Текст книги "Нон Лон Дон"
Автор книги: Чайна Мьевиль
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
24. Неожиданное вторжение
– Он ведь побежал за тобой, – говорила Диба, поглаживая Кисляя. – Вот ты говоришь – Бекс. Не спорю, она хорошая девочка, но… не всегда. А вот он всегда будет тебя любить.
Девочки сидели в самом центре офиса предсказителей, а его хозяева суетились вокруг.
– Может, написать текст послания на всех стенах? – предложил кто-то.
Предсказители обсуждали свою будущую стратегию. Они рылись в пыльных папках, извлекали какую-то информацию из недр своих странных компьютеров, яростно спорили о том, что им делать дальше.
– Кто из известных нам лиц мог бы дать нам ключ к этой загадке? – раздавался громкий голос Мортара, перекрывающий стук печатных машинок.
– Я вот что подумала: вы, наверное, очень хотите есть, – подошла к ним Лектория и протянула им блюдо с какими-то странными пирожными.
Девочки с опаской посмотрели на эти произведения кулинарного искусства, потом понюхали: нет, несмотря на странную расцветку, запах от них шел как от настоящей еды. Диба с Занной не заставили себя долго упрашивать и принялись уплетать за обе щеки.
– Простите, что не принесли вам сразу, – сказала Лектория. – Всегда какие-нибудь задержки. Надеюсь, вы поймете. Захотите еще – скажите, вам сразу принесут.
Она все смотрела на них и не уходила, так что девочки под ее взглядом почувствовали себя не в своей тарелке. Она скоро это поняла.
– Простите, мне надо идти – заторопилась она. – Я понимаю, вам пришлось нелегко. Но мы делаем все, что в наших силах. Это для нас очень… большая удача. Я здесь второе лицо после Мортара… ох, даже и не помню, как долго, уже много лет, и никто не знает Книгу лучше меня – я как-никак ее хранительница, – но и я до сих пор не могу в это поверить.
С лица ее не сходила счастливая улыбка. И девочки заулыбались в ответ – уж очень заразительно она улыбалась.
Бублик дневного светила был уже почти в зените, но стрелки на внутренних часах девочек совсем сбились. Они изо всех сил таращили глаза, чтобы не уснуть. Время от времени кто-нибудь из предсказителей приносил им по чашечке чая.
– Мы вас оставим ненадолго, – всякий раз говорил он. – И прошу прощения, что заставили ждать.
Над головой летали какие-то птицы, а с ними кое-какие предметы и покрупнее.
Вдруг снизу, с улицы, проходящей прямо под мостом, раздался слабый свист.
– Ты слышала? – насторожилась Диба.
Кисляй сразу же нервно забегал взад-вперед.
– Э-ге-гей! – кричали снизу, из-под моста. Но в окружающем шуме голос был едва различим.
– В первый раз не услышала, – насторожилась и Занна. – Но теперь – да.
На мосту тоже все сразу забеспокоились, засуетились.
– Кто-то к нам сюда прибыл, – сказала Занна.
И действительно, по мосту, спотыкаясь и волоча ноги, медленно поднималась какая-то фигура, и предсказители со всех ног бросились навстречу, чтобы помочь.
– Что там случилось? – крикнула Занна.
Она тоже побежала вместе со всеми, а вслед за ней и Диба с Кисляем.
Это был один из бакдзя. Поддерживаемый сразу несколькими предсказителями, он с трудом волочил ноги. Его металлические бока были помяты и кое-где даже пробиты, из дыр сочилась черная, как деготь, густая кровь.
– На нас совершено нападение! – крикнул один из предсказителей. – Наши бакдзя попали в засаду! Хорошо еще, что их не застали врасплох.
Из пустынной улицы на мост взошли еще несколько бакдзя. Они пятились назад, держа оружие наготове, чтобы отразить любое нападение.
– С другой стороны моста тоже выставлена охрана, – сказал Мортар. – Ни одна живая душа не может сюда пробраться с враждебными намерениями.
– А я-то думала, что чужакам вообще никак не попасть на мост, – удивилась Занна.
