждении Кативара. Насколько далеко зайдет Палатон, подвергая опасности Рэнда просто, чтобы получить свой бахдар, свежий и ярко горящий? Он смотрел на Палатона, и на мгновение перед его глазами встала другая картина – Палатон, вытаскивающий его из-под развалин на Аризаре, спасающий, подхватывающий на руки с нежностью, с которой мать могла бы держать ребенка.
Чоя и люди не были друзьями, но он считал, что если они с Палатоном имели взаимные обязательства, то можно положиться на них. Теперь Рэнд ни в чем не был уверен.
Мягкий стук в дверь прервал его замешательство. За ними пришел Прелат.
Вибрация ремонтных машин гулом отдавалась в его ушах. Привычный для абдреликов воздух орбитальной станции проникал в легкие, влажный и теплый. Джон Тейлор Томас поеживался под экранами досмотра, чувствуя себя почти больным, его желудок бунтовал против транквилизаторов, принятых во время межпространственного прыжка, а внутреннее чутье подсказывало, что он находится не на твердой почве. Осматривающий его абдрелик издал чавкающий звук, и Томас мельком увидел, как он вытирает свисающую изо рта слюну о плечо. Здесь у Томаса было мало возможностей, кроме как держать себя в руках, и он собрался. Абдрелик закончил осмотр, с тем же чавкающим звуком отвернулся и начал осматривать двоих охранников, в обществе которых прибыл посланник.
Что-то грохнуло внутри станции. Томас вздрогнул и оглянулся. За грохотом послышался гулкий скрежет металла. Искусственное притяжение на станции не могло избавить его от чувства потери равновесия, и Томас задумался, не сделал ли ГНаск это намеренно. От очередного грохота задрожали металлические переборки станции, и один из ближайших люков начал открываться.
Томас почувствовал, как сдавило у него желудок. Его дочь должна быть с ГНаском. Он дал обещание и таким образом нарушил принятое на Скорби правило нейтралитета – нарушил по собственной воле. Вряд ли ГНаск решился бы воспользоваться этим, чтобы прервать их отношения, хотя, безусловно, когда-нибудь у абдрелика не окажется другого выхода. Посланник не питал иллюзий относительно завершения их сотрудничества и не надеялся избежать разрыва. Но сегодня он решил действовать, поскольку не видел Алексу почти три года, и не мог поддаваться страху.
Но все равно его ладони увлажнились, Томас не мог сдержать нервный тик щеки при виде двух неясных фигур – одной громадной, а другой тонкой, следующей за большой, как спутник. Абдрелик был облачен только в шорты с поясом и высокие башмаки, его огромная кожистая голова походила на голову бегемота, высунувшегося из воды. Симбионт абдрелика уверенно восседал на его плече, изучающее глядя на Томаса своими глазами-стебельками.
– Вот счастье, которое я обещал вам, – возгласил абдрелик, протянул руку и одним движением послал свою спутницу вперед, но девушка остановилась, едва сделав несколько шагов.
– Алекса!
Она подняла голову. Бледное лицо Алексы было обрамлено пышными черными кудрями, глубоко посаженные темные глаза пристально смотрели на Томаса.
– Отец, – тихо отозвалась она, но не подошла ближе.
Томас похолодел.
– Что вы с ней сделали?
– Я? – удивился ГНаск. – Ничего. Спросите чоя, когда встретитесь с ними в суде – может, они вам ответят.
Алекса вздернула подбородок.
– Если хочешь, подойди поближе, отец.
Ее тон был холодным, неприятным и насмешливым, как будто она издевалась над любовью отца, его беспокойством… и страхом. Ее глаза поблескивали. Она протянула руку.
Томас с трудом сглотнул. Он обернулся и щелкнул пальцами. Сопровождающий его мужчина встрепенулся и выступил вперед, открывая саквояж. Когда он подошел к Алексе, в его руках уже поблескивал шприц.
– Вы гарантировали ее здоровье и безопасность, – произнес посланник, когда его сопровождающий взял девушку за руку, и она протестующе вскрикнула. – Если вы не возражаете, я сам позабочусь об этом.
ГНаск пожал плечами, и его лицо покрылось слоновьими складками.
– Как вам угодно.
Алекса шипела от боли, пока врач брал у нее пробы крови и кожи. Пристально взглянув на отца, она нахмурилась и молчала все время, пока врач продолжал беглый осмотр, брал пробы волос, ногтей, мазки и все, что ему было необходимо.
Наконец врач отпустил ее, и Алекса с облегчением отпрянула.
– Ты доволен, отец?
– Пока нет, но обязательно буду, – Томас наблюдал, как врач отошел в глубь станции, а охранник, стоящий между ним и абдреликом, настороженно поднял оружие. Томас вспомнил о своем ребенке – забавной девчушке, смелой, живой и смешливой, и от этих воспоминаний ком встал поперек его горла. Холодное и капризное существо, стоящее перед ним, лишь немного напоминало потерянную дочь. – С то бой все в порядке, Алекса?
– Пока ты не навестил меня? Мне было неплохо, но одиноко. Я очень одинока среди абдреликов, – она провела рукой по спутанным локонам и упрямо вздернула голову – жест, который не вязался с ее словами.
ГНаск зашевелился. Услышав шорох, Алекса вздрогнула, обернулась и издала тихий, нервный смешок.
– Может быть, тебе что-нибудь привезти? Алекса задумалась.
– Арахисового масла, – наконец попросила она. – Я соскучилась по нему. О, пожалуй, кофе.
– А книги? Пластинки?
– Нет. Они мне… не интересны, – она оглянулась через плечо, как будто ожидая сигнала от ГНаска, но Томас не заметил со стороны абдрелика никаких действий.
– Я хочу забрать тебя домой.
ГНаск вновь зашевелился, его лицо пошло морщинами и вновь разгладилось, но Алекса не обернулась, чтобы увидеть этот знак. Она вздернула подбородок, прищурилась и ответила:
– Когда-нибудь – да.
ГНаск прокашлялся.
– Наше время истекает.
Томас был не в силах выдержать еще хотя бы секунду такой беседы. Он шагнул назад, к охране. Алекса рванулась к нему и обняла, прошептав на ухо «папа!», но тут же отпрянула – прежде, чем он смог обнять ее. Абдрелик-охранник проводил Томаса и его сопровождающих во внешнее помещение станции. Посланник споткнулся, переступая через высокий порог двери и задев его каблуками. Ему пришлось собраться с силами, чтобы достичь перехода на крейсер, ждущий его; грязный пол станции под его ногами и стены казались паутиной, в которой он окончательно запутался. Он оказался на крейсере как раз в ту минуту, когда уже был на грани безрассудства.
Врач опустился на колени рядом с ним в узкой ванной комнате и, приложив ко лбу прохладное, влажное полотенце, принялся массировать дергающуюся щеку и вытирать рот.
– Вам лучше?
Томас вздохнул и задергался, не в силах подняться с пола. Он взглянул на врача.
– Вы успели взять достаточно крови?
– Да.
Томас зажмурился, когда очередная волна тошноты прокатилась по его телу.
– Молю Бога, чтобы это было так, – пробормотал он сквозь сжатые зубы.
– Вскоре все будет известно, – удовлетворенно сообщил ему врач. Он вновь смочил полотенце и положил его на лоб Томасу. – А теперь мы отвезем вас домой.
Томас повернулся и взглянул в открытую дверь ванной, как будто смог увидеть свою дочь, оставшуюся за несколькими стенами, на станции.
– Еще рано, – пробормотал он. – Я уеду домой вместе с дочерью. Отвезите меня на Скорбь.
Врач ничего не ответил.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.