– В общем-то, чужакам не полагается сюда всходить, – раздраженно ответил он. – Но нет в мире совершенных систем. Для этого мы и держим на страже подразделения бакдзя. На всякий непредвиденный случай.
Остальные бакдзя выстроились перед своим раненым товарищем и насмерть перепуганными предсказителями. Оружие они по-прежнему держали наготове. Мусорные баки явно ждали нового нападения.
Время шло.
– Ну… и где же они? – прошептала Диба.
Вдруг откуда-то послышались странные звуки, словно кто-то переговаривался тоненькими голосами. Предсказители и бакдзя отчаянно завертели головами, озираясь по сторонам.
– Смотрите! – воскликнула Занна и протянула руку.
Всего в нескольких метрах, над серединой моста, возле самой канцелярии, в воздух взвились несколько веревок с привязанными к ним абордажными крючьями. Сделав несколько оборотов вокруг перил, они зацеплялись намертво.
– Нас перехитрили!
– Они поняли, что обычным путем им сюда не попасть, – отчаянно проговорил Мортар, – а теперь вот мост не может уйти от них… они вцепились в середину. Быстрей!
Кувыркаясь, как акробаты, десяток с лишним бакдзя со всех ног помчались туда, чтобы отразить неожиданное нападение. Но было поздно: через перила уже карабкались темные и страшные фигуры.
Нападающих было много, гораздо больше жалкой горстки бакдзя. Они были одеты в грязные комбинезоны, резиновые сапоги и перчатки. Словно винтовки, в руках они держали на изготовку какие-то брандспойты, грозно нацеливая их на обороняющихся. Но больше всего Занну с Дибой напугали их маски.
Маски эти были похожи на противогазы с большими круглыми дымчатыми очками. От них за спину шли гофрированные резиновые шланги, которые соединялись с цилиндрическими, покрытыми машинным маслом и грязью резервуарами. На их поверхности были нанесены знаки, принятые для обозначения биологической и химической опасности.
– О боже! – прошептала Занна, присвистнув. – Это еще что такое?
Лицо Лектории побелело как полотно.
– Господи, спаси и помилуй нас, – прошептала она. – Вонькоманы.
25. Неравная схватка
Вонькоманы, как позже объяснили Дибе предсказители, – это люди, которые попали, так сказать, в лапы Смога, люди, которые, однажды надышавшись его вонючих испарений, больше не могли без них жить. Дело в том, что Смог из входящих в его состав химикатов синтезировал мощный, сильно действующий на мозг наркотик. Попадая в легкие пленников, наркотик полностью и безраздельно подчинял волю этих несчастных, отдавая их в полную власть чудовища. Приходя в сознание, бедняги, словно загипнотизированные, беспрекословно выполняли любой его приказ. Если кто и осмеливался отказаться, начинал бунтовать, Смог лишал такого человека удовольствия. Словом, вонькоманы были наркозависимые Смоговы рабы.
Итак, бакдзя отважно бросились на врага. Но, видимо, потому, что вонькоманы сами были жертвы этой ситуации и фигуры трагические, не знающие жалости боевые мусорные баки не применяли против них оружия. Мощными ударами кулака, ноги или ребром ладони бакдзя сбивали противника с ног, сами ловко уворачиваясь от ответных ударов. Они старались одолеть этих несчастных, не убивая и даже не калеча их, хотя это было не так-то просто, ведь опьяняющий состав в их баллонах наделял вонькоманов огромной силой.
Тем более что в средствах борьбы те не стеснялись. Их шланги изрыгали мощные струи пламени, и бакдзя едва уворачивались от обжигающего дыхания Смога.
– Скорее! Ну, скорей же! – закричал Мортар и, схватив за руки Занну с Дибой, потащил их прочь. – Лектория! Надо срочно спасать Книгу и Шуази!
Предсказители растерянно метались по мосту.
– Кого спасать? – завопила Диба.
Один из бакдзя попал-таки под жаркую струю пламени. Но он успел быстро надвинуть крышку, чтобы защитить от огня глаза, и, словно черепаха, втянул в себя руки и ноги. Пламя лизало его металлическое тело, но не причиняло ему ни малейшего вреда.
– Куда бежать? – кричала Лектория.
– Куда угодно, только подальше отсюда, – брызгал слюной Мортар.
Вонькоманы теснили ряды бакдзя и надвигались все ближе.
– Уходите скорее, бегите!
– Но куда бежать-то? – недоумевала Занна.
Все обернулись на ее голос.
– У них там в баллонах что, Смог? – снова спросила она.
Мортар утвердительно кивнул.
– Да что же это такое, опять он! Никуда от него не деться!
Занна повернулась в сторону наступающих вонькоманов, сжала кулаки и топнула ногой, и была в этом ее жесте отчаянная и грозная дерзость. Она схватила первое, что попалось под руку (это оказалась ножка сломанного стула), и угрожающе подняла ее над головой.
– Ты оставишь наконец меня в покое?! – С этим криком она бросилась в гущу схватки.
– Занни! – отчаянно завопила Диба. – Ты с ума сошла!
Она побежала вслед за Занной, пытаясь остановить ее, и Дибе на помощь устремились несколько предсказителей.
– Стойте! – вдруг закричал Мортар дрожащим от волнения голосом. – «В первой битве она одолеет врага», – торжественно, как стихи, произнес он слова пророчества.
– Ты оставишь меня в покое или нет?! – повторила Занна и ножкой стула принялась колотить вонькоманов.
– Настал ее час, – проговорил Мортар.
Занна подняла левую руку с крепко сжатыми пальцами и повернулась на месте. И в то же мгновение вокруг нее закружился какой-то странный вихрь.
– Твои силы растут, о Шуази, Избранная! – крикнул Мортар.
Предсказители изумленно наблюдали за происходящим.
– Что ты делаешь? – крикнула Диба.
– Она свершает то, для чего предназначена судьбой, – ответил за нее Мортар.
Вонькоманы надвигались все ближе. Диба крепко прижала к груди Кисляя. А вокруг Занны уже кружился не вихрь, а настоящий смерч.
Словно волшебной палочкой, она взмахнула своей деревяшкой, и смерч бросился на сражающихся. Вонькоманы зашатались и чуть не попадали с ног. Бакдзя быстро поняли, что к чему, и окружили ее своими телами, словно железным щитом. Занна оглянулась на Дибу, и взгляды их встретились. На мгновение Дибе показалось, что глаза ее подруги горят яростным, нечеловеческим огнем. Ошеломленная, она не сводила с подруги глаз.
– О Занна, – прошептала Диба, – о Шуази, Избранная…
Но тут одному из вонькоманов удалось прорваться сквозь шеренгу бакдзя, и он со всего размаху нанес Занне удар по голове.
Занна рухнула как подкошенная.
– Занна! – страшно закричала Диба.
– Что, что случилось? – завопил Мортар.
Занна лежала, не подавая признаков жизни. Вихрь, который, казалось, только что был послушен каждому жесту Занны, теперь вдруг словно почувствовал свободу и задул совершенно беспорядочно.
Бакдзя окружили девочку, стараясь оттеснить ударившего ее вонькомана. А тот снова поднял руку…
– Остановите его! – крикнула Диба. – Он убьет ее! Да что же это делается?
Диба вцепилась Мортару в лацканы сюртука.
– Я… я… я… – бессвязно забормотал он, не сводя глаз с неподвижно лежащей Избранной. – Книга, скажи хоть ты что-нибудь!
– А что я-то могу знать? – захныкала Книга.
– Такое не должно было случиться, – пробормотала Лектория, быстро перелистывая страницы Книги; на лице ее было написано смятение.
– Да помогите же ей кто-нибудь! – кричала Диба.
И все-таки силы были слишком неравны. Несмотря на отчаянное сопротивление отважных бакдзя, противник теснил их; грозно топая массивными сапогами, они подбирались к Занне все ближе.
26. Они умеют не только раскрываться и складываться
Вдруг послышался звук громко хлопающих крыльев. Над мостом неожиданно закружилась целая стая темных крылатых фигур. Словно большие птицы, они кружили в воздухе, ныряли под мост и снова взмывали вверх.
– Рубите им шланги! – раздался откуда-то снизу властный голос. – И впустите меня на мост!
– Это герр Зонтоломайстер! – возбужденно сказала Лектория. – Что будем делать?
– М-м-м… – промычал Мортар.
Он растерянно переводил взгляд с неподвижно лежащей Занны на приближающихся вонькоманов.
– Да впустите же меня, слышите? Эй, наверху! – снова раздался голос Зонтоломайстера.
– Я… Я сейчас подведу к нему мост, – сказал Мортар.
Он сжал зубы, закрыл глаза и сосредоточился.
И вот на мост вбежал высокий худой человек в темном костюме. Его распахнутый длинный плащ развевался на ветру. Вокруг него, охраняя своего господина, порхали разноцветные сломанные зонтики, издалека похожие на фантастические существа – помесь кальмара и летучей мыши.
У одних были погнуты спицы, другие изорваны, у третьих отломаны рукоятки, однако передвигались в воздухе они быстро и энергично и, по всему видать, настроены были весьма воинственно. Вот они, как злобная стая ворон, закружили над вонькоманами, один за другим пикировали и острыми концами и торчащими спицами клевали в стекла очков, крючками рукояток цепляли и рвали дыхательные трубки, выбивали из рук огнеметы.
Один из них, большой и крепкий зонт с погнутыми спицами, бросился на вонькомана, который напал на Занну, и мощным рывком выдернул дыхательную трубку из его шлема. Раздался громкий хлопок, шипение, и в воздух ударила струя отвратительной вони.
Вонькоман закричал и кинулся за трубкой, которая лежала на земле и извивалась, как змея, изрыгая Смог. Зонбики тут же стали энергично раскрываться и снова закрываться. Несколько бакдзя быстрым движением достали из своих недр железные вееры и тоже стали свирепо размахивать ими, разгоняя дым.
– Это тессенджуцу, – объяснила Лектория, наклонившись к Дибе. – Искусство боевого веера, один из самых действенных способов борьбы со Смогом.
– Надо срочно унести оттуда Занну, – взмолилась Диба.
– Рубите шланги! – снова крикнул Зонтоломайстер.
Ныряя и уворачиваясь от языков пламени, бакдзя снова кинулись в драку. На этот раз они знали, что делать. Очень скоро вонькоманское войско Смога было разбито, его солдаты валялись на земле, судорожно глотая дым, струящийся из порванных или обрубленных шлангов. Но скоро напор его ослаб, и бедняги замерли без движения.
Всего несколько секунд с шипением выходил Смог из резервуаров поверженных вонькоманов. Облако тошнотворного дыма висело в воздухе, расползалось черными струями, и не сразу бакдзя и зонбикам удалось рассеять его.
Диба подбежала к Занне, а за ней подошли Лектория и Мортар. Она вскрикнула, увидев кровавую рану на голове подруги.
– Уважаемая Книга, – услышала Диба голос Мортара. – Ты можешь нам наконец рассказать, что происходит?
Но нечто совсем другое отвлекло внимание девочки. Стоя на коленях перед Занной, Диба вдруг заметила, как маленький клочок Смога, извиваясь, словно пиявка, проскользнул ей в нос.
– Он проник ей в легкие! – закричала Диба. – Помогите, кто-нибудь!
– Она дышала Смогом? – испуганно воскликнула Лектория. – Любезная Книга, соблаговолите отвечать!
– У меня ничего об этом не сказано, – растерянно ответила Книга. – Разве что на странице семьдесят шесть… Или пятьсот двадцать…
– Тут об этом ничего нет, – разочарованно сказала Лектория, бегло просмотрев эти страницы.
Мортар приложил к груди Занны ухо. Занна лежала без сознания, она тяжело дышала, хрипела и кашляла при каждом вдохе.
– Вряд ли это смертельно, – пробормотал он. – Но хорошего тоже ждать не приходится.
Видно было, что он совершенно растерян. В бегающих глазах его метался страх.
Он постарался взять себя в руки, но видно было, что ему это дается с трудом.
– Лектория, – сказал он, указывая на вонькоманов, – надо позаботиться об этих.
– Сделаем все, что в наших силах, – ответила Лектория. – Возможно, некоторых удастся спасти.
– А как же Занна? – отчаянно крикнула Диба.
– Здравствуйте, господа предсказители, – приветствовал их Зонтоломайстер, приближаясь в сопровождении эскорта своих зонбиков.
– Приветствуем вас, ваше зонтейшество, – ответил Мортар, пожимая ему руку. – Теперь мы у вас в долгу. Простите нам этот бедлам. Но, кажется, все идет совсем не так, как мы планировали…
– Что же все-таки происходит? – спросила Диба, обращаясь к Книге, которую Лектория держала в руках.
– Я давно ожидал чего-нибудь в этом роде, господин предсказитель, – обратился Зонтоломайстер к Мортару.
Он говорил тихо, суховатым голосом, почти шепотом.
– Мне передали, что вы меня ищете. Похоже, мой визит сюда оказался как нельзя более кстати. Вам известно, зачем именно они к вам явились?
Он покосился на Дибу.
– Конечно. Они явились за Шуази.
– Что-о? – Зонтоломайстер был явно удивлен и озадачен. – Я и понятия не имел, что Шуази здесь. До меня, конечно, доходили всякие слухи, но я полагал, это все выдумки. Значит, Избранная… – Он посмотрел Дибе в глаза.
Она ответила ему печальным взглядом.
– О нет, нет, – поспешил исправить ошибку Мортар. – Вы немного ошиблись, уважаемый Зонтоломайстер. Это не Шуази. Эту юную особу зовут Диба Решам. О ней тоже говорится в Книге. Если хотите, прочтите сами. Но она не Шуази.
– Ну и что толку, что говорится в Книге? – спросила Диба. – Там одно вранье.
– Да как вы смеете! – возмущенно воскликнула Книга.
– Вот вам пожалуйста, – отрезала Диба, указывая на Занну.
Повисло напряженное молчание.
– Да, – наконец прервал его Мортар. – Это и есть Шуази.
– Вот оно что, – покачал головой Зонтоломайстер. – Понимаю.
Он склонился к девочке и внимательно ее оглядел.
– Действительно, светлые волосы… – тихо проговорил он. – Кажется, именно так о ней говорили. А она не…
– Нет, – быстро ответил Мортар. – Почти весь смог мы успели разогнать. Внутрь попало совсем немного.
– Но все же достаточно, чтобы… прибавить хлопот, – тихим голосом сказал Зонтоломайстер.
Мортар молча кивнул.
– Боже мой! – вдруг воскликнула Книга.
Голос ее звучал глухо, и в нем слышалось неподдельное отчаяние.
– А ведь она права! Все неправда! Все, что написано у меня, – все неправда. Одно вранье!
– Действительно, мы сами не можем понять, что происходит, – сказал Мортар, снова обращаясь к Зонтоломайстеру.
– Но почему? – отчаянно шептала Книга. – Почему?
– Уважаемая Книга, прошу вас, – раздраженно начал было Мортар, но быстро взял себя в руки. – Видите ли, мы полагали, что обладаем достаточно достоверной информацией… но все обернулось самым неожиданным образом. Да, мы хотели поговорить с вами. Надо в конце концов разобраться, что происходит. Может быть, хоть вы растолкуете…
– Зачем вы вербуете сломанные зонтики в Лондоне? – вдруг набросилась на него Диба.
Она вся дрожала от гнева и, казалось, вот-вот не выдержит и заплачет.
– Зачем вы послали один из них следить за домом моей лучшей подруги? Ведь из-за этого по вашей милости мы здесь оказались. Что вы наделали?
– Вот оно что, – медленно проговорил Зонтоломайстер. – Наконец-то все начинает проясняться.
– Объясните! – потребовала Диба. – Да ну вас, сейчас надо срочно помочь Занне…
Она взглянула на свою подругу, и вдруг голос ее осекся.
Грязно-серый дым, истекший из разорванных и рассеченных вонькоманских шлангов и рассеянный было совместными усилиями зонбиков и бакдзя, этот вонючий дым снова сгустился в облако, которое незаметно подкралось к лежащей без движения Занне.
– Это смогглер! – крикнул Мортар. – Не подпускайте его к Шуази! Отсекайте его! И нельзя допустить, чтобы он слился с основной своей массой! Если Смог найдет способ пробраться на мост, мы погибли!
Смогглер представлял собой небольшое плотное облако метра три или четыре в поперечнике. Он клубился, завихряясь по краям, и темнел на глазах, как зловещая грозовая туча в миниатюре. Из недр его доносился скрежет, будто кто-то сидел внутри и скрежетал железными зубами.
Казалось, смогглер собирается с силами. Вдруг раздался страшный грохот, будто застрочил пулемет, и на Дибу посыпался град камней, кусочков угля и пуль.
27. Щит из ткани и стали
С быстротой молнии Зонтоломайстер бросился к Дибе. В каждой руке он держал по раскрытому зонбику.
Его зонтейшество закружился вокруг девочки, словно исполняя какой-то странный магический танец. Он вертел своими кривыми и погнутыми зонтами, будто щитами прикрывая ими и себя, и Дибу. Метательные снаряды смогглера с огромной силой били в тряпичное покрытие и – трудно поверить – отскакивали!
Зонтоломайстер вращал своими зонбиками, управляясь с ними так ловко и с такой скоростью, что казалось, Дибу заслоняла подвижная стена из цветной ткани и тонких стальных спиц. Но этого мало! Властным голосом он прокричал какие-то слова, и остальные зонбики тоже с шумом раскрылись, и завертелись, и заплясали, отбивая атаку Смога. Удивительно! Рваные, гнутые, некоторые вывернуты наизнанку, но каждый служил прекрасным щитом.
Силы смогглера оказались не бесконечны, он быстро истощился, и бешеная атака его ослабла. Пули рикошетом отскакивали от зонбиков и превращались в маленькие сгустки дыма, которые плыли по воздуху обратно к облаку Смога. Но бойкие зонбики и тут не давали им ни малейшего шанса. С лязгом и скрежетом раскрываясь и вновь закрываясь, они подняли такой ветер, что эти сгустки, не успев пролететь и метра, рассеивались.
Смогглер, однако, не унимался: словно щупальца, от него протянулись тонкие и плотные струйки дыма, которыми он попытался удержаться за поверхность моста. Но зонбики были беспощадны к мерзким ядовитым испарениям, рвя их в клочья и рассеивая в воздухе.
Смогглер оказался слишком мал и слаб, чтобы устоять перед этим напором. Мутное облако редело, пока от него совсем почти ничего не осталось; вскоре оно превратилось в едва различимое в воздухе пятнышко и исчезло.
В тусклом свете заходящего нонсолнца один за другим, словно совсем обессилев, падали зонбики вокруг неподвижно лежащей Занны.
– Ведь это были настоящие пули! – изумлялась Лектория. – А все ваши зонбики тряпичные!
– Ну да, – поддержал ее Мортар. – Да упадет мне кирпич на голову, как вы это делаете?!
– Я еще сам не знал, когда лучше проинформировать вас о результатах, – ответил довольный Зонтоломайстер. – Мне не удалось еще провести последнее испытание. Но, как видите, непредвиденные обстоятельства ускорили события. Теперь отпала необходимость и рассказывать. Вы сами убедились, что все работает превосходно. Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. А теперь у меня к вам вопрос. Через Бегающий мост можно попасть в любое место?
– Конечно, – ответил Мортар. – Но только при условии, что это место реально существует. Ведь суть всякого моста в том, чтобы по нему можно было из одного места попасть в другое. А вам куда надо?
– Я бы хотел, чтобы вы отправились туда со мной, – сказал Зонтоломайстер, – и… – Он помолчал несколько секунд, о чем-то раздумывая. – Да, пожалуй, и вы тоже, юная мисс Решам. Думаю, вы имеете право получить некоторые объяснения. Совсем недавно я кое-что обнаружил. Вы хотите знать, куда именно я вас приглашаю? Извольте: в мастерскую Бена Хью Нетвердайбла.
– Что? – удивился Мортар.
– Я не могу оставить Занну одну, – сказала Диба. – Вы что, не видите, ей нужна помощь!
Занну уложили на какой-то топчанчик, вокруг нее хлопотали остальные предсказители. Она все еще не открывала глаза. Лоб покрылся крупными каплями пота, лицо было бледным. При каждом вдохе в легких ее раздавались сильные хрипы.
– Я ничего об этом не знала! – горестно шептала Книга.
– Вы ничем не можете ей помочь, – твердо заявил Зонтоломайстер. – По крайней мере, сейчас и здесь. Но, если отправитесь со мной, я покажу вам, что можно сделать.
– Но оставлять ее здесь одну небезопасно, – возразила Диба.
– Все будет хорошо, не волнуйтесь, – успокоила ее Лектория. – Мы устроим так, что мост постоянно будет менять местоположение.
– Основная масса Смога еще не знает о случившемся, – продолжал Зонтоломайстер. – Возможно, до него долетят кое-какие клочки, уцелевшие после боя, но это произойдет не скоро.
– Я бы предпочла вместе с Занной немедленно отправиться домой.
– Конечно, – сказал Зонтоломайстер. – Именно в этом я и хочу вам помочь. Поверьте мне.
Итак, Мортар, Лектория с Книгой, Диба с Кисляем и, конечно, его зонтейшество Зонтоломайстер в сопровождении своих верных зонбиков направились к спуску с моста.
– Даже если Смог узнает о том, что случилось, – говорил Зонтоломайстер, – думаю, это, скорее всего, его только напугает. Грядет большая война, и он прекрасно отдает себе в этом отчет, – продолжал он. – Многие годы готовились мы к ней. И вот она фактически началась. Естественно, в первую очередь Смог напал на Шуази. – Он кротко посмотрел на Дибу. – Он ведь очень боится ее. И перед большой войной ему просто необходимо было ее обезвредить. А теперь он обрушится на Нонлондон.
Он помолчал.
– Впрочем, теперь, когда мы ему преподали небольшой урок, он призадумается. Я все объясню.
Они уже подходили к спуску, где мост выходил на какую-то улицу. Мортар и Лектория пристально всматривались в даль.
– Смелее… – усмехнулся Мортар и сошел с моста.
– Не волнуйся, – улыбнулась Лектория Дибе, пытаясь приободрить ее. – Понятно, ты думаешь, что лучше бы тебе остаться рядом с подругой, заботиться о ней. Мы сделаем все, чтобы с ней ничего не случилось.
Она улыбнулась и ступила с моста вслед за Мортаром. Диба молча пошла за ней.
Диба сделала несколько шагов и вдруг сообразила, что дома здесь совсем не те, которые всего несколько секунд назад она видела, стоя на мосту. Темно-серые строения, освещенные бледным сиянием кошачьего глаза луньи-шалуньи, были ей незнакомы.
Диба оглянулась: никакого моста за спиной не было и в помине.
Она шагала по улице и в который раз удивлялась, разглядывая странные нонлондонские дома. Один был похож на диковинный фрукт с вырезанными в нем окнами, следующие два были выстроены в форме латинских букв S и Y, еще один выглядел как гигантский, пустой изнутри клубок ниток. Так что более или менее нормальный дом, куда привел их Зонтоломайстер, мог удивить ее только тем, что был не похож на все остальные.
– Припоминаю, – сказал Мортар, – кажется, именно здесь на заднем дворе я когда-то получал оборудование для лаборатории. Там как раз протекает канал…
Это было самое обыкновенное, унылое фабричное здание из кирпича в три или даже четыре этажа с высокой трубой посередине, украшенной огромными башенными часами.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?